ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Halla Tómasdóttir: A feminine response to Iceland's financial crash

Халла Томасдоттир: Ответ женщин на исландский финансовый кризис.

Filmed:
674,652 views

Халле Томасдоттир удалось взять её компанию Audur Capital сквозь финансовый шторм Исландии, применяя традиционно "женские" ценности к финансовым услугам. На TEDWomen, она говорит об этих ценностях и важности баланса.
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It sure used to be a lot easierПолегче to be from IcelandИсландия,
0
0
3000
Раньше было намного легче "быть из Исландии",
00:18
because untilдо a coupleпара of yearsлет agoтому назад,
1
3000
2000
потому что несколько лет назад,
00:20
people knewзнал hardlyедва anything about us,
2
5000
2000
люди очень мало знали о нас,
00:22
and I could basicallyв основном come out here
3
7000
2000
и я могла прийти сюда
00:24
and say only good things about us.
4
9000
2000
и говорить о нас только хорошее.
00:26
But in the last coupleпара of yearsлет
5
11000
2000
Но за несколько последних лет
00:28
we'veмы в becomeстали infamousпозорный for a coupleпара of things.
6
13000
3000
мы приобрели печальную репутацию из-за нескольких вещей.
00:31
First, of courseкурс, the economicэкономической meltdownрасплавление.
7
16000
3000
Во-первых, конечно, экономическая катастрофа.
00:34
It actuallyна самом деле got so badПлохо
8
19000
2000
Она была настолько ужасна,
00:36
that somebodyкто-то put our countryстрана up for saleпродажа on eBayeBay.
9
21000
3000
что кто-то даже выставил нашу страну на продажу на eBay.
00:39
(LaughterСмех)
10
24000
2000
(Смех)
00:41
Ninety-nineДевяносто девять penceпенни was the startingначало priceцена
11
26000
2000
Начальная цена была 99 пенсов,
00:43
and no reserveрезерв.
12
28000
2000
без предварительного заказа.
00:46
Then there was the volcanoвулкан
13
31000
2000
Потом был вулкан,
00:48
that interruptedпрерванный the travelпутешествовать plansпланы
14
33000
2000
который нарушил планы
00:50
of almostпочти all of you and manyмногие of your friendsдрузья,
15
35000
3000
многих из вас и ваших друзей,
00:53
includingв том числе Presidentпрезидент ObamaОбама.
16
38000
2000
включая президента Обаму.
00:55
By the way, the pronunciationпроизношение
17
40000
2000
Кстати, правильное произношение -
00:57
is "EyjafjallajokullЭйяфьятлайокудль."
18
42000
2000
это "Эйяфъяллайокуль".
00:59
NoneНикто of your mediaСМИ got it right.
19
44000
2000
Ни одно ваше СМИ не смогло его правильно передать.
01:01
(LaughterСмех)
20
46000
2000
(Смех)
01:03
But I'm not here to shareдоля these storiesистории
21
48000
2000
Но я здесь не для того, чтобы
01:05
about these two things exactlyв точку.
22
50000
2000
рассказывать только об этих двух событиях.
01:07
I'm here to tell you the storyистория of AudurAudur CapitalСтолица,
23
52000
2000
Я бы хотела рассказать об Audur Capital,
01:09
whichкоторый is a financialфинансовый firmфирма foundedоснованный by me
24
54000
2000
финансовой фирме основанной мной
01:11
and KristinKristin -- who you see in the pictureкартина --
25
56000
2000
и Кристин, которую вы видите на фотографии,
01:13
in the springвесна of 2007,
26
58000
3000
весной 2007,
01:16
just over a yearгод before the economicэкономической collapseколлапс hitудар.
27
61000
3000
всего за один год до экономического коллапса.
01:19
Why would two womenженщины
28
64000
2000
Зачем двум женщинам,
01:21
who were enjoyingнаслаждаясь successfulуспешный careersкарьера in investmentинвестиции bankingбанковское дело
29
66000
2000
которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе
01:23
in the corporateкорпоративный sectorсектор
30
68000
2000
инвестиционного банка
01:25
leaveоставлять to foundнайденный a financialфинансовый servicesСервисы firmфирма?
