ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Allan Jones: A map of the brain

앨런 존스: 두뇌의 지도

Filmed:
1,269,611 views

우리는 어떻게 우리의 두뇌가 작동되는지 알 수 있을까요? 그건 마치 한 도시를 이해하는 방법과 같습니다: 지도를 만드는 겁니다. 환상적인 영상자료를 통해 앨런 존스는 그의 팀이 어떻게 유전자가 각각의 작은 지역에서 반응하게 되며, 어떻게 그 유전자들이 모두 다 연결되어 있는지 보여줍니다.
- Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Humans인간 have long held개최 된 a fascination매혹
0
0
2000
인간은 아주 오랫동안 인간의 뇌의 신비에
00:17
for the human인간의 brain.
1
2000
2000
매료되어 왔습니다.
00:19
We chart차트 it, we've우리는 described기술 된 it,
2
4000
3000
우리는 뇌를 표로 그리고, 설명을 덧붙이고,
00:22
we've우리는 drawn그어진 it,
3
7000
2000
그림으로 표현하였으며,
00:24
we've우리는 mapped맵핑 된 it.
4
9000
3000
지도로 만들었습니다.
00:27
Now just like the physical물리적 인 maps지도들 of our world세계
5
12000
3000
이제 오늘날의 기술에 영향을 받아
00:30
that have been highly고도로 influenced영향을받은 by technology과학 기술 --
6
15000
3000
변화하는 실제 지도들을 생각해보시죠
00:33
think GoogleGoogle Maps지도,
7
18000
2000
구글 지도를 떠올려 보시고,
00:35
think GPSGPS --
8
20000
2000
GPS 를 생각해 보세요
00:37
the same같은 thing is happening사고 for brain mapping매핑
9
22000
2000
이런 기술의 변화가 두뇌 지도 생성에도
00:39
through...을 통하여 transformation변환.
10
24000
2000
응용되고 있습니다.
00:41
So let's take a look at the brain.
11
26000
2000
자 이제 뇌를 관찰해 봅시다.
00:43
Most가장 people, when they first look at a fresh신선한 human인간의 brain,
12
28000
3000
대부분의 사람들은 인간의 뇌를 실제로 보고나서
00:46
they say, "It doesn't look what you're typically전형적으로 looking at
13
31000
3000
이렇게 말합니다, "이전에 보았던 두뇌와는
00:49
when someone어떤 사람 shows you a brain."
14
34000
2000
뭔가 달라 보여요."
00:51
Typically일반적으로, what you're looking at is a fixed결정된 brain. It's gray회색.
15
36000
3000
보통, 여러분이 보아 왔던 두뇌는 멈춰 있는 두뇌입니다. 회색이죠.
00:54
And this outer밖의 layer, this is the vasculature혈관계,
16
39000
2000
그리고 이 바깥막은, 두뇌를 둘러싸고 있는
00:56
which어느 is incredible놀랄 만한, around a human인간의 brain.
17
41000
2000
것은 맥관구조로서 대단한 존재입니다.
00:58
This is the blood vessels혈관.
18
43000
2000
이것은 혈관들 입니다.
01:00
20 percent퍼센트 of the oxygen산소
19
45000
3000
여러분의 폐에서 나온
01:03
coming오는 from your lungs,
20
48000
2000
20%의 산소와
01:05
20 percent퍼센트 of the blood pumped펌핑 된 from your heart심장,
21
50000
2000
여러분의 심장에서 만들어낸 20%의 혈액이
01:07
is servicing서비스 this one organ오르간.
22
52000
2000
이 장기 한개를 지원하고 있습니다.
01:09
That's basically원래, if you hold보류 two fists주먹 together함께,
23
54000
2000
쉽게말해, 두 주먹을 쥐어보시면
01:11
it's just slightly약간 larger더 큰 than the two fists주먹.
24
56000
2000
뇌는 그 두 주먹보다 약간 더 큰 크기입니다.
01:13
Scientists과학자들, sort종류 of at the end종료 of the 20th century세기,
25
58000
3000
20세기 말경 과학자들은
01:16
learned배운 that they could track선로 blood flow흐름
26
61000
2000
혈액의 흐름을 비침범적으로 추적하여
01:18
to map지도 non-invasively비 침습적
27
63000
3000
여러 활동들이 이뤄지고 있는 두뇌 내부의 지도를
01:21
where activity활동 was going on in the human인간의 brain.
28
66000
3000
그릴 수 있다는 것을 발견 하였습니다.
01:24
So for example, they can see in the back part부품 of the brain,
29
69000
3000
예를 들어, 그들은 두뇌의 뒷 부분을 볼 수 있었으며
01:27
which어느 is just turning선회 around there.
30
72000
2000
바로 이 부분이죠. 여러분이 똑바로 서 있을수 있게
01:29
There's the cerebellum소뇌; that's keeping유지 you upright똑바로 right now.
31
74000
2000
도와주는 이것은 소뇌이며
01:31
It's keeping유지 me standing서 있는. It's involved뒤얽힌 in coordinated조정 된 movement운동.
32
76000
3000
조화로운 동작을 행할 수 있게 합니다.
01:34
On the side측면 here, this is temporal일시적인 cortex피질.
33
79000
3000
이 옆부분은 측두엽 피질 입니다.
01:37
This is the area지역 where primary행성 auditory귀의 processing가공 --
34
82000
3000
여기서 일차 청각 처리가 이뤄지게 되며
01:40
so you're hearing듣기 my words,
35
85000
2000
여러분들이 제 말을 듣고 난 뒤, 그것을
01:42
you're sending배상 it up into higher더 높은 language언어 processing가공 centers센터들.
36
87000
2000
더 높은 수준의 중앙 언어처리 장치로 보내게 합니다.
01:44
Towards쪽으로 the front of the brain
37
89000
2000
두뇌의 앞 방향에서는
01:46
is the place장소 in which어느 all of the more complex복잡한 thought, decision결정 making만들기 --
38
91000
3000
더 복잡한 생각과 결정을 내리는 부분이
01:49
it's the last to mature성숙한 in late늦은 adulthood성인 임.
39
94000
4000
위치하며 성인기 말에 마지막으로 성숙해지는 부분 입니다.
01:53
This is where all your decision-making의사 결정 processes프로세스들 are going on.
40
98000
3000
모든 의사 결정을 여기서 내립니다.
01:56
It's the place장소 where you're deciding결정 right now
41
101000
2000
현재 여러분이 결정을 내리고 있는 부분이며
01:58
you probably아마 aren't있지 않다. going to order주문 the steak스테이크 for dinner공식 만찬.
