ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Halla Tómasdóttir: A feminine response to Iceland's financial crash

Halla Tomasdottir: Un răspuns feminin la prăbuşirea financiară a Islandei

Filmed:
674,652 views

Halla Tomasdottir a reuşit să-şi ducă compania Audur Capital prin ochiul furtunii financiare din Islanda aplicând 5 valori tradiţional "feminine" la serviciile financiare. La TEDWomen, ea vorbeşte despre aceste valori şi despre importanţa echilibrului.
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It sure used to be a lot easierMai uşor to be from IcelandIslanda,
0
0
3000
Era cu siguranţă mai uşor să fii din Islanda,
00:18
because untilpana cand a couplecuplu of yearsani agoîn urmă,
1
3000
2000
pentru că, până acum câţiva ani,
00:20
people knewștiut hardlycu greu anything about us,
2
5000
2000
oamenii nu prea ştiau nimic despre noi,
00:22
and I could basicallype scurt come out here
3
7000
2000
şi puteam practic să ies în faţă
00:24
and say only good things about us.
4
9000
2000
şi să spun doar lucruri bune despre noi.
00:26
But in the last couplecuplu of yearsani
5
11000
2000
Dar în ultimii doi ani
00:28
we'vene-am becomedeveni infamousinfam for a couplecuplu of things.
6
13000
3000
am devenit infami pentru câteva lucruri.
00:31
First, of coursecurs, the economiceconomic meltdowntopire.
7
16000
3000
În primul rând, bineînţeles, prăbuşirea economică.
00:34
It actuallyde fapt got so badrău
8
19000
2000
De fapt lucrurile au ajuns atât de rău
00:36
that somebodycineva put our countryțară up for salevânzare on eBayeBay.
9
21000
3000
încât cineva ne-a pus ţara de vânzare pe eBay.
00:39
(LaughterRâs)
10
24000
2000
(Râsete)
00:41
Ninety-nineNouăzeci şi nouă pencepence was the startingpornire pricePreț
11
26000
2000
99 pence a fost preţul de început
00:43
and no reserverezervă.
12
28000
2000
şi nicio rezervă.
00:46
Then there was the volcanovulcan
13
31000
2000
Apoi a fost vulcanul
00:48
that interruptedîntreruptă the travelvoiaj plansplanuri
14
33000
2000
care a întrerupt planurile de călătorie
00:50
of almostaproape all of you and manymulți of your friendsprieteni,
15
35000
3000
ale voastre şi a multora dintre prietenii voştri,
00:53
includinginclusiv PresidentPreşedintele ObamaObama.
16
38000
2000
inclusiv preşedintele Obama.
00:55
By the way, the pronunciationpronunţia cuvântului
17
40000
2000
Apropo, se pronunţă
00:57
is "EyjafjallajokullEyjafjallajokull."
18
42000
2000
"Eyjafjallajokull".
00:59
NoneNici unul of your mediamass-media got it right.
19
44000
2000
Nimeni din mass-media voastră n-a pronunţat corect.
01:01
(LaughterRâs)
20
46000
2000
(Râsete)
01:03
But I'm not here to shareacțiune these storiespovestiri
21
48000
2000
Dar nu sunt aici ca să împărtăşesc aceste poveşti
01:05
about these two things exactlyexact.
22
50000
2000
despre aceste două lucruri;
01:07
I'm here to tell you the storypoveste of AudurDiana CapitalCapitala,
23
52000
2000
sunt aici ca să vă spun povestea lui Audur Capital,
01:09
whichcare is a financialfinanciar firmfirmă foundedfondat by me
24
54000
2000
care e o firmă de finanţe pe care am fondat-o
01:11
and KristinKristin -- who you see in the pictureimagine --
25
56000
2000
împreună cu Kristin -- pe care o vedeţi în poză --
01:13
in the springarc of 2007,
26
58000
3000
în primăvara lui 2007,
01:16
just over a yearan before the economiceconomic collapsecolaps hitlovit.
27
61000
3000
cu puţin peste un an înainte de colapsul economic.
01:19
Why would two womenfemei
28
64000
2000
De ce ar pleca două femei
01:21
who were enjoyingse bucură successfulde succes careerscariere in investmentinvestiție bankingbancare
29
66000
2000
care se bucurau de cariere de succes în investiţii bancare
01:23
in the corporatecorporativ sectorsector
30
68000
2000
în sectorul corporate
01:25
leavepărăsi to foundgăsite a financialfinanciar servicesServicii firmfirmă?
