ABOUT THE SPEAKER
Peter van Uhm - General
General Peter van Uhm is the Chief of the Netherlands Defence staff.

Why you should listen

General Petrus J.M. "Peter" van Uhm is a four-star general in the Royal Netherlands Army and the current Chief of the Netherlands Defence Staff. He has had an outstanding carrer over four decades in the Dutch military.

In the Netherlands, he is know from his personal tragedy. On 18 April 2008, one day after Van Uhm was appointed Chief Defence Staff, his son First Lieutenant Dennis van Uhm was killed in a roadside bombing in Uruzgan. Van Uhm’s incredibly dignified and human response has astounded many. 

More profile about the speaker
Peter van Uhm | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Peter van Uhm: Why I chose a gun

Peter van Uhm: Proč jsem si vybral pušku

Filmed:
3,639,817 views

Peter van Uhm je nizozemský náčelník Generálního štábu, ale to nutně neznamená, že zastává válku. Na TEDxAmsterdam vysvětluje, jak je jeho kariéra ovlivněna láskou k míru, ne touhou pro krveprolití - a proč potřebujeme armádu, pokud toužíme po míru.
- General
General Peter van Uhm is the Chief of the Netherlands Defence staff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As the highestnejvyšší militaryválečný commandervelitel
0
0
3000
Jako nejvyšší vojenský velitel
00:18
of The NetherlandsNizozemsko,
1
3000
2000
Nizozemska,
00:20
with troopsvojsko stationedumístěných around the worldsvět,
2
5000
3000
s jednotkami umístěnými po celém světě,
00:23
I'm really honoredpoctěn
3
8000
2000
jsem velice poctěn
00:25
to be here todaydnes.
4
10000
2000
tu dnes být.
00:27
When I look around
5
12000
2000
Když se rozhlédnu kolem sebe
00:29
this TEDxAmsterdamTEDxAmsterdam venuemísto konání,
6
14000
2000
zde na TEDxAmsterdam,
00:31
I see a very specialspeciální audiencepublikum.
7
16000
4000
vidím velice mimořádné obecenstvo.
00:35
You are the reasondůvod
8
20000
2000
Vy jste důvod,
00:37
why I said yes to the invitationPozvánka
9
22000
3000
proč jsem řekl ano na pozvání
00:40
to come here todaydnes.
10
25000
3000
sem dnes přijít.
00:44
When I look around,
11
29000
2000
Když se rozhlédnu kolem,
00:46
I see people
12
31000
2000
vidím lidi,
00:48
who want to make a contributionpříspěvek,
13
33000
2000
kteří chtějí něčím přispět,
00:50
I see people
14
35000
2000
vidím lidi,
00:52
who want to make a better worldsvět,
15
37000
3000
kteří chtějí udělat svět lepším,
00:55
by doing groundbreakingprůkopnický scientificvědecký work,
16
40000
3000
díky přelomové vědecké práci,
00:58
by creatingvytváření impressiveimpozantní workspráce of artumění,
17
43000
4000
vytvořením impozantních uměleckých děl,
01:02
by writingpsaní criticalkritické articlesčlánky
18
47000
2000
psaním důležitých článků
01:04
or inspiringinspirativní booksknihy,
19
49000
3000
nebo inspirujících knih,
01:07
by startingzačínající up sustainableudržitelného businessespodniků.
20
52000
3000
založením udržitelných firem.
01:10
And you all have chosenvybrané
21
55000
3000
A vy všichni jste si vybrali
01:13
your ownvlastní instrumentsnástroje
22
58000
2000
své vlastní nástroje
01:15
to fulfillsplnit this missionmise
23
60000
2000
k naplnění tohoto poslání
01:17
of creatingvytváření a better worldsvět.
24
62000
3000
za vytvoření lepšího světa.
01:20
Some chosevybral the microscopemikroskop
25
65000
2000
Někteří si vybrali mikroskop -
01:22
as theirjejich instrumentnástroj.
26
67000
2000
jako svůj nástroj.
01:24
OthersOstatní chosevybral dancingtanec or paintingmalování
27
69000
3000
Jiní si vybrali tanec nebo malování
01:27
or makingtvorba musichudba like we just heardslyšel.
28
72000
3000
nebo skládání hudby, jakou jsme mohli zrovna slyšet.
01:30
Some chosevybral the penpero.
29
75000
3000
Někteří si vybrali pero.
01:33
OthersOstatní work throughpřes the instrumentnástroj of moneypeníze.
30
78000
4000
Jiní používají jako svůj nástroj peníze.
01:37
LadiesLadies and gentlemenPánové,
31
82000
2000
Dámy a pánové,
01:39
I madevyrobeno a differentodlišný choicevýběr.
32
84000
3000
já jsem udělal jinou volbu.
01:55
ThanksDík.
33
100000
2000
Díky.
02:00
LadiesLadies and gentlemenPánové --
34
105000
3000
Dámy a pánové -
02:03
(LaughterSmích)
35
108000
3000
(Smích)
02:06
(ApplausePotlesk)
36
111000
4000
(Potlesk)
02:11
I sharepodíl your goalscíle.
37
116000
3000
Sdílím vaše cíle.