42
103000
3000
오늘 저녁엔 스테이크를 먹지 말아야지 라는 결정도 내립니다.
02:01
So if you take a deeper더 깊은 look at the brain,
43
106000
2000
자 이제 더 깊게 두뇌를 들여다 보면
02:03
one of the things, if you look at it in cross-section교차 구역,
44
108000
2000
아시겠지만, 두뇌의 단면을 통하여
02:05
what you can see
45
110000
2000
제대로 된 두뇌의 구조를
02:07
is that you can't really see a whole완전한 lot of structure구조 there.
46
112000
3000
알아보기가 쉽지 않다는 것 입니다.
02:10
But there's actually사실은 a lot of structure구조 there.
47
115000
2000
사실, 이곳에는 많은 조직들이 존재하고 있으며
02:12
It's cells세포들 and it's wires전선 all wired열광한 together함께.
48
117000
2000
세포들과 선들이 다같이 연결되어 있습니다.
02:14
So about a hundred years연령 ago...전에,
49
119000
2000
그래서 약 100년 전,
02:16
some scientists과학자들 invented발명 된 a stain얼룩 that would stain얼룩 cells세포들.
50
121000
2000
몇몇 과학자들은 세포 염색제를 개발했습니다.
02:18
And that's shown표시된 here in the the very light blue푸른.
51
123000
3000
보시는 밝은 파란색이 그것입니다.
02:21
You can see areas지역
52
126000
2000
정상적인 세포기관들이 염색되는
02:23
where neuronal의 연결 cell세포 bodies시체 are being존재 stained얼룩진.
53
128000
2000
부분들을 지금 보시고 계십니다.
02:25
And what you can see is it's very non-uniform비 균일. You see a lot more structure구조 there.
54
130000
3000
매우 일관성이 없어 보이죠. 훨씬 더 많은 조직이 보입니다.
02:28
So the outer밖의 part부품 of that brain
55
133000
2000
지금 보시는 두뇌의 바깥부분은
02:30
is the neocortex신피질.
56
135000
2000
신피질 이라고 합니다.
02:32
It's one continuous마디 없는 processing가공 unit단위, if you will.
57
137000
3000
지속적인 작업을 수행하는 단일체라고 생각하시면 됩니다.
02:35
But you can also또한 see things underneath아래에 there as well.
58
140000
2000
하지만 그 아래에 있는 것들도 같이 볼 수 있습니다.
02:37
And all of these blank공백 areas지역
59
142000
2000
그리고 이 비어있는 영역들 역시
02:39
are the areas지역 in which어느 the wires전선 are running달리는 through...을 통하여.
60
144000
2000
많은 것들이 연결되어 있는 영역들 입니다.
02:41
They're probably아마 less적게 cell세포 dense밀집한.
61
146000
2000
세포 밀도가 좀 더 낮겠죠.
02:43
So there's about 86 billion십억 neurons뉴런 in our brain.
62
148000
4000
인간의 뇌에는 약 860억개의 뉴런이 있습니다.
02:47
And as you can see, they're very non-uniformly불균일 한 distributed분산 된.
63
152000
3000
보시다시피, 매우 비균일적으로 분포되어 있으며
02:50
And how they're distributed분산 된 really contributes기여하다
64
155000
2000
어떻게 분포되어 있는지가 그들의
02:52
to their그들의 underlying밑에 있는 function기능.
65
157000
2000
기본적인 기능에 중요한 기여를 합니다.
02:54
And of course코스, as I mentioned말하는 before,
66
159000
2000
그리고 물론, 제가 말했다시피,
02:56
since이후 we can now start스타트 to map지도 brain function기능,
67
161000
3000
뇌 기능을 지도로 그려내는 것이 가능하기에,
02:59
we can start스타트 to tie넥타이 these into the individual개인 cells세포들.
68
164000
3000
각각의 세포에 연관지어 볼 수 있습니다.
03:02
So let's take a deeper더 깊은 look.
69
167000
2000
자 그럼 한단계 더 들어가 볼까요.
03:04
Let's look at neurons뉴런.
70
169000
2000
뉴런을 살펴봅시다.
03:06
So as I mentioned말하는, there are 86 billion십억 neurons뉴런.
71
171000
2000
말씀드렸다시피, 860억개의 뉴런이 존재하고 있으며
03:08
There are also또한 these smaller더 작은 cells세포들 as you'll see.
72
173000
2000
그보다 더 작은 세포들도 여러분은 보시게 될 것입니다.
03:10
These are support지원하다 cells세포들 -- astrocytes성상 세포 glia신경증.
73
175000
2000
아교세포 라고 불리는 지원세포들 입니다.
03:12
And the nerves신경 themselves그들 자신
74
177000
3000
그리고 신경들 자체가
03:15
are the ones그들 who are receiving전수 input입력.
75
180000
2000
입력을 받고 있는 중이며
03:17
They're storing저장 it, they're processing가공 it.
76
182000
2000
보관하고, 처리하는 작업도 합니다.
03:19
Each마다 neuron뉴런 is connected연결된 via통하다 synapses시냅스
77
184000
4000
각 뉴런은 연접을 통해 두뇌의
03:23
to up to 10,000 other neurons뉴런 in your brain.
78
188000
3000
최대 1만개 까지의 다른 뉴런들과 연결되어 있습니다.
03:26
And each마다 neuron뉴런 itself그 자체
79
191000
2000
그리고 각각의 뉴런은
03:28
is largely크게 unique독특한.
80
193000
2000
매우 특이합니다.
03:30
The unique독특한 character캐릭터 of both양자 모두 individual개인 neurons뉴런
81
195000
2000
각각의 뉴런들과 두뇌 안에
03:32
and neurons뉴런 within이내에 a collection수집 of the brain
82
197000
2000
위치한 뉴런집합의 특성은
03:34
are driven주행하는 by fundamental기본적인 properties속성들
83
199000
3000
생화학 고유의 성질에 따라
03:37
of their그들의 underlying밑에 있는 biochemistry생화학.
84
202000
2000
행동하게 됩니다.
03:39
These are proteins단백질.
85
204000
2000
이것들은 단백질 입니다.
03:41
They're proteins단백질 that are controlling제어 things like ion이온 channel채널 movement운동.
86
206000
3000
이 단백질들은 이온 채널의 움직임을 통제하며
03:44
They're controlling제어 who nervous강한 system체계 cells세포들 partner파트너 up with.
87
209000
4000
신경시스템 세포와 누가 교신을
03:48
And they're controlling제어
88
213000
2000
이루는가를 통제함과 더불어
03:50
basically원래 everything that the nervous강한 system체계 has to do.
