ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Halla Tómasdóttir: A feminine response to Iceland's financial crash

Halla Tomasdottir: Eine weibliche Reaktion auf Islands Finanz-Crash

Filmed:
674,652 views

Halla Tomasdottir gelang es, ihr Unternehmen Audur Capital durch das Auge des Finanzsturms in Island zu bringen, indem sie 5 traditionell "weibliche" Werte auf Finanzdienste anwendete. Bei TEDWomen spricht sie über diese Werte und die Bedeutung von Ausgewogenheit.
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It sure used to be a lot easiereinfacher to be from IcelandIsland,
0
0
3000
Es war schon mal einfacher, aus Island zu kommen,
00:18
because untilbis a couplePaar of yearsJahre agovor,
1
3000
2000
denn bis vor ein paar Jahren
00:20
people knewwusste hardlykaum anything about us,
2
5000
2000
wussten die Menschen kaum etwas von uns,
00:22
and I could basicallyGrundsätzlich gilt come out here
3
7000
2000
und ich konnte im Grunde hier erscheinen
00:24
and say only good things about us.
4
9000
2000
und nur Gutes über uns sagen.
00:26
But in the last couplePaar of yearsJahre
5
11000
2000
Aber in den letzten paar Jahren
00:28
we'vewir haben becomewerden infamousberüchtigt for a couplePaar of things.
6
13000
3000
wurden wir wegen einiger Sachen berüchtigt.
00:31
First, of courseKurs, the economicWirtschaftlich meltdownKernschmelze.
7
16000
3000
Zuerst ist da natürlich der wirtschaftliche Zusammenbruch.
00:34
It actuallytatsächlich got so badschlecht
8
19000
2000
Es wurde tatsächlich so schlimm,
00:36
that somebodyjemand put our countryLand up for saleAusverkauf on eBayeBay.
9
21000
3000
dass jemand unser Land bei eBay einstellte.
00:39
(LaughterLachen)
10
24000
2000
(Lachen)
00:41
Ninety-nineNeunundneunzig pencePence was the startingbeginnend pricePreis
11
26000
2000
99 Pence waren der Startpreis,
00:43
and no reserveReservieren.
12
28000
2000
und keine Rücklage.
00:46
Then there was the volcanoVulkan
13
31000
2000
Dann war da der Vulkan,
00:48
that interruptedunterbrochen the travelReise plansPläne
14
33000
2000
der Reisepläne von fast allen von ihnen unterbrach,
00:50
of almostfast all of you and manyviele of your friendsFreunde,
15
35000
3000
und von vielen Ihrer Freunde,
00:53
includingeinschließlich PresidentPräsident ObamaObama.
16
38000
2000
einschließlich Präsident Obama.
00:55
By the way, the pronunciationAussprache von
17
40000
2000
Nebenbei bemerkt, man spricht ihn
00:57
is "EyjafjallajokullEyjafjallajokull."
18
42000
2000
"Eyjafjallajokull" aus.
00:59
NoneKeine of your mediaMedien got it right.
19
44000
2000
Nicht eins Ihrer Medien hat das hingekriegt.
01:01
(LaughterLachen)
20
46000
2000
(Lachen)
01:03
But I'm not here to shareAktie these storiesGeschichten
21
48000
2000
Aber ich bin nicht hier, um diese Geschichten
01:05
about these two things exactlygenau.
22
50000
2000
über diese beiden Sachen zu erzählen,
01:07
I'm here to tell you the storyGeschichte of AudurAudur CapitalHauptstadt,
23
52000
2000
ich bin hier, um Ihnen die Geschichte von Audur Capital zu erzählen,
01:09
whichwelche is a financialfinanziell firmFirma foundedGegründet by me
24
54000
2000
dem Finanzunternehmen, das ich mit Kristin
01:11
and KristinKristin -- who you see in the pictureBild --
25
56000
2000
- hier im Bild - gegründet habe,
01:13
in the springFrühling of 2007,
26
58000
3000
im Frühjahr 2007,
01:16
just over a yearJahr before the economicWirtschaftlich collapseZusammenbruch hitschlagen.
