ABOUT THE SPEAKER
Peter van Uhm - General
General Peter van Uhm is the Chief of the Netherlands Defence staff.

Why you should listen

General Petrus J.M. "Peter" van Uhm is a four-star general in the Royal Netherlands Army and the current Chief of the Netherlands Defence Staff. He has had an outstanding carrer over four decades in the Dutch military.

In the Netherlands, he is know from his personal tragedy. On 18 April 2008, one day after Van Uhm was appointed Chief Defence Staff, his son First Lieutenant Dennis van Uhm was killed in a roadside bombing in Uruzgan. Van Uhm’s incredibly dignified and human response has astounded many. 

More profile about the speaker
Peter van Uhm | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Peter van Uhm: Why I chose a gun

Peter van Uhm: Hvorfor jeg valgte våbenet

Filmed:
3,639,817 views

Peter van Uhm is Hollands Forsvarschef, men det betyder ikke at han er tilhænger af krig. I forbindelse med TEDxAmsterdam forklarer han, hvordan hans karriere er formet af hans kærlighed til fred - ikke en higen efter blodsudgydelse - og hvorfor hære er nødvendige hvis vi vil opnå fred
- General
General Peter van Uhm is the Chief of the Netherlands Defence staff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As the highesthøjeste militarymilitær commanderCommander
0
0
3000
Som den øverstbefalende
00:18
of The NetherlandsHolland,
1
3000
2000
I Holland
00:20
with troopstropper stationedudstationeret around the worldverden,
2
5000
3000
med tropper stationeret verden rundt
00:23
I'm really honoredhædret
3
8000
2000
er jeg virkelig stolt over
00:25
to be here todayi dag.
4
10000
2000
at være her i dag.
00:27
When I look around
5
12000
2000
Når jeg ser udover
00:29
this TEDxAmsterdamTEDxAmsterdam venuemødested,
6
14000
2000
denne TEDxAmsterdam forsamling
00:31
I see a very specialsærlig audiencepublikum.
7
16000
4000
ser jeg et meget specielt publikum.
00:35
You are the reasongrund
8
20000
2000
I er grunden til,
00:37
why I said yes to the invitationinvitation
9
22000
3000
at jeg sagde ja til invitationen
00:40
to come here todayi dag.
10
25000
3000
til at tale her i dag.
00:44
When I look around,
11
29000
2000
Når jeg ser rundt,
00:46
I see people
12
31000
2000
Ser jeg mennesker
00:48
who want to make a contributionbidrag,
13
33000
2000
som ønsker at gøre en indsats,
00:50
I see people
14
35000
2000
jeg ser mennesker
00:52
who want to make a better worldverden,
15
37000
3000
som ønsker at skabe en bedre verden,
00:55
by doing groundbreakingbanebrydende scientificvidenskabelig work,
16
40000
3000
igennem banebrydende videnskabeligt arbejde
00:58
by creatingskabe impressiveimponerende worksarbejder of artkunst,
17
43000
4000
igennem enestående kunstværker
01:02
by writingskrivning criticalkritisk articlesartikler
18
47000
2000
igennem det at skrive kritiske artikler
01:04
or inspiringinspirerende booksbøger,
19
49000
3000
eller inspirerende bøger,
01:07
by startingstart up sustainablebæredygtig businessesvirksomheder.
20
52000
3000
ved at grundlægge bæredygtige forretninger.
01:10
And you all have chosenvalgt
21
55000
3000
Og i har alle valgt
01:13
your ownegen instrumentsinstrumenter
22
58000
2000
jeres egne instrumenter
01:15
to fulfillopfylde this missionmission
23
60000
2000
til at gennemføre missionen
01:17
of creatingskabe a better worldverden.
24
62000
3000
om at skabe en bedre verden.
01:20
Some chosevalgte the microscopemikroskop
25
65000
2000
Nogle valgte at bruge mikroskopet
01:22
as theirderes instrumentinstrument.
26
67000
2000
som deres instrument.
01:24
OthersAndre chosevalgte dancingdans or paintingmaleri
27
69000
3000
Andre valgte dans eller billedkunst
01:27
or makingmaking musicmusik like we just heardhørt.
28
72000
3000
eller at lave musik, som vi netop hørte.
01:30
Some chosevalgte the penpen.
29
75000
3000
Nogle valgte fyldepennen.
01:33
OthersAndre work throughigennem the instrumentinstrument of moneypenge.
30
78000
4000
Andre arbejder igennem instrumentet penge.
01:37
LadiesDamer and gentlemenherrer,
31
82000
2000
Mine damer og herrer
01:39
I madelavet a differentforskellige choicevalg.
32
84000
3000
Jeg valgte anderledes.
01:55
ThanksTak.
33
100000
2000
Tak
02:00
LadiesDamer and gentlemenherrer --
34
105000
3000
Mine damer og herrer
02:03
(LaughterLatter)
35
108000
3000
(latter)
02:06
(ApplauseBifald)
36
111000
4000
(bifald)
02:11
I sharedel your goalsmål.