31
70000
3000
să fondeze o firmă de sevicii financiare?
01:28
Well let it sufficeajunge to say
32
73000
3000
Ei bine, hai să spunem
01:31
that we feltsimțit a bitpic overwhelmedcopleşit
33
76000
3000
că ne-am simţit puţin copleşite
01:34
with testosteronetestosteron.
34
79000
2000
cu testosteron.
01:36
And I'm not here to say
35
81000
2000
Şi nu sunt aici ca să spun
01:38
that menbărbați are to blamevină for the crisiscriză
36
83000
2000
că bărbaţii sunt de vină pentru criză
01:40
and what happeneds-a întâmplat in my countryțară.
37
85000
2000
şi pentru ce s-a întâmplat în ţara mea.
01:42
But I can surelycu siguranţă tell you that in my countryțară,
38
87000
2000
Dar vă pot spune cu siguranţă că în ţara mea,
01:44
much like on WallPerete StreetStrada and the cityoraș of LondonLondra and elsewhereîn altă parte,
39
89000
3000
la fel ca pe Wall Street şi în Londra şi peste tot,
01:47
menbărbați were at the helmCârma
40
92000
2000
bărbaţii erau la cârma
01:49
of the gamejoc of the financialfinanciar sectorsector,
41
94000
2000
jocului sectorului financiar.
01:51
and that kinddrăguț of lacklipsă of diversitydiversitate
42
96000
3000
Şi acel tip de lipsă de diversitate
01:54
and samenessmonotonie
43
99000
2000
şi acea uniformitate
01:56
leadsOportunitati to disastrousdezastruoase problemsProbleme.
44
101000
2000
duc la probleme dezastruoase.
01:58
(ApplauseAplauze)
45
103000
3000
(Aplauze)
02:01
So we decideda decis, a bitpic fed-uphrăniţi-up with this worldlume
46
106000
3000
Deci am hotărât, puţin sătule de lumea asta
02:04
and alsode asemenea with the strongputernic feelingsentiment in our stomachstomac
47
109000
3000
şi cu puternicul sentiment
02:07
that this wasn'tnu a fost sustainabledurabilă,
48
112000
2000
că situaţia asta nu era durabilă,
02:09
to foundgăsite a financialfinanciar servicesServicii firmfirmă
49
114000
2000
să fondăm o firmă de servicii financiare
02:11
basedbazat on our valuesvalorile,
50
116000
3000
bazată pe valorile noastre.
02:14
and we decideda decis to incorporatesă includă femininefeminin valuesvalorile
51
119000
3000
Şi ne-am hotărât să includem valori feminine
02:17
into the worldlume of financefinanţa.
52
122000
2000
în lumea finanţelor.
02:19
RaisedRidicat quitedestul de a fewpuțini eyebrowssprancene in IcelandIslanda.
53
124000
2000
A ridicat destule sprâncene în Islanda.
02:21
We weren'tnu au fost knowncunoscut
54
126000
2000
Nu eram cunoscute
02:23
as the typicaltipic "womenfemei" womenfemei
55
128000
2000
ca femeile tipice
02:25
in IcelandIslanda up untilpana cand then.
56
130000
2000
în Islanda până atunci.
02:27
So it was almostaproape like comingvenire out of the closetdulap
57
132000
3000
Deci a fost un pic ca ieşirea din dulap
02:30
to actuallyde fapt talk about the factfapt that we were womenfemei
58
135000
2000
să vorbim de fap de faptul că eram femei
02:32
and that we believeda crezut that we had a seta stabilit of valuesvalorile
59
137000
2000
şi că credeam că aveam un set de valori
02:34
and a way of doing businessAfaceri
60
139000
3000
şi un mod de-a face afaceri
02:37
that would be more sustainabledurabilă
61
142000
2000
care ar fi mai durabil
02:39
than what we had experiencedcu experienta untilpana cand then.
62
144000
3000
decât ce văzusem până atunci.
02:43
And we got a great groupgrup of people to joina adera us --
63
148000
2000
Şi am convins un grup mare de oameni să ni se alăture --
02:45
principledprincipială people with great skillsaptitudini,
64
150000
3000
oameni cu principii şi abilităţi extraordinare,
02:48
and investorsinvestitori with a visionviziune
65
153000
2000
şi investitori cu o viziune
02:50
and valuesvalorile to matchMeci oursa noastra.