27
61000
3000
gerade mal ein Jahr bevor der wirtschaftliche Zusammenbruch kam.
01:19
Why would two womenFrau
28
64000
2000
Warum sollten zwei Frauen
01:21
who were enjoyinggenießen successfulerfolgreich careersKarrieren in investmentInvestition bankingBanking
29
66000
2000
mit erfolgreichen Karrieren für Investment-Banking
01:23
in the corporateUnternehmens sectorSektor
30
68000
2000
im Unternehmenssektor aufhören,
01:25
leaveverlassen to foundgefunden a financialfinanziell servicesDienstleistungen firmFirma?
31
70000
3000
um ein Finanzdienstleistungsunternehmen zu gründen?
01:28
Well let it sufficegenügen to say
32
73000
3000
Es sollte ausreichen zu sagen,
01:31
that we feltFilz a bitBit overwhelmedüberwältigt
33
76000
3000
dass wir uns vom Testosteron
01:34
with testosteroneTestosteron.
34
79000
2000
leicht überfordert fühlten.
01:36
And I'm not here to say
35
81000
2000
Ich stehe nicht hier,
01:38
that menMänner are to blameSchuld for the crisisKrise
36
83000
2000
um Männern die Schuld an der Krise zu geben
01:40
and what happenedpassiert in my countryLand.
37
85000
2000
und an dem, was in meinem Land passierte.
01:42
But I can surelysicherlich tell you that in my countryLand,
38
87000
2000
Aber ich kann mit Sicherheit sagen, dass in meinem Land,
01:44
much like on WallWand StreetStraße and the cityStadt of LondonLondon and elsewhereanderswo,
39
89000
3000
sehr ähnlich wie an der Wall Street und in London und sonstwo,
01:47
menMänner were at the helmRuder
40
92000
2000
Männer die Geschicke
01:49
of the gameSpiel of the financialfinanziell sectorSektor,
41
94000
2000
des Finanzsektors leiteten.
01:51
and that kindArt of lackMangel of diversityVielfalt
42
96000
3000
Und diese Art Mangel an Diversität,
01:54
and samenessGleichheit
43
99000
2000
diese Gleichheit
01:56
leadsführt to disastrouskatastrophale problemsProbleme.
44
101000
2000
führt zu katastrophalen Problemen.
01:58
(ApplauseApplaus)
45
103000
3000
(Applaus)
02:01
So we decidedbeschlossen, a bitBit fed-upsatt with this worldWelt
46
106000
3000
Wir beschlossen also, etwas bedient von dieser Welt
02:04
and alsoebenfalls with the strongstark feelingGefühl in our stomachBauch
47
109000
3000
und auch mit dem starken Bauchgefühl,
02:07
that this wasn'twar nicht sustainablenachhaltig,
48
112000
2000
dass dies nicht zukunftsfähig war,
02:09
to foundgefunden a financialfinanziell servicesDienstleistungen firmFirma
49
114000
2000
ein Finanzdienstleistungsunternehmen zu gründen,
02:11
basedbasierend on our valuesWerte,
50
116000
3000
das auf unseren Werten beruhte.
02:14
and we decidedbeschlossen to incorporateintegrieren femininefeminin valuesWerte
51
119000
3000
Wir entschieden uns, weibliche Werte
02:17
into the worldWelt of financeFinanzen.
52
122000
2000
in der Finanzwelt zu verwirklichen.
02:19
RaisedAngehoben quiteganz a fewwenige eyebrowsAugenbrauen in IcelandIsland.
53
124000
2000
Da verzogen einige in Island die Gesichter.
02:21
We weren'twaren nicht knownbekannt
54
126000
2000
Bis dahin kannte man uns nicht
02:23
as the typicaltypisch "womenFrau" womenFrau
55
128000
2000
als die typischen Frauen
02:25
in IcelandIsland up untilbis then.
56
130000
2000
von Island.