02:14
I sharepodíl the goalscíle
38
119000
2000
Sdílím cíle
02:16
of the speakersreproduktory you heardslyšel before.
39
121000
4000
řečníků, které jste do teď slyšeli.
02:20
I did not chooseVybrat
40
125000
3000
Nevybral jsem si
02:23
to take up the penpero,
41
128000
3000
pero,
02:26
the brushštětec, the cameraFotoaparát.
42
131000
4000
štětec, fotoaparát.
02:30
I chosevybral this instrumentnástroj.
43
135000
4000
Vybral jsem si tento nástroj.
02:34
I chosevybral the gunpistole.
44
139000
3000
Vybral jsem si pušku.
02:37
For you, and you heardslyšel alreadyjiž,
45
142000
3000
Pro vás, a to jste již slyšeli,
02:40
beingbytost so closezavřít to this gunpistole
46
145000
3000
může být nepříjemné,
02:43
maysmět make you feel uneasynelehké.
47
148000
4000
být tak blízko této pušce.
02:47
It maysmět even feel scaryděsivé.
48
152000
2000
Může to dokonce působit děsivě.
02:49
A realnemovitý gunpistole
49
154000
2000
Skutečná puška
02:51
at a fewpár feet'snohy lidové distancevzdálenost.
50
156000
3000
v blízkosti několika stop.
02:54
Let us stop for a momentmoment
51
159000
2000
Na chvíli se zastavme
02:56
and feel this uneasinessneklid.
52
161000
3000
a nechme tuto nejistotu působit.
02:59
You could even hearslyšet it.
53
164000
3000
Můžete ji dokonce i slyšet.
03:02
Let us cherishctít the factskutečnost
54
167000
2000
Opatrujme skutečnost,
03:04
that probablypravděpodobně mostvětšina of you
55
169000
3000
že pravděpodobně většina z vás
03:07
have never been closezavřít to a gunpistole.
56
172000
3000
nikdy nebyla tak blízko pušce.
03:10
It meansprostředek
57
175000
2000
To znamená,
03:12
The NetherlandsNizozemsko is a peacefulklidný countryzemě.
58
177000
3000
že Nizozemsko je mírumilovnou zemí.
03:15
The NetherlandsNizozemsko is not at warválka.
59
180000
3000
Že Nizozemsko není ve válce.
03:18
It meansprostředek soldiersvojáků are not neededpotřeboval
60
183000
3000
To znamená, že vojáci nejsou potřeba
03:21
to patrolhlídka our streetsulicích.
61
186000
3000
k hlídkování na ulicích.
03:24
GunsZbraně are not a partčást of our livesživoty.
62
189000
4000
Že zbraně nejsou součástí našich životů.
03:28
In manymnoho countrieszemí
63
193000
3000
V mnoha zemích
03:31
it is a differentodlišný storypříběh.
64
196000
3000
tomu tak ale není.
03:34
In manymnoho countrieszemí
65
199000
2000
V mnoha zemích
03:36
people are confrontedkonfrontován with gunszbraně.
66
201000
2000
jsou lidé konfrontováni se zbraněmi.
03:38
They are oppressedutlačovaných.
67
203000
2000
Jsou utiskováni.
03:40
They are intimidatedzastrašit --
68
205000
3000
Jsou zastrašováni -
03:43
by warlordsNáčelníci,
69
208000
2000
vojenskými vůdci,
03:45
by terroriststeroristů,
70
210000
2000
teroristy,
03:47
by criminalszločinci.
71
212000
2000
zločinci.
03:49
WeaponsZbraně can do a lot of harmpoškodit.
72
214000
3000
Zbraně mohou způsobit spoustu škody.
03:52
They are the causezpůsobit
73
217000
2000
Jsou příčinou
03:54
of much distressnouze.
74
219000
2000
mnoha utrpení.
03:56
Why then am I standingstojící before you
75
221000
2000
Proč tedy stojím před vámi
03:58
with this weaponzbraň?
76
223000
3000
s touto zbraní?
04:01
Why did I chooseVybrat the gunpistole
77
226000
2000
Proč jsem si vybral zbraň
04:03
as my instrumentnástroj?
78
228000
3000
jako svůj nástroj?
04:06
TodayDnes I want to tell you why.
79
231000
2000
Dnes vám chci tento důvod povědět.
04:08
TodayDnes I want to tell you
80
233000
2000
Dnes vám chci říct,
04:10
why I chosevybral the gunpistole
81
235000
2000
proč jsem si vybral pušku
04:12
to createvytvořit a better worldsvět.
82
237000
2000
k vytvoření lepšího světa.
04:14
And I want to tell you
83
239000
2000
A chci vám říci,
04:16
how this gunpistole can help.
84
241000
3000
jak může tato puška pomoci.
04:20
My storypříběh startszačíná
85
245000
3000
Můj příběh začíná
04:23
in the cityměsto of NijmegenNijmegen
86
248000
3000
ve městě Nijmegen
04:26
in the eastvýchodní of The NetherlandsNizozemsko,
87
251000
3000
na východě Nizozemska,
04:29
the cityměsto where I was bornnarozený.
88
254000
4000
ve městě, kde jsem se narodil.