66
155000
2000
şi valori asemănătoare alor noastre.
02:52
And togetherîmpreună we got throughprin the eyeochi of the financialfinanciar stormfurtună in IcelandIslanda
67
157000
3000
Şi împreună am trecut prin ochiul furtunii financiare din Islanda
02:55
withoutfără takingluare any directdirect lossespierderile to our equitycapitaluri proprii
68
160000
3000
fără a avea pierderi directe echităţii noastre
02:58
or to the fundsfonduri of our clientsclienți.
69
163000
2000
sau fondurilor clienţilor noştri.
03:00
And althoughcu toate ca I want to thank
70
165000
2000
Şi deşi vreau să mulţumesc
03:02
the talentedtalentat people of our companycompanie
71
167000
2000
oamenilor talentaţi din compania noastră
03:04
foremostprimordial for that --
72
169000
2000
în principal pentru asta --
03:06
and alsode asemenea there's a factorfactor of lucknoroc and timingsincronizare --
73
171000
3000
şi este şi factorul norocului şi a sincronizării --
03:09
we are absolutelyabsolut convincedconvins
74
174000
2000
suntem complet convinse
03:11
that we did this because of our valuesvalorile.
75
176000
3000
că am făcut asta datorită valorilor noastre.
03:14
So let me shareacțiune with you our valuesvalorile.
76
179000
3000
Deci hai să vă împărtăşesc valorile noastre.
03:17
We believe in riskrisc awarenessconștientizare.
77
182000
2000
Credem în conştientizarea riscului.
03:19
What does that mean?
78
184000
2000
Ce înseamnă asta?
03:21
We believe that you should always understanda intelege the risksriscuri that you're takingluare,
79
186000
3000
Credem că ar trebui să înţelegi mereu riscurile pe care le iei,
03:24
and we will not investinvesti
80
189000
2000
şi nu vom investi
03:26
in things we don't understanda intelege.
81
191000
2000
în lucruri pe care nu le înţelegem.
03:28
Not a complicatedcomplicat thing.
82
193000
2000
Nu-i un lucru complicat.
03:30
But in 2007,
83
195000
2000
Dar în 2007,
03:32
at the heightînălţime of the sub-primesub-prime
84
197000
3000
era vârful crizei ipotecilor cu grad ridicat de risc
03:35
and all the complicatedcomplicat financialfinanciar structuresstructuri,
85
200000
2000
şi al tuturor structurilor financiare complicate,
03:37
it was quitedestul de oppositeopus
86
202000
2000
era chiar opusul
03:39
to the recklessneglijent risk-takingasumarea de riscuri behaviorscomportamente
87
204000
3000
comportamentelor nesăbuite ale luării riscurilor
03:42
that we saw on the marketpiaţă.
88
207000
2000
pe care le vedeam pe piaţă.
03:44
We alsode asemenea believe in straight-talkingStraight-vorbind,
89
209000
2000
Credem şi în vorbitul pe şleau,
03:46
tellingspune it as it is,
90
211000
2000
le spunem lucrurilor pe nume,
03:48
usingutilizând simplesimplu languagelimba that people understanda intelege,
91
213000
3000
folosirea limbajului simplu pe care-l înţeleg oamenii,
03:51
tellingspune people about the downsidesdezavantaje
92
216000
2000
spunându-le oamenilor despre dezavantaje
03:53
as well as the potentialpotenţial upsidesupsides,
93
218000
3000
şi despre avantajele potenţiale,
03:56
and even tellingspune the badrău newsștiri that no one wants to utterrosti,
94
221000
3000
şi chiar spunându-le veştile proaste pe care nimeni nu vrea să le rostească,
03:59
like our lacklipsă of beliefcredință in the sustainabilitydurabilitate
95
224000
2000
ca lipsa noastră de credinţă în durabilitatea
04:01
of the IcelandicIslandeză financialfinanciar sectorsector
96
226000
2000
sectorului financiar al Islandei
04:03
that alreadydeja we had
97
228000
2000
pe care o aveam deja
04:05
monthsluni before the collapsecolaps hitlovit us.
98
230000
2000
cu câteva luni înainte de colaps.