02:27
So it was almostfast like comingKommen out of the closetSchrank
57
132000
3000
Es war fast wie ein Bekenntnis,
02:30
to actuallytatsächlich talk about the factTatsache that we were womenFrau
58
135000
2000
tatsächlich über den Umstand zu sprechen, dass wir Frauen waren
02:32
and that we believedglaubte that we had a setSet of valuesWerte
59
137000
2000
und dass wir glaubten, ein Wertesystem zu haben
02:34
and a way of doing businessGeschäft
60
139000
3000
und Geschäftspraktiken,
02:37
that would be more sustainablenachhaltig
61
142000
2000
die zukunftsfähiger wären als das,
02:39
than what we had experiencederfahren untilbis then.
62
144000
3000
was wir bis dahin erlebt hatten.
02:43
And we got a great groupGruppe of people to joinbeitreten us --
63
148000
2000
Eine große Gruppe Menschen schloss sich uns an,
02:45
principledprinzipielle people with great skillsFähigkeiten,
64
150000
3000
Menschen mit hohen Grundsätzen und großartigen Fähigkeiten,
02:48
and investorsInvestoren with a visionVision
65
153000
2000
und Investoren mit einer Vision
02:50
and valuesWerte to matchSpiel oursunsere.
66
155000
2000
und Werten, die zu unseren passten.
02:52
And togetherzusammen we got throughdurch the eyeAuge of the financialfinanziell stormSturm in IcelandIsland
67
157000
3000
Und gemeinsam gelangten wir durch das Auge des Finanzsturms in Island,
02:55
withoutohne takingunter any directdirekt lossesVerluste to our equityEigenkapital
68
160000
3000
ohne irgendwelche direkten Verluste bei unserem Firmenkapital
02:58
or to the fundsMittel of our clientsKunden.
69
163000
2000
oder den Anlagen unserer Kunden zu machen.
03:00
And althoughobwohl I want to thank
70
165000
2000
Und obwohl ich all den talentierten
03:02
the talentedtalentiert people of our companyUnternehmen
71
167000
2000
Menschen in unserem Unternehmen
03:04
foremostin erster Linie for that --
72
169000
2000
zuallererst dafür danken will -
03:06
and alsoebenfalls there's a factorFaktor of luckGlück and timingzeitliche Koordinierung --
73
171000
3000
obwohl da natürlich auch Glück und Timing eine Rolle spielen -,
03:09
we are absolutelyunbedingt convincedüberzeugt
74
174000
2000
sind wir vollkommen davon überzeugt,
03:11
that we did this because of our valuesWerte.
75
176000
3000
dass wir das alles unserer Werte wegen geschafft haben.
03:14
So let me shareAktie with you our valuesWerte.
76
179000
3000
Lassen Sie mich Ihnen also von unseren Werten berichten.
03:17
We believe in riskRisiko awarenessdas Bewusstsein.
77
182000
2000
Wir glauben an Gefahrenbewusstsein.
03:19
What does that mean?
78
184000
2000
Was bedeutet das?
03:21
We believe that you should always understandverstehen the risksRisiken that you're takingunter,
79
186000
3000
Wir glauben, dass man immer verstehen sollte, welches Risiko man eingeht,
03:24
and we will not investinvestieren
80
189000
2000
und nicht investiert
03:26
in things we don't understandverstehen.
81
191000
2000
in Dinge, die man nicht versteht.
03:28
Not a complicatedkompliziert thing.
82
193000
2000
Keine komplizierte Sache.
03:30
But in 2007,
83
195000
2000
Aber 2007,
03:32
at the heightHöhe of the sub-primeSub-prime
84
197000
3000
während des Höhepunkts der Subprime-Krise
03:35
and all the complicatedkompliziert financialfinanziell structuresStrukturen,
85
200000
2000
und all der komplizierten Finanzstrukturen,
03:37
it was quiteganz oppositeGegenteil
86
202000
2000
war das so ziemlich das Gegenteil
03:39
to the recklessrücksichtslose risk-takingRisikobereitschaft behaviorsVerhaltensweisen
87
204000
3000
von dem rücksichtlosen, risikofreudigen Verhalten,
03:42
that we saw on the marketMarkt.