37
116000
3000
Jeg deler jeres mål.
02:14
I sharedel the goalsmål
38
119000
2000
Jeg deler de mål
02:16
of the speakershøjttalere you heardhørt before.
39
121000
4000
som de forrige talere nævnte.
02:20
I did not choosevælge
40
125000
3000
Jeg valgte ikke
02:23
to take up the penpen,
41
128000
3000
at bruge fyldepennen,
02:26
the brushbørste, the camerakamera.
42
131000
4000
eller penslen - kameraet.
02:30
I chosevalgte this instrumentinstrument.
43
135000
4000
Jeg valgte dette instrument.
02:34
I chosevalgte the gunkanon.
44
139000
3000
Jeg valgte våbnet.
02:37
For you, and you heardhørt alreadyallerede,
45
142000
3000
For jer, og som i allerede hørte,
02:40
beingvære so closetæt to this gunkanon
46
145000
3000
kan det at være så tæt på dette våben
02:43
maykan make you feel uneasyurolig.
47
148000
4000
gøre jer dårligt tilpas.
02:47
It maykan even feel scaryskræmmende.
48
152000
2000
Det kan endda være skræmmende.
02:49
A realægte gunkanon
49
154000
2000
Et ægte våben
02:51
at a few feet'sfødder distanceafstand.
50
156000
3000
blot få meter væk.
02:54
Let us stop for a momentøjeblik
51
159000
2000
Lad os stoppe op et øjeblik
02:56
and feel this uneasinessuro.
52
161000
3000
og bemærke denne utilpashed.
02:59
You could even hearhøre it.
53
164000
3000
Jeg kunne endog høre den.
03:02
Let us cherishværne om the factfaktum
54
167000
2000
Lad os være glade for det faktum
03:04
that probablysandsynligvis mostmest of you
55
169000
3000
at de fleste af jer antageligvis
03:07
have never been closetæt to a gunkanon.
56
172000
3000
aldrig har været tæt på et våben.
03:10
It meansmidler
57
175000
2000
Det betyder
03:12
The NetherlandsHolland is a peacefulfredelig countryLand.
58
177000
3000
at Holland er et fredeligt land.
03:15
The NetherlandsHolland is not at warkrig.
59
180000
3000
Holland er ikke i krig.
03:18
It meansmidler soldierssoldater are not neededhavde brug for
60
183000
3000
Det betyder at soldater ikke behøver
03:21
to patrolpatrulje our streetsgader.
61
186000
3000
at patruljere vore gader.
03:24
GunsKanoner are not a parten del of our livesliv.
62
189000
4000
Våben er ikke en del af vores liv.
03:28
In manymange countrieslande
63
193000
3000
I mange lande,
03:31
it is a differentforskellige storyhistorie.
64
196000
3000
forholder det sig ikke sådan.
03:34
In manymange countrieslande
65
199000
2000
I mange lande,
03:36
people are confrontedkonfronteret with gunspistoler.
66
201000
2000
konfronteres mennesker med våben.
03:38
They are oppressedundertrykte.
67
203000
2000
De er undertrykkede.
03:40
They are intimidatedskræmt --
68
205000
3000
De er intimiderede -
03:43
by warlordskrigsherrer,
69
208000
2000
af krigersherrer,
03:45
by terroriststerrorister,
70
210000
2000
af terrorister,
03:47
by criminalskriminelle.
71
212000
2000
af kriminelle.
03:49
WeaponsVåben can do a lot of harmskade.
72
214000
3000
Våben kan gøre stor skade.
03:52
They are the causeårsag
73
217000
2000
De er årsagen
03:54
of much distressnød.
74
219000
2000
til megen ulyksagelighed.
03:56
Why then am I standingstående before you
75
221000
2000
Hvorfor står jeg så foran jer
03:58
with this weaponvåben?
76
223000
3000
med dette våben?
04:01
Why did I choosevælge the gunkanon
77
226000
2000
Hvorfor valgte jeg våbnet
04:03
as my instrumentinstrument?
78
228000
3000
som mit instrument?
04:06
TodayI dag I want to tell you why.
79
231000
2000
I dag vil jeg fortælle jer hvorfor.
04:08
TodayI dag I want to tell you
80
233000
2000
I dag vil jer fortælle jer
04:10
why I chosevalgte the gunkanon
81
235000
2000
hvorfor jeg valgte våbenet
04:12
to createskab a better worldverden.
82
237000
2000
for at skabe en bedre verden.
04:14
And I want to tell you
83
239000
2000
Og jeg ville fortælle jer
04:16
how this gunkanon can help.
84
241000
3000
hvordan dette våben kan hjælpe.
04:20
My storyhistorie startsstarter
85
245000
3000
Min historie begynder
04:23
in the cityby of NijmegenNijmegen
86
248000
3000
i byen Nijmegen
04:26
in the eastøst of The NetherlandsHolland,
87
251000
3000
i det østlige Holland,
04:29
the cityby where I was bornFødt.
88
254000
4000
byen hvor jeg blev født.
