ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Allan Jones: A map of the brain

Allan Jones: Smegenų žemėlapis

Filmed:
1,269,611 views

Kaip mes galėtume pradėti suprasti, kaip veikia smegenys? Tokiu pat būdu, kaip ir pradėdami pažinti miestą: sukurdami žemėlapį. Šioje vizualiai pritrenkiančioje kalboje Allan Jones rodo, kaip jo komanda pavaizduoja aktyvuotus genus kiekviename mažyčiame regione ir kaip viskas galų gale susijungia.
- Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HumansŽmonėms have long heldsurengtas a fascinationsusižavėjimas
0
0
2000
Žmonės ilgai buvo susižavėję
00:17
for the humanžmogus brainsmegenys.
1
2000
2000
žmogaus smegenimis.
00:19
We chartdiagrama it, we'vemes turime describedaprašyta it,
2
4000
3000
Mes braižėme jų schemas, mes jas aprašėme,
00:22
we'vemes turime drawntraukiamas it,
3
7000
2000
mes jas piešėme,
00:24
we'vemes turime mappedsusieti it.
4
9000
3000
mes kūrėme jų žemėlapius.
00:27
Now just like the physicalfizinis mapsžemėlapiai of our worldpasaulis
5
12000
3000
Taip pat kaip su fiziniais mūsų pasaulio žemėlapiais,
00:30
that have been highlylabai influencedįtakoja by technologytechnologija --
6
15000
3000
jų kūrimą stipriai įtakojo technologijos --
00:33
think Google"Google" MapsŽemėlapiai,
7
18000
2000
pagalvokite apie Google Maps,
00:35
think GPSGPS --
8
20000
2000
apie GPS --
00:37
the sametas pats thing is happeningvyksta for brainsmegenys mappingkartografavimas
9
22000
2000
tas pats vyksta su smegenų žemėlapių kūrimu
00:39
throughper transformationtransformacija.
10
24000
2000
keičiantis technologijoms.
00:41
So let's take a look at the brainsmegenys.
11
26000
2000
Tad žvilgtelėkime į smegenis.
00:43
MostDauguma people, when they first look at a freshšviežias humanžmogus brainsmegenys,
12
28000
3000
Dauguma pirmąkart pamatę tikras žmogaus smegenis
00:46
they say, "It doesn't look what you're typicallypaprastai looking at
13
31000
3000
sako: "Tai neatrodo kaip tai, į ką paprastai žiūrėtum,
00:49
when someonekas nors showsparodos you a brainsmegenys."
14
34000
2000
kai kas nors tau parodo smegenis."
00:51
TypicallyPaprastai, what you're looking at is a fixedfiksuotas brainsmegenys. It's graypilka.
15
36000
3000
Į ką paprastai žiūrime yra stabilios smegenys. Jos pilkos.
00:54
And this outerišorinis layersluoksnis, this is the vasculaturekraujagyslėms,
16
39000
2000
Šis išorinis sluoksnis yra neįtikėtinas kraujagyslių
00:56
whichkuris is incredibleneįtikėtinas, around a humanžmogus brainsmegenys.
17
41000
2000
tinklas, dengiantis žmogaus smegenis.
00:58
This is the bloodkraujas vesselslaivai.
18
43000
2000
Tai kraujagyslės.
01:00
20 percentproc of the oxygendeguonis
19
45000
3000
20 procentų deguonies,
01:03
comingartėja from your lungsplaučių,
20
48000
2000
ateinančio iš jūsų plaučių,
01:05
20 percentproc of the bloodkraujas pumpedpumpuojamas from your heartširdis,
21
50000
2000
20 procentų kraujo varomo iš jūsų širdies,
01:07
is servicingaptarnavimas this one organorganas.
22
52000
2000
aprūpina būtent šį organą.
01:09
That's basicallyiš esmės, if you holdlaikykite two fistskumščiai togetherkartu,
23
54000
2000
Jei laikysite abu kumščius kartu,
01:11
it's just slightlyLengvai largerdidesnis than the two fistskumščiai.
24
56000
2000
tai smegenys yra tik šiek tiek didesnės už šiuos du kumščius.
01:13
ScientistsMokslininkai, sortrūšiuoti of at the endgalas of the 20thth centuryamžius,
25
58000
3000
Mokslininkai kažkur 20-tojo amžiaus pabaigoje
01:16
learnedišmoko that they could tracksekti bloodkraujas flowsrautas
26
61000
2000
išmoko sekti kraujo tekėjimą
01:18
to mapžemėlapis non-invasivelyne invasively
27
63000
3000
ir nenaudojant invazinių procedūrų kurti
01:21
where activityveikla was going on in the humanžmogus brainsmegenys.
28
66000
3000
smegenų aktyvumo žemėlapį.
01:24
So for examplepavyzdys, they can see in the back partdalis of the brainsmegenys,
29
69000
3000
Jie, pavyzdžiui, gali matyti galinę smegenų dalį,
01:27
whichkuris is just turningtekinimas around there.
30
72000
2000
kuri pasirodo štai čia.
01:29
There's the cerebellumsmegenėlė; that's keepingpalaikymas you uprightvertikaliai right now.
31
74000
2000
Čia smegenėlės; jos dabar išlaiko jus vertikalioje padėtyje.
01:31
It's keepingpalaikymas me standingstovintis. It's involveddalyvavo in coordinatedkoordinuoja movementjudėjimas.
32
76000
3000
Jos mane išlaiko stačią. Jos dalyvauja koordinuotame judėjime.
01:34
On the sidepusė here, this is temporallaiko cortexžievė.
33
79000
3000
Štai čia šone yra smilkininė žievė.
01:37
This is the areaplotas where primarypirminis auditoryklausytis processingapdorojimas --
34
82000
3000
Čia vyksta pirminis klausos apdorojimas,
01:40
so you're hearingklausymasis my wordsžodžiai,
35
85000
2000
todėl jūs girdite, ką aš kalbu,
01:42
you're sendingsiuntimas it up into higherdidesnis languagekalba processingapdorojimas centerscentrai.
36
87000
2000
jūs siunčiate tai aukštesniesiems kalbos apdorojimo centrams.
01:44
TowardsLink the frontpriekyje of the brainsmegenys
37
89000
2000
Smegenų priekinėje dalyje
01:46
is the placevieta in whichkuris all of the more complexkompleksas thought, decisionsprendimas makingpriėmimo --
38
91000
3000
yra vieta, kurioje vyksta visas sudėtingesnis mąstymas, sprendimų priėmimas --
01:49
it's the last to matureMaži in latevėlai adulthoodsuaugus.
39
94000
4000
ji baigia vystytis vėlyvoje pilnametystėje.
01:53
This is where all your decision-makingsprendimų priėmimas processesprocesai are going on.
40
98000
3000
Čia ta vieta, kur vyksta visi jūsų sprendimų priėmimo procesai.