89
215000
2000
다른 모든 신경 시스템이 하는일을 관장합니다.
03:52
So if we zoom in to an even deeper더 깊은 level수평,
90
217000
3000
자 여기서 한단계 더 깊은 레벨로 확대해서 보면,
03:55
all of those proteins단백질
91
220000
2000
이 모든 단백질이
03:57
are encoded암호화 된 by our genomes게놈.
92
222000
2000
각자의 게놈에 의하여 암호화 됩니다.
03:59
We each마다 have 23 pairs한 쌍 of chromosomes염색체.
93
224000
3000
여러분은 각각 23쌍의 염색체를 가지고 있습니다.
04:02
We get one from mom엄마, one from dad아빠.
94
227000
2000
우리는 한개는 어머니로부터, 한개는 아버지로부터 받습니다.
04:04
And on these chromosomes염색체
95
229000
2000
그리고 이 염색체에는
04:06
are roughly대충 25,000 genes유전자.
96
231000
2000
2만 5천개의 유전자가 존재하고 있습니다.
04:08
They're encoded암호화 된 in the DNADNA.
97
233000
2000
DNA 속에 인식되어 있습니다.
04:10
And the nature자연 of a given주어진 cell세포
98
235000
3000
그리고 기초 생화학
04:13
driving운전 its underlying밑에 있는 biochemistry생화학
99
238000
2000
작용을 이끄는 세포의 본성은
04:15
is dictated지시 한 by which어느 of these 25,000 genes유전자
100
240000
3000
2만 5천개의 유전자중 어떤 유전자가
04:18
are turned돌린 on
101
243000
2000
반응하는가에 따라
04:20
and at what level수평 they're turned돌린 on.
102
245000
2000
그리고 어떤 레벨에서 반응하는지에 따라 정해지게 됩니다.
04:22
And so our project계획
103
247000
2000
그래서 우리의 프로젝트는
04:24
is seeking찾는 to look at this readout판독 값,
104
249000
3000
이런 2만 5천개의 유전자중 어떤 유전자가 반응하는지를
04:27
understanding이해 which어느 of these 25,000 genes유전자 is turned돌린 on.
105
252000
3000
자료해독을 통하여 이해하는 것에 있습니다.
04:30
So in order주문 to undertake맡다 such이러한 a project계획,
106
255000
3000
이런 프로젝트에 착수하기 위해서는,
04:33
we obviously명백하게 need brains두뇌.
107
258000
3000
물론 똑똑한 두뇌들이 필요합니다.
04:36
So we sent보낸 our lab technician기술자 out.
108
261000
3000
그리서 우리의 연구원을 보냈습니다.
04:39
We were seeking찾는 normal표준 human인간의 brains두뇌.
109
264000
2000
우리는 평범한 인간의 뇌를 찾고 있었습니다.
04:41
What we actually사실은 start스타트 with
110
266000
2000
우리가 실제로 시작한 곳은
04:43
is a medical의료 examiner's심사관 office사무실.
111
268000
2000
한 부검소 였습니다.
04:45
This a place장소 where the dead죽은 are brought가져온 in.
112
270000
2000
이곳은 시체가 모이는 장소입니다.
04:47
We are seeking찾는 normal표준 human인간의 brains두뇌.
113
272000
2000
우리는 평범한 인간 뇌들을 찾고 있습니다.
04:49
There's a lot of criteria기준 by which어느 we're selecting선택 these brains두뇌.
114
274000
3000
평범한 뇌란 많은 기준에 의하여 정해집니다.
04:52
We want to make sure
115
277000
2000
우리가 확실히 하려는 것은
04:54
that we have normal표준 humans인간 between중에서 the ages나이 of 20 to 60,
116
279000
3000
20세부터 60세 사이의
04:57
they died사망 한 a somewhat약간 natural자연스러운 death죽음
117
282000
2000
자연사로 숨졌으며
04:59
with no injury to the brain,
118
284000
2000
뇌에 충격을 받지 않았으며
05:01
no history역사 of psychiatric정신과의 disease질병,
119
286000
2000
정신병력도 없으며
05:03
no drugs약제 on board --
120
288000
2000
약물 복용중도 아닌 상태에서 사망한 경우이며
05:05
we do a toxicology독물학 workup후유증.
121
290000
2000
독극물의 존재도 확인합니다.
05:07
And we're very careful꼼꼼한
122
292000
2000
그리고 저희는 매우 조심스럽게
05:09
about the brains두뇌 that we do take.
123
294000
2000
이 두뇌들을 다루고 있습니다.
05:11
We're also또한 selecting선택 for brains두뇌
124
296000
2000
한편, 뇌 조직을 얻을수 있는
05:13
in which어느 we can get the tissue조직,
125
298000
2000
두뇌들을 골라내고 있으며
05:15
we can get consent동의 to take the tissue조직
126
300000
2000
사후 24시간 안에 뇌 조직을 추출할수 있는
05:17
within이내에 24 hours시간 of time of death죽음.
127
302000
2000
허가를 받은 후 추출이 이뤄집니다.
05:19
Because what we're trying견딜 수 없는 to measure법안, the RNARNA --
128
304000
3000
유전자에 저장되어있는 매우 불안정한
05:22
which어느 is the readout판독 값 from our genes유전자 --
129
307000
2000
RNA (Ribonucleic Acid: 리보핵산) 을
05:24
is very labile불안정한,
130
309000
2000
측정해야 하기 때문에
05:26
and so we have to move움직임 very quickly빨리.
131
311000
2000
빠른 작업수행이 이뤄져야 합니다.
05:28
One side측면 note노트 on the collection수집 of brains두뇌:
132
313000
3000
한가지 두뇌들의 모음에 관하여 이야기 덧붙이자면,
05:31
because of the way that we collect수집,
133
316000
2000
저희가 수집하는 방식이
05:33
and because we require요구하다 consent동의,
134
318000
2000
법적인 동의를 요구하기 때문에,
05:35
we actually사실은 have a lot more male남성 brains두뇌 than female여자 brains두뇌.
135
320000
3000
여성들의 두뇌보다 아주 많은 남성들의 두뇌를 보유하게 되었습니다.
05:38
Males남성 are much more likely아마도 to die주사위 an accidental우연한 death죽음 in the prime초기 of their그들의 life.
136
323000
3000
남성들은 여성보다 인생의 황금기때 사고사로 숨질 확률이 훨씬 더 높기 때문입니다.
05:41
And men남자 are much more likely아마도
137
326000
2000
그리고 남자들은 여자들보다
05:43
to have their그들의 significant중요한 other, spouse배우자, give consent동의
138
328000
3000
자신의 반려자나, 배우자에게 자신의 두뇌기증 허가를 할 확률이
05:46
than the other way around.