04:33
My fatherfar
89
258000
2000
Min far
04:35
was a hardworkinghårdtarbejdende bakerbager,
90
260000
4000
var en hårdtarbejdende bager,
04:39
but when he had finishedfærdig work in the bakerybageri,
91
264000
3000
men når han var færdig i bageriet,
04:42
he oftentit told me and my brotherbror storieshistorier.
92
267000
4000
fortalte han ofte mine brøde og mig historier.
04:46
And mostmest of the time,
93
271000
2000
Og for det meste,
04:48
he told me this storyhistorie I'm going to sharedel with you now.
94
273000
4000
fortalte han den historie jeg nu vil fortælle jer.
04:52
The storyhistorie of what happenedskete
95
277000
2000
Historien om, hvad der skete
04:54
when he was a conscriptedindkaldt soldiersoldat
96
279000
3000
da han blev kaldt ind som værnepligtig soldat
04:57
in the Dutchnederlandsk armedbevæbnet forceskræfter
97
282000
2000
i den Hollandske hær
04:59
at the beginningstarten of the SecondAnden WorldVerden WarKrig.
98
284000
3000
ved den anden verdenskrigs begyndelse.
05:02
The NazisNazisterne invadedinvaderet The NetherlandsHolland.
99
287000
3000
Nazisterne invaderede Holland.
05:05
TheirDeres grimbarsk plansplaner were evidentindlysende.
100
290000
3000
Deres grusomme planer var åbenlyse.
05:08
They meantbetød to ruleHerske
101
293000
2000
De agtede at regere
05:10
by meansmidler of repressionundertrykkelse.
102
295000
3000
ved brug af undertrykkelse.
05:13
DiplomacyDiplomati had failedmislykkedes to stop the GermansTyskerne.
103
298000
4000
Diplomatiet havde ikke kunnet stoppe tyskerne.
05:17
Only bruteBrute forcekraft remainedforblevet.
104
302000
4000
Tilbage var kun volden.
05:21
It was our last resortudvej.
105
306000
3000
Det var den sidste mulighed.
05:24
My fatherfar was there
106
309000
2000
Min fars opgave var
05:26
to providegive it.
107
311000
2000
at levere den.
05:28
As the sonsøn of a farmerlandmand
108
313000
2000
Som en bondesøn
05:30
who knewvidste how to huntjage,
109
315000
2000
havde han kendskab til jagt,
05:32
my fatherfar was an excellentfremragende marksmanskytte.
110
317000
3000
var min far en uovertruffen skytte.
05:35
When he aimedsigter,
111
320000
2000
Når han sigtede,
05:37
he never missedsavnet.
112
322000
2000
ramte han aldrig ved siden af.
05:39
At this decisiveafgørende momentøjeblik in Dutchnederlandsk historyhistorie
113
324000
3000
På dette afgørende tidspunkt i Hollands historie
05:42
my fatherfar was positionedplaceret
114
327000
3000
var min far stationeret
05:45
on the bankbank of the riverflod WaalWaal
115
330000
2000
ved bredden langs floden Waal
05:47
nearnær ved the cityby of NijmegenNijmegen.
116
332000
3000
nær byen Nijmegen.
05:50
He had a clearklar shotskud at the Germantysk soldierssoldater
117
335000
3000
Han havde frit udsyn over de tyske soldater
05:53
who camekom to occupybesætte a freegratis countryLand,
118
338000
3000
som kom for at besætte et frit land,
05:56
his countryLand,
119
341000
2000
hans land
05:58
our countryLand.
120
343000
2000
vores land.
06:00
He firedfyret. Nothing happenedskete.
121
345000
3000
Han skød. Der skete intet.
06:03
He firedfyret again.
122
348000
2000
Så skød han igen.
06:05
No Germantysk soldiersoldat fellfaldt to the groundjord.
123
350000
4000
Ingen af de tyske soldater faldt til jorden.
06:09
My fatherfar had been givengivet
124
354000
2000
Min far var udstyret med
06:11
an oldgammel gunkanon
125
356000
2000
et gammelt våben
06:13
that could not even reach
126
358000
2000
som ikke kunne nå
06:15
the oppositemodsat riverbankRiverbank.
127
360000
3000
til den modsatte flodbred.
06:18
Hitler'sHitlers troopstropper marchedmarcherede on,
128
363000
3000
Hitler's tropper marcherede videre,
06:21
and there was nothing my fatherfar could do about it.
129
366000
4000
og der var intet min far kunne gøre ved det.
06:26
UntilIndtil the day my fatherfar dieddøde,
130
371000
3000
Indtil min fars dødsdag
06:29
he was frustratedfrustreret about missingmangler these shotsshots.
131
374000
4000
pinte det ham at han ikke kunne ramme.
06:33
He could have doneFærdig something.
132
378000
3000
Han kunne have gjort noget.
06:36
But with an oldgammel gunkanon,
133
381000
2000
Men med et gammelt våben,
06:38
not even the bestbedst marksmanskytte in the armedbevæbnet forceskræfter
134
383000
3000
kunne end ikke den bedste skytte i hæren
06:41
could have hithit the markmærke.