31
70000
3000
уходить, чтобы основать фирму занимающуюся финансовыми услугами?
01:28
Well let it sufficeдостаточно to say
32
73000
3000
Достаточно будет сказать,
01:31
that we feltпочувствовал a bitнемного overwhelmedперегружены
33
76000
3000
нам смертельно надоел окружавший нас
01:34
with testosteroneтестостерон.
34
79000
2000
тестостерон.
01:36
And I'm not here to say
35
81000
2000
Но я здесь не для того, чтобы сказать,
01:38
that menлюди are to blameвина for the crisisкризис
36
83000
2000
что мужчины виноваты в кризисе
01:40
and what happenedполучилось in my countryстрана.
37
85000
2000
и в том что случилось в моей стране.
01:42
But I can surelyконечно tell you that in my countryстрана,
38
87000
2000
Но я точно могу сказать, что в моей стране,
01:44
much like on Wallстена Streetулица and the cityгород of LondonЛондон and elsewhereв другом месте,
39
89000
3000
так же как и на Уолл Стрит, и в Лондоне, и в любом другом месте,
01:47
menлюди were at the helmшлем
40
92000
2000
мужчины были у руля
01:49
of the gameигра of the financialфинансовый sectorсектор,
41
94000
2000
финансового сектора.
01:51
and that kindсвоего рода of lackотсутствие of diversityразнообразие
42
96000
3000
Такое отсутствие разнообразия
01:54
and samenessодинаковость
43
99000
2000
и одинаковость,
01:56
leadsприводит to disastrousгибельный problemsпроблемы.
44
101000
2000
ведет к катастрофическим проблемам.
01:58
(ApplauseАплодисменты)
45
103000
3000
(Аплодисменты)
02:01
So we decidedприняли решение, a bitнемного fed-upнадоело with this worldМир
46
106000
3000
Тогда мы решили, сытые по горло этим миром,
02:04
and alsoтакже with the strongсильный feelingчувство in our stomachжелудок
47
109000
3000
а также с сильным внутренним чувством,
02:07
that this wasn'tне было sustainableустойчивый,
48
112000
2000
что это было неустойчиво
02:09
to foundнайденный a financialфинансовый servicesСервисы firmфирма
49
114000
2000
основать фирму финансовых услуг
02:11
basedисходя из on our valuesзначения,
50
116000
3000
построенную на наших ценностях.
02:14
and we decidedприняли решение to incorporateинкорпорировать feminineженский valuesзначения
51
119000
3000
Поэтому мы решили включить женские ценности
02:17
into the worldМир of financeфинансы.
52
122000
2000
в мир финансов.
02:19
Raisedподнятый quiteдовольно a fewмало eyebrowsброви in IcelandИсландия.
53
124000
2000
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии.
02:21
We weren'tне было knownизвестен
54
126000
2000
Нас не знали
02:23
as the typicalтипичный "womenженщины" womenженщины
55
128000
2000
как типичных женщин
02:25
in IcelandИсландия up untilдо then.
56
130000
2000
в Исландии до тех пор.
02:27
So it was almostпочти like comingприход out of the closetстенной шкаф
57
132000
3000
Это было почти как каминг-аут,
02:30
to actuallyна самом деле talk about the factфакт that we were womenженщины
58
135000
2000
говорить о том, что мы женщины
02:32
and that we believedСчитается, that we had a setзадавать of valuesзначения
59
137000
2000
и о том, что как мы верили, у нас есть ряд своих ценностей
02:34
and a way of doing businessбизнес
60
139000
3000
и своя тактика ведения бизнеса,
02:37
that would be more sustainableустойчивый
61
142000
2000
которая была более устойчивой
02:39
than what we had experiencedопытный untilдо then.
62
144000
3000
чем та, которую мы испытали до этого.
02:43
And we got a great groupгруппа of people to joinприсоединиться us --
63
148000
2000
И к нам присоединилась великолепная группа людей
02:45
principledпринципиальный people with great skillsнавыки,
64
150000
3000
принципиальные люди с великолепными навыками,
02:48
and investorsинвесторы with a visionвидение
65
153000
2000
a так же инвесторы, с мечтой
02:50
and valuesзначения to matchсовпадение oursнаш.