139
331000
2000
월등히 높기 때문입니다.
05:48
(Laughter웃음)
140
333000
4000
(웃음)
05:52
So the first thing that we do at the site대지 of collection수집
141
337000
2000
두뇌수집의 첫 단계는
05:54
is we collect수집 what's called전화 한 an MR.
142
339000
2000
Magnetic Resonance (자기공명) 을 수집하는 것입니다.
05:56
This is magnetic자기 resonance공명 imaging이미징 -- MRIMRI.
143
341000
2000
이것은 MRI (Magnetic Resonance Imaging: 자기공명영상) 입니다.
05:58
It's a standard표준 template주형 by which어느 we're going to hang다루는 법 the rest휴식 of this data데이터.
144
343000
3000
이것은 우리가 앞으로 이 자료들을 올려 놓을 표준 견본입니다.
06:01
So we collect수집 this MR.
145
346000
2000
이렇게 자기공명 자료를 수집합니다.
06:03
And you can think of this as our satellite위성 view전망 for our map지도.
146
348000
2000
마치 위성에서 보는 지도와 같은 맥락입니다.
06:05
The next다음 것 thing we do
147
350000
2000
다음으로 우리가 수집하는 것은
06:07
is we collect수집 what's called전화 한 a diffusion확산 tensor텐서 imaging이미징.
148
352000
3000
Diffusion Tensor Imaging (DTI :확산텐서영상) 이며
06:10
This maps지도들 the large cabling케이블 링 in the brain.
149
355000
2000
두뇌의 큰 연결선들을 보여줍니다.
06:12
And again, you can think of this
150
357000
2000
그리고, 이것을 미국의 주와 주 사이를 잇는 고속도로에
06:14
as almost거의 mapping매핑 our interstate고속도로 highways고속도로, if you will.
151
359000
2000
빗대어 상상해 보신다면 아마 이해가 빠르실 겁니다.
06:16
The brain is removed제거 된 from the skull두개골,
152
361000
2000
두뇌는 두개골에서 분리되어
06:18
and then it's sliced슬라이스 into one-centimeter1 센티미터 slices조각.
153
363000
3000
1센티미터 두께의 단면들로 잘립니다.
06:21
And those are frozen겨울 왕국 solid고체,
154
366000
2000
그리고 딱딱하게 얼려지고 난 뒤,
06:23
and they're shipped선적 된 to Seattle시애틀.
155
368000
2000
시애틀로 배송되어집니다.
06:25
And in Seattle시애틀, we take these --
156
370000
2000
그리고 시애틀에서는, 이것들을 받아서 --
06:27
this is a whole완전한 human인간의 hemisphere반구 --
157
372000
2000
보시는 것은 인간 반구 전체 입니다 --
06:29
and we put them into what's basically원래 a glorified영광스러운 meat고기 slicer얇게 써는 기계.
158
374000
2000
기본적으로 고기를 얇게 썰어내는 기구에 올리고
06:31
There's a blade here that's going to cut절단 across건너서
159
376000
2000
여기있는 칼날이 뇌 조직의
06:33
a section섹션 of the tissue조직
160
378000
2000
한 부분을 가로질러 잘라 내어
06:35
and transfer이전 it to a microscope현미경 slide슬라이드.
161
380000
2000
현미경 슬라이드 위로 옮깁니다.
06:37
We're going to then apply대다 one of those stains얼룩 to it,
162
382000
2000
그리고 우리는 염료중 한가지 색을 그곳에 입히고
06:39
and we scan주사 it.
163
384000
2000
스캔을 할 것입니다.
06:41
And then what we get is our first mapping매핑.
164
386000
3000
그리고 나면 첫번째 지도제작이 완성됩니다.
06:44
So this is where experts전문가 come in
165
389000
2000
이제 전문가들이 참여하여
06:46
and they make basic기본 anatomic해부학의 assignments과제.
166
391000
2000
기본적인 해부 명칭이 배정되어지며 이런
06:48
You could consider중히 여기다 this state상태 boundaries경계, if you will,
167
393000
3000
꽤 광범위한 윤곽선들은 미국의 주 사이의
06:51
those pretty예쁜 broad넓은 outlines요점.
168
396000
2000
경계선들 이라고도 할 수 있습니다.
06:53
From this, we're able할 수 있는 to then fragment파편 that brain into further더욱이 pieces조각들,
169
398000
4000
이것을 통하여 뇌를 더 작은 조각으로 나눈 뒤에
06:57
which어느 then we can put on a smaller더 작은 cryostat저온 유지 장치.
170
402000
2000
더 작은 저온유지장치에 넣습니다.
06:59
And this is just showing전시 this here --
171
404000
2000
그리고 지금 보시다시피 --
07:01
this frozen겨울 왕국 tissue조직, and it's being존재 cut절단.
172
406000
2000
이 얼어붙은 조직은 잘리고 있는 중입니다.
07:03
This is 20 microns마이크론 thin얇은, so this is about a baby아가 hair's머리카락 width.
173
408000
3000
두께는 20 마이크론으로 아기들의 머리카락 두께 정도로
07:06
And remember생각해 내다, it's frozen겨울 왕국.
174
411000
2000
아직 얼어 있습니다.
07:08
And so you can see here,
175
413000
2000
여기서 보시다시피
07:10
old-fashioned구식 technology과학 기술 of the paintbrush화필 being존재 applied적용된.
176
415000
2000
붓을 이용한 구식적인 기술의 작업을 하고 있습니다.
07:12
We take a microscope현미경 slide슬라이드.
177
417000
2000
현미경 슬라이드를 가지고 와서
07:14
Then we very carefully면밀히 melt용해 onto~에 the slide슬라이드.
178
419000
3000
매우 조심스럽게 슬라이드 위에 녹입니다.
07:17
This will then go onto~에 a robot기계 인간
179
422000
2000
그리고 로봇에게 보내
07:19
that's going to apply대다 one of those stains얼룩 to it.
180
424000
3000
그곳에서 색을 입히는 작업이 진행됩니다.
07:26
And our anatomists해부학자 are going to go in and take a deeper더 깊은 look at this.
181
431000
3000
해부학자들은 이것을 가지고 더 깊은 관찰을 합니다.
07:29
So again this is what they can see under아래에 the microscope현미경.
182
434000
2000
현미경으로 보면 어렇게 보입니다.
07:31
You can see collections컬렉션 and configurations구성
183
436000
2000
크고 작은 세포들의 모음과 구성이
07:33
of large and small작은 cells세포들
184
438000
2000
여러 지역에 뭉쳐있는 것을
07:35
in clusters클러스터 and various여러 places장소들.