88
207000
2000
das wir am Markt beobachteten.
03:44
We alsoebenfalls believe in straight-talkinggerade im Gespräch,
89
209000
2000
Wir glauben auch an offene Kommunikation,
03:46
tellingErzählen it as it is,
90
211000
2000
Dinge beim Namen nennen,
03:48
usingmit simpleeinfach languageSprache that people understandverstehen,
91
213000
3000
den Gebrauch einfacher Sprache, die von Menschen verstanden wird,
03:51
tellingErzählen people about the downsidesNachteile
92
216000
2000
den Menschen die Nachteile aufzeigen,
03:53
as well as the potentialPotenzial upsidesOberseiten,
93
218000
3000
genauso wie die möglichen Vorteile,
03:56
and even tellingErzählen the badschlecht newsNachrichten that no one wants to uttervöllige,
94
221000
3000
und auch die schlechten Nachrichten verkünden, die niemand zur Sprache bringen will,
03:59
like our lackMangel of beliefGlauben in the sustainabilityNachhaltigkeit
95
224000
2000
z.B. unser mangelndes Vertrauen in die Zukunftsfähigkeit
04:01
of the IcelandicIsländisch financialfinanziell sectorSektor
96
226000
2000
des isländischen Finanzsektors,
04:03
that alreadybereits we had
97
228000
2000
das wir bereits vor Monaten verloren hatten,
04:05
monthsMonate before the collapseZusammenbruch hitschlagen us.
98
230000
2000
als die Auswirkungen des Zusammenbruchs spürbar wurden.
04:07
And, althoughobwohl we do work in the financialfinanziell sectorSektor,
99
232000
3000
Und obwohl wir im Finanzsektor arbeiten,
04:10
where ExcelExcel is kingKönig,
100
235000
2000
wo Excel regiert,
04:12
we believe in emotionalemotional capitalHauptstadt.
101
237000
3000
glauben wir an emotionales Kapital.
04:15
And we believe
102
240000
2000
Wir glauben,
04:17
that doing emotionalemotional duefällig diligenceSorgfaltspflicht
103
242000
2000
dass es genauso wichtig ist, der emotionalen
04:19
is just as importantwichtig
104
244000
2000
Sorgfaltsspflicht nachzukommen
04:21
as doing financialfinanziell duefällig diligenceSorgfaltspflicht.
105
246000
3000
wie der finanziellen Sorgfaltspflicht.
04:25
It is actuallytatsächlich people
106
250000
2000
Es sind schließlich Menschen,
04:27
that make moneyGeld and loseverlieren moneyGeld,
107
252000
2000
die Geld verdienen oder verlieren,
04:29
not ExcelExcel spreadsheetsTabellenkalkulationen.
108
254000
3000
nicht Excel-Tabellen.
04:33
(ApplauseApplaus)
109
258000
2000
(Applaus)
04:35
Last, but not leastam wenigsten,
110
260000
2000
Zu guter Letzt
04:37
we believe in profitprofitieren with principlesPrinzipien.
111
262000
2000
glauben wir an Profit mit Prinzipien;
04:39
We carePflege how we make our profitprofitieren.
112
264000
2000
uns ist es nicht egal, wie wir unseren Gewinn machen.
04:41
So while we want to make economicWirtschaftlich profitprofitieren for ourselvesuns selbst and our customersKunden,
113
266000
3000
Wenn wir also wirtschaftlichen Erfolg für uns und unsere Kunden wollen,
04:44
we are willingbereit to do it with a long-termlangfristig viewAussicht,
114
269000
3000
sind wir gewillt, das mit Blick auf die Nachhaltigkeit zu tun.
04:47
and we like to have a widerbreiter definitionDefinition of profitsGewinne
115
272000
3000
Wir ziehen eine breitere Definition des Profits vor
04:50
than just the economicWirtschaftlich profitprofitieren in the nextNächster quarterQuartal.