66
155000
2000
и ценностями, такими же как у нас.
02:52
And togetherвместе we got throughчерез the eyeглаз of the financialфинансовый stormбуря in IcelandИсландия
67
157000
3000
И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии
02:55
withoutбез takingпринятие any directнепосредственный lossesпотери to our equityкапитал
68
160000
3000
без каких-либо прямых потерь для нашего капитала
02:58
or to the fundsфонды of our clientsклиенты.
69
163000
2000
или средств наших клиентов.
03:00
And althoughнесмотря на то что I want to thank
70
165000
2000
Я хочу поблагодарить
03:02
the talentedталантливый people of our companyКомпания
71
167000
2000
талантливых людей нашей компании
03:04
foremostв первую очередь for that --
72
169000
2000
прежде всего за это,
03:06
and alsoтакже there's a factorфактор of luckвезение and timingсинхронизация --
73
171000
3000
но здесь также присутствовал фактор удачного стечения времени,
03:09
we are absolutelyабсолютно convincedубежденный
74
174000
2000
мы абсолютно уверены,
03:11
that we did this because of our valuesзначения.
75
176000
3000
что мы сделали это благодаря нашим ценностям.
03:14
So let me shareдоля with you our valuesзначения.
76
179000
3000
Так что позвольте мне поделиться с вами нашими ценностями.
03:17
We believe in riskриск awarenessосознание.
77
182000
2000
Мы верим в осознание риска.
03:19
What does that mean?
78
184000
2000
Что это значит?
03:21
We believe that you should always understandПонимаю the risksриски that you're takingпринятие,
79
186000
3000
Мы верим, что вы всегда должны осознавать риск на который идете,
03:24
and we will not investвкладывать деньги
80
189000
2000
и мы не будем инвестировать
03:26
in things we don't understandПонимаю.
81
191000
2000
в то, что мы не понимаем.
03:28
Not a complicatedсложно thing.
82
193000
2000
Не сложный механизм.
03:30
But in 2007,
83
195000
2000
Но в 2007 году
03:32
at the heightвысота of the sub-primeсубстандартное
84
197000
3000
это был пик ипотечных
03:35
and all the complicatedсложно financialфинансовый structuresсооружения,
85
200000
2000
и всех сложных финансовых структур,
03:37
it was quiteдовольно oppositeнапротив
86
202000
2000
это было прямо противоположностью
03:39
to the recklessопрометчивый risk-takingпринятие риска behaviorsповедения
87
204000
3000
безрассудного рискового поведения,
03:42
that we saw on the marketрынок.
88
207000
2000
который мы видели на рынке.
03:44
We alsoтакже believe in straight-talkingпрямой разговор,
89
209000
2000
Мы так же верим в прямолинейный разговор,
03:46
tellingговоря it as it is,
90
211000
2000
говорить так, как есть ,
03:48
usingс помощью simpleпросто languageязык that people understandПонимаю,
91
213000
3000
используя простую речь, которая понятна людям,
03:51
tellingговоря people about the downsidesотрицательные стороны
92
216000
2000
рассказывать как о недостатках,
03:53
as well as the potentialпотенциал upsidesрасквитаться,
93
218000
3000
так и возможных преимуществах,
03:56
and even tellingговоря the badПлохо newsНовости that no one wants to utterвыговорить,
94
221000
3000
и даже плохие новости, которые никто не хочет упоминать,
03:59
like our lackотсутствие of beliefвера in the sustainabilityустойчивость
95
224000
2000
как например, наше отсутствие веры в устойчивость
04:01
of the Icelandicисландский financialфинансовый sectorсектор
96
226000
2000
финансового сектора Исландии,
04:03
that alreadyуже we had
97
228000
2000
который у нас уже был
04:05
monthsмесяцы before the collapseколлапс hitудар us.
98
230000
2000
месяцы назад, до того как крах настиг нас.