04:07
And, althoughcu toate ca we do work in the financialfinanciar sectorsector,
99
232000
3000
Şi, deşi lucrăm în sectorul financiar,
04:10
where ExcelExcel is kingrege,
100
235000
2000
unde Excel-ul e rege,
04:12
we believe in emotionalemoţional capitalcapital.
101
237000
3000
credem în capitalul emoţional.
04:15
And we believe
102
240000
2000
Şi credem
04:17
that doing emotionalemoţional duedatorat diligencediligenţă
103
242000
2000
că a te strădui emoţional
04:19
is just as importantimportant
104
244000
2000
e la fel de important
04:21
as doing financialfinanciar duedatorat diligencediligenţă.
105
246000
3000
ca a te strădui financiar.
04:25
It is actuallyde fapt people
106
250000
2000
De fapt oamenii
04:27
that make moneybani and losepierde moneybani,
107
252000
2000
fac şi pierd bani,
04:29
not ExcelExcel spreadsheetsfoi de calcul.
108
254000
3000
nu foile de calcul în Excel.
04:33
(ApplauseAplauze)
109
258000
2000
(Aplauze)
04:35
Last, but not leastcel mai puţin,
110
260000
2000
Nu în ultimul rând,
04:37
we believe in profitprofit with principlesprincipii.
111
262000
2000
credem în profit cu principii;
04:39
We careîngrijire how we make our profitprofit.
112
264000
2000
ne pasă cum ne facem profitul.
04:41
So while we want to make economiceconomic profitprofit for ourselvesnoi insine and our customersclienții,
113
266000
3000
Deci în timp ce vrem să facem un profit economic pentru noi şi clienţii noştri,
04:44
we are willingdispus to do it with a long-termtermen lung viewvedere,
114
269000
3000
suntem dispuse să o facem cu o vedere pe termen lung.
04:47
and we like to have a widermai larg definitiondefiniție of profitsprofit
115
272000
3000
Şi ne place să avem o definiţie a profiturilor mai cuprinzătoare
04:50
than just the economiceconomic profitprofit in the nextUrmător → quartersfert.
116
275000
3000
decât doar profitul economic în următorul trimestru.
04:53
So we like to see profitsprofit,
117
278000
2000
Deci ne place să vedem profiturile,
04:55
plusla care se adauga positivepozitiv socialsocial
118
280000
2000
plus beneficii pozitive,
04:57
and environmentalde mediu benefitsbeneficii, when we investinvesti.
119
282000
3000
sociale şi de mediu, când investim.
05:00
But it wasn'tnu a fost just about the valuesvalorile,
120
285000
2000
Dar nu a fost vorba doar despre valori,
05:02
althoughcu toate ca we are convincedconvins that they mattermaterie.
121
287000
2000
deşi suntem convinse că ele contează.
05:04
It was alsode asemenea about a businessAfaceri opportunityoportunitate.
122
289000
2000
A fost vorba şi despre o oportunitate de afaceri.
05:06
It's the femaleFemeie trendtendinţă, and it's the sustainabilitydurabilitate trendtendinţă,
123
291000
3000
Este tendinţa feminină, şi este tendinţa durabilităţii,
05:09
that are going to createcrea
124
294000
2000
care vor crea
05:11
some of the mostcel mai interestinginteresant investmentinvestiție opportunitiesoportunități
125
296000
2000
câteva dintre cele mai interesante oportunităţi de investiţie
05:13
in the yearsani to come.
126
298000
2000
în anii următori.
05:15
The wholeîntreg thing about the femaleFemeie trendtendinţă
127
300000
2000
Toată povestea cu tendinţa feminină
05:17
is not about womenfemei beingfiind better than menbărbați;
128
302000
2000
nu este despre femeile fiind mai bune decât bărbaţii,
05:19
it is actuallyde fapt about
129
304000
2000
e de fapt despre
05:21
womenfemei beingfiind differentdiferit from menbărbați,
130
306000
2000
femeile fiind diferite faţă de bărbaţi,
05:23
bringingaducere differentdiferit valuesvalorile and differentdiferit waysmoduri to the tablemasa.
131
308000
3000
aducând alte valori şi alte moduri la masă.
05:26
So what do you get? You get better decision-makingluarea deciziilor,
132
311000
3000
Deci ce obţii? Obţii o mai bună luare a deciziilor.