116
275000
3000
als nur den wirtschaftlichen Erfolg des nächsten Quartals.
04:53
So we like to see profitsGewinne,
117
278000
2000
Wir möchten also Profite sehen
04:55
plusPlus positivepositiv socialSozial
118
280000
2000
inklusive positiver sozialer
04:57
and environmentalUmwelt benefitsVorteile, when we investinvestieren.
119
282000
3000
und ökologischer Auswirkungen unserer Investitionen.
05:00
But it wasn'twar nicht just about the valuesWerte,
120
285000
2000
Es ging aber nicht nur um die Werte,
05:02
althoughobwohl we are convincedüberzeugt that they matterAngelegenheit.
121
287000
2000
obwohl wir von ihrem Einfluss überzeugt sind.
05:04
It was alsoebenfalls about a businessGeschäft opportunityGelegenheit.
122
289000
2000
Es ging auch um eine Unternehmens-Chance.
05:06
It's the femaleweiblich trendTrend, and it's the sustainabilityNachhaltigkeit trendTrend,
123
291000
3000
Es sind der weibliche Trend und der Nachhaltigkeitstrend,
05:09
that are going to createerstellen
124
294000
2000
die einige der interessantesten
05:11
some of the mostdie meisten interestinginteressant investmentInvestition opportunitiesChancen
125
296000
2000
Investititions-Gelegenheiten schaffen werden
05:13
in the yearsJahre to come.
126
298000
2000
im Laufe der kommenden Jahre.
05:15
The wholeganze thing about the femaleweiblich trendTrend
127
300000
2000
Die ganze Sache mit dem weiblichen Trend
05:17
is not about womenFrau beingSein better than menMänner;
128
302000
2000
hat nichts damit zu tun, dass Frauen besser als Männer wären,
05:19
it is actuallytatsächlich about
129
304000
2000
es geht vielmehr darum,
05:21
womenFrau beingSein differentanders from menMänner,
130
306000
2000
dass Frauen sich von Männern unterscheiden
05:23
bringingbringt differentanders valuesWerte and differentanders waysWege to the tableTabelle.
131
308000
3000
und andere Werte und Verhaltensweisen mitbringen.
05:26
So what do you get? You get better decision-makingEntscheidung fällen,
132
311000
3000
Was erreicht man dadurch? Eine bessere Entscheidungsfindung.
05:29
and you get lessWeniger herdHerde behaviorVerhalten,
133
314000
2000
Und weniger Herdenverhalten.
05:31
and bothbeide of those things hitschlagen your bottomBoden lineLinie
134
316000
3000
Und beides zeitigt unterm Strich
05:34
with very positivepositiv resultsErgebnisse.
135
319000
3000
sehr positive Ergebnisse.
05:37
But one has to wonderWunder,
136
322000
2000
Man muss sich jedoch Folgendes fragen:
05:39
now that we'vewir haben had this financialfinanziell sectorSektor collapseZusammenbruch uponauf us in IcelandIsland --
137
324000
3000
Nun, da wir diesen Finanzsektor in Island über uns zusammenbrechen sahen
05:42
and by the way, EuropeEuropa lookssieht aus prettyziemlich badschlecht right now,
138
327000
3000
und Europa übrigens auch nicht gerade gut aussieht -
05:45
and manyviele would say that you in AmericaAmerika
139
330000
2000
und viele sind der Meinung, dass Ihr in Amerika
05:47
are headingÜberschrift for some more troubleÄrger as well.
140
332000
3000
euch auch auf größere Schwierigkeiten zubewegt -
05:50
Now that we'vewir haben had all that happengeschehen,
141
335000
2000
nun, da das alles passiert ist,
05:52
and we have all this dataDaten out there
142
337000
2000
und wir die ganzen Daten haben,
05:54
tellingErzählen us that it's much better to have diversityVielfalt
143
339000
2000
die uns sagen, dass es viel besser ist, Vielfalt
05:56
around the decision-makingEntscheidung fällen tablesTabellen,
144
341000
2000
an den Tischen der Entscheidungsfindung zu haben,
05:58
will we see businessGeschäft and financeFinanzen changeVeränderung?