04:07
And, althoughнесмотря на то что we do work in the financialфинансовый sectorсектор,
99
232000
3000
И хотя мы работаем в финансовом секторе,
04:10
where Excelпревосходить is kingкороль,
100
235000
2000
где Excel правит всем,
04:12
we believe in emotionalэмоциональный capitalстолица.
101
237000
3000
мы верим в эмоциональный капитал.
04:15
And we believe
102
240000
2000
А также мы верим, что
04:17
that doing emotionalэмоциональный dueв связи diligenceстарательность
103
242000
2000
делать эмоциональные поступки по осмотрительности,
04:19
is just as importantважный
104
244000
2000
так же важно,
04:21
as doing financialфинансовый dueв связи diligenceстарательность.
105
246000
3000
как проводить финансовые операции по осмотрительности.
04:25
It is actuallyна самом деле people
106
250000
2000
Фактически именно люди
04:27
that make moneyДеньги and loseпотерять moneyДеньги,
107
252000
2000
зарабатывают и теряют деньги,
04:29
not Excelпревосходить spreadsheetsэлектронные таблицы.
108
254000
3000
а не таблицы Excel.
04:33
(ApplauseАплодисменты)
109
258000
2000
(Аплодисменты)
04:35
Last, but not leastнаименее,
110
260000
2000
И последнее, но не менее важное,
04:37
we believe in profitприбыль with principlesпринципы.
111
262000
2000
мы верим в принципиальный подход;
04:39
We careзабота how we make our profitприбыль.
112
264000
2000
нас заботит то, как мы делаем прибыль.
04:41
So while we want to make economicэкономической profitприбыль for ourselvesсами and our customersклиенты,
113
266000
3000
В то время, как мы хотим делать экономическую прибыль для себя и наших клиентов,
04:44
we are willingготовы to do it with a long-termдолгосрочный viewПосмотреть,
114
269000
3000
мы хотим делать это с долгосрочной перспективой.
04:47
and we like to have a widerШире definitionопределение of profitsдоходы
115
272000
3000
Нам нравиться то, что у нас более широкий взгляд на прибыль,
04:50
than just the economicэкономической profitприбыль in the nextследующий quarterчетверть.
116
275000
3000
чем просто экономическая прибыль в следующем квартале.
04:53
So we like to see profitsдоходы,
117
278000
2000
Нам нравиться видеть прибыль,
04:55
plusплюс positiveположительный socialСоциальное
118
280000
2000
плюс положительные социальные
04:57
and environmentalэкологическая benefitsвыгоды, when we investвкладывать деньги.
119
282000
3000
и окружающие преимущества, когда мы инвестируем.
05:00
But it wasn'tне было just about the valuesзначения,
120
285000
2000
Все это не только для наших ценностей,
05:02
althoughнесмотря на то что we are convincedубежденный that they matterдело.
121
287000
2000
хотя мы уверены, что они существенны.
05:04
It was alsoтакже about a businessбизнес opportunityвозможность.
122
289000
2000
Это также благоприятствует возможностям бизнеса.
05:06
It's the femaleженский пол trendтенденция, and it's the sustainabilityустойчивость trendтенденция,
123
291000
3000
Это женская тенденция, и она устойчива.
05:09
that are going to createСоздайте
124
294000
2000
Эта тенденция создаст
05:11
some of the mostбольшинство interestingинтересно investmentинвестиции opportunitiesвозможности
125
296000
2000
несколько наиболее интересных возможностей инвестирования
05:13
in the yearsлет to come.
126
298000
2000
в ближайшие годы.
05:15
The wholeвсе thing about the femaleженский пол trendтенденция
127
300000
2000
Весь смысл женской направленности
05:17
is not about womenженщины beingявляющийся better than menлюди;
128
302000
2000
не в том, что женщины лучше чем мужчины,
05:19
it is actuallyна самом деле about
129
304000
2000
а в том, что
05:21
womenженщины beingявляющийся differentдругой from menлюди,
130
306000
2000
женщины другие в сравнении с мужчинами,
05:23
bringingприведение differentдругой valuesзначения and differentдругой waysпути to the tableТаблица.
131
308000
3000
с другим подходом и системой ценностей.