05:29
and you get lessMai puțin herdcireadă behaviorcomportament,
133
314000
2000
Şi obţii mai puţină mentalitate de turmă.
05:31
and bothambii of those things hitlovit your bottomfund linelinia
134
316000
3000
Şi ambele lucruri îţi aduc
05:34
with very positivepozitiv resultsrezultate.
135
319000
3000
rezultate foarte bune.
05:37
But one has to wondermirare,
136
322000
2000
Dar trebuie să te întrebi,
05:39
now that we'vene-am had this financialfinanciar sectorsector collapsecolaps uponpe us in IcelandIslanda --
137
324000
3000
acum că am avut acest sector financiar prăbuşindu-se asupra noastră în Islanda --
05:42
and by the way, EuropeEuropa looksarată prettyfrumos badrău right now,
138
327000
3000
şi, apropo, Europa arată destul de rău acum.
05:45
and manymulți would say that you in AmericaAmerica
139
330000
2000
Şi mulţi dintre noi ar spune că și voi în America
05:47
are headingrubrică for some more troublebucluc as well.
140
332000
3000
vă îndreptaţi spre mai multe necazuri.
05:50
Now that we'vene-am had all that happenîntâmpla,
141
335000
2000
Acum că toate astea s-au întâmplat,
05:52
and we have all this datadate out there
142
337000
2000
şi avem toată această informaţie
05:54
tellingspune us that it's much better to have diversitydiversitate
143
339000
2000
spunându-ne că e mult mai bine să avem diversitate
05:56
around the decision-makingluarea deciziilor tablesMese,
144
341000
2000
în jurul meselor la care se iau deciziile,
05:58
will we see businessAfaceri and financefinanţa changeSchimbare?
145
343000
3000
vom vedea afacerile şi finanţele schimbându-se?
06:01
Will governmentGuvern changeSchimbare?
146
346000
2000
Se va schimba guvernarea?
06:03
Well I'll give you my straightdrept talk about this.
147
348000
3000
Ei bine, vă voi spune părerea mea despre asta.
06:06
I have dayszi that I believe,
148
351000
2000
Am zile în care cred,
06:08
but I have dayszi that I'm fulldeplin of doubtîndoială.
149
353000
3000
dar am zile în care sunt plină de îndoială.
06:11
Have you seenvăzut the incredibleincredibil urgeîndemn out there
150
356000
3000
Aţi văzut acest impuls incredibil acolo
06:14
to rebuildreconstrui the very things that faileda eșuat us?
151
359000
3000
de a reconstrui tot ce ne-a dezamăgit?
06:17
(ApplauseAplauze)
152
362000
2000
(Aplauze)
06:19
EinsteinEinstein said
153
364000
2000
Einstein a spus
06:21
that this was the definitiondefiniție of insanitynebunie --
154
366000
3000
ca asta e definiţia nebuniei --
06:24
to do the samela fel things
155
369000
2000
să faci acelaşi lucruri
06:26
over and over again,
156
371000
2000
din nou şi din nou,
06:28
hopingîn speranța for a differentdiferit outcomerezultat.
157
373000
3000
aşteptându-te la un rezultat diferit.
06:31
So I guessghici the worldlume is insanenebun,
158
376000
2000
Deci bănuiesc că lumea e nebună,
06:33
because I see entirelyîn întregime too much
159
378000
2000
pentru că văd prea multă
06:35
of doing the samela fel things over and over again,
160
380000
3000
reluare a aceloraşi lucruri din nou şi din nou,
06:38
hopingîn speranța that this time it's not going to collapsecolaps uponpe us.
161
383000
3000
sperând că de data asta nu se va prăbuşi deasupra noastră.
06:41
I want to see more revolutionaryrevoluţionar thinkinggândire,
162
386000
3000
Vreau să văd mai multă gândire revoluţionară.
06:44
and I remainrămâne hopefulplin de speranță.
163
389000
2000
Şi rămân optimistă.
06:46
Like TEDTED, I believe in people.
164
391000
2000
Ca TED, eu cred în oameni.