145
343000
3000
werden wir nun erleben, dass Unternehmen und Finanzen sich ändern?
06:01
Will governmentRegierung changeVeränderung?
146
346000
2000
Wird sich die Regierung verändern?
06:03
Well I'll give you my straightGerade talk about this.
147
348000
3000
Ich sage Ihnen dazu geradeheraus:
06:06
I have daysTage that I believe,
148
351000
2000
An manchen Tagen will ich es glauben,
06:08
but I have daysTage that I'm fullvoll of doubtZweifel.
149
353000
3000
aber es gibt auch Tage des Zweifels.
06:11
Have you seengesehen the incredibleunglaublich urgeDrang out there
150
356000
3000
Haben Sie den unglaublichen Drang dort draußen beobachtet,
06:14
to rebuildumbauen the very things that failedgescheitert us?
151
359000
3000
genau diejenigen Dinge, die versagt haben, erneut aufzubauen?
06:17
(ApplauseApplaus)
152
362000
2000
(Applaus)
06:19
EinsteinEinstein said
153
364000
2000
Einstein sagte,
06:21
that this was the definitionDefinition of insanityWahnsinn --
154
366000
3000
dass dies die Definition von Schwachsinn sei,
06:24
to do the samegleich things
155
369000
2000
die gleichen Dinge
06:26
over and over again,
156
371000
2000
wieder und wieder zu tun
06:28
hopinghoffend for a differentanders outcomeErgebnis.
157
373000
3000
und auf ein anderes Ergebnis zu hoffen.
06:31
So I guessvermuten the worldWelt is insanewahnsinnig,
158
376000
2000
Ich denke also, die Welt ist geisteskrank,
06:33
because I see entirelyvollständig too much
159
378000
2000
denn ich sehe ganz und gar zuviel
06:35
of doing the samegleich things over and over again,
160
380000
3000
Wiederholung der gleichen Dinge,
06:38
hopinghoffend that this time it's not going to collapseZusammenbruch uponauf us.
161
383000
3000
in der Hoffnung, dass es diesmal nicht über uns zusammenbricht.
06:41
I want to see more revolutionaryRevolutionär thinkingDenken,
162
386000
3000
Ich möchte mehr revolutionäres Denken erleben.
06:44
and I remainbleiben übrig hopefulhoffnungsvoll.
163
389000
2000
Und ich bleibe hoffnungsvoll.
06:46
Like TEDTED, I believe in people.
164
391000
2000
Wie TED, glaube ich an Menschen.
06:48
And I know that consumersVerbraucher
165
393000
2000
Und ich weiß, dass die Konsumenten
06:50
are becomingWerden more consciousbewusst,
166
395000
2000
bewusster werden
06:52
and they are going to startAnfang votingWählen with theirihr walletsGeldbörsen,
167
397000
3000
und beginnen, mit ihren Brieftaschen zu wählen.
06:55
and they are going to changeVeränderung the faceGesicht
168
400000
2000
Sie werden das Gesicht der Geschäftswelt
06:57
of businessGeschäft and financeFinanzen from the outsidedraußen,
169
402000
2000
und der Finanzwelt von außen verändern,
06:59
if they don't do it from the insideinnen.
170
404000
2000
wenn man es nicht von innen tut.
07:02
But I'm more of the revolutionaryRevolutionär,
171
407000
3000
Ich bin aber eher der Revolutionär,
07:05
and I should be; I'm from IcelandIsland.
172
410000
2000
und ich sollte es sein; ich bin aus Island.
07:07
We have a long historyGeschichte
173
412000
2000
Wir haben eine lange Geschichte
07:09
of strongstark, courageousmutige, independentunabhängig womenFrau,
174
414000
3000
starker, couragierter, unabhängiger Frauen,
07:12
ever sinceschon seit the VikingViking ageAlter.
175
417000
2000
die bis in die Wikingertage zurückreicht.