135
386000
3000
have ramt målet.
06:44
So this storyhistorie stayedopholdt sig with me.
136
389000
3000
Så jeg tog denne historie til mig.
06:47
Then in highhøj schoolskole,
137
392000
2000
I gymnasiet,
06:49
I was grippedgrebet by the storieshistorier
138
394000
2000
var jeg betaget af historierne
06:51
of the AlliedAllierede soldierssoldater --
139
396000
3000
om de allierede soldater -
06:54
soldierssoldater who left the safetysikkerhed of theirderes ownegen homeshjem
140
399000
4000
soldater, som forlod deres hjems sikkerhed
06:58
and riskedrisikerede theirderes livesliv
141
403000
2000
og satte deres liv på spil
07:00
to liberatebefri a countryLand and a people
142
405000
3000
for at befri et land og et folk
07:03
that they didn't know.
143
408000
3000
som de ikke engang kendte.
07:06
They liberatedbefriet my birthfødsel townby.
144
411000
3000
De befriede min fødeby.
07:09
It was then that I decidedbesluttede
145
414000
3000
Det var da, at jeg besluttede,
07:12
I would take up the gunkanon --
146
417000
3000
at gøre brug af våbenet -
07:15
out of respectrespekt and gratitudetaknemmelighed
147
420000
3000
udaf respekt og taknemmelighed
07:18
for those menherrer and womenKvinder
148
423000
2000
for de mænd og kvinder
07:20
who camekom to liberatebefri us --
149
425000
3000
som kom for at befri os -
07:23
from the awarenessopmærksomhed
150
428000
2000
fra bevidstheden om
07:25
that sometimesSommetider only the gunkanon
151
430000
3000
at kun våbnet, sommetider,
07:28
can standstå
152
433000
2000
kan modstå
07:30
betweenmellem good and evilond.
153
435000
3000
det onde, og forsvare det gode.
07:33
And that is why
154
438000
2000
Og det er derfor
07:35
I tooktog up the gunkanon --
155
440000
2000
at jeg valgte våbnet -
07:37
not to shootskyde,
156
442000
2000
ikke for at skyde,
07:39
not to killdræbe,
157
444000
2000
ikke for at dræbe,
07:41
not to destroyødelægge,
158
446000
2000
ikke for at ødelægge,
07:43
but to stop those who would do evilond,
159
448000
4000
men for at stoppe de, der var ondskabelige,
07:47
to protectbeskytte the vulnerablesårbar,
160
452000
3000
for at beskytte de udsatte,
07:50
to defendforsvare democraticdemokratisk valuesværdier,
161
455000
3000
for at forsvare demokratiets værdier,
07:53
to standstå up for the freedomfrihed we have
162
458000
3000
for at forsvare den frihed vi har
07:56
to talk here todayi dag
163
461000
2000
når vi i dag taler
07:58
in AmsterdamAmsterdam
164
463000
2000
i Amsterdam
08:00
about how we can make the worldverden a better placeplacere.
165
465000
3000
om hvordan vi kan forbedre verden.
08:03
LadiesDamer and gentlemenherrer,
166
468000
2000
Mine damer og herrer,
08:05
I do not standstå here todayi dag
167
470000
3000
Jeg er ikke her i dag
08:08
to tell you about the gloryære of weaponsvåben.
168
473000
3000
for at fortælle jer om våbens storslåethed.
08:11
I do not like gunspistoler.
169
476000
4000
Jeg bryder mig ikke om våben.
08:15
And onceenkelt gang you have been underunder firebrand yourselfdig selv,
170
480000
4000
Og når du selv har været under beskydning,
08:19
it bringsbringer home even more clearlyklart
171
484000
3000
går det endnu klarere op for én
08:22
that a gunkanon is not some machomacho instrumentinstrument
172
487000
3000
at våben ikke er et macho instrument
08:25
to bragbrag about.
173
490000
3000
man kan prale med.
08:28
I standstå here todayi dag
174
493000
2000
Jeg er her i dag
08:30
to tell you about the use of the gunkanon
175
495000
2000
for at fortælle jer at våbenbrug
08:32
as an instrumentinstrument of peacefred and stabilitystabilitet.
176
497000
3000
kan bruges til at skabe fred og stabilitet.
08:38
The gunkanon maykan be one of the mostmest importantvigtig instrumentsinstrumenter
177
503000
2000
Våbnet kan meget vel være et af de vigtigste instrumenter
08:40
of peacefred and stabilitystabilitet
178
505000
2000
i forhold til stabilitets- og fredsskabelse
08:42
that we have in this worldverden.
179
507000
2000
som vi har i denne verden.
08:44
Now this maykan soundlyd contradictorymodstridende to you.
180
509000
4000
Dette kan måske lyde modsigende i jeres ører.