06:48
And I know that consumersconsumatori
165
393000
2000
Şi ştiu că, consumatorii
06:50
are becomingdevenire more consciousconştient,
166
395000
2000
devin mai conştienţi,
06:52
and they are going to startstart votingvot with theiral lor walletsportofele,
167
397000
3000
şi că vor începe să voteze cu portofelele,
06:55
and they are going to changeSchimbare the facefață
168
400000
2000
şi că vor schimba faţa
06:57
of businessAfaceri and financefinanţa from the outsidein afara,
169
402000
2000
afacerilor şi a finanţelor dinafară,
06:59
if they don't do it from the insideinterior.
170
404000
2000
dacă n-o vor face dinăuntru.
07:02
But I'm more of the revolutionaryrevoluţionar,
171
407000
3000
Dar sunt mai revoluţionară,
07:05
and I should be; I'm from IcelandIslanda.
172
410000
2000
şi ar trebui să fiu; sunt din Islanda.
07:07
We have a long historyistorie
173
412000
2000
Avem o istorie lungă
07:09
of strongputernic, courageouscurajos, independentindependent womenfemei,
174
414000
3000
de femei puternice, independente, curajoase,
07:12
ever sincede cand the VikingViking agevârstă.
175
417000
2000
începând cu vikingii.
07:14
And I want to tell you when
176
419000
2000
Şi vreau să vă spun când
07:16
I first realizedrealizat that womenfemei mattermaterie to the economyeconomie
177
421000
2000
mi-am dat seama prima oară că femeile contează în economie
07:18
and to the societysocietate,
178
423000
2000
şi în societate.
07:20
I was sevenȘapte -- it happeneds-a întâmplat to be my mother'smama lui birthdayzi de nastere --
179
425000
2000
Aveam şapte ani -- era ziua mamei mele --
07:22
OctoberOctombrie 24, 1975.
180
427000
3000
24 octombrie, 1975.
07:25
WomenFemei in IcelandIslanda tooka luat the day off.
181
430000
3000
Femeile în Islanda şi-au luat zi liberă.
07:28
From work or from home, they tooka luat the day off,
182
433000
3000
De la servici sau de acasă, şi-au luat zi liberă,
07:31
and nothing workeda lucrat in IcelandIslanda.
183
436000
2000
şi nimic n-a funcţionat în Islanda.
07:33
(LaughterRâs)
184
438000
3000
(Râsete)
07:36
They marchedmarş into the centercentru of ReykjavikReykjavik,
185
441000
2000
Au mărşăluit până în centrul Reykjavik-ului,
07:38
and they put women'sFemei issuesprobleme ontope the agendaagendă.
186
443000
3000
şi au pus pe agendă problemele femeilor.
07:41
And some say this was the startstart of a globalglobal movementcirculaţie.
187
446000
3000
Şi unii spun că ăsta a fost începutul unei mişcări globale.
07:44
For me it was the startstart of a long journeycălătorie,
188
449000
3000
Pentru mine a fost începutul unui drum lung,
07:47
but I decideda decis that day to mattermaterie.
189
452000
3000
dar am hotărât în acea zi să contez.
07:50
FiveCinci yearsani latermai tarziu,
190
455000
2000
Cinci ani mai târziu,
07:52
IcelandIslanda electedales VigdisVIGDIS FinnbogadottirFinnbogadottir as theiral lor presidentpreședinte --
191
457000
3000
Islanda a ales Vigdis Finnbogadottir ca preşedinte --
07:55
first femaleFemeie to becomedeveni headcap of statestat,
192
460000
3000
prima femeie să devină şef de stat,
07:58
singlesingur mommama,
193
463000
2000
mamă singură,
08:00
a breastsân cancercancer survivorSurvivor
194
465000
2000
supravieţuitoare a cancerului de sân
08:02
who had had one of her breastssanii removedîndepărtat.
195
467000
2000
care a trebuit să aibă un sân îndepărtat.
08:04
And at one of the campaigncampanie sessionssesiuni,
196
469000
2000
Şi la una din sesiunile de campanie,
08:06
she had one of her malemasculin contenderscandidaţi
197
471000
3000
unul din contra-candidaţii bărbaţi
08:09
alludealuzie to the factfapt that she couldn'tnu a putut becomedeveni presidentpreședinte --
198
474000
2000
a făcut aluzie la faptul că nu putea deveni preşedinte;
08:11
she was a womanfemeie, and even halfjumătate a womanfemeie.
199
476000
3000
era o femeie, ba chiar o jumătate de femeie.