07:14
And I want to tell you when
176
419000
2000
Ich möchte Ihnen sagen, wann ich
07:16
I first realizedrealisiert that womenFrau matterAngelegenheit to the economyWirtschaft
177
421000
2000
zum ersten Mal begriff, dass Frauen einen Unterschied in der Wirtschaft
07:18
and to the societyGesellschaft,
178
423000
2000
und Gesellschaft bewirken.
07:20
I was sevenSieben -- it happenedpassiert to be my mother'sMutter birthdayGeburtstag --
179
425000
2000
Ich war sieben, es war zufällig der Geburtstag meiner Mutter,
07:22
OctoberOktober 24, 1975.
180
427000
3000
der 24. Oktober 1975.
07:25
WomenFrauen in IcelandIsland tookdauerte the day off.
181
430000
3000
Frauen in Island nahmen sich diesen Tag frei.
07:28
From work or from home, they tookdauerte the day off,
182
433000
3000
Von der Arbeit oder dem Haushalt nahmen sie sich frei,
07:31
and nothing workedhat funktioniert in IcelandIsland.
183
436000
2000
und nichts ging mehr in Island.
07:33
(LaughterLachen)
184
438000
3000
(Lachen)
07:36
They marchedmarschierten into the centerCenter of ReykjavikReykjavik,
185
441000
2000
Sie marschierten ins Zentrum von Reykjavik
07:38
and they put women'sDamen issuesProbleme ontoauf zu the agendaAgenda.
186
443000
3000
und setzten Frauenthemen auf die Tagesordnung.
07:41
And some say this was the startAnfang of a globalglobal movementBewegung.
187
446000
3000
Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung.
07:44
For me it was the startAnfang of a long journeyReise,
188
449000
3000
Für mich war es der Beginn einer langen Reise,
07:47
but I decidedbeschlossen that day to matterAngelegenheit.
189
452000
3000
und ich entschied, dass dieser Tag wichtig sein sollte.
07:50
FiveFünf yearsJahre laterspäter,
190
455000
2000
Fünf Jahre später
07:52
IcelandIsland electedgewählt VigdisVigdis FinnbogadottirFinnbogadottir as theirihr presidentPräsident --
191
457000
3000
wählte Island Vigdis Finnbogadottir zur Präsidentin,
07:55
first femaleweiblich to becomewerden headKopf of stateBundesland,
192
460000
3000
zum ersten Mal eine Frau im obersten Amt,
07:58
singleSingle momMama,
193
463000
2000
eine alleinerziehende Mutter,
08:00
a breastBrust cancerKrebs survivorÜberlebende
194
465000
2000
die Brustkrebs überlebt hatte,
08:02
who had had one of her breastsBrüste removedentfernt.
195
467000
2000
nachdem man eine ihrer Brüste entfernt hatte.
08:04
And at one of the campaignKampagne sessionsSitzungen,
196
469000
2000
Auf einer der Wahlveranstaltungen
08:06
she had one of her malemännlich contendersAnwärter
197
471000
3000
spielte einer ihrer männlichen Herausforderer darauf an,
08:09
alludeanspielen to the factTatsache that she couldn'tkonnte nicht becomewerden presidentPräsident --
198
474000
2000
dass sie nicht Präsident werden könne;
08:11
she was a womanFrau, and even halfHälfte a womanFrau.
199
476000
3000
sie sei eine Frau, und das sogar nur halb.
08:15
That night she wongewonnen the electionWahl,
200
480000
2000
In dieser Nacht gewann sie die Wahl,
08:17
because she camekam back --
201
482000
2000
denn sie schlug zurück -
08:19
not just because of his crappybeschissen behaviorVerhalten --
202
484000
3000
nicht nur wegen dieses beschissenen Verhaltens -
08:22
but she camekam back and said,
203
487000
3000
sondern sie schlug zurück, indem sie sagte:
08:25
"Well, I'm actuallytatsächlich not going to breastfeedstillen the IcelandicIsländisch nationNation;
204
490000
3000
"Nun, ich will das isländische Volk ja nicht an die Brust legen,
08:28
I'm going to leadführen it."