05:26
So what do you get? You get better decision-makingпринимать решение,
132
311000
3000
Чем это хорошо? Тем, что решения принимаются более взвешенно.
05:29
and you get lessМеньше herdпасти behaviorповедение,
133
314000
2000
И меньше стадного поведения.
05:31
and bothи то и другое of those things hitудар your bottomдно lineлиния
134
316000
3000
И оба этих пункта приводят к очень положительным результатам
05:34
with very positiveположительный resultsРезультаты.
135
319000
3000
в вашей итоговой строке.
05:37
But one has to wonderзадаваться вопросом,
136
322000
2000
Но нужно задаться вопросом,
05:39
now that we'veмы в had this financialфинансовый sectorсектор collapseколлапс uponна us in IcelandИсландия --
137
324000
3000
теперь, когда финансовый сектор обрушился на нас в Исландии -
05:42
and by the way, EuropeЕвропа looksвыглядит prettyСимпатичная badПлохо right now,
138
327000
3000
и кстати, Европа тоже сейчас не в лучшем состоянии.
05:45
and manyмногие would say that you in AmericaАмерика
139
330000
2000
И многие сказали бы, что вы, в Америке
05:47
are headingзаголовок for some more troubleбеда as well.
140
332000
3000
тоже на пути к большим неприятностям.
05:50
Now that we'veмы в had all that happenслучаться,
141
335000
2000
Теперь, когда все это произошло,
05:52
and we have all this dataданные out there
142
337000
2000
и у нас есть все данные
05:54
tellingговоря us that it's much better to have diversityразнообразие
143
339000
2000
говорящие о том, что лучше иметь разнообразие
05:56
around the decision-makingпринимать решение tablesтаблицы,
144
341000
2000
вокруг стола принимающих решения,
05:58
will we see businessбизнес and financeфинансы changeизменение?
145
343000
3000
увидим ли мы изменения в бизнесе и финансах?
06:01
Will governmentправительство changeизменение?
146
346000
2000
Изменится ли правительство?
06:03
Well I'll give you my straightПрямо talk about this.
147
348000
3000
Я дам прямолинейный ответ.
06:06
I have daysдней that I believe,
148
351000
2000
Есть дни, когда я верю,
06:08
but I have daysдней that I'm fullполный of doubtсомнение.
149
353000
3000
но также бывают дни, когда я полна сомнений.
06:11
Have you seenвидели the incredibleнеимоверный urgeпобуждать out there
150
356000
3000
Наблюдали ли вы невероятный импульс
06:14
to rebuildперестраивать the very things that failedне смогли us?
151
359000
3000
перестроить все, что подвело нас?
06:17
(ApplauseАплодисменты)
152
362000
2000
Аплодисменты
06:19
EinsteinЭйнштейн said
153
364000
2000
Эйнштейн сказал,
06:21
that this was the definitionопределение of insanityневменяемость --
154
366000
3000
что определение безумия -
06:24
to do the sameодна и та же things
155
369000
2000
это делать одно и то же
06:26
over and over again,
156
371000
2000
снова и снова,
06:28
hopingнадеясь for a differentдругой outcomeисход.
157
373000
3000
надеясь получить другой результат.
06:31
So I guessУгадай the worldМир is insaneненормальный,
158
376000
2000
Так что по-моему - мир безумен,
06:33
because I see entirelyполностью too much
159
378000
2000
потому что я вижу слишком много
06:35
of doing the sameодна и та же things over and over again,
160
380000
3000
тех же самых действий снова и снова,
06:38
hopingнадеясь that this time it's not going to collapseколлапс uponна us.
161
383000
3000
и надежду на то, что в этот раз все не рухнет.
06:41
I want to see more revolutionaryреволюционер thinkingмышление,
162
386000
3000
Я хочу видеть больше революционного мышления.
06:44
and I remainоставаться hopefulмногообещающий.
163
389000
2000
И я по-прежнему надеюсь.
06:46
Like TEDТЕД, I believe in people.
164
391000
2000
Так же как и TED, я верю в людей.