04:33
My fatherotec
89
258000
2000
Můj otec
04:35
was a hardworkingpracovitý bakerpekař,
90
260000
4000
byl pracovitý pekař,
04:39
but when he had finisheddokončeno work in the bakerypekařství,
91
264000
3000
ale když dokončil svou práci v pekárně,
04:42
he oftenčasto told me and my brotherbratr storiespříběhy.
92
267000
4000
často mě a mému bratrovi vyprávěl příběhy.
04:46
And mostvětšina of the time,
93
271000
2000
A častokrát
04:48
he told me this storypříběh I'm going to sharepodíl with you now.
94
273000
4000
mi vyprávěl příběh, o který se tu dnes s vámi podělím.
04:52
The storypříběh of what happenedStalo
95
277000
2000
Příběh, který se stal,
04:54
when he was a conscriptedodveden soldiervoják
96
279000
3000
když byl brancem
04:57
in the DutchHolandština armedozbrojení forcessil
97
282000
2000
Holandských ozbrojených sil,
04:59
at the beginningzačátek of the SecondDruhý WorldSvět WarVálka.
98
284000
3000
na začátku Druhé světové války.
05:02
The NazisNacisté invadednapadl The NetherlandsNizozemsko.
99
287000
3000
Nacisté napadli Nizozemsko.
05:05
TheirJejich grimchmurně plansplány were evidentevidentní.
100
290000
3000
Jejich kruté plány byly zřejmé.
05:08
They meantznamená to rulepravidlo
101
293000
2000
Chtěli vládnout
05:10
by meansprostředek of repressionreprese.
102
295000
3000
prostřednictvím útisku.
05:13
DiplomacyDiplomacie had failedselhalo to stop the GermansNěmci.
103
298000
4000
Diplomacie nedokázala Němce zastavit.
05:17
Only brutehovado forceplatnost remainedzůstal.
104
302000
4000
Zbývala pouze hrubá síla.
05:21
It was our last resortletovisko.
105
306000
3000
Bylo to naše poslední východisko.
05:24
My fatherotec was there
106
309000
2000
Můj otec tam byl,
05:26
to provideposkytnout it.
107
311000
2000
aby jej poskytl.
05:28
As the sonsyn of a farmerzemědělec
108
313000
2000
Jako syn farmáře,
05:30
who knewvěděl how to huntlov,
109
315000
2000
který uměl lovit,
05:32
my fatherotec was an excellentvynikající marksmanstřelec.
110
317000
3000
byl můj otec skvělým střelcem.
05:35
When he aimedzaměřen,
111
320000
2000
Když zamířil,
05:37
he never missedchyběl.
112
322000
2000
nikdy neminul.
05:39
At this decisiverozhodující momentmoment in DutchHolandština historydějiny
113
324000
3000
V této rozhodující chvíli holanské historie
05:42
my fatherotec was positionedumístěn
114
327000
3000
byl můj otec umístěn
05:45
on the bankbanka of the riverřeka WaalWaal
115
330000
2000
na břeh řeky Waal
05:47
nearu the cityměsto of NijmegenNijmegen.
116
332000
3000
nedaleko města Nijmegen.
05:50
He had a clearPrůhledná shotvýstřel at the GermanNěmčina soldiersvojáků
117
335000
3000
Měl jasný výhled na německé vojáky,
05:53
who camepřišel to occupyokupovat a freevolný, uvolnit countryzemě,
118
338000
3000
kteří přišli okupovat svobodnou zemi,
05:56
his countryzemě,
119
341000
2000
jeho zemi,
05:58
our countryzemě.
120
343000
2000
naši zemi.
06:00
He firedvystřelil. Nothing happenedStalo.
121
345000
3000
Vystřelil. Nic se nestalo.
06:03
He firedvystřelil again.
122
348000
2000
Vystřelil znovu.
06:05
No GermanNěmčina soldiervoják fellklesl to the groundpřízemní.
123
350000
4000
Žádný německý voják nepadl k zemi.
06:09
My fatherotec had been givendané
124
354000
2000
Můj otec dostal
06:11
an oldstarý gunpistole
125
356000
2000
starou pušku,
06:13
that could not even reachdosáhnout
126
358000
2000
které nebyla ani schopna
06:15
the oppositenaproti riverbankbřehu řeky.
127
360000
3000
dostřelit na druhý břeh.
06:18
Hitler'sHitlerova troopsvojsko marchedpochodovali on,
128
363000
3000
Hitlerovy jednotky postupovaly dále
06:21
and there was nothing my fatherotec could do about it.
129
366000
4000
a nebylo nic, co by mohl můj otec udělat, aby tomu zabránil.
06:26
UntilAž do the day my fatherotec diedzemřel,
130
371000
3000
Do dne, než můj otec zemřel,
06:29
he was frustratedfrustrovaný about missingchybějící these shotszáběry.
131
374000
4000
jej trápily tyto promarněné střely.
06:33
He could have doneHotovo something.
132
378000
3000
Mohl něco udělat.