08:48
But not only have I seenset with my ownegen eyesøjne
181
513000
5000
Men ikke nok med at jeg, med mine egne øjne, har set det
08:53
duringi løbet af my deploymentsinstallationer in LebanonLibanon,
182
518000
2000
under min udsendelse til Libanon,
08:55
SarajevoSarajevo and [unclearuklar] nationalnational
183
520000
2000
Sarajevo og andre steder
08:57
as The Netherlands'Holland' chiefchef of defenseforsvar,
184
522000
3000
som Hollands forsvarschef,
09:00
this is alsoogså supportedunderstøttet
185
525000
2000
det er også understøttet
09:02
by coldkold, hardhårdt statisticsstatistik.
186
527000
4000
af kold, hård statistik.
09:06
ViolenceVold has declinedfaldt dramaticallydramatisk
187
531000
3000
Volden er faldet drastisk
09:09
over the last 500 yearsflere år.
188
534000
3000
over de sidste 500 år.
09:12
DespiteTrods the picturesbilleder
189
537000
2000
På trods af billederne
09:14
we are shownvist dailydaglige in the newsnyheder,
190
539000
3000
vi dagligt bliver vist i nyhederne,
09:17
warskrige betweenmellem developedudviklede sig countrieslande
191
542000
2000
er krige udviklende lande imellem
09:19
are no longerlængere commonplacealmindeligt.
192
544000
3000
ikke længere hverdagskost.
09:22
The murdermord ratesats in EuropeEuropa
193
547000
2000
Drabsraten i Europa
09:24
has droppeddroppet by a factorfaktor of 30
194
549000
2000
er faktor med en faktor 30
09:26
sincesiden the MiddleMidten AgesAldre.
195
551000
2000
siden middelalderen.
09:28
And occurrencesforekomster of civilcivil warkrig and repressionundertrykkelse
196
553000
3000
Og forekomster af borgerkrig og undertrykkelse
09:31
have declinedfaldt sincesiden the endende of the ColdKolde WarKrig.
197
556000
3000
har været faldende siden slutningen af den kolde krig.
09:34
StatisticsStatistik showat vise
198
559000
2000
Statistikken viser
09:36
that we are livinglevende
199
561000
2000
at vi lever
09:38
in a relativelyforholdsvis peacefulfredelig eraæra.
200
563000
2000
i en relativt fredsommelig era.
09:40
Why?
201
565000
2000
Hvorfor?
09:42
Why has violencevold decreasedfaldt?
202
567000
3000
Hvorfor er volden faldende?
09:45
Has the humanhuman mindsind changedændret?
203
570000
3000
Har menneskepsyken ændret sig?
09:48
Well we were talkingtaler on the humanhuman mindsind this morningmorgen.
204
573000
3000
Vi talte jo om menneskepsyken her til morgen.
09:51
Did we simplyganske enkelt losetabe our beastlyvæmmelig impulsesimpulser
205
576000
3000
Har vi lagt vores dyriske længsler
09:54
for revengehævn,
206
579000
2000
efter hævn,
09:56
for violentvoldsom ritualsritualer,
207
581000
2000
efter voldelige ritualer,
09:58
for pureren rageraseri?
208
583000
3000
efter raseri fra os?
10:01
Or is there something elseandet?
209
586000
3000
Eller er der noget andet?
10:04
In his latestseneste bookBestil,
210
589000
2000
I sin sidste bog,
10:06
HarvardHarvard professorprofessor StevenSteven PinkerPinker --
211
591000
2000
konkluderer Harvard professoren Steven Pinker -
10:08
and manymange other thinkerstænkere before him --
212
593000
2000
på linie med mange andre tænkere før ham -
10:10
concludeskonkluderer that one of the mainvigtigste driversdrivere
213
595000
5000
at en af de største årsager
10:15
behindbag lessmindre violentvoldsom societiessamfund
214
600000
3000
til at vores samfund er stadigt mindre voldelige
10:18
is the spreadsprede of the constitutionalforfatningsmæssige statestat
215
603000
3000
er den konstitutionelle stats udbredelse
10:21
and the introductionintroduktion on a largestor scalevægt
216
606000
3000
og indførelsen af den storstilede
10:24
of the statestat monopolymonopol
217
609000
2000
statsmonoplisering
10:26
on the legitimizedlegitimeret use of violencevold --
218
611000
3000
af den legitimiserede brug af vold -
10:29
legitimizedlegitimeret by a democraticallydemokratisk electedvalgt governmentregering,
219
614000
6000
legitimeseret igennem en demokratisk valgt regering,
10:35
legitimizedlegitimeret by checkskontrol and balancessaldi
220
620000
3000
legitimiseret igennem offentlig kontrol
10:38
and an independentuafhængig judicialretslige systemsystem.
221
623000
4000
og et uafhængigt retssystem.
10:42
In other wordsord, a statestat monopolymonopol
222
627000
3000
Med andre ord, et statsmonopol
10:45
that has the use of violencevold
223
630000
3000
som har brugen af vold
10:48
well underunder controlkontrollere.
224
633000
3000
under kontrol.
10:51
SuchSådanne a statestat monopolymonopol on violencevold,
225
636000
3000
Et sådant statsmonopol på vold
10:54
first of all, servestjener
226
639000
2000
er først og fremmest
10:56
as a reassurancetryghed.