185
440000
2000
보실 수 있습니다.
07:37
And from there it's routine루틴. They understand알다 where to make these assignments과제.
186
442000
2000
그리고 여기서부터는 계속 반복입니다. 해부학자들은 어디에 무엇을
07:39
And they can make basically원래 what's a reference참고 atlas아틀라스.
187
444000
3000
배치해야 할지 알고 있으며 이렇게 두뇌 지도책이 완성됩니다.
07:42
This is a more detailed상세한 map지도.
188
447000
2000
이것은 더욱 자세한 지도입니다.
07:44
Our scientists과학자들 then use this
189
449000
2000
저희 과학자들은 이것을 이용하여
07:46
to go back to another다른 piece조각 of that tissue조직
190
451000
3000
그 조직의 다른 조각으로 돌아가서
07:49
and do what's called전화 한 laser원자 램프 scanning스캐닝 microdissection미세 절제술.
191
454000
2000
레이저 스캔 현미해부 작업을 합니다.
07:51
So the technician기술자 takes the instructions명령.
192
456000
3000
지시를 받은 후, 기술자가
07:54
They scribe학자 along...을 따라서 a place장소 there.
193
459000
2000
한 지역을 표시하게 되면
07:56
And then the laser원자 램프 actually사실은 cuts상처.
194
461000
2000
실제로 그 부분이 레이저로 잘립니다
07:58
You can see that blue푸른 dot there cutting절단. And that tissue조직 falls폭포 off.
195
463000
3000
저기 파란 점이 지금 조직을 자르고, 잘린 조직은 떨어지게 됩니다.
08:01
You can see on the microscope현미경 slide슬라이드 here,
196
466000
2000
여기 현미경 슬라이드 위에서 보실 수 있습니다.
08:03
that's what's happening사고 in real레알 time.
197
468000
2000
지금 실시간으로 보시고 계십니다.
08:05
There's a container컨테이너 underneath아래에 that's collecting수집 that tissue조직.
198
470000
3000
조직을 모으는 용기가 아래에 있고
08:08
We take that tissue조직,
199
473000
2000
거기서 그 조직을 가져와서
08:10
we purify정화하다 the RNARNA out of it
200
475000
2000
간단한 기술을 통해
08:12
using~을 사용하여 some basic기본 technology과학 기술,
201
477000
2000
리보핵산을 정화시킨 후
08:14
and then we put a florescent형광등 tag꼬리표 on it.
202
479000
2000
형광 태그를 그 위에 붙입니다.
08:16
We take that tagged태그가 달린 material자료
203
481000
2000
우리는 그 태그가 붙은 물질을 가져다가
08:18
and we put it on to something called전화 한 a microarray마이크로 어레이.
204
483000
3000
미세배열기 위에 올려놓습니다.
08:21
Now this may할 수있다 look like a bunch다발 of dots도트 to you,
205
486000
2000
의미없는 점 묶음 같아 보이지만
08:23
but each마다 one of these individual개인 dots도트
206
488000
2000
이 각각의 점들은
08:25
is actually사실은 a unique독특한 piece조각 of the human인간의 genome게놈
207
490000
2000
슬라이드 위에서 보았던
08:27
that we spotted더럽혀진 down on glass유리.
208
492000
2000
인간 게놈 고유의 조각 입니다.
08:29
This has roughly대충 60,000 elements집단 on it,
209
494000
3000
약 6만개의 요소를 가지고 있기 때문에,
08:32
so we repeatedly자꾸 measure법안 various여러 genes유전자
210
497000
3000
저희는 반복하여 2만 5천개의 유전자중
08:35
of the 25,000 genes유전자 in the genome게놈.
211
500000
2000
여러가지 유전자들을 측정 후
08:37
And when we take a sample견본 and we hybridize잡종시키다 it to it,
212
502000
3000
샘플을 채취하여 혼합물을 만들었고
08:40
we get a unique독특한 fingerprint지문, if you will,
213
505000
2000
다시말해, 독특한 지문을 만들어 냈으며 양적으로
08:42
quantitatively양적으로 of what genes유전자 are turned돌린 on in that sample견본.
214
507000
3000
어떤 유전자들이 그 샘플내에서 반응하는지 알 수 있습니다.
08:45
Now we do this over and over again,
215
510000
2000
이제 우리는 이 작업을 어떤 두뇌가 주어져도
08:47
this process방법 for any given주어진 brain.
216
512000
3000
계속 반복해서 진행할 수 있습니다.
08:50
We're taking취득 over a thousand samples견본 for each마다 brain.
217
515000
3000
각각의 두뇌에서는 천개가 넘는 샘플을 채취합니다.
08:53
This area지역 shown표시된 here is an area지역 called전화 한 the hippocampus해마.
218
518000
3000
지금 보시는 부분은 해마라고 불리는 부분입니다.
08:56
It's involved뒤얽힌 in learning배우기 and memory기억.
219
521000
2000
학습과 기억력에 관여 하는 부분이죠.
08:58
And it contributes기여하다 to about 70 samples견본
220
523000
3000
그리고 천개의 샘플중
09:01
of those thousand samples견본.
221
526000
2000
70개 정도의 견본을 차지하고 있습니다.
09:03
So each마다 sample견본 gets도착 us about 50,000 data데이터 points전철기
222
528000
4000
그래서 각각의 샘플은 반복 측정을 통하여 약 5만개의
09:07
with repeat반복 measurements측정, a thousand samples견본.
223
532000
3000
자료포인트와 천개의 샘플을
09:10
So roughly대충, we have 50 million백만 data데이터 points전철기
224
535000
2000
제공 합니다. 인간의 두뇌별로
09:12
for a given주어진 human인간의 brain.
225
537000
2000
약 500억개의 자료 포인트가 생기게 됩니다.
09:14
We've우리는 done끝난 right now
226
539000
2000
저희는 현재 두개의 인간 두뇌에 해당하는
09:16
two human인간의 brains-worth두뇌 가치있는 of data데이터.
227
541000
2000
자료를 수집하였습니다.
09:18
We've우리는 put all of that together함께
228
543000
2000
그리고 그 자료들을 다 모아서
09:20
into one thing,
229
545000
2000
하나의 통합된 자료로 만들었습니다.
09:22
and I'll show보여 주다 you what that synthesis합성 looks외모 like.
230
547000
2000
이제 저는 여러분에게 통합된 자료를 보여드리겠습니다.
09:24
It's basically원래 a large data데이터 set세트 of information정보
231
549000
3000
기본적으로 이것은 많은 정보의 모음 이며
09:27
that's all freely자유로이 available유효한 to any scientist과학자 around the world세계.