06:36
But with an oldstarý gunpistole,
133
381000
2000
Ale se starou puškou
06:38
not even the bestnejlepší marksmanstřelec in the armedozbrojení forcessil
134
383000
3000
ani ten nejlepší střelec z celé holandské armády
06:41
could have hitudeřil the markoznačit.
135
386000
3000
nemohl zasáhnout cíl.
06:44
So this storypříběh stayedzůstal with me.
136
389000
3000
Tento příběh mi zůstal v paměti.
06:47
Then in highvysoký schoolškola,
137
392000
2000
Poté na střední škole,
06:49
I was grippedsevřel by the storiespříběhy
138
394000
2000
mě upoutaly příběhy
06:51
of the AlliedAllied soldiersvojáků --
139
396000
3000
Spojeneckých vojáků -
06:54
soldiersvojáků who left the safetybezpečnost of theirjejich ownvlastní homesdomů
140
399000
4000
vojáků, kteří opustili bezpečí svých vlastní domovů
06:58
and riskedriskoval theirjejich livesživoty
141
403000
2000
a riskovali své životy
07:00
to liberateosvobodit a countryzemě and a people
142
405000
3000
pro osvobození země a lidí,
07:03
that they didn't know.
143
408000
3000
které neznali.
07:06
They liberatedosvobozen my birthnarození townměsto.
144
411000
3000
Osvobodili mé rodné město.
07:09
It was then that I decidedrozhodl
145
414000
3000
Tehdy jsem se rozhodl
07:12
I would take up the gunpistole --
146
417000
3000
že si vyberu pušku -
07:15
out of respectrespekt and gratitudevděčnost
147
420000
3000
z respektu a vdečnosti,
07:18
for those menmuži and womenženy
148
423000
2000
kterou jsem cítil k těm mužům a ženám,
07:20
who camepřišel to liberateosvobodit us --
149
425000
3000
kteří přišli, aby nás osvobodili -
07:23
from the awarenesspovědomí
150
428000
2000
kvůli vědomí,
07:25
that sometimesněkdy only the gunpistole
151
430000
3000
že někdy je zbraň to jediné,
07:28
can standvydržet
152
433000
2000
co může stát
07:30
betweenmezi good and evilzlo.
153
435000
3000
mezi dobrem a zlem.
07:33
And that is why
154
438000
2000
A to je důvod,
07:35
I tookvzal up the gunpistole --
155
440000
2000
proč jsem si vybral pušku -
07:37
not to shootstřílet,
156
442000
2000
ne ke střílení,
07:39
not to killzabít,
157
444000
2000
ne k zabíjení,
07:41
not to destroyzničit,
158
446000
2000
ne k ničení,
07:43
but to stop those who would do evilzlo,
159
448000
4000
ale k zastavení těch, kteří by činili zlo,
07:47
to protectchránit the vulnerablezranitelné,
160
452000
3000
k ochraně zranitelných,
07:50
to defendhájit democraticdemokratický valueshodnoty,
161
455000
3000
k obraně hodnot demokracie,
07:53
to standvydržet up for the freedomsvoboda we have
162
458000
3000
k podpoře svobody, díky které
07:56
to talk here todaydnes
163
461000
2000
zde dnes promlouváme -
07:58
in AmsterdamAmsterdam
164
463000
2000
v Amsterdamu -
08:00
about how we can make the worldsvět a better placemísto.
165
465000
3000
o tom, jak můžeme udělat svět lepším místem.
08:03
LadiesLadies and gentlemenPánové,
166
468000
2000
Dámy a pánové,
08:05
I do not standvydržet here todaydnes
167
470000
3000
dnes tu nestojím,
08:08
to tell you about the glorysláva of weaponszbraně.
168
473000
3000
abych vám povídal o slávě zbraní.
08:11
I do not like gunszbraně.
169
476000
4000
Nemám rád pušky.
08:15
And oncejednou you have been underpod fireoheň yourselfvy sám,
170
480000
4000
A jakmile jste sami jednou pod palbou,
08:19
it bringspřináší home even more clearlyjasně
171
484000
3000
je vám dokonce jasnější,
08:22
that a gunpistole is not some machoMacho instrumentnástroj
172
487000
3000
že zbraň není nějaký nástroj drsňáka
08:25
to bragBrag about.
173
490000
3000
k chvástání se.
08:28
I standvydržet here todaydnes
174
493000
2000
Dnes tu stojím,
08:30
to tell you about the use of the gunpistole
175
495000
2000
abych vám pověděl o pušce,
08:32
as an instrumentnástroj of peacemír and stabilitystabilita.
176
497000
3000
jako prostředku míru a stability.
08:38
The gunpistole maysmět be one of the mostvětšina importantdůležité instrumentsnástroje
177
503000
2000
Zbraň je možná jedním z nejdůležitějších nástrojů
08:40
of peacemír and stabilitystabilita
178
505000
2000
míru a stability,
08:42
that we have in this worldsvět.
179
507000
2000
jaký na světě máme.
08:44
Now this maysmět soundzvuk contradictoryrozporuplné to you.
180
509000
4000
Může vám připadat, že si to protiřečí.