01:56
It's the placevieta where you're decidingsprendžiant right now
41
101000
2000
Joje priimate savo sprendimus šią akimirką;
01:58
you probablytikriausiai aren'tnėra going to orderįsakymas the steakkepsnys for dinnervakarienė.
42
103000
3000
jūs turbūt neužsisakysite kepsnio pietums.
02:01
So if you take a deepergiliau look at the brainsmegenys,
43
106000
2000
Tad jei giliau pažvelgsite į smegenis,
02:03
one of the things, if you look at it in cross-sectionskerspjūvio,
44
108000
2000
vienas iš dalykų, jei pažiūrėsite į jų skerspjūvį,
02:05
what you can see
45
110000
2000
ką jūs matote
02:07
is that you can't really see a wholevisa lot of structurestruktūra there.
46
112000
3000
yra tai, kad ten nematyti itin sudėtingos struktūros.
02:10
But there's actuallyiš tikrųjų a lot of structurestruktūra there.
47
115000
2000
Bet iš tikrųjų ten labai paini struktūra.
02:12
It's cellsląstelės and it's wireslaidai all wiredlaidinis togetherkartu.
48
117000
2000
Tai ląstelės ir neuronai, visi sujungti kartu.
02:14
So about a hundredšimtas yearsmetai agoprieš,
49
119000
2000
Tad prieš maždaug šimtą metų
02:16
some scientistsmokslininkai inventedišrastas a stainBeicas that would stainBeicas cellsląstelės.
50
121000
2000
keletas mokslininkų išrado medžiagą, kuri nudažytų ląsteles.
02:18
And that's shownparodyta here in the the very lightšviesa bluemėlynas.
51
123000
3000
Ir tai rodoma čia šviesiai mėlyna spalva.
02:21
You can see areassrityse
52
126000
2000
Jūs matote vietas,
02:23
where neuronalneuronų cellląstelė bodieskūnai are beingesamas stainedBeicas.
53
128000
2000
kur nudažomos neuronų ląstelės.
02:25
And what you can see is it's very non-uniformnevienodai. You see a lot more structurestruktūra there.
54
130000
3000
Ir jūs matote, kad spalva labai nevienoda. Čia daug daugiau struktūros.
02:28
So the outerišorinis partdalis of that brainsmegenys
55
133000
2000
O išorinė tų smegenų dalis
02:30
is the neocortexneokorteksas.
56
135000
2000
yra naujoji žievė.
02:32
It's one continuousnuolatinis processingapdorojimas unitvienetas, if you will.
57
137000
3000
Tai yra vientisas apdorojimo įrenginys, jei taip galima pasakyti.
02:35
But you can alsotaip pat see things underneathpo there as well.
58
140000
2000
Bet jūs taip pat galite pamatyti giliau.
02:37
And all of these blanktuščias areassrityse
59
142000
2000
Visos šios nenuspalvintos sritys
02:39
are the areassrityse in whichkuris the wireslaidai are runningbėgimas throughper.
60
144000
2000
yra tos, per kurias eina jungtys.
02:41
They're probablytikriausiai lessmažiau cellląstelė densetankus.
61
146000
2000
Ten ląstelių tankumas greičiausiai mažesnis.
02:43
So there's about 86 billionmlrd neuronsneuronai in our brainsmegenys.
62
148000
4000
Jūsų smegenyse yra apie 86 milijardai neuronų.
02:47
And as you can see, they're very non-uniformlyne tolygiai distributedplatinamas.
63
152000
3000
Kaip matote, jie nevienodai pasiskirstę.
02:50
And how they're distributedplatinamas really contributesprisideda
64
155000
2000
Ir jų pasiskirstymas labai svarbus
02:52
to their underlyingpagrindinės functionfunkcija.
65
157000
2000
vykdomai funkcijai.
02:54
And of coursežinoma, as I mentionedpaminėta before,
66
159000
2000
Ir, aišku, kaip sakiau pradžioje,
02:56
sincenuo we can now startpradėti to mapžemėlapis brainsmegenys functionfunkcija,
67
161000
3000
dėl to, kad dabar galime piešti smegenų veikimo žemėlapį,
02:59
we can startpradėti to tiekaklaraištis these into the individualindividualus cellsląstelės.
68
164000
3000
galime funkcijas susieti su individualiomis ląstelėmis.
03:02
So let's take a deepergiliau look.
69
167000
2000
Pažvelkime giliau.
03:04
Let's look at neuronsneuronai.
70
169000
2000
Pažiūrėkime į neuronus.
03:06
So as I mentionedpaminėta, there are 86 billionmlrd neuronsneuronai.
71
171000
2000
Kaip minėjau, yra 86 milijardai neuronų.
03:08
There are alsotaip pat these smallermažesnis cellsląstelės as you'lltu būsi see.
72
173000
2000
Taip pat yra tos mažesnės ląstelės, kaip matysite.
03:10
These are supportparama cellsląstelės -- astrocytesAstrocitas gliaglia.
73
175000
2000
Jos yra pagalbinės ląstelės -- astrocitai, gliocitai.
03:12
And the nervesnervus themselvespatys
74
177000
3000
O patys nervai
03:15
are the onesvieni who are receivinggavimo inputįvestis.
75
180000
2000
yra duomenis priimančios ląstelės.
03:17
They're storingsaugojimas it, they're processingapdorojimas it.
76
182000
2000
Jos juos laiko ir apdoroja.
03:19
EachKiekviena neuronneuronas is connectedprijungtas viaper synapsessinapsėse
77
184000
4000
Kiekvienas neuronas yra sujungtas sinapsėmis
03:23
to up to 10,000 other neuronsneuronai in your brainsmegenys.
78
188000
3000
su iki 10 tūkstančių kitų neuronų jūsų smegenyse.
03:26
And eachkiekvienas neuronneuronas itselfpats
79
191000
2000
Ir kiekvienas tas neuronas
03:28
is largelydaugiausia uniqueunikalus.
80
193000
2000
yra gana unikalus.
03:30
The uniqueunikalus charactercharakteris of bothabu individualindividualus neuronsneuronai
81
195000
2000
Ir atskirų neuronų,
03:32
and neuronsneuronai withinper a collectionkolekcija of the brainsmegenys
82
197000
2000
ir neuronų rinkinių unikalumas
03:34
are drivenvažiuojama by fundamentalpagrindinis propertiessavybės
83
199000
3000
pagrįstas pamatinėmis
03:37
of their underlyingpagrindinės biochemistrybiochemija.
84
202000
2000
jų biocheminės struktūros savybėmis.
03:39
These are proteinsbaltymai.
85
204000
2000
Čia baltymai.
03:41
They're proteinsbaltymai that are controllingvaldymas things like ionjonų channelkanalas movementjudėjimas.
86
206000
3000
Tai baltymai, kontroliuojantys tokius dalykus kaip jonų kanalų judėjimas.