232
552000
3000
전세계의 모든 과학자들에게 무료로 열려있습니다.
09:30
They don't even have to log로그 in to come use this tool수단,
233
555000
3000
이 도구를 사용하기 위하여 로그인 할 필요도 없으며,
09:33
mine광산 this data데이터, find interesting재미있는 things out with this.
234
558000
4000
이 자료를 바탕으로 새롭고 흥미로운 발견도 하실 수 있습니다.
09:37
So here's여기에 the modalities양식 that we put together함께.
235
562000
3000
여기 우리가 구성해본 양상들이 있습니다.
09:40
You'll start스타트 to recognize인정하다 these things from what we've우리는 collected모은 before.
236
565000
3000
좀전에 저희가 모은 자료들을 통해 보셨듯이
09:43
Here's여기에 the MR. It provides~을 제공하다 the framework뼈대.
237
568000
2000
자기공명과 함께 관람틀이 제공됩니다.
09:45
There's an operator운영자 side측면 on the right that allows허락하다 you to turn회전,
238
570000
3000
우측에는 뇌를 돌려볼 수 있는 기능도 있고
09:48
it allows허락하다 you to zoom in,
239
573000
2000
확대해서 볼 수도 있고
09:50
it allows허락하다 you to highlight가장 밝은 부분 individual개인 structures구조.
240
575000
3000
각각의 구조물을 밝게 표시할 수도 있습니다.
09:53
But most가장 importantly중요하게,
241
578000
2000
하지만 제일 중요한 것은,
09:55
we're now mapping매핑 into this anatomic해부학의 framework뼈대,
242
580000
3000
해부학적인 틀을 지도화 한다는 것이며
09:58
which어느 is a common공유지 framework뼈대 for people to understand알다 where genes유전자 are turned돌린 on.
243
583000
3000
이것을 통해 유전자의 반응들을 한눈에 파악할 수 있습니다.
10:01
So the red빨간 levels수준
244
586000
2000
그래서 빨간색으로 표시된 부분은 유전자의
10:03
are where a gene유전자 is turned돌린 on to a great degree정도.
245
588000
2000
반응이 훨씬 더 활발하다는 표시이며
10:05
Green녹색 is the sort종류 of cool시원한 areas지역 where it's not turned돌린 on.
246
590000
3000
초록색은 침착한 부분들로 많은 반응이 보이지 않는 부분입니다.
10:08
And each마다 gene유전자 gives주는 us a fingerprint지문.
247
593000
2000
그리고 각각의 유전자는 지문을 제공합니다.
10:10
And remember생각해 내다 that we've우리는 assayed분석 한 all the 25,000 genes유전자 in the genome게놈
248
595000
5000
중요한 것은, 저희가 게놈내의 2만 5천개의 모든 유전자를 분석하였으며
10:15
and have all of that data데이터 available유효한.
249
600000
4000
그 방대한 자료를 모두에게 열어 놓았다는 것 입니다.
10:19
So what can scientists과학자들 learn배우다 about this data데이터?
250
604000
2000
과학자들은 이 자료를 통해 무엇을 배울 수 있을까요?
10:21
We're just starting출발 to look at this data데이터 ourselves우리 스스로.
251
606000
3000
저희도 이제 이 자료를 분석하기 시작하였습니다.
10:24
There's some basic기본 things that you would want to understand알다.
252
609000
3000
여러분이 아셔야할 몇가지 기초적인 것들이 있습니다.
10:27
Two great examples예제들 are drugs약제,
253
612000
2000
훌륭한 예로써 두가지 약,
10:29
Prozac프로작 and Wellbutrin웰 부트 린.
254
614000
2000
프로잭과 웰부트린이 있습니다.
10:31
These are commonly천하게 prescribed처방 된 antidepressants항우울제.
255
616000
3000
이들은 일반적으로 처방되는 항우울제 입니다.
10:34
Now remember생각해 내다, we're assaying시금 genes유전자.
256
619000
2000
기억하실 것은, 우리는 유전자를 측정하고 있으며
10:36
Genes유전자 send보내다 the instructions명령 to make proteins단백질.
257
621000
3000
유전자들은 단백질을 만들라는 지시를 내립니다.
10:39
Proteins단백질 are targets표적 for drugs약제.
258
624000
2000
약들은 단백질을 대상으로 하기때문에
10:41
So drugs약제 bind묶다 to proteins단백질
259
626000
2000
단백질과 결합을 하게되고
10:43
and either어느 한 쪽 turn회전 them off, etc기타.
260
628000
2000
그들을 해제하거나 다른 반응을 합니다.
10:45
So if you want to understand알다 the action동작 of drugs약제,
261
630000
2000
그래서 약이 어떻게 작용하는지 이해하기 위하여서는
10:47
you want to understand알다 how they're acting연기 in the ways you want them to,
262
632000
3000
그 약들이 어떻게 당신이 원하는대로 작용하는지 이해해야 하고
10:50
and also또한 in the ways you don't want them to.
263
635000
2000
또한 원하지 않는대로 작용하는지도 말입니다.
10:52
In the side측면 effect효과 profile윤곽, etc기타.,
264
637000
2000
부작용 및 여러가지 상황에 따라
10:54
you want to see where those genes유전자 are turned돌린 on.
265
639000
2000
어떤 유전자가 반응하는지 매우 알고 싶으실 겁니다.
10:56
And for the first time, we can actually사실은 do that.
266
641000
2000
그리고 사상 최초로, 그것이 가능해졌습니다.
10:58
We can do that in multiple배수 individuals개인 that we've우리는 assayed분석 한 too.
267
643000
3000
저희가 측정했던 많은 개인들의 반응도 관찰이 가능합니다.
11:01
So now we can look throughout전역 the brain.
268
646000
3000
이제 두뇌내부를 세세히 볼 수 있으며
11:04
We can see this unique독특한 fingerprint지문.
269
649000
2000
고유의 지문을 볼수 있고
11:06
And we get confirmation확인.
270
651000
2000
확인도 가능 합니다.
11:08
We get confirmation확인 that, indeed과연, the gene유전자 is turned돌린 on --
271
653000
3000
그 유전자가 정말 반응하고 있다는 확인을 말이죠
11:11
for something like Prozac프로작,
272
656000
2000
프로잭과 같은 경우에도
11:13
in serotonergic세로토닌 성의 structures구조, things that are already이미 known알려진 be affected체하는 --
273
658000
3000
세로토닌성 구조및 이미 영향을 받는것으로 알려진 다른것들과 함께
11:16
but we also또한 get to see the whole완전한 thing.