08:48
But not only have I seenviděno with my ownvlastní eyesoči
181
513000
5000
Ale nejen, že jsem to zažil na vlastní kůži
08:53
duringběhem my deploymentsnasazení in LebanonLibanon,
182
518000
2000
během mého nasazení v Libanonu,
08:55
SarajevoSarajevo and [unclearnejasný] nationalnárodní
183
520000
2000
Sarajevu a mezinárodní účasti
08:57
as The Netherlands'Nizozemsko chiefhlavní of defenseobrana,
184
522000
3000
jako nizozemský náčelník Generálního štábu,
09:00
this is alsotaké supportedpodporovány
185
525000
2000
toto je také podpořeno
09:02
by coldStudený, hardtvrdý statisticsstatistika.
186
527000
4000
chladnou, těžkou statistikou.
09:06
ViolenceNásilí has declinedodmítl dramaticallydramaticky
187
531000
3000
Během posledních 500 let
09:09
over the last 500 yearsroky.
188
534000
3000
násilnost dramaticky poklesla.
09:12
DespiteNavzdory the picturesobrázky
189
537000
2000
Navzdory obrázkům,
09:14
we are shownzobrazeno dailydenně in the newszprávy,
190
539000
3000
které jsou nám ukazovány denně v novinách,
09:17
warsválky betweenmezi developedrozvinutý countrieszemí
191
542000
2000
války mezi vyspělými zeměmi
09:19
are no longerdelší commonplaceSamozřejmostí.
192
544000
3000
již nejsou samozřejmostí.
09:22
The murdervražda ratehodnotit in EuropeEvropa
193
547000
2000
Míra úmrtnosti v Evropě
09:24
has droppedupustil by a factorfaktor of 30
194
549000
2000
je 30-krát nizší
09:26
sinceod té doby the MiddleStřední AgesVěkové kategorie.
195
551000
2000
než v dobách Středověku.
09:28
And occurrencesvýskytu of civilcivilní warválka and repressionreprese
196
553000
3000
A výskyt občanských válek a útisku
09:31
have declinedodmítl sinceod té doby the endkonec of the ColdChlad WarVálka.
197
556000
3000
od dob Studené války také klesl.
09:34
StatisticsStatistiky showshow
198
559000
2000
Statistiky ukazují,
09:36
that we are livingživobytí
199
561000
2000
že žijeme
09:38
in a relativelypoměrně peacefulklidný eraéra.
200
563000
2000
v relativně mírumilovné době.
09:40
Why?
201
565000
2000
Proč?
09:42
Why has violencenásilí decreasedsnížení?
202
567000
3000
Proč násilnost klesla?
09:45
Has the humančlověk mindmysl changedzměněna?
203
570000
3000
Změnila se lidská mysl?
09:48
Well we were talkingmluvící on the humančlověk mindmysl this morningráno.
204
573000
3000
- Ráno jsme mluvili o lidské mysli. -
09:51
Did we simplyjednoduše loseprohrát our beastlybrutální impulsesimpulsy
205
576000
3000
Ztratili jsem prostě naše zvířecí nutkání
09:54
for revengepomsta,
206
579000
2000
pro pomstu,
09:56
for violentnásilný ritualsrituály,
207
581000
2000
pro násilné obřady,
09:58
for purečistý ragevztek?
208
583000
3000
pro čistou zlobu?
10:01
Or is there something elsejiný?
209
586000
3000
Nebo je to nečím jiným?
10:04
In his latestnejnovější bookrezervovat,
210
589000
2000
Ve své poslední knize
10:06
HarvardHarvard professorprofesor StevenSteven PinkerRůžovější --
211
591000
2000
harvardský profesor Steven Pinker -
10:08
and manymnoho other thinkersmyslitelé before him --
212
593000
2000
a mnozí další myslitelé před ním -
10:10
concludesuzavírá that one of the mainhlavní driversovladače
213
595000
5000
usuzují, že jedním z hlavních důvodů,
10:15
behindza lessméně violentnásilný societiesspolečnosti
214
600000
3000
který stojí za méně násilnou společností
10:18
is the spreadrozpětí of the constitutionalústavní stateStát
215
603000
3000
je rozšíření konstitučních států
10:21
and the introductionúvod on a largevelký scaleměřítko
216
606000
3000
a ve velkém měřítku zavedení
10:24
of the stateStát monopolymonopol
217
609000
2000
státního monopolu
10:26
on the legitimizedlegitimizoval use of violencenásilí --
218
611000
3000
legitimního použití násilí -
10:29
legitimizedlegitimizoval by a democraticallydemokraticky electedzvolený governmentvláda,
219
614000
6000
legitimního podle demokraticky volených vlád,
10:35
legitimizedlegitimizoval by checkskontroly and balanceszůstatky
220
620000
3000
legitimního podle kontroly a bilance moci
10:38
and an independentnezávislý judicialSoudní systemSystém.
221
623000
4000
a nezávislého soudního systému.
10:42
In other wordsslova, a stateStát monopolymonopol
222
627000
3000
Jinými slovy, státní monopol,
10:45
that has the use of violencenásilí
223
630000
3000
který má užití násilí
10:48
well underpod controlřízení.
224
633000
3000
pevně pod kontrolou.