03:44
They're controllingvaldymas who nervousnervingas systemsistema cellsląstelės partnerpartneris up with.
87
209000
4000
Jie kontroliuoja, su kuo nervų sistemos ląstelės bendrauja.
03:48
And they're controllingvaldymas
88
213000
2000
Ir jie kontroliuoja
03:50
basicallyiš esmės everything that the nervousnervingas systemsistema has to do.
89
215000
2000
iš esmės viską, ką nervų sistema daro.
03:52
So if we zoompriartinti in to an even deepergiliau levellygis,
90
217000
3000
Jei padidinsime mastelį dar labiau,
03:55
all of those proteinsbaltymai
91
220000
2000
visi šie baltymai
03:57
are encodedkodavimas by our genomesgenomai.
92
222000
2000
yra užkoduoti mūsų genomuose.
03:59
We eachkiekvienas have 23 pairsporos of chromosomeschromosomos.
93
224000
3000
Kiekvienas iš mūsų turime 23 chromosomų poras.
04:02
We get one from mommama, one from dadtėtis.
94
227000
2000
Vieną gauname iš mamos, kitą iš tėčio.
04:04
And on these chromosomeschromosomos
95
229000
2000
Ir šiose chromosomose
04:06
are roughlymaždaug 25,000 genesgenai.
96
231000
2000
yra apie 25 tūkstančius genų.
04:08
They're encodedkodavimas in the DNADNR.
97
233000
2000
Jie užkoduoti DNR.
04:10
And the naturegamta of a givenpateiktas cellląstelė
98
235000
3000
Ir konkrečios ląstelės prigimtis,
04:13
drivingvairuoja its underlyingpagrindinės biochemistrybiochemija
99
238000
2000
valdanti jos biocheminę struktūrą,
04:15
is dictateddiktuota by whichkuris of these 25,000 genesgenai
100
240000
3000
yra nulemta to, kurie iš šių 25 tūkstančių genų
04:18
are turnedPaaiškėjo on
101
243000
2000
yra įjungti
04:20
and at what levellygis they're turnedPaaiškėjo on.
102
245000
2000
ir kokiame lygmenyje įjungti.
04:22
And so our projectprojektas
103
247000
2000
Tad mūsų projekto esmė yra
04:24
is seekingIeškau to look at this readoutpadalos vertė,
104
249000
3000
pažvelgti į šiuos parodymus,
04:27
understandingsuprasti whichkuris of these 25,000 genesgenai is turnedPaaiškėjo on.
105
252000
3000
siekiant suprasti, kuris iš šių 25 tūkstančių genų yra įjungtas.
04:30
So in orderįsakymas to undertakeįsipareigoja suchtoks a projectprojektas,
106
255000
3000
Norint imtis tokio projekto,
04:33
we obviouslyakivaizdu need brainssmegenys.
107
258000
3000
mums akivaizdžiai reikėjo smegenų.
04:36
So we sentišsiųstas our lablaboratorija techniciantechnikas out.
108
261000
3000
Tad mes išsiuntėme tavo techninį darbuotoją.
04:39
We were seekingIeškau normalnormalus humanžmogus brainssmegenys.
109
264000
2000
Ieškojome normalių žmogaus smegenų.
04:41
What we actuallyiš tikrųjų startpradėti with
110
266000
2000
O iš tikrųjų pradėjome
04:43
is a medicalmedicinos examiner'seksperto officebiuras.
111
268000
2000
medicininio tyrėjo kabinete.
04:45
This a placevieta where the deadmiręs are broughtatnešė in.
112
270000
2000
Tai yra vieta, kur atgabenami mirusieji.
04:47
We are seekingIeškau normalnormalus humanžmogus brainssmegenys.
113
272000
2000
Mums reikia įprastų žmogaus smegenų.
04:49
There's a lot of criteriakriterijai by whichkuris we're selectingPasirinkus these brainssmegenys.
114
274000
3000
Yra daugybė kriterijų, pagal kuriuos renkamės tokias smegenis.
04:52
We want to make sure
115
277000
2000
Norime būti tikri,
04:54
that we have normalnormalus humansžmonės betweentarp the agesamžius of 20 to 60,
116
279000
3000
kad turime normalias žmogaus smegenis tarp 20 ir 60 metų,
04:57
they diedmirė a somewhatšiek tiek naturalnatūralus deathmirtis
117
282000
2000
kad jie mirė daugiau mažiau natūralia mirtimi
04:59
with no injurysužalojimas to the brainsmegenys,
118
284000
2000
be smegenų pažeidimų,
05:01
no historyistorija of psychiatricpsichiatrijos diseaseliga,
119
286000
2000
nesirgdami psichine liga
05:03
no drugsnarkotikai on boardlenta --
120
288000
2000
ir nevartodami narkotikų --
05:05
we do a toxicologytoksikologija workupKlinikiniai tyrimas.
121
290000
2000
mes darome toksikologinį patikrinimą.
05:07
And we're very carefulatsargiai
122
292000
2000
Ir mes labai atsargūs,
05:09
about the brainssmegenys that we do take.
123
294000
2000
kokias smegenis imame.
05:11
We're alsotaip pat selectingPasirinkus for brainssmegenys
124
296000
2000
Mes taip pat pasirenkame tik tas smegenis,
05:13
in whichkuris we can get the tissueaudinys,
125
298000
2000
iš kurių galime paimti audinius,
05:15
we can get consentsutikimas to take the tissueaudinys
126
300000
2000
galime gauti sutikimą paimti audinius
05:17
withinper 24 hoursvalandos of time of deathmirtis.
127
302000
2000
per 24 valandas po mirties.
05:19
Because what we're tryingbandau to measurepriemonė, the RNARNR --
128
304000
3000
Nes tai, ką mes norime išmatuoti, RNA,
05:22
whichkuris is the readoutpadalos vertė from our genesgenai --
129
307000
2000
talpinanti mūsų genų informaciją,
05:24
is very labilelabiliu,
130
309000
2000
yra labai nepatvari
05:26
and so we have to movejudėti very quicklygreitai.
131
311000
2000
ir mes turime veikti labai greitai.
05:28
One sidepusė notepastaba on the collectionkolekcija of brainssmegenys:
132
313000
3000
Iš smegenų rinkimo užrašų:
05:31
because of the way that we collectrinkti,
133
316000
2000
dėl to, kaip mes renkame smegenis,
05:33
and because we requirereikalauti consentsutikimas,
134
318000
2000
ir dėl to, kad mums reikia turėti sutikimą,
05:35
we actuallyiš tikrųjų have a lot more malePatinas brainssmegenys than femalemoteris brainssmegenys.
135
320000
3000
mes turime daug daugiau vyrų smegenų negu moterų.
05:38
MalesVyrai are much more likelytikėtina to diemirti an accidentalatsitiktinio deathmirtis in the primepagrindinis of their life.
136
323000
3000
Vyrai daug dažniau žūsta būdami jauni.