06:48
And I know that consumersпотребители
165
393000
2000
И я знаю, что потребители
06:50
are becomingстановление more consciousсознательный,
166
395000
2000
становятся более сознательными,
06:52
and they are going to startНачало votingголосование with theirих walletsбумажники,
167
397000
3000
и что они будут делать выбор своими кошельками,
06:55
and they are going to changeизменение the faceлицо
168
400000
2000
и что они изменят лицо
06:57
of businessбизнес and financeфинансы from the outsideза пределами,
169
402000
2000
бизнеса и финансов снаружи,
06:59
if they don't do it from the insideвнутри.
170
404000
2000
если они не сделают это изнутри.
07:02
But I'm more of the revolutionaryреволюционер,
171
407000
3000
Но я настроена больше революционно,
07:05
and I should be; I'm from IcelandИсландия.
172
410000
2000
и я должна быть. Я из Исландии.
07:07
We have a long historyистория
173
412000
2000
У нас длинная история
07:09
of strongсильный, courageousотважный, independentнезависимый womenженщины,
174
414000
3000
сильных, отважных, независимых женщин,
07:12
ever sinceпоскольку the Vikingвикинг ageвозраст.
175
417000
2000
с самой эпохи викингов.
07:14
And I want to tell you when
176
419000
2000
И я хочу рассказать вам о том, когда
07:16
I first realizedпонял that womenженщины matterдело to the economyэкономика
177
421000
2000
я впервые осознала, что женщины имеют большое значение в экономике
07:18
and to the societyобщество,
178
423000
2000
и в обществе.
07:20
I was sevenсемь -- it happenedполучилось to be my mother'sмамин birthdayдень рождения --
179
425000
2000
Мне было 7 лет - так случилось, что у моей матери был день рождения -
07:22
Octoberоктября 24, 1975.
180
427000
3000
24 Октября, 1975 года.
07:25
Womenженщины in IcelandИсландия tookвзял the day off.
181
430000
3000
Женщины в Исландии взяли выходной день.
07:28
From work or from home, they tookвзял the day off,
182
433000
3000
От работы, либо от дома, они взяли выходной,
07:31
and nothing workedработал in IcelandИсландия.
183
436000
2000
и в Исландии ничего не работало.
07:33
(LaughterСмех)
184
438000
3000
(Смех)
07:36
They marchedмаршировали into the centerцентр of ReykjavikРейкьявик,
185
441000
2000
Они промаршировали в центр Рейкьявика,
07:38
and they put women'sЖенский issuesвопросы ontoна the agendaповестка дня.
186
443000
3000
и они подняли женские вопросы на повестку дня.
07:41
And some say this was the startНачало of a globalГлобальный movementдвижение.
187
446000
3000
И кто-то сказал, что это было началом глобального движения.
07:44
For me it was the startНачало of a long journeyпоездка,
188
449000
3000
Для меня это было началом длинного пути,
07:47
but I decidedприняли решение that day to matterдело.
189
452000
3000
но я решила отметить именно этот день.
07:50
Five5 yearsлет laterпозже,
190
455000
2000
Пять лет спустя,
07:52
IcelandИсландия electedизбран VigdisVigdis FinnbogadottirФиннбогадоттир as theirих presidentпрезидент --
191
457000
3000
президентом Исландии была выбрана Вигдис Финнбогадоттир -
07:55
first femaleженский пол to becomeстали headглава of stateгосударство,
192
460000
3000
первая женщина, ставшая главой государства,
07:58
singleОдин momМама,
193
463000
2000
мать-одиночка,
08:00
a breastгрудь cancerрак survivorуцелевший
194
465000
2000
победившая рак груди,
08:02
who had had one of her breastsгрудь removedудален.
195
467000
2000
которой пришлось удалить одну грудь.
08:04
And at one of the campaignкампания sessionsсессий,
196
469000
2000
И на одной из сессий кампании,
08:06
she had one of her maleмужской contendersпретенденты
197
471000
3000
один из ее соперников - мужчина -
08:09
alludeнамекать to the factфакт that she couldn'tне может becomeстали presidentпрезидент --
198
474000
2000
намекнул на то, что она не может стать президентом;
08:11
she was a womanженщина, and even halfполовина a womanженщина.
199
476000
3000
она женщина, или даже наполовину женщина.