227
641000
2000
en tryghed.
10:58
It removesfjerner the incentivetilskyndelse
228
643000
2000
Det fjerner incitamenterne
11:00
for an armsarme racerace
229
645000
2000
til et våbenskapløb
11:02
betweenmellem potentiallypotentielt hostilefjendtlig groupsgrupper
230
647000
2000
imellem potentielt voldelige grupper
11:04
in our societiessamfund.
231
649000
2000
i vore samfund.
11:06
SecondlyFor det andet, the presencetilstedeværelse of penaltiessanktioner
232
651000
3000
Dernæst, sikrer straffe
11:09
that outweighopvejer the benefitsfordele of usingved brug af violencevold
233
654000
3000
som udligner fordele ved brug af vold
11:12
tipsTips the balancebalance even furtheryderligere.
234
657000
3000
en endnu bedre balance.
11:15
AbstainingAt afholde sig from violencevold
235
660000
2000
At afstå fra vold
11:17
becomesbliver til more profitableindbringende
236
662000
2000
bliver mere eftertragtet
11:19
than startingstart a warkrig.
237
664000
3000
end at starte en krig
11:22
Now nonviolenceikke-vold startsstarter to work
238
667000
3000
Fredelig adfærd spreder sig
11:25
like a flywheelsvinghjul.
239
670000
3000
som blomster på en mark.
11:28
It enhancesforbedrer peacefred even furtheryderligere.
240
673000
3000
Det fordrer fred yderligere.
11:31
Where there is no conflictkonflikt,
241
676000
2000
Der hvor der ingen konflikt er,
11:33
tradehandle flourishesblomstrer.
242
678000
3000
blomstrer handlen.
11:36
And tradehandle is anotheren anden importantvigtig incentivetilskyndelse
243
681000
2000
Og handel er endnu et godt incitament
11:38
againstmod violencevold.
244
683000
3000
mod brugen af vold.
11:41
With tradehandle, there's mutualgensidig interdependencyindbyrdes afhængighed
245
686000
3000
Igennem handlen opstår der afhængighed af hinanden
11:44
and mutualgensidig gaingevinst betweenmellem partiesparter.
246
689000
4000
og fordele for begge sider.
11:48
And when there is mutualgensidig gaingevinst,
247
693000
2000
Og når der er fordele for begge sider,
11:50
bothbegge sidessider standstå to losetabe more
248
695000
2000
står begge sider til at tabe mere
11:52
than they would gaingevinst
249
697000
2000
end de ville vinde
11:54
if they startedstartede a warkrig.
250
699000
3000
hvis de startede en krig.
11:57
WarKrig is simplyganske enkelt
251
702000
2000
Krig er simpelthen
11:59
no longerlængere the bestbedst optionmulighed,
252
704000
3000
ikke længere den bedste mulighed,
12:02
and that is why violencevold has decreasedfaldt.
253
707000
5000
og det forklarer hvorfor volden er faldet.
12:07
This, ladiesdamer and gentlemenherrer,
254
712000
2000
Dette, mine damer og herrer,
12:09
is the rationalerationale behindbag the existenceeksistens
255
714000
3000
er rationalet bag eksistensgrundlaget
12:12
of my armedbevæbnet forceskræfter.
256
717000
3000
for min hær.
12:15
The armedbevæbnet forceskræfter
257
720000
2000
Hæren
12:17
implementgennemføre the statestat monopolymonopol on violencevold.
258
722000
3000
implementerede statsmonopolet på vold.
12:20
We do this in a legitimizedlegitimeret way
259
725000
3000
Vi gør dette på en ligitim måde
12:23
only after our democracydemokrati has askedspurgt us
260
728000
4000
kun efter at demokraiet har bedt os
12:27
to do so.
261
732000
2000
om at gøre det.
12:29
It is this legitimatelegitim,
262
734000
3000
Det er denne ligitime,
12:32
controlledkontrolleret use of the gunkanon
263
737000
3000
kontrollerede brug af våbnet
12:35
that has contributedbidraget greatlyi høj grad
264
740000
2000
som i høj grad har bidraget
12:37
to the statisticsstatistik of warkrig,
265
742000
2000
til statistikkerne omkring krig
12:39
conflictkonflikt and violencevold
266
744000
2000
konflikt og vold
12:41
around the globeglobus.
267
746000
2000
verden rundt.
12:43
It is this participationdeltagelse in peacekeepingfredsbevarende missionsmissioner
268
748000
3000
Det er denne deltagelse i fredsbevarende missoner
12:46
that has led to the resolutionløsning
269
751000
2000
som har ført til løsningen
12:48
of manymange civilcivil warskrige.
270
753000
3000
på mange borgerkrige.
12:51
My soldierssoldater use the gunkanon
271
756000
3000
Mine soldater bruger våbnet
12:54
as an instrumentinstrument of peacefred.
272
759000
4000
som et fredsinstrument.