05:41
And menvyrai are much more likelytikėtina
137
326000
2000
Ir daug labiau tikėtina, kad vyrams
05:43
to have their significantreikšmingas other, spousesutuoktinis, give consentsutikimas
138
328000
3000
jų sutuoktinės duos sutikimą,
05:46
than the other way around.
139
331000
2000
negu priešingai.
05:48
(LaughterJuokas)
140
333000
4000
(Juokas)
05:52
So the first thing that we do at the sitesvetainė of collectionkolekcija
141
337000
2000
Pirmiausia, ką darome gavę smegenis,
05:54
is we collectrinkti what's calledvadinamas an MRJ..
142
339000
2000
tai atliekame MR.
05:56
This is magneticmagnetinis resonancerezonansas imagingvaizdavimo -- MRIMAGNETINIO REZONANSO.
143
341000
2000
Tai magnetinio rezonanso tomografija.
05:58
It's a standardstandartas templatešablonas by whichkuris we're going to hangpakabinti the restpoilsis of this dataduomenys.
144
343000
3000
Tai standartinis pagrindas, ant kurio mes sudėliosime likusius duomenis.
06:01
So we collectrinkti this MRJ..
145
346000
2000
Taigi, mes sukuriame MR atvaizdą.
06:03
And you can think of this as our satellitepalydovas viewvaizdas for our mapžemėlapis.
146
348000
2000
Jūs galite tai įsivaizduoti kaip mūsų žemėlapio satelitinį atvaizdą.
06:05
The nextKitas thing we do
147
350000
2000
Toliau
06:07
is we collectrinkti what's calledvadinamas a diffusiondifuzija tensortensor imagingvaizdavimo.
148
352000
3000
mes atliekame vadinamąjį difuzinį tenzorinį atvaizdavimą.
06:10
This mapsžemėlapiai the largedidelis cablingkabeliai in the brainsmegenys.
149
355000
2000
Taip registruojame smegenyse esančias jungtis.
06:12
And again, you can think of this
150
357000
2000
Vėlgi, galite tai įsivaizduoti beveik kaip
06:14
as almostbeveik mappingkartografavimas our interstatetarpvalstybinių highwaysgreitkeliai, if you will.
151
359000
2000
mūsų greitkelių tinklo braižymą.
06:16
The brainsmegenys is removedpašalintas from the skullkaukolė,
152
361000
2000
Smegenys išimamos iš kaukolės
06:18
and then it's slicedgriežinėliais into one-centimetervienas centimetras slicesskiltelės.
153
363000
3000
ir supjaustomos į vieno centimetro storio riekes.
06:21
And those are frozensušaldyta solidtvirtas,
154
366000
2000
Jos visiškai sušaldomos
06:23
and they're shippedišsiųsti to SeattleSietlas.
155
368000
2000
ir išvežamos į Sietlą.
06:25
And in SeattleSietlas, we take these --
156
370000
2000
Sietle mes jas paimame --
06:27
this is a wholevisa humanžmogus hemispherepusrutulio --
157
372000
2000
tai yra visas žmogaus smegenų pusrutulis --
06:29
and we put them into what's basicallyiš esmės a glorifiedpagarsėjęs meatmėsa slicerpeilis.
158
374000
2000
ir įdedame jas į tai, kas paprastai kalbant yra mėsos pjaustyklė.
06:31
There's a bladeašmenys here that's going to cutsupjaustyti acrossvisoje
159
376000
2000
Ten yra ašmenys, kurios pjaus per
06:33
a sectionskyrius of the tissueaudinys
160
378000
2000
audinio dalį
06:35
and transferperduoti it to a microscopemikroskopas slideskaidrę.
161
380000
2000
ir pavers ją mikroskopiniu preparatu.
06:37
We're going to then applytaikyti one of those stainsdėmes to it,
162
382000
2000
Jį nudažysime vienu iš šių dažų
06:39
and we scannuskaityti it.
163
384000
2000
ir skenuosime.
06:41
And then what we get is our first mappingkartografavimas.
164
386000
3000
Tai atlikę gauname savo pirmąjį žemėlapį.
06:44
So this is where expertsekspertai come in
165
389000
2000
Štai dabar pasikviečiame ekspertus
06:46
and they make basicpagrindinis anatomicAnatomija assignmentsužduotys.
166
391000
2000
ir jie padaro standartinį anatominį suskirstymą.
06:48
You could considerapsvarstykite this statevalstija boundariesribas, if you will,
167
393000
3000
Galite tai palyginti su valstijų ribomis,
06:51
those prettygana broadplatus outlinesapibūdina.
168
396000
2000
tie gražūs platūs kontūrai.
06:53
From this, we're ablegalingas to then fragmentfragmentas that brainsmegenys into furthertoliau piecesvienetai,
169
398000
4000
Tai padarę galime smegenis fragmentuoti toliau,
06:57
whichkuris then we can put on a smallermažesnis cryostatkriostatas.
170
402000
2000
jas galime dėti ant mažesnio kriostato.
06:59
And this is just showingparodyti this here --
171
404000
2000
Ir būtent tai dabar matote --
07:01
this frozensušaldyta tissueaudinys, and it's beingesamas cutsupjaustyti.
172
406000
2000
čia sušaldytas audinys ir jis yra pjaustomas.
07:03
This is 20 micronsmikronų thinplonas, so this is about a babykūdikis hair'splaukų widthplotis.
173
408000
3000
Čia 20 mikronų storis, taigi tai maždaug vaiko plauko plotis.
07:06
And rememberPrisiminti, it's frozensušaldyta.
174
411000
2000
Ir prisiminkite, audinys sušaldytas.
07:08
And so you can see here,
175
413000
2000
O čia jūs matote
07:10
old-fashionedsenamadiškas technologytechnologija of the paintbrushteptukas beingesamas appliedtaikoma.
176
415000
2000
senamadiškosios teptuko technologijos taikymą.
07:12
We take a microscopemikroskopas slideskaidrę.
177
417000
2000
Paimame mikroskopinį audinio preparatą.
07:14
Then we very carefullyatsargiai meltišlydyti ontoį the slideskaidrę.
178
419000
3000
Tada atsargiai jį užtirpdome ant stiklelio.
07:17
This will then go ontoį a robotrobotas
179
422000
2000
Tai paskui keliauja ant roboto,
07:19
that's going to applytaikyti one of those stainsdėmes to it.
180
424000
3000
kuris nudažys jį vienu iš tų dažų.
07:26
And our anatomistsanatomists are going to go in and take a deepergiliau look at this.
181
431000
3000
Tada ateis mūsų anatomai ir pažiūrės įdėmiau.
07:29
So again this is what they can see underpagal the microscopemikroskopas.
182
434000
2000
Vėlgi, tai yra ką jie mato per mikroskopą.
07:31
You can see collectionskolekcijos and configurationskonfigūracijos
183
436000
2000
Jūs matote didelių ir mažų ląstelių
07:33
of largedidelis and smallmažas cellsląstelės
184
438000
2000
rinkinius ir konfigūracijas
07:35
in clustersklasteriai and variousįvairios placesvietos.
185
440000
2000
spiečiuose ir įvairiose vietose.
07:37
And from there it's routineįprastas. They understandsuprasti where to make these assignmentsužduotys.
186
442000
2000
Ir nuo čia viskas yra tiesiog rutina. Jie supranta, kur atlikti šiuos priskyrimus.
07:39
And they can make basicallyiš esmės what's a referencenuoroda atlasAtlas.
187
444000
3000
Ir jie gali pagaminti iš esmės nuorodų atlasą.
07:42
This is a more detailedišsamios mapžemėlapis.
188
447000
2000
Tai yra detalesnis žemėlapis.
07:44
Our scientistsmokslininkai then use this
189
449000
2000
Mūsų mokslininkai juo naudojasi
07:46
to go back to anotherkitas piecegabalas of that tissueaudinys
190
451000
3000
grįždami prie kitos audinio dalies
07:49
and do what's calledvadinamas laserlazeris scanningnuskaitymas microdissectionmicrodissection.
191
454000
2000
ir daro vadinamąją lazerio skenavimo disekciją.
07:51
So the techniciantechnikas takes the instructionsnurodymai.
192
456000
3000
Technikas priima instrukcijas.
07:54
They scriberaštininkas alongkartu a placevieta there.
193
459000
2000
Jie pažymi vietas.
07:56
And then the laserlazeris actuallyiš tikrųjų cutsgabalai.
194
461000
2000
Ir tada lazeris iš tikrųjų pjauna.
07:58
You can see that bluemėlynas dottaškas there cuttingpjaustymas. And that tissueaudinys fallskrenta off.
195
463000
3000
Jūs matote tą mėlyną tašką, kuris pjauna. Ir tas audinys nukrenta.
08:01
You can see on the microscopemikroskopas slideskaidrę here,
196
466000
2000
Ant šio mikroskopinio preparato galite matyti,
08:03
that's what's happeningvyksta in realrealus time.
197
468000
2000
kaip tai vyksta realiu laiku.
08:05
There's a containerkonteineris underneathpo that's collectingrinkti that tissueaudinys.
198
470000
3000
Apačioje yra talpykla, renkanti audinį.
08:08
We take that tissueaudinys,
199
473000
2000
Mes paimame audinį,
08:10
we purifyvalyti the RNARNR out of it
200
475000
2000
išgryniname iš jo RNA,
08:12
usingnaudojant some basicpagrindinis technologytechnologija,
201
477000
2000
naudodamiesi paprastais metodais,
08:14
and then we put a florescentfluorescencinė tagžymė on it.
202
479000
2000
ir tada uždedame fluorescencinę žymę.
08:16
We take that taggedpažymėti materialmedžiaga
203
481000
2000
Mes paimame šiuos sužymėtus audinius
08:18
and we put it on to something calledvadinamas a microarrayMikromacierz.
204
483000
3000
ir uždedame ant vadinamojo mikromasyvo.
08:21
Now this mayGegužė look like a bunchkrūva of dotstaškų to you,
205
486000
2000
Tai jums gali atrodyti kaip taškų krūva,
08:23
but eachkiekvienas one of these individualindividualus dotstaškų
206
488000
2000
bet kiekvienas iš šių taškų
08:25
is actuallyiš tikrųjų a uniqueunikalus piecegabalas of the humanžmogus genomegenomas
207
490000
2000
iš tikrųjų yra unikali žmogaus genomo dalis,
08:27
that we spottedpastebėtas down on glassstiklas.
208
492000
2000
kurią mes padėjome ant stiklo.
08:29
This has roughlymaždaug 60,000 elementselementai on it,
209
494000
3000
Ji turi apie 60 tūkstančių elementų,
08:32
so we repeatedlypakartotinai measurepriemonė variousįvairios genesgenai
210
497000
3000
todėl mes pakartotinai matuojame įvairius genus
08:35
of the 25,000 genesgenai in the genomegenomas.
211
500000
2000
iš 25 tūkstančių genų žmogaus genome.
08:37
And when we take a samplepavyzdys and we hybridizehibridizuojasi it to it,
212
502000
3000
Ir kai mes paimame mėginį ir jį hibridizuojame pagal genus,
08:40
we get a uniqueunikalus fingerprintpirštų atspaudų, if you will,
213
505000
2000
mes gauname kažką panašaus į unikalų atvaizdą,
08:42
quantitativelykiekybiškai of what genesgenai are turnedPaaiškėjo on in that samplepavyzdys.
214
507000
3000
rodantį, kokie genai yra įjungti tame mėginyje.
08:45
Now we do this over and over again,
215
510000
2000
Bet kurioms smegenims šį procesą
08:47
this processprocesas for any givenpateiktas brainsmegenys.
216
512000
3000
kartojame vėl ir vėl.
08:50
We're takingpasiimti over a thousandtūkstantis samplespavyzdžiai for eachkiekvienas brainsmegenys.
217
515000
3000
Kiekvienoms smegenims imame virš tūkstančio mėginių.
08:53
This areaplotas shownparodyta here is an areaplotas calledvadinamas the hippocampushipokampas.
218
518000
3000
Ši vieta yra vadinama hipokampu.
08:56
It's involveddalyvavo in learningmokymasis and memoryatmintis.
219
521000
2000
Ji susijusi su mokymusi ir atmintimi.
08:58
And it contributesprisideda to about 70 samplespavyzdžiai
220
523000
3000
Ji naudojama maždaug 70-yje mėginių
09:01
of those thousandtūkstantis samplespavyzdžiai.
221
526000
2000
iš to tūkstančio.
09:03
So eachkiekvienas samplepavyzdys getsgauna us about 50,000 dataduomenys pointstaškai
222
528000
4000
Kiekvienas mėginys atneša apie 50 tūkstančių duomenų punktų,
09:07
with repeatpakartokite measurementsmatavimai, a thousandtūkstantis samplespavyzdžiai.
223
532000
3000
su pakartotinais matavimais, tūkstantis mėginių.
09:10
So roughlymaždaug, we have 50 millionmln dataduomenys pointstaškai
224
535000
2000
Tad skaičiuojant apytiksliai, mes turime 50 milijonų duomenų taškų
09:12
for a givenpateiktas humanžmogus brainsmegenys.
225
537000
2000
vienoms žmogaus smegenims.
09:14
We'veMes jau donepadaryta right now
226
539000
2000
Mes surinkome
09:16
two humanžmogus brains-worthsmegenys-verta of dataduomenys.
227
541000
2000
dviejų žmogaus smegenų duomenis.
09:18
We'veMes jau put all of that togetherkartu
228
543000
2000
Viską sudėjome kartu
09:20
into one thing,
229
545000
2000
į vieną vietą
09:22
and I'll showRodyti you what that synthesissintezė looksatrodo like.
230
547000
2000
ir dabar parodysiu jums, kaip ši sintezė atrodo.
09:24
It's basicallyiš esmės a largedidelis dataduomenys setnustatyti of informationinformacija
231
549000
3000
Tai iš esmės yra didelis duomenų masyvas,
09:27
that's all freelylaisvai availableprieinama to any scientistmokslininkas around the worldpasaulis.
232
552000
3000
kuris laisvai prieinamas bet kuriam pasaulio mokslininkui.
09:30
They don't even have to logPrisijungti in to come use this toolįrankis,
233
555000
3000
Jiems net nereikia prisijungti, norint naudotis šiuo įrankiu,
09:33
minemano this dataduomenys, find interestingįdomus things out with this.
234
558000
4000
tyrinėti šiuos duomenis, rasti įdomių dalykų.
09:37
So here'sčia yra the modalitiessąlygos that we put togetherkartu.
235
562000
3000
Štai ką mes padarėme.
09:40
You'llJums bus startpradėti to recognizeatpažinti these things from what we'vemes turime collectedsurinkta before.
236
565000
3000
Turbūt atpažinsite tai iš to, ką surinkome anksčiau.
09:43
Here'sČia yra the MRJ.. It providesnumato the frameworksistema.
237
568000
2000
Čia MR atvaizdas. Jis suteikia struktūrą.
09:45
There's an operatoroperatorius sidepusė on the right that allowsleidžia you to turnpasukti,
238
570000
3000
Dešinėje yra valdymo pultas, kuris leidžia pasukti,
09:48
it allowsleidžia you to zoompriartinti in,
239
573000
2000
leidžia priartinti,
09:50
it allowsleidžia you to highlightparyškinti individualindividualus structuresstruktūros.
240
575000
3000
ir leidžia paryškinti atskiras struktūras.
09:53
But mostlabiausiai importantlysvarbiausia,
241
578000
2000
Bet svarbiausia, kad
09:55
we're now mappingkartografavimas into this anatomicAnatomija frameworksistema,
242
580000
3000
mes kuriame žemėlapį iš šių anatominių struktūrų,
09:58
whichkuris is a commonbendras frameworksistema for people to understandsuprasti where genesgenai are turnedPaaiškėjo on.
243
583000
3000
kuris padeda suprasti, kuriose vietose yra įjungti atskiri genai.
10:01
So the redraudona levelslygiai
244
586000
2000
Raudonos sritys
10:03
are where a genegenas is turnedPaaiškėjo on to a great degreelaipsnis.
245
588000
2000
rodo, kur genai įjungti labai stipriai.
10:05
GreenŽalia is the sortrūšiuoti of coolSaunus areassrityse where it's not turnedPaaiškėjo on.
246
590000
3000
Žalios yra neaktyvios sritys, kur genai nėra įjungti.
10:08
And eachkiekvienas genegenas givessuteikia us a fingerprintpirštų atspaudų.
247
593000
2000
Ir kiekvienas genas duoda mums atspaudą.
10:10
And rememberPrisiminti that we'vemes turime assayedtiriami all the 25,000 genesgenai in the genomegenomas
248
595000
5000
Ir atminkite, kad mes išanalizavome visus 25000 genų žmogaus genome
10:15
and have all of that dataduomenys availableprieinama.
249
600000
4000
ir visi duomenys yra laisvai prieinami.
10:19
So what can scientistsmokslininkai learnmokytis about this dataduomenys?
250
604000
2000
Tad ką gali mokslininkai gauti iš šių duomenų?
10:21
We're just startingpradedant to look at this dataduomenys ourselvesmes patys.
251
606000
3000
Mes ir patys tik pradedame juos nagrinėti.
10:24
There's some basicpagrindinis things that you would want to understandsuprasti.
252
609000
3000
Yra keletas paprastų dalykų, kuriuos norėtume suprasti.
10:27
Two great examplespavyzdžiai are drugsnarkotikai,
253
612000
2000
Du puikūs pavyzdžiai yra vaistai,
10:29
ProzacProzac and WellbutrinWellbutrin.
254
614000
2000
Prozac ir Wellbutrin.
10:31
These are commonlydažnai prescribednustatytas antidepressantsantidepresantai.
255
616000
3000
Tai yra dažnai išrašomi antidepresantai.
10:34
Now rememberPrisiminti, we're assayinganalizavimas genesgenai.
256
619000
2000
Neužmirškite, kad mes analizuojame genus.
10:36
GenesGenų sendsiųsti the instructionsnurodymai to make proteinsbaltymai.
257
621000
3000
Genai siunčia nurodymus baltymų gamybai.
10:39
ProteinsBaltymų are targetstikslai for drugsnarkotikai.
258
624000
2000
Baltymai yra vaistų taikinys.
10:41
So drugsnarkotikai bindįpareigoti to proteinsbaltymai
259
626000
2000
Vaistai jungiasi prie baltymų
10:43
and eitherarba turnpasukti them off, etctt.
260
628000
2000
ir juos išjungia ar panašiai.
10:45
So if you want to understandsuprasti the actionveiksmas of drugsnarkotikai,
261
630000
2000
Tad jei norite suprasti vaistų veikimą,
10:47
you want to understandsuprasti how they're actingvaidyba in the waysbūdai you want them to,
262
632000
3000
norite suprasti, ar jie veikia būtent taip, kaip norite,
10:50
and alsotaip pat in the waysbūdai you don't want them to.
263
635000
2000
ir ar jie veikia kaip nors, kaip jūs nenorite.
10:52
In the sidepusė effectefektas profileVartotojo profilis, etctt.,
264
637000
2000
Dėl šalutinių efektų ir t.t.
10:54
you want to see where those genesgenai are turnedPaaiškėjo on.
265
639000
2000
norite matyti, kur genai yra įjungti.
10:56
And for the first time, we can actuallyiš tikrųjų do that.
266
641000
2000
Ir pirmąkart tai iš tikro galite padaryti.
10:58
We can do that in multipledaugkartinis individualsasmenys that we'vemes turime assayedtiriami too.
267
643000
3000
Mes tai galime padaryti ir keletui individų, kuriuos ištyrėme.
11:01
So now we can look throughoutvisoje the brainsmegenys.
268
646000
3000
Tad dabar mes galime žvalgytis po visas smegenis.
11:04
We can see this uniqueunikalus fingerprintpirštų atspaudų.
269
649000
2000
Galime matyti šį unikalų genų antspaudą.
11:06
And we get confirmationpatvirtinimas.
270
651000
2000
Ir gauti patvirtinimą.