10:51
SuchTakové a stateStát monopolymonopol on violencenásilí,
225
636000
3000
Takový státní monopol násilí
10:54
first of all, servesslouží
226
639000
2000
především slouží
10:56
as a reassurancezajištění.
227
641000
2000
jako pojistka.
10:58
It removesOdebere the incentivepobídka
228
643000
2000
Odstraňuje podnět
11:00
for an armszbraně racezávod
229
645000
2000
v závodech ve zbrojení
11:02
betweenmezi potentiallypotenciálně hostilenepřátelský groupsskupiny
230
647000
2000
mezi potenciálními nepřátelskými skupinami
11:04
in our societiesspolečnosti.
231
649000
2000
v naší společnosti.
11:06
SecondlyZa druhé, the presencepřítomnost of penaltiessankce
232
651000
3000
Dále, přítomnost trestů,
11:09
that outweighpřevážit the benefitsvýhody of usingpoužitím violencenásilí
233
654000
3000
které převažují výhody použití násilí,
11:12
tipsTipy the balanceZůstatek even furtherdále.
234
657000
3000
mění rovnováhu o to více.
11:15
AbstainingZdržovat from violencenásilí
235
660000
2000
Odpouštění od násilí
11:17
becomesstává se more profitableziskové
236
662000
2000
se stalo výhodnějším,
11:19
than startingzačínající a warválka.
237
664000
3000
než rozpoutání války.
11:22
Now nonviolencenenásilí startszačíná to work
238
667000
3000
Nenásilí nyní začíná pracovat
11:25
like a flywheelsetrvačník.
239
670000
3000
jako setrvačník.
11:28
It enhanceszlepšuje peacemír even furtherdále.
240
673000
3000
Zkrášluje mír o to více.
11:31
Where there is no conflictkonflikt,
241
676000
2000
Kde není žádný konflikt,
11:33
tradeobchod flourishesvzkvétá.
242
678000
3000
tam obchod vzkvétá.
11:36
And tradeobchod is anotherdalší importantdůležité incentivepobídka
243
681000
2000
A obchod je dalším důležitým podnětem
11:38
againstproti violencenásilí.
244
683000
3000
proti násilí.
11:41
With tradeobchod, there's mutualvzájemné interdependencyvzájemná závislost
245
686000
3000
Kde je obchod, tam je vzájemná závislost
11:44
and mutualvzájemné gainzískat betweenmezi partiesstrany.
246
689000
4000
a vzájemný zisk mezi stranami.
11:48
And when there is mutualvzájemné gainzískat,
247
693000
2000
A kde je vzájemný zisk,
11:50
bothoba sidesstranách standvydržet to loseprohrát more
248
695000
2000
tam stojí obě strany před většími ztrátami,
11:52
than they would gainzískat
249
697000
2000
ke kterým by došlo,
11:54
if they startedzačal a warválka.
250
699000
3000
kdyby rozpoutaly válku.
11:57
WarVálka is simplyjednoduše
251
702000
2000
Válka již nyní jednoduše
11:59
no longerdelší the bestnejlepší optionvolba,
252
704000
3000
není nejlepší možností
12:02
and that is why violencenásilí has decreasedsnížení.
253
707000
5000
a to je důvod, proč násilí pokleslo.
12:07
This, ladiesdámy and gentlemenPánové,
254
712000
2000
To, dámy a pánové,
12:09
is the rationalezdůvodnění behindza the existenceexistence
255
714000
3000
je důvodem existence
12:12
of my armedozbrojení forcessil.
256
717000
3000
mých ozbrojených sil.
12:15
The armedozbrojení forcessil
257
720000
2000
Ozbrojených sil
12:17
implementnářadí the stateStát monopolymonopol on violencenásilí.
258
722000
3000
realizovaných státním monopolem násilí.
12:20
We do this in a legitimizedlegitimizoval way
259
725000
3000
Konáme tak legitimní cestou
12:23
only after our democracydemokracie has askedzeptal se us
260
728000
4000
a to pouze v případě, že nás o to naše demokracie
12:27
to do so.
261
732000
2000
požádá.
12:29
It is this legitimatelegitimní,
262
734000
3000
Je to legitimní,
12:32
controlledřízen use of the gunpistole
263
737000
3000
kontrolované použití zbraní,
12:35
that has contributedpřispěl greatlyvelmi
264
740000
2000
které velmi zlepšilo
12:37
to the statisticsstatistika of warválka,
265
742000
2000
statistiku války,
12:39
conflictkonflikt and violencenásilí
266
744000
2000
konfliktů a násilí
12:41
around the globezeměkoule.
267
746000
2000
po celém světě.
12:43
It is this participationúčast in peacekeepingudržování míru missionsmise
268
748000
3000
Je to účast na mírových misích,
12:46
that has led to the resolutionrozlišení
269
751000
2000
která vedla k řešení
12:48
of manymnoho civilcivilní warsválky.
270
753000
3000
mnoha občanských válek.
12:51
My soldiersvojáků use the gunpistole
271
756000
3000
Mí vojáci používají pušku
12:54
as an instrumentnástroj of peacemír.
272
759000
4000
jako nástroj míru.
12:58
And this is exactlypřesně why failedselhalo statesstáty
273
763000
3000
A to je přesně důvod, proč jsou zhroucené státy
13:01
are so dangerousnebezpečný.