08:15
That night she woncastigat the electionalegere,
200
480000
2000
În acea noapte ea a câştigat alegerile,
08:17
because she camea venit back --
201
482000
2000
pentru că a răspuns --
08:19
not just because of his crappynasol behaviorcomportament --
202
484000
3000
nu doar datorită comportamentului lui abject --
08:22
but she camea venit back and said,
203
487000
3000
dar ea a venit şi-a spus,
08:25
"Well, I'm actuallyde fapt not going to breastfeedalapta the IcelandicIslandeză nationnaţiune;
204
490000
3000
"Ei bine, de fapt nu voi alăpta naţiunea islandeză,
08:28
I'm going to leadconduce it."
205
493000
2000
o voi conduce."
08:30
(ApplauseAplauze)
206
495000
4000
(Aplauze)
08:34
So I've had incrediblyincredibil manymulți
207
499000
3000
Deci am avut incredibil de multe
08:37
womenfemei rolerol modelsmodele
208
502000
2000
modele de femei de urmat
08:39
that have influencedinfluențat who I am and where I am todayastăzi.
209
504000
2000
care au influenţat ce sunt şi unde sunt acum.
08:41
But in spiteciudă of that,
210
506000
2000
Dar în ciuda acestui lucru,
08:43
I wenta mers throughprin the first 10 or 15 yearsani of my careerCarieră
211
508000
2000
am trecut prin primii 10-15 ani din cariera mea
08:45
mostlyMai ales in denialnegare of beingfiind a womanfemeie.
212
510000
3000
mai mult negând faptul că sunt femeie.
08:48
StartedA început in corporatecorporativ AmericaAmerica,
213
513000
2000
Am început în America corporatistă
08:50
and I was absolutelyabsolut convincedconvins
214
515000
2000
şi eram absolut convinsă
08:52
that it was just about the individualindividual,
215
517000
2000
că totul era despre individ,
08:54
that womenfemei and menbărbați would have just the samela fel opportunitiesoportunități.
216
519000
3000
că femeile şi bărbaţii au exact aceleaşi oportunităţi.
08:57
But I've come to concludeîncheia latelyîn ultimul timp
217
522000
2000
Dar am concluzionat mai târziu
08:59
that it isn't like that.
218
524000
2000
că nu este aşa.
09:01
We are not the samela fel,
219
526000
2000
Nu suntem la fel.
09:03
and it's great. Because of our differencesdiferențele,
220
528000
2000
Şi e grozav -- datorită diferenţelor dintre noi,
09:05
we createcrea and sustainsuporta life.
221
530000
2000
noi creăm şi susţinem viaţa.
09:07
So we should embraceîmbrăţişare our differencediferență and aimscop for challengeprovocare.
222
532000
3000
Deci ar trebui să ne acceptăm diferenţele şi să ţintim provocările.
09:10
The finalfinal thought I want to leavepărăsi with you
223
535000
2000
Ultimul gând cu care vă las
09:12
is that I'm fedhrănit up with this tyrannytiranie
224
537000
2000
e că sunt sătulă de această tiranie
09:14
of eitherfie/or choicesalegeri in life --
225
539000
2000
a alegerilor sau/sau în viaţă --
09:16
eitherfie it's menbărbați or it's womenfemei.
226
541000
3000
sau sunt bărbaţi, sau sunt femei.
09:19
We need to startstart embracingîmbrățișare the beautyfrumuseţe of balanceechilibru.
227
544000
3000
Trebuie să începem să îmbrăţişăm frumuseţea echilibrului.
09:22
So let's movemișcare away
228
547000
2000
Deci hai să ne îndepărtăm
09:24
from thinkinggândire about businessAfaceri here and philanthropyfilantropie there,
229
549000
3000
de la a gândi afacere aici şi filantropie acolo,
09:27
and let's startstart thinkinggândire about
230
552000
2000
şi hai să începem să ne gândim la
09:29
doing good businessAfaceri.
231
554000
2000
a face afaceri bune.
09:31
That's how we changeSchimbare the worldlume. That's the only sustainabledurabilă futureviitor.
232
556000
3000
Aşa schimbăm lumea. Acesta e singurul viitor durabil.
09:34
Thank you.
233
559000
2000
Mulţumesc.
09:36
(ApplauseAplauze)
234
561000
3000
(Aplauze)
Translated by Brandusa Gheorghe
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com