11:08
We get confirmationpatvirtinimas that, indeediš tikrųjų, the genegenas is turnedPaaiškėjo on --
271
653000
3000
Patvirtinimą, kad išties tas genas yra įjungtas --
11:11
for something like ProzacProzac,
272
656000
2000
kažkam, kaip Prozac,
11:13
in serotonergicserotoninerginiais structuresstruktūros, things that are alreadyjau knownžinomas be affectedpaveikta --
273
658000
3000
serotonerginėse struktūrose, kurios žinojome, kad yra veikiamos,
11:16
but we alsotaip pat get to see the wholevisa thing.
274
661000
2000
bet taip pat mes matome pilną vaizdą.
11:18
We alsotaip pat get to see areassrityse that no one has ever lookedatrodė at before,
275
663000
2000
Taip galime pamatyti vietas, į kurias niekas iki šiol nėra atkreipęs dėmesio
11:20
and we see these genesgenai turnedPaaiškėjo on there.
276
665000
2000
ir ten matome įjungtus šiuos genus.
11:22
It's as interestingįdomus a sidepusė effectefektas as it could be.
277
667000
3000
Joks šalutinis efektas negalėtų būti įdomesnis.
11:25
One other thing you can do with suchtoks a thing
278
670000
2000
Dar vienas dalykas, kuriam galime pritaikyti šį metodą,
11:27
is you can, because it's a patternmodelis matchingatitikimo exercisepratimas,
279
672000
3000
nes tai yra struktūrų atpažinimo užduotis,
11:30
because there's uniqueunikalus fingerprintpirštų atspaudų,
280
675000
2000
ir todėl, kad tai unikalus antspaudas,
11:32
we can actuallyiš tikrųjų scannuskaityti throughper the entirevisa genomegenomas
281
677000
2000
yra tai, kad mes galime nuskenuoti ištisą genomą
11:34
and find other proteinsbaltymai
282
679000
2000
ir rasti kitus baltymus,
11:36
that showRodyti a similarpanašus fingerprintpirštų atspaudų.
283
681000
2000
kurie turi panašų antspaudą.
11:38
So if you're in drugvaistas discoveryatradimas, for examplepavyzdys,
284
683000
3000
Todėl jei dirbate vaistų kūrime,
11:41
you can go throughper
285
686000
2000
galite praeiti
11:43
an entirevisa listingsąrašas of what the genomegenomas has on offerpasiūlymas
286
688000
2000
per visą sąrašą dalykų, kuriuos gali pasiūlyti genomas
11:45
to find perhapsgalbūt better drugvaistas targetstikslai and optimizeoptimizuoti.
287
690000
4000
ir galbūt rasti geresnius taikinius vaistui ir pagerinti jo veikimą.
11:49
MostDauguma of you are probablytikriausiai familiarpažįstamas
288
694000
2000
Dauguma jūsų tikriausiai susipažinę
11:51
with genome-widegenomo associationasociacija studiesstudijos
289
696000
2000
su viso genomo asociacijų tyrimais,
11:53
in the formforma of people coveringdanga in the newsnaujienos
290
698000
3000
kai žmonės kalba per žinias
11:56
sayingsakydamas, "ScientistsMokslininkai have recentlyneseniai discoveredatrado the genegenas or genesgenai
291
701000
3000
ir sako "Mokslininkai neseniai atrado geną ar genus,
11:59
whichkuris affectįtakos X."
292
704000
2000
kurie turi poveikį X."
12:01
And so these kindsrūšys of studiesstudijos
293
706000
2000
Šio tipo tyrimus
12:03
are routinelyreguliariai publishedpaskelbta by scientistsmokslininkai
294
708000
2000
mokslininkai nuolatos publikuoja
12:05
and they're great. They analyzeanalizuoti largedidelis populationspopuliacijos.
295
710000
2000
ir jie yra puikūs. Analizuoja dideles populiacijas.
12:07
They look at their entirevisa genomesgenomai,
296
712000
2000
Nagrinėjami ištisi genomai
12:09
and they try to find hotkarštas spotsdėmės of activityveikla
297
714000
2000
ir bandoma rasti aktyviausias sritis,
12:11
that are linkedsusietas causallypriežastiniais ryšiais to genesgenai.
298
716000
3000
kurios priežastiniais ryšiais susijusios su genais.
12:14
But what you get out of suchtoks an exercisepratimas
299
719000
2000
Bet tai ką gauname iš tokių tyrimų
12:16
is simplytiesiog a listsąrašas of genesgenai.
300
721000
2000
yra tiesiog genų sąrašas.
12:18
It tellspasakoja you the what, but it doesn't tell you the where.
301
723000
3000
Jis pasako, kas, bet nepasako kur.
12:21
And so it's very importantsvarbu for those researchersmokslininkai
302
726000
3000
Ir todėl šiems mokslininkams yra labai svarbu,
12:24
that we'vemes turime createdsukurta this resourceištekliai.
303
729000
2000
kad mes sukūrėme šį šaltinį.
12:26
Now they can come in
304
731000
2000
Mokslininkai gali jį naudoti
12:28
and they can startpradėti to get cluesužuominos about activityveikla.
305
733000
2000
ir gauti užuominų apie veiklą.
12:30
They can startpradėti to look at commonbendras pathwayskeliai --
306
735000
2000
Jie gali pradėti matyti būdus -
12:32
other things that they simplytiesiog haven'tne been ablegalingas to do before.
307
737000
3000
kitus metodus, kurių anksčiau tiesiog negalėjo pritaikyti.
12:36
So I think this audienceauditorija in particularypač
308
741000
3000
Todėl manau, kad būtent ši auditorija
12:39
can understandsuprasti the importancesvarba of individualityindividualumo.
309
744000
3000
gali suprasti individualumo svarbą.
12:42
And I think everykiekvienas humanžmogus,
310
747000
2000
Ir manau, kad kiekvienas žmogus,
12:44
we all have differentskiriasi geneticgenetinis backgroundsfonai,
311
749000
4000
mes visi turime skirtingą genetinę kilmę,
12:48
we all have livedgyveno separateatskirai livesgyvena.
312
753000
2000
mes visi gyvename atskirus gyvenimus.
12:50
But the factfaktas is
313
755000
2000
Bet iš tikrųjų
12:52
our genomesgenomai are greaterdidesnis than 99 percentproc similarpanašus.
314
757000
3000
mūsų genomai bent 99-iais procentais panašūs.
12:55
We're similarpanašus at the geneticgenetinis levellygis.
315
760000
3000
Esame panašūs genetiniame lygmenyje.
12:58
And what we're findingrasti
316
763000
2000
Ir dabar atrandame, kad
13:00
is actuallyiš tikrųjų, even at the brainsmegenys biochemicalbiocheminis levellygis,
317
765000
2000
iš tikrųjų net smegenų biocheminiame lygmenyje
13:02
we are quitegana similarpanašus.
318
767000
2000
esame gana panašūs.
13:04
And so this showsparodos it's not 99 percentproc,
319
769000
2000
Tai parodo ne 99 procentų panašumą,
13:06
but it's roughlymaždaug 90 percentproc correspondencekorespondencija
320
771000
2000
bet apytiksliai 90 procentų atitikimą
13:08
at a reasonablepagrįstas cutoffApipjaustymas,
321
773000
3000
priimtinu tikslumu,
13:11
so everything in the clouddebesys is roughlymaždaug correlatedkoreliuoja.