274
766000
2000
tak nebezpečnými.
13:03
FailedSe nezdařilo statesstáty
275
768000
2000
Zhroucené státy
13:05
have no legitimizedlegitimizoval, democraticallydemokraticky controlledřízen use of forceplatnost.
276
770000
4000
nemají žádné legitimní, demokraticky ovládané použití síly.
13:09
FailedSe nezdařilo statesstáty do not know of the gunpistole
277
774000
3000
Zhroucené státy neznají pušku
13:12
as an instrumentnástroj of peacemír and stabilitystabilita.
278
777000
4000
jako nástroj míru a stability.
13:16
That is why failedselhalo statesstáty
279
781000
2000
To je důvodem, proč zhroucené státy
13:18
can dragtáhnout down a wholeCelý regionkraj
280
783000
2000
mohou vtáhnout celou oblast
13:20
into chaoschaos and conflictkonflikt.
281
785000
3000
do zmatku a konfliktu.
13:23
That is why spreadingšíření the conceptpojem
282
788000
2000
To je důvodem, proč je rozšiřování konceptu
13:25
of the constitutionalústavní stateStát
283
790000
2000
konstitučního státu
13:27
is suchtakový an importantdůležité aspectaspekt
284
792000
2000
tak důležitým aspektem
13:29
of our foreignzahraniční, cizí missionsmise.
285
794000
3000
našich zahraničních misí.
13:32
That is why
286
797000
2000
To je důvod,
13:34
we are tryingzkoušet to buildstavět a judicialSoudní systemSystém
287
799000
2000
proč se právě teď v Afghánistánu snažíme
13:36
right now in AfghanistanAfghánistán.
288
801000
3000
vytvořit soudní systém.
13:39
That is why we trainvlak policepolicie officersdůstojníků,
289
804000
3000
To je důvod, proč cvičíme policisty,
13:42
we trainvlak judgessoudců,
290
807000
2000
proč cvičíme soudce,
13:44
we trainvlak publicveřejnost prosecutorsstátní zástupci around the worldsvět.
291
809000
3000
proč cvičíme státní zástupce po celém světě.
13:47
And that is why --
292
812000
2000
A to je důvod -
13:49
and in The NetherlandsNizozemsko, we are very uniqueunikátní in that --
293
814000
3000
a Nizozemsko je tímto velmi jedinečné -
13:52
that is why the DutchHolandština constitutionústava statesstáty
294
817000
3000
to je důvod, proč nizozemská ústava říká,
13:55
that one of the mainhlavní tasksúkoly
295
820000
2000
že jedním z hlavních úkolů
13:57
of the armedozbrojení forcessil
296
822000
2000
ozbrojených sil
13:59
is to upholdprosazovat and promotepodporovat
297
824000
2000
je udržování a podpora
14:01
the internationalmezinárodní rulepravidlo of lawzákon.
298
826000
3000
mezinárodní právní moci.
14:05
LadiesLadies and gentlemenPánové,
299
830000
2000
Dámy a pánové,
14:07
looking at this gunpistole,
300
832000
2000
dívajíc se na tuto pušku
14:09
we are confrontedkonfrontován
301
834000
2000
jsme konfrontováni
14:11
with the uglyškaredý sideboční of the humančlověk mindmysl.
302
836000
3000
s ohyzdnou stránkou lidské mysli.
14:15
EveryKaždý day I hopenaděje
303
840000
2000
Každý den doufám,
14:17
that politicianspolitiků, diplomatsdiplomaté,
304
842000
2000
že politici, diplomaté,
14:19
developmentrozvoj workerspracovníků
305
844000
2000
vývojoví pracovníci
14:21
can turnotočit se conflictkonflikt
306
846000
2000
dokáží proměnit konflikt
14:23
into peacemír
307
848000
2000
v mír -
14:25
and threatohrožení
308
850000
2000
a hrozbu
14:27
into hopenaděje.
309
852000
2000
v naději.
14:29
And I hopenaděje that one day
310
854000
2000
A doufám, že jednoho dne
14:31
armiesarmád can be disbandedrozpuštěna
311
856000
2000
budou armády rozpuštěny
14:33
and humanslidem will find a way of livingživobytí togetherspolu
312
858000
3000
a lidé naleznou způsob společného soužití
14:36
withoutbez violencenásilí and oppressionútlak.
313
861000
4000
bez násilí a útlaku.
14:40
But untilaž do that day comespřijde,
314
865000
3000
Ale než se tak stane,
14:43
we will have to make idealsideály
315
868000
3000
musíme najít kompromis
14:46
and humančlověk failureselhání
316
871000
3000
mezi ideály
14:49
meetsetkat somewhereněkde in the middlestřední.
317
874000
2000
a lidským selháním.
14:51
UntilAž do that day comespřijde,
318
876000
3000
Než se tak stane,
14:54
I standvydržet for my fatherotec
319
879000
2000
stojím za svým otcem,
14:56
who triedpokusil se to shootstřílet the NazisNacisté
320
881000
3000
jenž se snažil střílet na nacisty
14:59
with an oldstarý gunpistole.
321
884000
2000
starou puškou.