08:15
That night she wonвыиграл the electionвыборы,
200
480000
2000
В ту ночь она выиграла выборы,
08:17
because she cameпришел back --
201
482000
2000
потому что она вернулась -
08:19
not just because of his crappyдерьмовый behaviorповедение --
202
484000
3000
не только из-за его ужасного поведения -
08:22
but she cameпришел back and said,
203
487000
3000
но она вернулась и сказала,
08:25
"Well, I'm actuallyна самом деле not going to breastfeedгрудное вскармливание the Icelandicисландский nationнация;
204
490000
3000
"Ну, на самом деле я не собираюсь кормить народ Исландии грудью -
08:28
I'm going to leadвести it."
205
493000
2000
Я собираюсь их возглавлять."
08:30
(ApplauseАплодисменты)
206
495000
4000
(Аплодисменты)
08:34
So I've had incrediblyневероятно manyмногие
207
499000
3000
Так что, у меня было невероятно много
08:37
womenженщины roleроль modelsмодели
208
502000
2000
женщин, моделей для подражания,
08:39
that have influencedвлияние who I am and where I am todayCегодня.
209
504000
2000
которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня.
08:41
But in spiteозлобленность of that,
210
506000
2000
Но несмотря на это,
08:43
I wentотправился throughчерез the first 10 or 15 yearsлет of my careerкарьера
211
508000
2000
я прошла первые 10 или 15 лет своей карьеры
08:45
mostlyв основном in denialотказ of beingявляющийся a womanженщина.
212
510000
3000
в основном отрицая то, что я женщина.
08:48
StartedНачал in corporateкорпоративный AmericaАмерика,
213
513000
2000
Начала в корпоративной Америке,
08:50
and I was absolutelyабсолютно convincedубежденный
214
515000
2000
и была абсолютно уверена
08:52
that it was just about the individualиндивидуальный,
215
517000
2000
что важна только личность,
08:54
that womenженщины and menлюди would have just the sameодна и та же opportunitiesвозможности.
216
519000
3000
что и у женщин и у мужчин те же самые возможности.
08:57
But I've come to concludeзаключать latelyв последнее время
217
522000
2000
Но позднее я пришла к выводу
08:59
that it isn't like that.
218
524000
2000
что это не так.
09:01
We are not the sameодна и та же,
219
526000
2000
Мы не одинаковые.
09:03
and it's great. Because of our differencesразличия,
220
528000
2000
И это прекрасно- из-за наших различий,
09:05
we createСоздайте and sustainподдерживать life.
221
530000
2000
мы создаем и поддерживаем жизнь.
09:07
So we should embraceохватывать our differenceразница and aimцель for challengeвызов.
222
532000
3000
Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову.
09:10
The finalокончательный thought I want to leaveоставлять with you
223
535000
2000
Последняя мысль, которую я хочу оставить вам
09:12
is that I'm fedкормили up with this tyrannyтирания
224
537000
2000
это то, что я сыта по горло этой тиранией,
09:14
of eitherили/or choicesвыбор in life --
225
539000
2000
выборами в жизни -
09:16
eitherили it's menлюди or it's womenженщины.
226
541000
3000
либо мужчина, либо женщина.
09:19
We need to startНачало embracingохватывающий the beautyкрасота of balanceбаланс.
227
544000
3000
Нам нужно понять красоту равновесия.
09:22
So let's moveпереехать away
228
547000
2000
Давайте отойдем
09:24
from thinkingмышление about businessбизнес here and philanthropyфилантропия there,
229
549000
3000
от размышлений о бизнесе здесь и филантропии там,
09:27
and let's startНачало thinkingмышление about
230
552000
2000
давайте начнем думать о том,
09:29
doing good businessбизнес.
231
554000
2000
как делать хороший бизнес.
09:31
That's how we changeизменение the worldМир. That's the only sustainableустойчивый futureбудущее.
232
556000
3000
Только так мы изменим мир. Только это устойчивое будущее.
09:34
Thank you.
233
559000
2000
Спасибо.
09:36
(ApplauseАплодисменты)
234
561000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Olya Baird
Reviewed by Alex Delizonas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com