322
776000
2000
todėl viskas tame debesyje daugiau mažiau koreliuoja.
13:13
And then we find some outliersišskirtis,
323
778000
2000
Tada atrandame išskirtinumų,
13:15
some things that liemelas beyondtoliau the clouddebesys.
324
780000
3000
kažką, kas yra už debesies ribų.
13:18
And those genesgenai are interestingįdomus,
325
783000
2000
Ir tie genai yra įdomūs,
13:20
but they're very subtlesubtilus.
326
785000
2000
bet labai subtilūs.
13:22
So I think it's an importantsvarbu messagepranešimas
327
787000
3000
Todėl manau, kad labai svarbi idėja,
13:25
to take home todayšiandien
328
790000
2000
kurią turėtumėte atsiminti:
13:27
that even thoughnors we celebrateŠvęsti all of our differencesskirtumai,
329
792000
3000
nepaisant to, kad itin vertiname savo išskirtinumą,
13:30
we are quitegana similarpanašus
330
795000
2000
mes esame gana panašūs
13:32
even at the brainsmegenys levellygis.
331
797000
2000
net smegenų lygyje.
13:34
Now what do those differencesskirtumai look like?
332
799000
2000
O kaip tie skirtumai atrodo?
13:36
This is an examplepavyzdys of a studystudijuoti that we did
333
801000
2000
Čia studijos, kurią atlikome, pavyzdys
13:38
to followsekite up and see what exactlytiksliai those differencesskirtumai were --
334
803000
2000
tęsti tyrimą ir tiksliai pamatyti, kokie yra tie skirtumai,
13:40
and they're quitegana subtlesubtilus.
335
805000
2000
ir jie yra gan subtilūs.
13:42
These are things where genesgenai are turnedPaaiškėjo on in an individualindividualus cellląstelė typetipo.
336
807000
4000
Tai yra, kokie genai yra įjungti atskiruose ląstelių tipuose.
13:46
These are two genesgenai that we foundrasta as good examplespavyzdžiai.
337
811000
3000
Štai du genai, kuriuos atrinkome kaip gerus pavyzdžius.
13:49
One is calledvadinamas RELNRELN -- it's involveddalyvavo in earlyanksti developmentalraidos cuesužuominas.
338
814000
3000
Vienas vadinamas RELN -- jis susijęs su ankstyvaisiais vystymosi signalais.
13:52
DISCDISKAS1 is a genegenas
339
817000
2000
DISC1 yra genas,
13:54
that's deletedištrintas in schizophreniašizofrenija.
340
819000
2000
kuris šizofrenijos atveju neaktyvus.
13:56
These aren'tnėra schizophrenicšizofrenija individualsasmenys,
341
821000
2000
Šie individai nėra šizofrenikai,
13:58
but they do showRodyti some populationgyventojai variationvariacijos.
342
823000
3000
bet jiems būdinga tam tikra variacija populiacijoje.
14:01
And so what you're looking at here
343
826000
2000
O štai čia,
14:03
in donordonoro one and donordonoro fourketuri,
344
828000
2000
pas pirmą ir ketvirtą donorą,
14:05
whichkuris are the exceptionsišimtys to the other two,
345
830000
2000
matote išimtis lyginant su kitais dviem.
14:07
that genesgenai are beingesamas turnedPaaiškėjo on
346
832000
2000
Genai yra įjungti
14:09
in a very specifickonkretus subsetpogrupis of cellsląstelės.
347
834000
2000
labai specifinėje ląstelių grupėje.
14:11
It's this darktamsi purplevioletinė precipitatenuosėdos withinper the cellląstelė
348
836000
3000
Šios tamsiai violetinėse nuosėdos šioje ląstelėje
14:14
that's tellingsakydamas us a genegenas is turnedPaaiškėjo on there.
349
839000
3000
mums rodo, kad genas čia yra įjungtas.
14:17
WhetherAr or not that's duedėl to
350
842000
2000
Ar tai dėl individo genetinės prigimties,
14:19
to an individual'sfizinio asmens geneticgenetinis backgroundfonas or their experiencespatirtys,
351
844000
2000
ar dėl individo genetinės kilmės, ar patirties,
14:21
we don't know.
352
846000
2000
pasakyti negalime.
14:23
Those kindsrūšys of studiesstudijos requirereikalauti much largerdidesnis populationspopuliacijos.
353
848000
3000
Tokie tyrimai reikalauja daug didesnių imčių.
14:28
So I'm going to leavepalikti you with a finalgalutinis notepastaba
354
853000
2000
Todėl paliksiu jus su paskutiniu teiginiu
14:30
about the complexitysudėtingumas of the brainsmegenys
355
855000
3000
apie smegenų sudėtingumą
14:33
and how much more we have to go.
356
858000
2000
ir kiek mums dar reikia atrasti.
14:35
I think these resourcesištekliai are incrediblyneįtikėtinai valuablevertingas.
357
860000
2000
Manau, kad šie duomenų šaltiniai yra neįtikėtinai vertingi.
14:37
They give researchersmokslininkai a handlerankena
358
862000
2000
Jie tyrinėtojams nurodo,
14:39
on where to go.
359
864000
2000
kur toliau judėti.
14:41
But we only lookedatrodė at a handfulsauja of individualsasmenys at this pointtaškas.
360
866000
3000
Bet iki šiol mes pažvelgėme tik į saujelę individų.
14:44
We're certainlytikrai going to be looking at more.
361
869000
2000
Mes neabejotinai tirsime daugiau.
14:46
I'll just closeUždaryti by sayingsakydamas
362
871000
2000
Pabaigsiu sakydamas,
14:48
that the toolsįrankiai are there,
363
873000
2000
kad įrankiai yra,
14:50
and this is trulynuoširdžiai an unexploredneatrastų, undiscoveredneatrastų continentžemynas.
364
875000
4000
ir tai tikrai yra neištyrinėtas ir neatrastas žemynas.
14:54
This is the newnaujas frontierpasienio, if you will.
365
879000
4000
Tai yra "nauja riba", jei taip galima pasakyti.
14:58
And so for those who are undauntedNieposkromiony,
366
883000
2000
Ir tiems, kurių nebaugina smegenų sudėtingumas,
15:00
but humbledpažemintas by the complexitysudėtingumas of the brainsmegenys,
367
885000
2000
bet verčia kukliai žavėtis,
15:02
the futureateitis awaitslaukia.
368
887000
2000
jūsų laukia ateitis.
15:04
Thanksačiū.
369
889000
2000
Ačiū.
15:06
(ApplausePlojimai)
370
891000
9000
(Plojimai)
Translated by Andrius Družinis
Reviewed by Andrius Burnickas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com