15:01
I standvydržet for my menmuži and womenženy
322
886000
3000
Stojím za mými muži a ženami,
15:04
who are preparedpřipravený to riskriziko theirjejich livesživoty
323
889000
3000
kteří jsou připraveni riskovat své životy
15:07
for a lessméně violentnásilný worldsvět for all of us.
324
892000
4000
za méně násilný svět pro nás pro všechny.
15:11
I standvydržet for this soldiervoják
325
896000
3000
Stojím za tímto vojákem,
15:14
who sufferedtrpěli partialčástečný hearingsluch lossztráta
326
899000
3000
který trpí částečnou ztrátou sluchu
15:17
and sustainedtrvalé permanenttrvalý injurieszranění to her legnoha,
327
902000
3000
a utrpěl trvalé zranění nohy
15:20
whichkterý was hitudeřil by a rocketraketa
328
905000
3000
po zásahu raketou
15:23
on a missionmise in AfghanistanAfghánistán.
329
908000
4000
během mise v Afghánistánu.
15:27
LadiesLadies and gentlemenPánové,
330
912000
2000
Dámy a pánové,
15:29
untilaž do the day comespřijde
331
914000
2000
než nastane den,
15:31
when we can do away with the gunpistole,
332
916000
3000
kdy se budeme moc zbavit zbraní,
15:34
I hopenaděje we all agreesouhlasit
333
919000
3000
doufám, že všichni souhlasíme
15:37
that peacemír and stabilitystabilita
334
922000
2000
s tím, že mír a stabilita
15:39
do not come freevolný, uvolnit of chargenabít.
335
924000
3000
nepřichází zadarmo.
15:42
It takes hardtvrdý work,
336
927000
3000
Vyžadují tvrdou práci,
15:45
oftenčasto behindza the scenesscény.
337
930000
3000
kterou často ani nevidíme.
15:48
It takes good equipmentzařízení
338
933000
2000
Vyžaduje dobré vybavení
15:50
and well-traineddobře vyškolených, dedicatedvyhrazena soldiersvojáků.
339
935000
4000
a dobře trénované, odhodlané vojáky.
15:54
I hopenaděje you will supportPodpěra, podpora the effortsúsilí
340
939000
2000
Doufám, že podpoříte úsilí
15:56
of our armedozbrojení forcessil
341
941000
2000
našich ozbrojených sil
15:58
to trainvlak soldiersvojáků
342
943000
2000
v trénování vojaků -
16:00
like this youngmladý captainkapitán
343
945000
2000
jako je tento mladý kapitán -
16:02
and provideposkytnout her with a good gunpistole,
344
947000
3000
a jejich vybavení dobrými zbraněmi,
16:05
insteadmísto toho of the badšpatný gunpistole my fatherotec was givendané.
345
950000
3000
namísto těch špatných, jakou dostal můj otec.
16:08
I hopenaděje you will supportPodpěra, podpora our soldiersvojáků
346
953000
3000
Doufám, že podpoříte naše vojáky,
16:11
when they are out there,
347
956000
3000
když jsou tam venku,
16:14
when they come home
348
959000
2000
když se vrátí domů
16:16
and when they are injuredzraněno
349
961000
2000
a když jsou zraněni
16:18
and need our carepéče.
350
963000
2000
a potřebují naši péči.
16:20
They put theirjejich livesživoty on the linečára,
351
965000
2000
Nasazují své životy,
16:22
for us, for you,
352
967000
3000
za nás, za vás,
16:25
and we cannotnemůže let them down.
353
970000
4000
a nemůžeme je zklamat.
16:29
I hopenaděje you will respectrespekt my soldiersvojáků,
354
974000
4000
Doufám, že budete respektovat mé vojáky,
16:33
this soldiervoják with this gunpistole.
355
978000
3000
tohoto vojáka se zbraní.
16:36
Because she wants a better worldsvět.
356
981000
4000
Protože ona touží po lepším světě.
16:40
Because she makesdělá an activeaktivní contributionpříspěvek
357
985000
2000
Protože ona se aktivně podílí
16:42
to the better worldsvět,
358
987000
3000
na lepším světě,
16:45
just like all of us here todaydnes.
359
990000
3000
stejně tak, jako všichni, co jsme dnes zde.
16:48
Thank you very much.
360
993000
2000
Velice vám děkuji.
16:50
(ApplausePotlesk)
361
995000
14000
(Potlesk)
Translated by Vojtěch Pacík
Reviewed by Tereza Kickova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter van Uhm - General
General Peter van Uhm is the Chief of the Netherlands Defence staff.

Why you should listen

General Petrus J.M. "Peter" van Uhm is a four-star general in the Royal Netherlands Army and the current Chief of the Netherlands Defence Staff. He has had an outstanding carrer over four decades in the Dutch military.

In the Netherlands, he is know from his personal tragedy. On 18 April 2008, one day after Van Uhm was appointed Chief Defence Staff, his son First Lieutenant Dennis van Uhm was killed in a roadside bombing in Uruzgan. Van Uhm’s incredibly dignified and human response has astounded many. 

More profile about the speaker
Peter van Uhm | Speaker | TED.com