205
493000
2000
sondern führen."
08:30
(ApplauseApplaus)
206
495000
4000
(Applaus)
08:34
So I've had incrediblyunglaublich manyviele
207
499000
3000
Ich hatte also unglaublich viele
08:37
womenFrau roleRolle modelsModelle
208
502000
2000
Frauen zum Vorbild,
08:39
that have influencedbeeinflusst who I am and where I am todayheute.
209
504000
2000
die beeinflusst haben, wer ich heute bin und wo ich heute stehe.
08:41
But in spiteTrotz of that,
210
506000
2000
Dennoch habe ich
08:43
I wentging throughdurch the first 10 or 15 yearsJahre of my careerKarriere
211
508000
2000
in den ersten 10 oder 15 Jahren meiner Karriere
08:45
mostlymeist in denialVerweigerung of beingSein a womanFrau.
212
510000
3000
weitgehend die Augen davor verschlossen, eine Frau zu sein.
08:48
StartedGestartet in corporateUnternehmens AmericaAmerika,
213
513000
2000
Als ich in der Geschäftswelt Amerikas begann,
08:50
and I was absolutelyunbedingt convincedüberzeugt
214
515000
2000
war ich vollkommen überzeugt,
08:52
that it was just about the individualPerson,
215
517000
2000
dass es nur um die Person ging,
08:54
that womenFrau and menMänner would have just the samegleich opportunitiesChancen.
216
519000
3000
dass Frauen und Männern die gleichen Möglichkeiten offen stehen.
08:57
But I've come to concludedaraus schließen latelyin letzter Zeit
217
522000
2000
Mir ist aber jüngst aufgegangen,
08:59
that it isn't like that.
218
524000
2000
dass dem nicht so ist.
09:01
We are not the samegleich,
219
526000
2000
Wir sind nicht gleich.
09:03
and it's great. Because of our differencesUnterschiede,
220
528000
2000
Und das ist großartig, denn wegen unserer Unterschiede
09:05
we createerstellen and sustainaushalten life.
221
530000
2000
schaffen und erhalten wir Leben.
09:07
So we should embraceUmarmung our differenceUnterschied and aimZiel for challengeHerausforderung.
222
532000
3000
Wir sollten also unsere Unterschiedlichkeit annehmen und nach Herausforderung streben.
09:10
The finalFinale thought I want to leaveverlassen with you
223
535000
2000
Ein letzter Gedanke, den ich noch loswerden möchte,
09:12
is that I'm fedgefüttert up with this tyrannyTyrannei
224
537000
2000
ist der, dass ich diese Tyrannei
09:14
of eitherentweder/or choicesAuswahlmöglichkeiten in life --
225
539000
2000
der Entweder-oder-Entscheidungen satt bin -
09:16
eitherentweder it's menMänner or it's womenFrau.
226
541000
3000
entweder Männer oder Frauen.
09:19
We need to startAnfang embracingumarmend the beautySchönheit of balanceBalance.
227
544000
3000
Wir müssen anfangen, die Schönheit der Ausgewogenheit für uns zu entdecken.
09:22
So let's moveBewegung away
228
547000
2000
Kommen wir also weg davon,
09:24
from thinkingDenken about businessGeschäft here and philanthropyPhilanthropie there,
229
549000
3000
hier ans Geschäft und dort an die Menschlichkeit zu denken,
09:27
and let's startAnfang thinkingDenken about
230
552000
2000
sondern lassen Sie uns beginnen,
09:29
doing good businessGeschäft.
231
554000
2000
über wirklich gute Geschäfte nachzudenken.
09:31
That's how we changeVeränderung the worldWelt. That's the only sustainablenachhaltig futureZukunft.
232
556000
3000
So können wir die Welt verändern. Das ist die einzige nachhaltige Zukunft.
09:34
Thank you.
233
559000
2000
Ich danke Ihnen.
09:36
(ApplauseApplaus)
234
561000
3000
(Applaus)
Translated by Lex Asobo
Reviewed by Wolf Ruschke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com