12:58
And this is exactlyNemlig why failedmislykkedes statesstater
273
763000
3000
Og dette er præcis grunden til at fejlslagne stater
13:01
are so dangerousfarligt.
274
766000
2000
er så farlige.
13:03
FailedMislykkedes statesstater
275
768000
2000
Fejlslagne stater
13:05
have no legitimizedlegitimeret, democraticallydemokratisk controlledkontrolleret use of forcekraft.
276
770000
4000
har ikke en ligitim, demokratisk kontrolleret brug af vold.
13:09
FailedMislykkedes statesstater do not know of the gunkanon
277
774000
3000
Fejlslagne stater kender ikke til våbnet
13:12
as an instrumentinstrument of peacefred and stabilitystabilitet.
278
777000
4000
som et freds- og stabilitetsskabe instrument.
13:16
That is why failedmislykkedes statesstater
279
781000
2000
Dette er grunden til at fejlslagne stater
13:18
can dragdrag down a wholehel regionområde
280
783000
2000
kan føre en hel region
13:20
into chaoskaos and conflictkonflikt.
281
785000
3000
henmod kaos og konflikt.
13:23
That is why spreadingbreder sig the conceptkoncept
282
788000
2000
Det er derfor at udbredelsen
13:25
of the constitutionalforfatningsmæssige statestat
283
790000
2000
af den konstitutionelle stat
13:27
is suchsådan an importantvigtig aspectaspekt
284
792000
2000
er sådan et vigtigt aspekt
13:29
of our foreignudenlandsk missionsmissioner.
285
794000
3000
af vores udenlandske missioner.
13:32
That is why
286
797000
2000
Det er grunden til
13:34
we are tryingforsøger to buildbygge a judicialretslige systemsystem
287
799000
2000
at vi forsøger at opbygge et retssytem
13:36
right now in AfghanistanAfghanistan.
288
801000
3000
i Afghanistan i øjeblikket.
13:39
That is why we traintog policepoliti officersofficerer,
289
804000
3000
Det er grunden til at vi optræner politifolk
13:42
we traintog judgesdommere,
290
807000
2000
dommere
13:44
we traintog publicoffentlig prosecutorsanklagere around the worldverden.
291
809000
3000
og offentlige anklagere verden over.
13:47
And that is why --
292
812000
2000
Og det er grunden til -
13:49
and in The NetherlandsHolland, we are very uniqueenestående in that --
293
814000
3000
Og Holland er unik på dette punkt -
13:52
that is why the Dutchnederlandsk constitutionforfatning statesstater
294
817000
3000
at der, i den Hollandske grundlov, står
13:55
that one of the mainvigtigste tasksopgaver
295
820000
2000
at en af hovedformålene
13:57
of the armedbevæbnet forceskræfter
296
822000
2000
med vores hær
13:59
is to upholdopretholde and promotefremme
297
824000
2000
er at opretholde og fremme
14:01
the internationalinternational ruleHerske of lawlov.
298
826000
3000
retsstaten på internationalt plan.
14:05
LadiesDamer and gentlemenherrer,
299
830000
2000
Mine damer og herrer,
14:07
looking at this gunkanon,
300
832000
2000
når vi ser på dette våben
14:09
we are confrontedkonfronteret
301
834000
2000
konfronteres vi
14:11
with the uglygrim sideside of the humanhuman mindsind.
302
836000
3000
med menneskelighedens mørke side.
14:15
EveryHver day I hopehåber
303
840000
2000
Hver dag håber jeg
14:17
that politicianspolitikere, diplomatsdiplomater,
304
842000
2000
at politikere, diplomater
14:19
developmentudvikling workersarbejdere
305
844000
2000
og udviklingsarbejdere,
14:21
can turntur conflictkonflikt
306
846000
2000
formår at erstatte konflikt
14:23
into peacefred
307
848000
2000
med fred
14:25
and threattrussel
308
850000
2000
og erstatte trusler
14:27
into hopehåber.
309
852000
2000
med håb.
14:29
And I hopehåber that one day
310
854000
2000
Og en skønne dag håber jeg
14:31
armieshære can be disbandedopløst
311
856000
2000
at hære kan afskaffes
14:33
and humansmennesker will find a way of livinglevende togethersammen
312
858000
3000
og at mennesker vil leve sammen
14:36
withoutuden violencevold and oppressionundertrykkelse.
313
861000
4000
uden vold og undertrykkelse.
14:40
But untilindtil that day comeskommer,
314
865000
3000
Men indtil den dag oprinder,
14:43
we will have to make idealsidealer
315
868000
3000
bliver vi nødt til at få idealer
14:46
and humanhuman failurefiasko
316
871000
3000
og menneskelig ufuldkommenhed
14:49
meetmøde somewhereet eller andet sted in the middlemidten.
317
874000
2000
til at mødes et sted på midten.
14:51
UntilIndtil that day comeskommer,
318
876000
3000
Indtil den dag kommer,
14:54
I standstå for my fatherfar
319
879000
2000
står jeg bag min fars,
14:56
who triedforsøgt to shootskyde the NazisNazisterne
320
881000
3000
- han som forsøgte at skyde Nazisterne -
14:59
with an oldgammel gunkanon.