274
661000
2000
전체적인 반응도 관찰할 수 있습니다.
11:18
We also또한 get to see areas지역 that no one has ever looked보았다 at before,
275
663000
2000
아무도 볼 수 없었던 부분들도 관찰이 가능하며,
11:20
and we see these genes유전자 turned돌린 on there.
276
665000
2000
유전자들이 그곳에서 반응하는 것을 볼 수 있습니다.
11:22
It's as interesting재미있는 a side측면 effect효과 as it could be.
277
667000
3000
이보다 더 흥미로운 부작용이 있을까요.
11:25
One other thing you can do with such이러한 a thing
278
670000
2000
또 하나 더 가능하게 된 것은
11:27
is you can, because it's a pattern무늬 matching어울리는 exercise운동,
279
672000
3000
패턴 매칭 작업을 통하여
11:30
because there's unique독특한 fingerprint지문,
280
675000
2000
고유의 지문이 존재하기에
11:32
we can actually사실은 scan주사 through...을 통하여 the entire완전한 genome게놈
281
677000
2000
실제로 전체 게놈을 스캔할 수 있으며
11:34
and find other proteins단백질
282
679000
2000
비슷한 지문을 가진
11:36
that show보여 주다 a similar비슷한 fingerprint지문.
283
681000
2000
다른 단백질들을 찾을 수도 있습니다.
11:38
So if you're in drug discovery발견, for example,
284
683000
3000
예를들어 신약을 개발해야 하는 임무가 주어진다면,
11:41
you can go through...을 통하여
285
686000
2000
게놈이 보여줄 수 있는
11:43
an entire완전한 listing목록 of what the genome게놈 has on offer제공
286
688000
2000
전체 목록을 다 확인하여
11:45
to find perhaps혹시 better drug targets표적 and optimize최적화하다.
287
690000
4000
약의 목표물들을 설정하고 최적화 시킬 수 있을 것 입니다.
11:49
Most가장 of you are probably아마 familiar익숙한
288
694000
2000
여러분 중 대부분은 아래 문구와 같은 방식의
11:51
with genome-wide게놈 전체 association협회 studies연구
289
696000
2000
게놈분야 연구자료를 뉴스를 통해 접해 보셨을 겁니다.
11:53
in the form형태 of people covering피복 in the news뉴스
290
698000
3000
“과학자들은 최근 X 라는 주제에
11:56
saying속담, "Scientists과학자들 have recently요새 discovered발견 된 the gene유전자 or genes유전자
291
701000
3000
영향을 미치는 유전자나 유전자들을
11:59
which어느 affect감정 X."
292
704000
2000
발견 하였습니다”
12:01
And so these kinds종류 of studies연구
293
706000
2000
이런 학문은 정규적으로 과학자들에 의해
12:03
are routinely일상적으로 published출판 된 by scientists과학자들
294
708000
2000
발표되며 꽤 괜찮은 내용을
12:05
and they're great. They analyze분석하다 large populations인구.
295
710000
2000
포함하고 있습니다. 그들은 많은 양의
12:07
They look at their그들의 entire완전한 genomes게놈,
296
712000
2000
집단을 분석하며 전체 게놈들을
12:09
and they try to find hot뜨거운 spots반점 of activity활동
297
714000
2000
관찰함과 동시에 뜨거운 반응이
12:11
that are linked링크 된 causally인과 적으로 to genes유전자.
298
716000
3000
일어나고 있는 곳을 찾습니다.
12:14
But what you get out of such이러한 an exercise운동
299
719000
2000
하지만 이런 작업을 통해 얻는 것은
12:16
is simply간단히 a list명부 of genes유전자.
300
721000
2000
단지 유전자 목록에 불과합니다.
12:18
It tells말하다 you the what, but it doesn't tell you the where.
301
723000
3000
무슨일이 일어났는지는 말해주겠지만, 어디서 일어나는지 알 수 없습니다.
12:21
And so it's very important중대한 for those researchers연구원
302
726000
3000
그래서 연구원들에게는 이런 자료를 만들었다는게
12:24
that we've우리는 created만들어진 this resource의지.
303
729000
2000
매우 중요하게 다가옵니다.
12:26
Now they can come in
304
731000
2000
그들은 이제 어떤 활동들을 보고
12:28
and they can start스타트 to get clues단서 about activity활동.
305
733000
2000
쉽게 단서를 찾을수 있습니다.
12:30
They can start스타트 to look at common공유지 pathways통로 --
306
735000
2000
먼저 보통 쓰이는 활동 경로부터 확인할 수 있으며
12:32
other things that they simply간단히 haven't~하지 않았다. been able할 수 있는 to do before.
307
737000
3000
전에는 그저 불가능 했던 방식들을 이제는 시도할 수 있습니다.
12:36
So I think this audience청중 in particular특별한
308
741000
3000
그래서 저는 오늘 청중 여러분이 더욱
12:39
can understand알다 the importance중요성 of individuality개성.
309
744000
3000
각자의 차이의 중요성을 잘 이해하시리라 생각됩니다.
12:42
And I think every...마다 human인간의,
310
747000
2000
그리고 모든 인간은
12:44
we all have different다른 genetic유전적인 backgrounds배경,
311
749000
4000
각각 다른 유전적인 바탕을 가지고 있으며,
12:48
we all have lived살았던 separate갈라진 lives.
312
753000
2000
각기 다른 삶을 살아왔습니다.
12:50
But the fact is
313
755000
2000
하지만 재미있는 사실은
12:52
our genomes게놈 are greater더 큰 than 99 percent퍼센트 similar비슷한.
314
757000
3000
우리의 게놈들은 99퍼센트 이상 일치한다는 것 이고
12:55
We're similar비슷한 at the genetic유전적인 level수평.
315
760000
3000
우리가 유전적 레벨에서도 비슷합니다.
12:58
And what we're finding발견
316
763000
2000
그리고 우리가 발견한 것은
13:00
is actually사실은, even at the brain biochemical생화학 적 level수평,
317
765000
2000
생화학적인 두뇌 레벨에서도
13:02
we are quite아주 similar비슷한.
318
767000
2000
우리는 매우 비슷합니다.
13:04
And so this shows it's not 99 percent퍼센트,
319
769000
2000
99퍼센트는 아니지만
13:06
but it's roughly대충 90 percent퍼센트 correspondence일치
320
771000
2000
거의 90퍼센트의 일치함을 보입니다
13:08
at a reasonable합리적인 cutoff끊다,
321
773000
3000
그래서 미지속의 모든 자료들은
13:11
so everything in the cloud구름 is roughly대충 correlated상관 관계가있는.
322
776000
2000
대락적인 관련성을 보입니다.
13:13
And then we find some outliers특이 치,
323
778000
2000
그리고 몇 가지 특수한 평균밖의
13:15
some things that lie거짓말 beyond...을 넘어서 the cloud구름.
324
780000
3000
자료들을 찾기도 하죠.
13:18
And those genes유전자 are interesting재미있는,
325
783000
2000
이런 유전자들은 매우 흥미롭습니다만,
13:20
but they're very subtle세밀한.
326
785000
2000
동시에 매우 민감합니다.
13:22
So I think it's an important중대한 message메시지
327
787000
3000
그래서 오늘 여러분에게 보내는 중요한 메시지는
13:25
to take home today오늘
328
790000
2000
우리는 서로의 다른점들에 대해
13:27
that even though그래도 we celebrate세상에 알리다 all of our differences차이점들,
329
792000
3000
즐거워 하기도 하지만
13:30
we are quite아주 similar비슷한
330
795000
2000
두뇌 레벨에서도 우리는 모두
13:32
even at the brain level수평.
331
797000
2000
비슷한 존재라는 것 입니다.
13:34
Now what do those differences차이점들 look like?
332
799000
2000
이런 차이를 눈으로 볼 수 있을까요?
13:36
This is an example of a study연구 that we did
333
801000
2000
보시는 것은 그 차이점들을 정확히 이해하기 위해
13:38
to follow따르다 up and see what exactly정확하게 those differences차이점들 were --
334
803000
2000
저희들이 마친 연구의 예이며
13:40
and they're quite아주 subtle세밀한.
335
805000
2000
그 차이점들은 매우 미묘합니다.
13:42
These are things where genes유전자 are turned돌린 on in an individual개인 cell세포 type유형.
336
807000
4000
이 부분들은 한가지 세포 유형 속의 유전자들이 반응하고 있는 곳 입니다.
13:46
These are two genes유전자 that we found녹이다 as good examples예제들.
337
811000
3000
저희가 찾은 이 두개의 유전자들이 좋은 예 입니다.
13:49
One is called전화 한 RELNRELN -- it's involved뒤얽힌 in early이른 developmental발달의 cues단서.
338
814000
3000
첫번째는 RELN 이라고 불리며 초기 진행단계 암시에 관계 되어있습니다.
13:52
DISC디스크1 is a gene유전자
339
817000
2000
DISC1 는 한 유전자로서
13:54
that's deleted삭제 된 in schizophrenia정신 분열증.
340
819000
2000
정신분열증상 에서는 누락되어 있습니다.
13:56
These aren't있지 않다. schizophrenic정신 분열증 환자 individuals개인,
341
821000
2000
보시는 것은 정신분열증을 겪는 사람들이 아니지만,
13:58
but they do show보여 주다 some population인구 variation변화.
342
823000
3000
집단사이 편차가 존재하기도 합니다.
14:01
And so what you're looking at here
343
826000
2000
그래서 지금 보시는 것은
14:03
in donor기증자 one and donor기증자 four,
344
828000
2000
제공자 1번과 4번의 것으로
14:05
which어느 are the exceptions예외 to the other two,
345
830000
2000
다른 두 제공자들과는 예외적으로
14:07
that genes유전자 are being존재 turned돌린 on
346
832000
2000
매우 특정한 조직의 부분집합 내에서
14:09
in a very specific특유한 subset부분 집합 of cells세포들.
347
834000
2000
유전자들이 반응하고 있습니다.
14:11
It's this dark어두운 purple precipitate침전물 within이내에 the cell세포
348
836000
3000
지금 보이는 조직내의 어두운 보랏빛 침전물이
14:14
that's telling말함 us a gene유전자 is turned돌린 on there.
349
839000
3000
유전자가 그 곳에서 반응하고 있다고 말해 줍니다.
14:17
Whether인지 어떤지 or not that's due정당한
350
842000
2000
이것이 그 개인의 유전적인
14:19
to an individual's개인의 genetic유전적인 background배경 or their그들의 experiences경험담,
351
844000
2000
배경이나 경험에 따른 것인지 아닌지는,
14:21
we don't know.
352
846000
2000
저희도 알 수 없습니다.
14:23
Those kinds종류 of studies연구 require요구하다 much larger더 큰 populations인구.
353
848000
3000
그런 연구를 위해서는 훨씬 많은 샘플들이 필요합니다.
14:28
So I'm going to leave휴가 you with a final결정적인 note노트
354
853000
2000
마지막으로 두뇌의 복잡성에 대해서와
14:30
about the complexity복잡성 of the brain
355
855000
3000
얼마나 아직도 많은 연구가 필요한지에 대해서
14:33
and how much more we have to go.
356
858000
2000
말씀드리며 말을 마치고 싶습니다.
14:35
I think these resources자원 are incredibly엄청나게 valuable가치 있는.
357
860000
2000
전 이 자료들이 엄청난 가치를 지닌다고 생각합니다.
14:37
They give researchers연구원 a handle핸들
358
862000
2000
연구원들에게 어디로 나아가야 할지를
14:39
on where to go.
359
864000
2000
알려주는 방향타가 되어 줍니다.
14:41
But we only looked보았다 at a handful of individuals개인 at this point포인트.
360
866000
3000
하지만 지금까지 우리는 매우 소수의 사람들의 자료만 확인해 보았습니다.
14:44
We're certainly확실히 going to be looking at more.
361
869000
2000
물론 앞으로는 훨씬 더 사람들의 자료를 볼 것입니다.
14:46
I'll just close닫기 by saying속담
362
871000
2000
마지막으로 제가 하고 싶은 말은
14:48
that the tools도구들 are there,
363
873000
2000
필요한 도구는 준비되었으며
14:50
and this is truly진실로 an unexplored탐험되지 않은, undiscovered발견되지 않은 continent대륙.
364
875000
4000
이것은 아무도 탐험하지 않은 미지의 분야라는 것 입니다.
14:54
This is the new새로운 frontier국경 지방, if you will.
365
879000
4000
다시말해 새로운 국경입니다.
14:58
And so for those who are undaunted겁내지 않는,
366
883000
2000
두뇌의 새로운 발견을 두려워 하지 않으며
15:00
but humbled겸손한 by the complexity복잡성 of the brain,
367
885000
2000
그 신비의 소중함을 아는 자들에게는
15:02
the future미래 awaits기다리고있다.
368
887000
2000
밝은 미래가 기다리고 있습니다.
15:04
Thanks감사.
369
889000
2000
감사합니다.
15:06
(Applause박수 갈채)
370
891000
9000
(박수)
Translated by Davis Bae
Reviewed by Bianca Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com