321
884000
2000
med et gammelt våben.
15:01
I standstå for my menherrer and womenKvinder
322
886000
3000
Jeg står bag de mænd og kvinder
15:04
who are preparedforberedt to riskrisiko theirderes livesliv
323
889000
3000
som er villige til at gå i døden
15:07
for a lessmindre violentvoldsom worldverden for all of us.
324
892000
4000
for at skabe en mindre voldelig verden for os alle.
15:11
I standstå for this soldiersoldat
325
896000
3000
Jeg står bag denne soldat
15:14
who sufferedlidt partialdelvis hearinghøring losstab
326
899000
3000
som delvist mistede hørelsen
15:17
and sustainedvedvarende permanentpermanent injuriesskader to her legBen,
327
902000
3000
og pådrog sig permanente skader i benet,
15:20
whichhvilken was hithit by a rocketraket
328
905000
3000
der blev ramt af en raket
15:23
on a missionmission in AfghanistanAfghanistan.
329
908000
4000
under en mission i Afghanistan.
15:27
LadiesDamer and gentlemenherrer,
330
912000
2000
Mine damer og herrer,
15:29
untilindtil the day comeskommer
331
914000
2000
indtil den dag kommer
15:31
when we can do away with the gunkanon,
332
916000
3000
hvor vi kan skaffe os af med våben,
15:34
I hopehåber we all agreeenig
333
919000
3000
håber jeg at vi alle kan blive enige om
15:37
that peacefred and stabilitystabilitet
334
922000
2000
at fred og stabilitet
15:39
do not come freegratis of chargeoplade.
335
924000
3000
ikke kommer uden omkostninger.
15:42
It takes hardhårdt work,
336
927000
3000
Det kræver hårdt abejde
15:45
oftentit behindbag the scenesscener.
337
930000
3000
ofte også bag scenen.
15:48
It takes good equipmentudstyr
338
933000
2000
Det kræver godt udstyr
15:50
and well-trainedveluddannede, dedicateddedikeret soldierssoldater.
339
935000
4000
og veluddannede, dedikerede soldater.
15:54
I hopehåber you will supportsupport the effortsindsats
340
939000
2000
Jeg håber at I vil støtte vores hærs
15:56
of our armedbevæbnet forceskræfter
341
941000
2000
bestræbelser på at
15:58
to traintog soldierssoldater
342
943000
2000
uddanne soldater
16:00
like this youngung captainkaptajn
343
945000
2000
ligesom denne unge kaptajn
16:02
and providegive her with a good gunkanon,
344
947000
3000
og at give hende et godt våben
16:05
insteadi stedet of the baddårlig gunkanon my fatherfar was givengivet.
345
950000
3000
istedet for dårlige, som det min far blev givet.
16:08
I hopehåber you will supportsupport our soldierssoldater
346
953000
3000
Jeg håber at i vil støtte vores soldater
16:11
when they are out there,
347
956000
3000
når de er derude
16:14
when they come home
348
959000
2000
når de kommer hjem
16:16
and when they are injuredtilskadekomne
349
961000
2000
og når de er sårede
16:18
and need our careomsorg.
350
963000
2000
og behøver vores omsorg.
16:20
They put theirderes livesliv on the linelinje,
351
965000
2000
De sætter deres liv på spil
16:22
for us, for you,
352
967000
3000
for os, for jer
16:25
and we cannotkan ikke let them down.
353
970000
4000
og vi kan ikke svigte dem.
16:29
I hopehåber you will respectrespekt my soldierssoldater,
354
974000
4000
Jeg håber at i vil respektere mine soldater
16:33
this soldiersoldat with this gunkanon.
355
978000
3000
denne soldat, med dette våben.
16:36
Because she wants a better worldverden.
356
981000
4000
Fordi hun ønsker en bedre verden.
16:40
Because she makesmærker an activeaktiv contributionbidrag
357
985000
2000
Fordi hun aktivt medvirker til at skabe
16:42
to the better worldverden,
358
987000
3000
en bedre verden
16:45
just like all of us here todayi dag.
359
990000
3000
nøjagtig ligesom alle os her i dag.
16:48
Thank you very much.
360
993000
2000
Mange tak.
16:50
(ApplauseBifald)
361
995000
14000
(bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter van Uhm - General
General Peter van Uhm is the Chief of the Netherlands Defence staff.

Why you should listen

General Petrus J.M. "Peter" van Uhm is a four-star general in the Royal Netherlands Army and the current Chief of the Netherlands Defence Staff. He has had an outstanding carrer over four decades in the Dutch military.

In the Netherlands, he is know from his personal tragedy. On 18 April 2008, one day after Van Uhm was appointed Chief Defence Staff, his son First Lieutenant Dennis van Uhm was killed in a roadside bombing in Uruzgan. Van Uhm’s incredibly dignified and human response has astounded many. 

More profile about the speaker
Peter van Uhm | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee