ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Majora Carter: 3 stories of local eco-entrepreneurship

Marjora Carter: 3 Geschichten von lokalem Öko-Unternehmertum

Filmed:
1,275,564 views

Die grüne Zukunft ist lokal – und bei TEDxMidwest präsentiert uns Majora Carter die Geschichten von drei Menschen, die gleichzeitig ihre Gemeinschaft und den Planeten retten. Nennen wir es 'hometown security' – eine andere Form von Heimatschutz.
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So todayheute, I'm going to tell you about some people
0
1000
3000
Also, heute werde ich Ihnen von ein paar Menschen erzählen,
00:19
who didn't moveBewegung out of theirihr neighborhoodsNachbarschaften.
1
4000
3000
die nie aus ihrer Heimatstadt weggezogen sind.
00:22
The first one is happeningHappening right here in ChicagoChicago.
2
7000
3000
Die erste Geschichte findet genau hier in Chicago statt.
00:25
BrendaBrenda Palms-FarberPalmen-Farber was hiredgemietet
3
10000
2000
Brenda Palms-Farber wurde angestellt,
00:27
to help ex-convictsEx-Sträflinge reentererneut eingeben societyGesellschaft
4
12000
3000
um Strafentlassenen die Rückkehr in die Gesellschaft zu erleichtern
00:30
and keep them from going back into prisonGefängnis.
5
15000
2000
und sie von einem Rückfall zu bewahren.
00:32
CurrentlyAktuell, taxpayersSteuerzahler spendverbringen
6
17000
2000
Zur Zeit geben Steuerzahler
00:34
about 60,000 dollarsDollar perpro yearJahr
7
19000
3000
ungefähr $60.000 im Jahr dafür aus,
00:37
sendingSenden a personPerson to jailGefängnis.
8
22000
2000
einen Menschen ins Gefängnis zu schicken.
00:39
We know that two-thirdszwei Drittel of them are going to go back.
9
24000
2000
Wir wissen, dass zwei Drittel von ihnen rückfällig werden.
00:41
I find it interestinginteressant that, for everyjeden one dollarDollar
10
26000
2000
Ich finde es sehr interessant, dass wir für jeden Dollar,
00:43
we spendverbringen, howeveraber, on earlyfrüh childhoodKindheit educationBildung,
11
28000
2000
den wir für kindliche Früherziehung ausgeben,
00:45
like HeadKopf StartStart,
12
30000
2000
wie zum Beispiel Head Start,
00:47
we savesparen 17 dollarsDollar
13
32000
2000
in der Zukunft $17
00:49
on stuffSachen like incarcerationInhaftierung in the futureZukunft.
14
34000
3000
an Dingen wie Inhaftierungen sparen.
00:52
Or -- think about it -- that 60,000 dollarsDollar
15
37000
2000
Oder – wenn man darüber nachdenkt – $60.000
00:54
is more than what it costsKosten
16
39000
2000
sind auch mehr, als was es kostet,
00:56
to sendsenden one personPerson to HarvardHarvard as well.
17
41000
2000
jemanden nach Harvard zu schicken.
00:58
But BrendaBrenda, not beingSein phasedstufenweise by stuffSachen like that,
18
43000
3000
Aber Brenda, die sich von so etwas nicht ablenken lässt,
01:01
tookdauerte a look at her challengeHerausforderung
19
46000
2000
hat sich ihre Herausforderung angesehen
01:03
and camekam up
20
48000
2000
und eine Lösung gefunden,
01:05
with a not-so-obviousnicht so offensichtlichen solutionLösung:
21
50000
2000
die nicht direkt auf der Hand lag:
01:07
createerstellen a businessGeschäft
22
52000
2000
Ein Unternehmen aufzubauen,
01:09
that producesproduziert skinHaut carePflege productsProdukte from honeyHonig.
23
54000
3000
das Hautpflegeprodukte aus Honig herstellt.
01:12
Okay, it mightMacht be obviousoffensichtlich to some of you; it wasn'twar nicht to me.
24
57000
2000
Ok, das mag für manche von Ihnen offensichtlich sein, für mich war es das nicht.
01:14
It's the basisBasis of growingwachsend a formbilden of socialSozial innovationInnovation
25
59000
3000
Es ist die Grundlage, um eine Form von sozialer Innovation aufzubauen,
01:17
that has realecht potentialPotenzial.
26
62000
2000
die echtes Potential hat.
01:19
She hiredgemietet seeminglyscheinbar unemployablebeschäftigungsloser menMänner and womenFrau
27
64000
3000
Sie hat scheinbar nicht vermittelbare Männer und Frauen angeheuert,
01:22
to carePflege for the beesBienen, harvestErnte the honeyHonig
28
67000
2000
um sich um die Bienen zu kümmern, den Honig zu ernten,
01:24
and make value-addedValue-Added productsProdukte
29
69000
2000
und daraus Produkte mit hoher Wertschöpfung zu machen,
01:26
that they marketedvermarktet themselvessich,
30
71000
2000
die sie dann selbst vermarktet haben,
01:28
and that were laterspäter soldverkauft at WholeGanze FoodsLebensmittel.
31
73000
2000
und die dann im "Whole Foods" Bio-Markt verkauft wurden.
01:30
She combinedkombiniert employmentBeschäftigung experienceErfahrung and trainingAusbildung
32
75000
3000
Sie hat Arbeitserfahrung und Ausbildung
01:33
with life skillsFähigkeiten they needederforderlich,
33
78000
2000
mit wichtigen Kompetenzen fürs Leben verbunden,
01:35
like anger-managementZorn-management and teamworkTeamarbeit,
34
80000
2000
zum Beispiel Aggressionsbewältigung und Teamwork,
01:37
and alsoebenfalls how to talk to futureZukunft employersArbeitgeber
35
82000
3000
oder wie man zukünftigen Arbeitgebern
01:40
about how theirihr experiencesErfahrungen
36
85000
2000
erklären kann, wie diese Erfahrungen
01:42
actuallytatsächlich demonstratedgezeigt the lessonsUnterricht that they had learnedgelernt
37
87000
2000
tatsächlich beweisen, welche Lektionen man gelernt hat,
01:44
and theirihr eagernessEifer to learnlernen more.
38
89000
2000
und wie offen man für weitere ist.
01:46
LessWeniger than fourvier percentProzent
39
91000
2000
Weniger als vier Prozent
01:48
of the folksLeute that wentging throughdurch her programProgramm
40
93000
2000
der Programmteilnehmer
01:50
actuallytatsächlich go back to jailGefängnis.
41
95000
2000
sind bisher rückfällig geworden.
01:52
So these youngjung menMänner and womenFrau learnedgelernt job-readinessJob-Bereitschaft
42
97000
3000
Diese jungen Männer und Frauen haben Arbeitsbereitschaft
01:55
and life skillsFähigkeiten throughdurch beeBiene keepinghalten
43
100000
2000
und wichtige Kompetenzen durch die Bienenzucht erlernt,
01:57
and becamewurde productiveproduktiv citizensBürger in the processverarbeiten.
44
102000
3000
und sind dadurch produktive Bürger geworden.
02:00
Talk about a sweetSüss beginningAnfang.
45
105000
3000
Das kann man einen süßen Anfang nennen.
02:03
Now, I'm going to take you to LosLos AngelesAngeles,
46
108000
2000
Jetzt nehme ich Sie mit nach Los Angeles.
02:05
and lots of people know
47
110000
2000
Und viele Leute wissen,
02:07
that L.A. has its issuesProbleme.
48
112000
2000
dass L.A. seine Probleme hat.
02:09
But I'm going to talk about L.A.'s's waterWasser issuesProbleme right now.
49
114000
3000
Aber ich möchte heute von L.A.s Wasserproblemen sprechen.
02:12
They have not enoughgenug waterWasser on mostdie meisten daysTage
50
117000
2000
An den meisten Tagen gibt es nicht genug Wasser,
02:14
and too much to handleGriff when it rainsRegen.
51
119000
3000
doch mehr als zu bewältigen ist, wenn es regnet.
02:17
CurrentlyAktuell, 20 percentProzent
52
122000
2000
Zur Zeit werden 20 Prozent
02:19
of California'sKaliforniens energyEnergie consumptionVerbrauch
53
124000
2000
von Kalifornien Energieverbrauch
02:21
is used to pumpPumpe waterWasser
54
126000
2000
dafür verwendet, Wasser vor allem
02:23
into mostlymeist SouthernSüdlichen CaliforniaCalifornia.
55
128000
2000
nach Südkalifornien zu pumpen.
02:25
TheirIhre spendingAusgaben loadsLadungen, loadsLadungen,
56
130000
2000
Sie geben viel, viel Geld dafür aus,
02:27
to channelKanal that rainwaterRegenwasser out into the oceanOzean
57
132000
2000
das Regenwasser in den Ozean zu leiten
02:29
when it rainsRegen and floodsÜberschwemmungen as well.
58
134000
2000
wenn es regnet und auch wenn es Fluten verursacht.
02:31
Now AndyAndy LipkisLipkis is workingArbeiten to help
59
136000
2000
Andy Lipkis arbeitet derzeit daran,
02:33
L.A. cutschneiden infrastructureInfrastruktur costsKosten
60
138000
2000
L.A. dabei zu helfen, Infrastrukturkosten zu senken,
02:35
associateddamit verbundenen with waterWasser managementManagement and urbanstädtisch heatHitze islandInsel --
61
140000
3000
die sich mit Wassermanagement und der städtischen Hitzeinsel befassen –
02:38
linkingVerlinken treesBäume, people and technologyTechnologie
62
143000
3000
indem er Bäume, Menschen und Technik verbindet,
02:41
to createerstellen a more livablelebenswerte cityStadt.
63
146000
2000
um eine lebensfreundlichere Stadt zu schaffen.
02:43
All that greenGrün stuffSachen actuallytatsächlich naturallynatürlich absorbsabsorbiert stormSturm waterWasser,
64
148000
3000
Das ganze Grünzeug absorbiert nämlich Regenwasser auf natürliche Weise,
02:46
alsoebenfalls helpshilft coolcool our citiesStädte.
65
151000
2000
und hilft, die Städte zu kühlen.
02:48
Because, come to think about it,
66
153000
2000
Denn, wenn man mal darüber nachdenkt,
02:50
do you really want air-conditioningKlimaanlage,
67
155000
2000
wollen wir wirklich eine Klimaanlage,
02:52
or is it a coolerKühler roomZimmer that you want?
68
157000
2000
oder wollen wir einen kühleren Raum?
02:54
How you get it shouldn'tsollte nicht make that much of a differenceUnterschied.
69
159000
3000
Wie man den bekommt, sollte eigentlich keine große Rolle spielen.
02:57
So a fewwenige yearsJahre agovor,
70
162000
2000
Deswegen hat vor ein paar Jahren das
02:59
L.A. CountyGrafschaft
71
164000
2000
L.A. County beschlossen,
03:01
decidedbeschlossen that they needederforderlich to spendverbringen 2.5 billionMilliarde dollarsDollar
72
166000
3000
2,5 Milliarden Dollar auszugeben,
03:04
to repairreparieren the cityStadt schoolsSchulen.
73
169000
3000
um die städtischen Schulen zu reparieren.
03:07
And AndyAndy and his teamMannschaft discoveredentdeckt
74
172000
2000
Und Andy und sein Team fanden heraus,
03:09
that they were going to spendverbringen 200 millionMillion of those dollarsDollar
75
174000
3000
dass davon 200 Millionen dafür bestimmt waren,
03:12
on asphaltAsphalt to surroundumgeben the schoolsSchulen themselvessich.
76
177000
3000
die Schulen mit Asphalt einzufassen.
03:15
And by presentingpräsentieren a really strongstark economicWirtschaftlich caseFall,
77
180000
3000
Sie haben eine solide wirtschaftliche Berechnung dagegen gehalten
03:18
they convincedüberzeugt the L.A. governmentRegierung
78
183000
2000
und die Regierung von L.A. überzeugt,
03:20
that replacingErsetzen that asphaltAsphalt
79
185000
2000
dass die Ersetzung des Asphalts
03:22
with treesBäume and other greeneryGrün,
80
187000
2000
mit Bäumen und anderem Grün
03:24
that the schoolsSchulen themselvessich would savesparen the systemSystem more on energyEnergie
81
189000
3000
den Schulen mehr Energiekosten einsparen würde,
03:27
than they spendverbringen on horticulturalGartenbau infrastructureInfrastruktur.
82
192000
3000
als sie für Gärtnerarbeiten ausgeben müssten.
03:31
So ultimatelyletzten Endes, 20 millionMillion squarePlatz feetFüße of asphaltAsphalt
83
196000
2000
Am Ende wurden so 1,8 Millionen Quadratmeter Asphalt
03:33
was replacedersetzt or avoidedvermieden,
84
198000
2000
ersetzt oder vermieden,
03:35
and electricalelektrisch consumptionVerbrauch for air-conditioningKlimaanlage wentging down,
85
200000
3000
der Stromverbrauch durch Klimaanlagen vermindert,
03:38
while employmentBeschäftigung
86
203000
2000
es gab mehr Arbeit
03:40
for people to maintainpflegen those groundsGründe wentging up,
87
205000
3000
für Leute, um die Grünanlagen zu pflegen,
03:43
resultingresultierenden in a net-savingsNET-Einsparungen to the systemSystem,
88
208000
2000
und unterm Strich nicht nur eine Kostenminderung,
03:45
but alsoebenfalls healthiergesünder studentsStudenten and schoolsSchulen systemSystem employeesMitarbeiter as well.
89
210000
3000
sondern auch gesündere Schüler und Schulangestellte.
03:49
Now JudyJudy BondsAnleihen
90
214000
2000
Judy Bonds
03:51
is a coalKohle miner'sBergmanns daughterTochter.
91
216000
2000
ist die Tochter eines Bergarbeiters.
03:53
Her familyFamilie has eightacht generationsGenerationen
92
218000
2000
Ihre Familie lebt seit acht Generationen
03:55
in a townStadt callednamens WhitesvilleWhitesville, WestWesten VirginiaVirginia.
93
220000
3000
in einer Stadt namens Whitesville, West Virginia.
03:58
And if anyonejemand should be clingingklammernd
94
223000
2000
Und wenn es jemanden geben sollte,
04:00
to the formerehemalige gloryRuhm of the coalKohle miningBergbau historyGeschichte,
95
225000
2000
der am alten Glanz der Bergbaugeschichte
04:02
and of the townStadt,
96
227000
2000
und der Stadt festhalten sollte,
04:04
it should be JudyJudy.
97
229000
2000
dann ist das Judy.
04:06
But the way coalKohle is minedabgebaut right now is differentanders
98
231000
2000
Aber wie man heutzutage Kohle abbaut, ist anders,
04:08
from the deeptief minesMinen that her fatherVater
99
233000
2000
als die tiefen Schächte, in die ihr Vater
04:10
and her father'sVaters fatherVater would go down into
100
235000
2000
und der Vater ihres Vaters hinabstiegen
04:12
and that employedbeschäftigt essentiallyim Wesentlichen thousandsTausende and thousandsTausende of people.
101
237000
3000
und die am Ende Tausende und Tausende von Arbeitern beschäftigten.
04:15
Now, two dozenDutzend menMänner
102
240000
2000
Heutzutage können zwei Dutzend Männer
04:17
can tearreißen down a mountainBerg in severalmehrere monthsMonate,
103
242000
2000
einen Berg in einigen Monaten abtragen,
04:19
and only for about a fewwenige years'Jahre' worthwert of coalKohle.
104
244000
3000
und das nur für Kohle für ein paar Jahre.
04:22
That kindArt of technologyTechnologie is callednamens "mountaintopBerggipfel removalEntfernung."
105
247000
3000
Diese Technik nennt man Gipfel-Bergbau.
04:25
It can make a mountainBerg go from this to this
106
250000
3000
So kann sich ein Berg in ein paar Monaten
04:28
in a fewwenige shortkurz monthsMonate.
107
253000
2000
von diesem in diesen Zustand verwandeln.
04:30
Just imaginevorstellen that the airLuft surroundingUmgebung these placessetzt --
108
255000
2000
Wie Ihr Sie sich vorstellen können, ist die Luft in der Gegend
04:32
it's filledgefüllt with the residueRückstände of explosivesSprengstoff and coalKohle.
109
257000
3000
mit dem Rückständen von Sprengmitteln und Kohle getränkt.
04:35
When we visitedhat besucht, it gavegab some of the people we were with
110
260000
2000
Als wir dort waren, haben ein paar von unseren Mitreisenden
04:37
this strangekomisch little coughHusten
111
262000
2000
einen komischen kleinen Husten entwickelt,
04:39
after beingSein only there for just a fewwenige hoursStd. or so --
112
264000
2000
und das nach nur ein paar Stunden –
04:41
not just minersBergleute, but everybodyjeder.
113
266000
2000
nicht nur Bergarbeiter, sondern jeder.
04:43
And JudyJudy saw her landscapeLandschaft beingSein destroyedkaputt gemacht
114
268000
2000
Und Judy musste zusehen, wie ihr Land zerstört
04:45
and her waterWasser poisonedvergiftet.
115
270000
2000
und ihr Wasser vergiftet wurde.
04:47
And the coalKohle companiesFirmen just moveBewegung on
116
272000
2000
Und die Bergbaufirmen zogen einfach weiter,
04:49
after the mountainBerg was emptiedgeleert,
117
274000
2000
wenn der Berg abgetragen war,
04:51
leavingVerlassen even more unemploymentArbeitslosigkeit in theirihr wakeaufwachen.
118
276000
2000
und sie ließen noch mehr Arbeitslosigkeit zurück.
04:53
But she alsoebenfalls saw the differenceUnterschied in potentialPotenzial windWind energyEnergie
119
278000
3000
Aber sie sah auch von Unterschied an potentieller Windenergie
04:56
on an intactintakt mountainBerg,
120
281000
2000
auf einem intakten Berg
04:58
and one that was reducedreduziert in elevationElevation
121
283000
2000
und einem, dessen Höhe reduziert war
05:00
by over 2,000 feetFüße.
122
285000
2000
um über 600 Meter.
05:02
ThreeDrei yearsJahre of dirtydreckig energyEnergie with not manyviele jobsArbeitsplätze,
123
287000
3000
Drei Jahre schmutzige Energie mit wenigen Arbeitsplätzen,
05:05
or centuriesJahrhunderte of cleanreinigen energyEnergie
124
290000
2000
oder Jahrhunderte sauberer Energie
05:07
with the potentialPotenzial for developingEntwicklung expertiseSachverstand and improvementsVerbesserungen in efficiencyEffizienz
125
292000
3000
mit dem Potenzial, Spezialwissen und größere Effizienz zu entwickeln
05:10
basedbasierend on technicaltechnisch skillsFähigkeiten,
126
295000
2000
durch technisches Fähigkeiten,
05:12
and developingEntwicklung locallokal knowledgeWissen
127
297000
2000
und außerdem Kenntnisse vor Ort darüber entwickeln,
05:14
about how to get the mostdie meisten out of that region'sder Region windWind.
128
299000
2000
wie man die Windverhältnisse der Region ideal nutzen kann.
05:16
She calculatedberechnet the up-frontUp-Front costKosten
129
301000
2000
Sie berechnete die Vorabkosten,
05:18
and the paybackPayback over time,
130
303000
2000
und die langfristige Amortisation,
05:20
and it's a net-pluslangfristige on so manyviele levelsEbenen
131
305000
2000
und unterm Strich ist es eine positive Bilanz in vielerlei Hinsicht,
05:22
for the locallokal, nationalNational and globalglobal economyWirtschaft.
132
307000
3000
für die örtliche, nationale und globale Wirtschaft.
05:25
It's a longerlänger paybackPayback than mountaintopBerggipfel removalEntfernung,
133
310000
3000
Es ist eine längerfristige Amortisation als der Gipfel-Bergbau,
05:28
but the windWind energyEnergie actuallytatsächlich payszahlt back foreverfür immer.
134
313000
3000
aber die Windenergie amortisiert sich unendlich.
05:31
Now mountaintopBerggipfel removalEntfernung payszahlt very little moneyGeld to the localsEinheimische,
135
316000
3000
Zudem zahlt sich der Gipfel-Bergbau für die Anwohner wenig aus,
05:34
and it givesgibt them a lot of miseryElend.
136
319000
2000
und bringt ihnen sehr viel Elend.
05:36
The waterWasser is turnedgedreht into gooGoo.
137
321000
2000
Das Wasser verwandelt sich in Glibber.
05:38
MostDie meisten people are still unemployedarbeitslos,
138
323000
2000
Die meisten Menschen sind immer noch arbeitslos,
05:40
leadingführend to mostdie meisten of the samegleich kindsArten of socialSozial problemsProbleme
139
325000
2000
was zu den gleichen sozialen Problemen führt,
05:42
that unemployedarbeitslos people in innerinnere citiesStädte alsoebenfalls experienceErfahrung --
140
327000
3000
die Arbeitslose in den Städten auch erleben –
05:45
drugDroge and alcoholAlkohol abuseMissbrauch,
141
330000
2000
Drogen- und Alkoholmissbrauch,
05:47
domesticinländisch abuseMissbrauch, teenTeenager pregnancySchwangerschaft and poorArm heathHeide, as well.
142
332000
3000
häusliche Gewalt, Teenager-Schwangerschaften und auch eine schlechte Gesundheit.
05:50
Now JudyJudy and I -- I have to say --
143
335000
2000
Nun, Judy und ich – das muss ich sagen –
05:52
totallytotal relatedverwandte to eachjede einzelne other.
144
337000
2000
haben uns sofort perfekt verstanden.
05:54
Not quiteganz an obviousoffensichtlich allianceAllianz.
145
339000
2000
Eine ziemlich offensichtliche Allianz.
05:56
I mean, literallybuchstäblich, her hometownHeimatort is callednamens WhitesvilleWhitesville, WestWesten VirginiaVirginia.
146
341000
2000
Ich meine, ihre Heimatstadt heißt wortwörtlich Whitesville, West Virginia,
05:58
I mean, they are not --
147
343000
2000
ich meine, die sind nicht –
06:00
they ain'tist nicht competingim Wettbewerb for the birthplaceGeburtsort of hipHüfte hopHop titleTitel
148
345000
3000
die sind weit davon entfernt, die Brutstätte des Hip-Hops zu sein
06:03
or anything like that.
149
348000
2000
oder irgendetwas ähnliches.
06:05
But the back of my T-shirt-T-Shirt, the one that she gavegab me,
150
350000
3000
Aber auf der Rückseite des T-Shirts, das sie mir gab,
06:08
sayssagt, "SaveSpeichern the endangeredgefährdet hillbilliesHinterwäldler."
151
353000
3000
steht, "Rettet die bedrohten Hinterwäldler."
06:13
So homegirlsHomegirls and hillbilliesHinterwäldler we got it togetherzusammen
152
358000
3000
Also, Homegirls und Hinterwäldler rauften sich zusammen und
06:16
and totallytotal understandverstehen that this is what it's all about.
153
361000
3000
und wir verstehen vollkommen, das es genau das ist, worauf es ankommt.
06:19
But just a fewwenige monthsMonate agovor,
154
364000
2000
Aber vor nur wenigen Monaten
06:21
JudyJudy was diagnoseddiagnostiziert
155
366000
2000
wurde Judy mit
06:23
with stage-threePhase drei lungLunge cancerKrebs.
156
368000
2000
Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert.
06:26
Yeah.
157
371000
2000
Ja.
06:28
And it has sinceschon seit movedbewegt to her bonesKnochen and her brainGehirn.
158
373000
3000
Und er ist seitdem in ihre Knochen und ihr Gehirn gewandert.
06:33
And I just find it so bizarreBizarre
159
378000
3000
Und ich finde es einfach so verstörend,
06:36
that she's sufferingLeiden from the samegleich thing
160
381000
2000
dass sie an genau der Krankheit leidet,
06:38
that she triedversucht so hardhart to protectschützen people from.
161
383000
3000
vor der sie andere Menschen so sehr bewahren wollte.
06:41
But her dreamTraum
162
386000
2000
Aber ihr Traum
06:43
of CoalKohle RiverFluss MountainBerg WindWind
163
388000
2000
von "Coal River Mountain" Wind
06:45
is her legacyErbe.
164
390000
2000
ist ihr Vermächtnis.
06:47
And she mightMacht not
165
392000
3000
Und sie wird womöglich
06:50
get to see that mountaintopBerggipfel.
166
395000
3000
diese Bergspitze nicht mehr sehen können.
06:53
But ratherlieber than writingSchreiben
167
398000
2000
Aber anstatt eine Art Manifest
06:55
yetnoch some kindArt of manifestoManifest or something,
168
400000
2000
oder ähnliches zu verfassen,
06:57
she's leavingVerlassen behindhinter
169
402000
2000
hinterlässt sie
06:59
a businessGeschäft planplanen to make it happengeschehen.
170
404000
2000
einen Business-Plan, um es Wirklichkeit werden zu lassen.
07:01
That's what my homegirlhomegirl is doing.
171
406000
2000
Das ist, was mein Homegirl tut.
07:03
So I'm so proudstolz of that.
172
408000
2000
Und ich bin darauf sehr stolz.
07:05
(ApplauseApplaus)
173
410000
5000
(Applaus)
07:10
But these threedrei people
174
415000
2000
Aber diese drei Menschen
07:12
don't know eachjede einzelne other,
175
417000
2000
kennen einander nicht,
07:14
but they do have an awfulfurchtbar lot in commonverbreitet.
176
419000
2000
aber sie haben enorm viel gemeinsam.
07:16
They're all problemProblem solversLöser,
177
421000
2000
Sie sind alle Problemlöser,
07:18
and they're just some of the manyviele examplesBeispiele
178
423000
2000
und dies sind nur einige von vielen Vorbildern,
07:20
that I really am privilegedprivilegiert to see, meetTreffen and learnlernen from
179
425000
2000
so dass ich wirklich privilegiert bin, diese Vorbilder
07:22
in the examplesBeispiele of the work that I do now.
180
427000
2000
bei meiner Arbeit zu sehen, zu treffen und von ihnen zu lernen.
07:24
I was really luckyglücklich to have them all featuredFeatured
181
429000
2000
Ich hatte großes Glück, sie alle in meiner
07:26
on my CorporationCorporation for PublicÖffentlichkeit RadioRadio radioRadio showShow
182
431000
2000
Zusammenarbeit mit der Public Radio Show
07:28
callednamens ThePromisedLandThePromisedLand.orgorg.
183
433000
2000
namens ThePromisedLand.org vorzustellen.
07:30
Now they're all very practicalpraktisch visionariesVisionäre.
184
435000
2000
Nun sind sie alle sehr praktisch veranlagte Visionäre.
07:32
They take a look at the demandsAnforderungen that are out there --
185
437000
3000
Sie alle betrachten den Bedarf, der besteht –
07:35
beautySchönheit productsProdukte, healthygesund schoolsSchulen, electricityElektrizität --
186
440000
2000
Schönheitspflege, gesunde Schulen, Elektrizität –
07:37
and how the money'sMoneys flowingfließend to meetTreffen those demandsAnforderungen.
187
442000
2000
und wie das Geld fließt, um diesen Bedarf zu decken.
07:39
And when the cheapestbilligste solutionsLösungen
188
444000
2000
Und wenn die billigsten Lösungen bedeuten,
07:41
involvebeinhalten reducingreduzierend the numberNummer of jobsArbeitsplätze,
189
446000
2000
die Anzahl der Arbeitsplätze zu reduzieren,
07:43
you're left with unemployedarbeitslos people,
190
448000
2000
stehen Sie da mit Arbeitslosen,
07:45
and those people aren'tsind nicht cheapbillig.
191
450000
2000
und die Leute sind nicht billig.
07:47
In factTatsache, they make up some of what I call the mostdie meisten expensiveteuer citizensBürger,
192
452000
3000
Tatsächlich gehören sie zu jenen, die wir die teuersten Bürger nennen,
07:50
and they includeeinschließen generationallyGenerations impoverishedverarmt,
193
455000
2000
und das umfasst die über Generationen Verarmten,
07:52
traumatizedtraumatisiert vetsTierärzte returningzurück from the MiddleMitte EastOsten,
194
457000
2000
traumatisierte Veteranen, die aus dem Mittleren Osten heimkehren,
07:54
people comingKommen out of jailGefängnis.
195
459000
2000
und Menschen, die aus dem Gefängnis kommen.
07:56
And for the veteransVeteranen in particularinsbesondere,
196
461000
2000
Und insbesondere bei Veteranen
07:58
the V.A. said there's a six-foldSechsfache increaseerhöhen, ansteigen
197
463000
3000
gibt es laut V.A. seit 2003 eine Versechsfachung
08:01
in mentalgeistig healthGesundheit pharmaceuticalsArzneimittel by vetsTierärzte sinceschon seit 2003.
198
466000
3000
der Nutzung von Pharmazeutika.
08:04
I think that number'sAnzahl der probablywahrscheinlich going to go up.
199
469000
2000
Ich denke, die Zahl wird weiter ansteigen.
08:06
They're not the largestgrößten numberNummer of people,
200
471000
2000
Das ist nicht die größte Gruppe von Menschen,
08:08
but they are some of the mostdie meisten expensiveteuer --
201
473000
2000
aber sie sind eine der teuersten.
08:10
and in termsBegriffe of the likelihoodWahrscheinlichkeit for domesticinländisch abuseMissbrauch, drugDroge and alcoholAlkohol abuseMissbrauch,
202
475000
3000
und auch bezüglich der Wahrscheinlichkeit von häuslicher Gewalt, Drogen- und Alkoholmissbrauch,
08:13
poorArm performancePerformance by theirihr kidsKinder in schoolsSchulen
203
478000
3000
schlechter schulischer Leistungen ihrer Kinder
08:16
and alsoebenfalls poorArm healthGesundheit as a resultErgebnis of stressStress.
204
481000
2000
und auch miserabler Gesundheit als eine Folge von Stress.
08:18
So these threedrei guys all understandverstehen
205
483000
2000
Diese drei Leute wissen alle,
08:20
how to productivelyproduktiv channelKanal dollarsDollar
206
485000
2000
wie man produktiv Dollars durch
08:22
throughdurch our locallokal economiesVolkswirtschaften
207
487000
2000
unsere lokalen Wirtschaftssysteme leitet,
08:24
to meetTreffen existingbestehende marketMarkt demandsAnforderungen,
208
489000
2000
um bestehenden Bedarf zu befriedigen,
08:26
reducereduzieren the socialSozial problemsProbleme that we have now
209
491000
2000
derzeitige soziale Probleme zu reduzieren
08:28
and preventverhindern newneu problemsProbleme in the futureZukunft.
210
493000
3000
und zukünftige Probleme zu verhindern.
08:31
And there are plentyviel of other examplesBeispiele like that.
211
496000
2000
Und es viele weitere Vorbilder wie diese.
08:33
One problemProblem: wasteAbfall handlingHandhabung and unemploymentArbeitslosigkeit.
212
498000
3000
Ein Problem: Abfallmanagement und Arbeitslosigkeit.
08:36
Even when we think or talk about recyclingRecycling,
213
501000
2000
Selbst, wenn wir an Recycling denken oder davon reden,
08:38
lots of recyclablerecycelbar stuffSachen endsendet up gettingbekommen incineratedverbrannt or in landfillsDeponien
214
503000
3000
sehr viel wiederverwertbares Zeugs wird verbrannt oder vergraben,
08:41
and leavingVerlassen manyviele municipalitiesGemeinden, diversionUmleitung ratesPreise --
215
506000
3000
und viele Gemeinden haben, Recycling-Raten,
08:44
they leaveverlassen much to be recycledRecycling.
216
509000
2000
sie haben immernoch viel, das wiederverwertet wird.
08:46
And where is this wasteAbfall handledabgewickelt? UsuallyIn der Regel in poorArm communitiesGemeinschaften.
217
511000
3000
Und wo kommt der Müll hin? Normalerweise in die armen Gebiete.
08:49
And we know that eco-industrialÖko-Industrie businessGeschäft, these kindsArten of businessGeschäft modelsModelle --
218
514000
3000
Und wir wissen, dass die Öko-Industrie Branche, diese Art von Geschäftsmodellen –
08:52
there's a modelModell- in EuropeEuropa callednamens the eco-industrialÖko-Industrie parkPark,
219
517000
3000
es gibt in Europa ein Modell, das heisst Öko-Industrie-Park,
08:55
where eitherentweder the wasteAbfall of one companyUnternehmen is the rawroh materialMaterial for anotherein anderer,
220
520000
3000
wo entweder der Abfall einer Firma der Rohstoff einer anderen ist,
08:58
or you use recycledRecycling materialsMaterialien
221
523000
2000
oder man nutzt recycelte Materialien,
09:00
to make goodsWaren that you can actuallytatsächlich use and sellverkaufen.
222
525000
2000
um Produkte herzustellen, die man problemlos nutzen und verkaufen kann.
09:02
We can createerstellen these locallokal marketsMärkte and incentivesAnreize
223
527000
3000
Wir können diese lokalen Märkte und Anreize schaffen,
09:05
for recycledRecycling materialsMaterialien
224
530000
2000
um recycelte Materialien
09:07
to be used as rawroh materialsMaterialien for manufacturingHerstellung.
225
532000
2000
als Rohstoffe für die Fertigung zu nutzen.
09:09
And in my hometownHeimatort, we actuallytatsächlich triedversucht to do one of these in the BronxBronx,
226
534000
3000
Und in der Bronx, meiner Heimatstadt, versuchten wir einen davon zu bauen,
09:12
but our mayorBürgermeister decidedbeschlossen what he wanted to see
227
537000
3000
aber die Bürgermeister entschied, an jenem Ort
09:15
was a jailGefängnis on that samegleich spotStelle.
228
540000
2000
ein Gefängnis haben zu wollen.
09:17
FortunatelyZum Glück -- because we wanted to createerstellen hundredsHunderte of jobsArbeitsplätze --
229
542000
3000
Glücklicherweise – denn wir wollten Hunderte von Jobs schaffen –
09:20
but after manyviele yearsJahre,
230
545000
2000
aber nach vielen Jahren,
09:22
the cityStadt wanted to buildbauen a jailGefängnis.
231
547000
2000
die Stadt wollte ein Gefängnis bauen,
09:24
They'veSie haben sinceschon seit abandonedverlassen that projectProjekt, thank goodnessGüte.
232
549000
3000
haben sie inzwischen das Projekt abgesagt, Gott sei Dank!
09:27
AnotherEin weiterer problemProblem: unhealthyungesund foodLebensmittel systemsSysteme and unemploymentArbeitslosigkeit.
233
552000
3000
Ein weiteres Problem: ungesunde Nahrungssysteme und Arbeitslosigkeit.
09:30
Working-classArbeiterklasse and poorArm urbanstädtisch AmericansAmerikaner
234
555000
2000
Die Arbeiterklasse und arme Stadtbewohner in den USA
09:32
are not benefitingprofitieren economicallywirtschaftlich
235
557000
2000
profitieren wirtschaftlich nicht
09:34
from our currentStrom foodLebensmittel systemSystem.
236
559000
2000
von unserem derzeitigen Nahrungssystem.
09:36
It reliesstützt sich too much on transportationTransport,
237
561000
2000
Es baut zu sehr auf Transport,
09:38
chemicalchemisch fertilizationBefruchtung, biggroß use of waterWasser
238
563000
2000
chemische Düngung, hohen Wasserverbrauch
09:40
and alsoebenfalls refrigerationKühlung.
239
565000
2000
und auch Kühlung.
09:42
MegaMega agriculturallandwirtschaftlich operationsOperationen
240
567000
2000
Gigantische landwirtschaftliche Prozesse
09:44
oftenhäufig are responsibleverantwortlich for poisoningVergiftung our waterwaysWasserstraßen and our landLand,
241
569000
3000
sind oft dafür verantwortlich, dass unsere Wasserwege und unser Land vergiftet werden,
09:47
and it producesproduziert this incrediblyunglaublich unhealthyungesund productProdukt
242
572000
3000
und sie produzieren dieses unglaublich ungesunde Produkt,
09:50
that costsKosten us billionsMilliarden in healthcareGesundheitswesen
243
575000
2000
das uns Milliarden an medizinischer Versorgung
09:52
and losthat verloren productivityProduktivität.
244
577000
2000
und an Produktionsausfall kostet.
09:54
And so we know "urbanstädtisch agag"
245
579000
2000
Und wir wissen natürlich, dass städtische Landwirtschaft
09:56
is a biggroß buzzBuzz topicThema this time of the yearJahr,
246
581000
2000
momentane das große Thema ist,
09:58
but it's mostlymeist gardeningGartenarbeit,
247
583000
2000
aber es ist meistens nur Gärtnern,
10:00
whichwelche has some valueWert in communityGemeinschaft buildingGebäude -- lots of it --
248
585000
3000
was wichtig für den Gemeinschaftssinn ist – sehr wichtig –
10:03
but it's not in termsBegriffe of creatingErstellen jobsArbeitsplätze
249
588000
2000
aber nicht für die Schaffung von Arbeitsplätzen
10:05
or for foodLebensmittel productionProduktion.
250
590000
2000
oder für die Lebensmittelproduktion.
10:07
The numbersNummern just aren'tsind nicht there.
251
592000
2000
Dafür fehlt es einfach an Menge.
10:09
PartTeil of my work now is really layingVerlegung the groundworkGrundlagen
252
594000
2000
Teil meine derzeitigen Arbeit ist nun, den Grundstein zu legen
10:11
to integrateintegrieren urbanstädtisch agag and ruralländlich foodLebensmittel systemsSysteme
253
596000
3000
für die Verbindung von städtischen und ländlichen Nahrungssystemen,
10:14
to hastenzu beschleunigen the demiseAbleben of the 3,000-mile-Meile saladSalat
254
599000
3000
um das Ende des "3000-Meilen-Salats" zu beschleunigen,
10:17
by creatingErstellen a nationalNational brandMarke of urban-grownstädtischen gewachsen produceproduzieren
255
602000
3000
indem eine landesweite Marke von landwirtschaftlichen Erzeugnissen
10:20
in everyjeden cityStadt,
256
605000
2000
aus urbanem Anbau kreiert wird, damit in jeder Stadt
10:22
that usesVerwendungen regionalregional growingwachsend powerLeistung
257
607000
2000
die regionalen Anbau-Kapazitäten genutzt
10:24
and augmentsAufwertungen it with indoorInnen growingwachsend facilitiesAnlagen,
258
609000
2000
und durch Gewächshäuser erweitert werden,
10:26
ownedim Besitz and operatedbetrieben by smallklein growersZüchter,
259
611000
2000
die im Besitz und unter dem Management von Kleinbauern sind,
10:28
where now there are only consumersVerbraucher.
260
613000
2000
dort, wo es derzeit nur Konsumenten gibt.
10:30
This can supportUnterstützung seasonalsaisonale farmersBauern around metroMetro areasBereiche
261
615000
3000
Dies kann saisonbedingten Anbau rund um die Metropolen unterstützen,
10:33
who are losingverlieren out because they really can't meetTreffen
262
618000
2000
der im Nachteil ist, weil er nicht wirklich die ganzjährige Nachfrage
10:35
the year-rounddas ganze Jahr über demandNachfrage for produceproduzieren.
263
620000
3000
nach landwirtschaftlichen Erzeugnissen erfüllen kann.
10:38
It's not a competitionWettbewerb with ruralländlich farmBauernhof;
264
623000
2000
Es ist kein Wettbewerb mit ländlichen Betrieben,
10:40
it's actuallytatsächlich reinforcementsVerstärkungen.
265
625000
2000
sondern vielmehr gegenseitige Verstärkung.
10:42
It alliesVerbündete in a really positivepositiv
266
627000
2000
Eine Kooperation in einem wirklich positiven
10:44
and economicallywirtschaftlich viablelebensfähig foodLebensmittel systemSystem.
267
629000
2000
und wirtschaftlichen Nahrungssystem.
10:46
The goalTor is to meetTreffen the cities'Städte institutionalinstitutionell demandsAnforderungen
268
631000
2000
Das Ziel ist, den Bedarf von städtischen Einrichtungen
10:48
for hospitalsKrankenhäuser,
269
633000
2000
wie Krankenhäusern,
10:50
seniorSenior centersZentren, schoolsSchulen, daycareKindertagesstätte centersZentren,
270
635000
3000
Altenheimen, Schulen und Kitas zu decken
10:53
and produceproduzieren a networkNetzwerk of regionalregional jobsArbeitsplätze, as well.
271
638000
3000
und gleichzeitig ein Netzwerk von regionalen Jobs zu schaffen.
10:56
This is smartsmart infrastructureInfrastruktur.
272
641000
2000
Das ist intelligente Infrastruktur.
10:58
And how we manageverwalten our builtgebaut environmentUmwelt
273
643000
2000
Und die Art, wie wir unsere vorhandene Umgebung managen,
11:00
affectsbeeinflusst the healthGesundheit and well-beingWohlbefinden of people everyjeden singleSingle day.
274
645000
3000
beeinflusst tagtäglich die Gesundheit und das Wohlergehen von Menschen.
11:03
Our municipalitiesGemeinden, ruralländlich and urbanstädtisch,
275
648000
2000
Unsere Gemeinden, ländliche und städtische,
11:05
playspielen the operationalbetriebs courseKurs of infrastructureInfrastruktur --
276
650000
3000
bedienen den operativen Teil der Infrastruktur –
11:08
things like wasteAbfall disposalEntsorgung, energyEnergie demandNachfrage,
277
653000
3000
Sachen wie Müllbeseitigung, Energiebedarf,
11:11
as well as socialSozial costsKosten of unemploymentArbeitslosigkeit, drop-outDrop-out- ratesPreise, incarcerationInhaftierung ratesPreise
278
656000
3000
genauso wie die sozialen Kosten von Arbeitslosigkeit, Drop-out-Raten, Inhaftiergungs-Raten
11:14
and the impactsAuswirkungen of variousverschiedene publicÖffentlichkeit healthGesundheit costsKosten.
279
659000
3000
und die Folgen von verschiedenen Kosten des Gesundheitswesens.
11:17
SmartSmart infrastructureInfrastruktur can providezu Verfügung stellen cost-savingKosten sparende waysWege
280
662000
3000
Intelligente Infrastruktur kann kostengünstige Wege anbieten,
11:20
for municipalitiesGemeinden to handleGriff
281
665000
2000
damit Gemeinden sowohl die Infrastruktur
11:22
bothbeide infrastructureInfrastruktur and socialSozial needsBedürfnisse.
282
667000
2000
als auch die gesellschaftlichen Bedürfnisse bedienen können.
11:24
And we want to shiftVerschiebung the systemsSysteme
283
669000
2000
Und wir wollen die Systeme verschieben,
11:26
that openöffnen the doorsTüren for people who were formerlyfrüher taxSteuer burdensBelastungen
284
671000
3000
damit sich für Menschen Türen öffnen, die vorher Steuerbelastungen waren
11:29
to becomewerden partTeil of the taxSteuer baseBase.
285
674000
2000
und ein Teil der Steuerzahler werden sollen.
11:31
And imaginevorstellen a nationalNational businessGeschäft modelModell-
286
676000
2000
Und stellen Sie sich ein landesweites Geschäftsmodell vor,
11:33
that createserstellt locallokal jobsArbeitsplätze and smartsmart infrastructureInfrastruktur
287
678000
3000
dass lokale Jobs und intelligente Infrastruktur kreiert,
11:36
to improveverbessern locallokal economicWirtschaftlich stabilityStabilität.
288
681000
3000
um die Stabilität der örtlichen Wirtschaft zu verbessern.
11:39
So I'm hopinghoffend you can see a little themeThema here.
289
684000
3000
Ich hoffe also, dass Sie hier ein kleines Thema wiedererkennen.
11:42
These examplesBeispiele indicatezeigen a trendTrend.
290
687000
2000
Diese Vorbilder deuten einen Trend an.
11:44
I haven'thabe nicht createderstellt it, and it's not happeningHappening by accidentUnfall.
291
689000
3000
Ich habe ihn nicht kreiert, und es passiert nicht zufällig.
11:47
I'm noticingbemerken that it's happeningHappening all over the countryLand,
292
692000
2000
Ich kann beobachten, dass es im ganzen Land passiert,
11:49
and the good newsNachrichten is that it's growingwachsend.
293
694000
2000
und das Gute ist, dass es zunimmt.
11:51
And we all need to be investedinvestiert in it.
294
696000
2000
Und wir alle sollten darin investieren.
11:53
It is an essentialwesentlich pillarSäule to this country'sdes Landes recoveryErholung.
295
698000
3000
Es ist eines der Fundamente, damit sich unser Land erholen kann.
11:56
And I call it "hometownHeimatort securitySicherheit."
296
701000
3000
Und ich nenne es "home(town) security".
11:59
The recessionRezession has us reelingKokons and fearfulängstlich,
297
704000
3000
Die Rezession lässt uns taumeln und Angst haben,
12:02
and there's something in the airLuft these daysTage
298
707000
2000
und da liegt derzeit etwas in der Luft,
12:04
that is alsoebenfalls very empoweringBefähigung.
299
709000
2000
das ist sehr bestärkend.
12:06
It's a realizationRealisierung
300
711000
2000
Es ist die Erkenntnis,
12:08
that we are the keySchlüssel
301
713000
2000
dass wir der Schlüssel
12:10
to our ownbesitzen recoveryErholung.
302
715000
2000
unserer eigenen Genesung sind.
12:12
Now is the time for us to actHandlung in our ownbesitzen communitiesGemeinschaften
303
717000
3000
Es ist jetzt an der Zeit, in unseren eigenen Gemeinschaften zu handeln,
12:15
where we think locallokal and we actHandlung locallokal.
304
720000
3000
wo wir lokal denken und lokal handeln.
12:18
And when we do that, our neighborsNachbarn --
305
723000
2000
Und wenn wir das tun, dann ist das für unsere Nachbarn –
12:20
be they next-doornebenan, or in the nextNächster stateBundesland,
306
725000
2000
sei es die nebenan, oder im nächsten Staat,
12:22
or in the nextNächster countryLand --
307
727000
2000
oder im nächsten Land –
12:24
will be just fine.
308
729000
3000
okay.
12:27
The sumSumme of the locallokal is the globalglobal.
309
732000
3000
Die Summe von dem Lokalen ist das Globale.
12:30
HometownHeimatstadt securitySicherheit meansmeint rebuildingWiederaufbau our naturalnatürlich defensesVerteidigungen,
310
735000
3000
"Home(town) security" bedeutet, unseren natürlichen Schutz wieder herzustellen,
12:33
puttingPutten people to work,
311
738000
2000
Menschen Arbeit zu verschaffen,
12:35
restoringWiederherstellung our naturalnatürlich systemsSysteme.
312
740000
2000
unsere natürlichen Systeme wieder herzustellen.
12:37
HometownHeimatstadt securitySicherheit meansmeint creatingErstellen wealthReichtum here at home,
313
742000
3000
"Home(town) security" bedeutet, Vermögen hier zu Hause zu schaffen,
12:40
insteadstattdessen of destroyingzerstörend it overseasim Ausland.
314
745000
2000
anstatt es in Übersee zu vernichten.
12:42
TacklingBekämpfung von socialSozial and environmentalUmwelt problemsProbleme
315
747000
2000
Gleichzeitig soziale und Umweltprobleme angehen
12:44
at the samegleich time with the samegleich solutionLösung
316
749000
3000
und gleichzeitig, mit der gleichen Lösung
12:47
yieldsErträge great costKosten savingsErsparnisse,
317
752000
2000
enorme Kosteneinsparungen,
12:49
wealthReichtum generationGeneration and nationalNational securitySicherheit.
318
754000
3000
Vermögensbildung und die nationale Sicherheit voranzubringen.
12:52
ManyViele great and inspiringinspirierend solutionsLösungen
319
757000
2000
Viele großartige und inspirierende Lösungen
12:54
have been generatedgeneriert acrossüber AmericaAmerika.
320
759000
2000
wurden überall in Amerika geschaffen.
12:56
The challengeHerausforderung for us now
321
761000
2000
Unsere Herausforderung ist jetzt,
12:58
is to identifyidentifizieren and supportUnterstützung countlessunzählige more.
322
763000
3000
zahllose mehr zu identifizieren und zu unterstützen.
13:01
Now, hometownHeimatort securitySicherheit is about takingunter carePflege of your ownbesitzen,
323
766000
3000
Tja, "home(town) security" bedeutet, sich um seinesgleichen zu kümmern,
13:04
but it's not like the oldalt sayingSprichwort,
324
769000
2000
aber es ist nicht wie in dem alten Spruch
13:06
"charityNächstenliebe beginsbeginnt at home."
325
771000
3000
"Wohltätigkeit beginnt zu Hause."
13:09
I recentlyvor kurzem readlesen a bookBuch callednamens "Love LeadershipFührung" by JohnJohn HopeHoffnung BryantBryant.
326
774000
3000
Vor kurzem habe ich das Buch "Love Leadership" von John Hope Bryant gelesen.
13:12
And it's about leadingführend in a worldWelt
327
777000
2000
Und es handelt davon, wie man in einer Welt herrscht,
13:14
that really does seemscheinen to be operatingBetriebs on the basisBasis of fearAngst.
328
779000
3000
die eigentlich auf der Basis von Angst zu operieren scheint.
13:17
And readingLesen that bookBuch madegemacht me reexaminezu überdenken that theoryTheorie
329
782000
3000
Und das Buch ließ mich jene Theorie überdenken,
13:20
because I need to explainerklären what I mean by that.
330
785000
3000
denn, ich muss erklären, was ich damit meine.
13:23
See, my dadPapa
331
788000
2000
Nun, mein Vater
13:25
was a great, great man in manyviele waysWege.
332
790000
2000
war in vielerlei Hinsicht ein großartiger Mann.
13:27
He grewwuchs up in the segregatedabgesondert SouthSüden,
333
792000
2000
Er wuchs im rassengetrennten Süden auf,
13:29
escapedentkam lynchinglynchen and all that
334
794000
2000
entkam dem Lychen und all dem
13:31
duringwährend some really hardhart timesmal,
335
796000
2000
während einer wirklich harten Zeit,
13:33
and he providedunter der Voraussetzung a really stablestabil home for me and my siblingsGeschwister
336
798000
3000
und er bot mir und meinen Geschwistern ein wirklich stabiles Zuhause,
13:36
and a wholeganze bunchBündel of other people that fellfiel on hardhart timesmal.
337
801000
3000
und zudem einer ganzen Menge anderer Menschen, denen es schlecht ging.
13:40
But, like all of us, he had some problemsProbleme.
338
805000
3000
Aber, so wie wir alle, hatte er einige Probleme.
13:43
(LaughterLachen)
339
808000
2000
(Lachen)
13:45
And his was gamblingGlücksspiel,
340
810000
2000
Und seins war das Spielen –
13:47
compulsivelyzwanghaft.
341
812000
2000
zwanghaft.
13:49
To him that phrasePhrase, "CharityNächstenliebe beginsbeginnt at home,"
342
814000
3000
Für ihn bedeutete der Spruch "Wohltätigkeit beginnt zu Hause",
13:52
meantgemeint that my paydayZahltag -- or someonejemand else'ssonst --
343
817000
3000
dass mein Zahltag – oder der von einem anderen –
13:55
would just happengeschehen to coincidezusammenfallen with his luckyglücklich day.
344
820000
2000
zufälligerweise auch sein Glückstag war.
13:57
So you need to help him out.
345
822000
2000
So musste man ihm aushelfen.
13:59
And sometimesmanchmal I would loanDarlehen him moneyGeld
346
824000
2000
Und manchmal lieh ich ihm Geld
14:01
from my after-schoolnach der Schule or summerSommer- jobsArbeitsplätze,
347
826000
3000
von meinen Neben- oder Ferienjobs,
14:04
and he always had the great intentionAbsicht
348
829000
2000
und er hatte immer die feste Absicht,
14:06
of payingzahlend me back with interestinteressieren,
349
831000
2000
es mit Zinsen zurückzuzahlen,
14:08
of courseKurs, after he hitschlagen it biggroß.
350
833000
2000
natürlich, nach dem großen Gewinn.
14:10
And he did sometimesmanchmal, believe it or not,
351
835000
2000
Und er gewann manchmal, man glaubt es kaum,
14:12
at a racetrackRennstrecke in LosLos AngelesAngeles --
352
837000
2000
auf einer Rennbahn in Los Angeles –
14:14
one reasonGrund to love L.A. -- back in the 1940s.
353
839000
3000
ein Grund, L.A. zu lieben – damals in den 1940ern.
14:17
He madegemacht 15,000 dollarsDollar cashKasse
354
842000
2000
Er gewann $15.000 in bar
14:19
and boughtgekauft the houseHaus that I grewwuchs up in.
355
844000
2000
und kaufte das Haus, in dem ich aufwuchs.
14:21
So I'm not that unhappyunzufrieden about that.
356
846000
2000
Darüber bin ich natürlich nicht traurig.
14:23
But listen, I did feel obligatedverpflichtet to him,
357
848000
3000
Aber ja, ich fühlte mich ihm verpflichtet,
14:26
and I grewwuchs up -- then I grewwuchs up.
358
851000
3000
und ich wuchs auf – dann wurde ich erwachsen.
14:29
And I'm a growngewachsen womanFrau now,
359
854000
2000
Und jetzt bin ich eine erwachsene Frau.
14:31
and I have learnedgelernt a fewwenige things alongeine lange the way.
360
856000
2000
Und ich habe inzwischen einiges gelernt.
14:33
To me, charityNächstenliebe
361
858000
2000
Für mich geht es bei Wohltätigkeit
14:35
oftenhäufig is just about givinggeben,
362
860000
2000
oft nur ums Geben,
14:37
because you're supposedsoll to,
363
862000
2000
weil mans so machen soll,
14:39
or because it's what you've always doneerledigt,
364
864000
2000
oder weil es das ist, was man schon immer getan hat,
14:41
or it's about givinggeben untilbis it hurtstut weh.
365
866000
3000
oder es geht ums Geben, bis es schmerzt.
14:44
I'm about providingBereitstellung the meansmeint
366
869000
2000
Ich biete die Möglichkeiten,
14:46
to buildbauen something that will growgrößer werden
367
871000
2000
etwas zu schaffen, das wachsen
14:48
and intensifyzu intensivieren its originalOriginal investmentInvestition
368
873000
3000
und die ursprüngliche Investition stärken
14:51
and not just requireerfordern greatergrößer givinggeben nextNächster yearJahr --
369
876000
2000
und nicht nur mehr Gaben im nächsten Jahr benötigen wird –
14:53
I'm not tryingversuchen to feedFutter the habitGewohnheit.
370
878000
2000
ich versuche, nicht die Gewohnheit zu nähren.
14:55
I spentverbraucht some yearsJahre
371
880000
2000
Ich verbrachte einige Jahre damit
14:57
watchingAufpassen how good intentionsAbsichten for communityGemeinschaft empowermentErmächtigung,
372
882000
3000
zu beobachten, wie gute Absichten zur Stärkung von Gemeinschaften,
15:00
that were supposedsoll to be there
373
885000
2000
die dafür bestimmt waren,
15:02
to supportUnterstützung the communityGemeinschaft and empowerermächtigen it,
374
887000
3000
die Gemeinschaft zu unterstützen und zu stärken,
15:05
actuallytatsächlich left people
375
890000
2000
im Endeffekt die Leute in der gleichen,
15:07
in the samegleich, if not worseschlechter, positionPosition that they were in before.
376
892000
3000
wenn nicht gar schlechteren Lage als zuvor zurückließen.
15:10
And over the pastVergangenheit 20 yearsJahre,
377
895000
2000
Und im Laufe der letzten 20 Jahre
15:12
we'vewir haben spentverbraucht recordAufzeichnung amountsBeträge of philanthropicphilanthropisch dollarsDollar
378
897000
2000
haben wir Rekordsummen an philantrophischen Dollars
15:14
on socialSozial problemsProbleme,
379
899000
2000
in soziale Probleme investiert,
15:16
yetnoch educationalBildungs outcomesErgebnisse,
380
901000
2000
doch die Ergebnisse in der Ausbildung,
15:18
malnutritionUnterernährung, incarcerationInhaftierung,
381
903000
2000
Mangelernährung, Inhaftierungen,
15:20
obesityFettleibigkeit, diabetesDiabetes, incomeEinkommen disparityUngleichheit,
382
905000
2000
Fettleibigkeit, Diabetes, Einkommensunterschiede,
15:22
they'veSie haben all goneWeg up with some exceptionsAusnahmen --
383
907000
3000
sind alle angewachsen, mit einigen Ausnahmen,
15:25
in particularinsbesondere, infantSäugling mortalityMortalität
384
910000
3000
insbesondere Kindersterblichkeit
15:28
amongunter people in povertyArmut --
385
913000
2000
in armen Bevölkerungsschichten –
15:30
but it's a great worldWelt that we're bringingbringt them into as well.
386
915000
3000
aber es ist auch ein wirklich großartige Welt, in die wir sie gebären.
15:34
And I know a little bitBit about these issuesProbleme,
387
919000
2000
Und ich weiß ein wenig über diese Themen,
15:36
because, for manyviele yearsJahre, I spentverbraucht a long time
388
921000
3000
denn viele Jahre lang habe ich viel Zeit im
15:39
in the non-profitNon-Profit- industrialindustriell complexKomplex,
389
924000
2000
im Bereich der Non-Profit-Industie verbracht.
15:41
and I'm a recoveringerholt sich executiveausführender directorDirektor,
390
926000
2000
Und ich bin eine trockene Geschäftsführerin,
15:43
two yearsJahre cleanreinigen.
391
928000
2000
zwei Jahre trocken.
15:45
(LaughterLachen)
392
930000
2000
(Lachen)
15:47
But duringwährend that time, I realizedrealisiert that it was about projectsProjekte
393
932000
3000
Aber während dieser Zeit ist mir klar geworden, dass es darum geht,
15:50
and developingEntwicklung them on the locallokal levelEbene
394
935000
2000
Projekte auf lokaler Ebene zu entwickeln,
15:52
that really was going to do the right thing for our communitiesGemeinschaften.
395
937000
3000
damit das Richtige für unsere Gemeinschaften gemacht wird.
15:55
But I really did struggleKampf for financialfinanziell supportUnterstützung.
396
940000
3000
Aber ich kämpfte wirklich um finanzielle Unterstützung.
15:58
The greatergrößer our successErfolg,
397
943000
2000
Je mehr Erfolg wir hatten,
16:00
the lessWeniger moneyGeld camekam in from foundationsGrundlagen.
398
945000
2000
umso weniger Geld kam von Stiftungen.
16:02
And I tell you, beingSein on the TEDTED stageStufe
399
947000
2000
Und ich sagte Ihnen, auf der TED-Bühne zu stehen und
16:04
and winninggewinnen a MacArthurMacArthur in the samegleich exactgenau yearJahr
400
949000
2000
im gleichen Jahr einen MacArthur zu gewinnen,
16:06
gavegab everyonejeder the impressionEindruck that I had arrivedist eingetroffen.
401
951000
3000
vermittelte jedem den Eindruck, als ob ich's geschafft hätte.
16:09
And by the time I'd movedbewegt on,
402
954000
2000
Und als es danach weiter ging,
16:11
I was actuallytatsächlich coveringVerkleidung a thirddritte
403
956000
2000
finanzierte ich tatsächlich ein Drittel des
16:13
of my agency'sder Agentur budgetBudget deficitDefizit with speakingApropos feesGebühren.
404
958000
3000
Budgetdefizits meiner Agentur durch Rednerhonorare.
16:16
And I think because earlyfrüh on, franklyoffen,
405
961000
2000
Und ich denke ehrlich gesagt, zu Beginn
16:18
my programsProgramme were just a little bitBit aheadvoraus of theirihr time.
406
963000
2000
waren meine Programme ihrer Zeit ein wenig voraus.
16:20
But sinceschon seit then,
407
965000
2000
Aber seitdem
16:22
the parkPark that was just a dumpDump and was featuredFeatured at a TEDTED2006 Talk
408
967000
3000
ist der Park, der einst eine Müllhalde war und im TED2006 Talk vorkam,
16:25
becamewurde this little thing.
409
970000
3000
dieses Schmuckstück geworden.
16:28
But I did in factTatsache get marriedverheiratet in it.
410
973000
2000
Und ich habe in der Tat dort geheiratet.
16:30
Over here.
411
975000
2000
Genau hier.
16:32
There goesgeht my dogHund who led me to the parkPark in my weddingHochzeit.
412
977000
3000
Da läuft mein Hund, der mich am Tag meiner Hochzeit zum Park geführt hat.
16:38
The SouthSüden BronxBronx GreenwayGreenway
413
983000
2000
Das "South Bronx Greenway"
16:40
was alsoebenfalls just a drawingZeichnung on the stageStufe back in 2006.
414
985000
3000
war im Jahr 2006 auch nur eine Zeichnung auf dem Bühnenhintergund.
16:43
SinceSeit then, we got
415
988000
2000
Seitdem erhielten wir
16:45
about 50 millionMillion dollarsDollar in stimulusImpulse packagePaket moneyGeld
416
990000
2000
ein Förderpaket von rund 50 Millionen Dollar,
16:47
to come and get here.
417
992000
2000
um dies zu erreichen.
16:49
And we love this, because I love constructionBau now,
418
994000
2000
Und wir lieben es , denn ich liebe das Bauen nun,
16:51
because we're watchingAufpassen these things actuallytatsächlich happengeschehen.
419
996000
2000
weil wir sehen, wie diese Sachen tatsächlich passieren.
16:53
So I want everyonejeder to understandverstehen
420
998000
2000
Deswegen möchte ich, dass jeder versteht,
16:55
the criticalkritisch importanceBedeutung
421
1000000
2000
wie wichtig es ist,
16:57
of shiftingVerschiebung charityNächstenliebe into enterpriseUnternehmen.
422
1002000
3000
Wohltätigkeit in Unternehmungen zu verwandeln.
17:00
I startedhat angefangen my firmFirma to help communitiesGemeinschaften acrossüber the countryLand
423
1005000
3000
Ich begann meine Firma, um Gemeinschaften im ganzen Land zu helfen,
17:03
realizerealisieren theirihr ownbesitzen potentialPotenzial
424
1008000
2000
ihr vorhandenes Potential zu nutzen,
17:05
to improveverbessern everything about the qualityQualität of life for theirihr people.
425
1010000
3000
um die gesamte Lebensqualität ihrer Leute zu verbessern.
17:08
HometownHeimatstadt securitySicherheit
426
1013000
2000
"Home(town) security"
17:10
is nextNächster on my to-doto-do- listListe.
427
1015000
2000
steht als nächsten auf meiner Liste.
17:12
What we need are people who see the valueWert
428
1017000
2000
Was wir benötigen, sind Leute, die den Wert
17:14
in investinginvestierend in these typesTypen of locallokal enterprisesUnternehmen,
429
1019000
3000
eines Investments in diese Art von lokalen Unternehmungen sehen,
17:17
who will partnerPartner with folksLeute like me
430
1022000
2000
die mit Leuten wie mir zusammen arbeiten,
17:19
to identifyidentifizieren the growthWachstum trendsTrends and climateKlima adaptationAnpassung
431
1024000
3000
um die Wachstumtrends und Klimaanpassungen
17:22
as well as understandverstehen the growingwachsend socialSozial costsKosten
432
1027000
3000
sowie die wachsenden sozialen Kosten
17:25
of businessGeschäft as usualgewöhnlich.
433
1030000
2000
vom "business as usual" verstehen.
17:27
We need to work togetherzusammen
434
1032000
2000
Wir müssen zusammen arbeiten,
17:29
to embraceUmarmung and repairreparieren our landLand,
435
1034000
2000
um unser Land wahrzunehmen und instand zu setzen,
17:31
repairreparieren our powerLeistung systemsSysteme
436
1036000
2000
unsere eigenen Kraftsysteme
17:33
and repairreparieren ourselvesuns selbst.
437
1038000
2000
und uns selbst instand zu setzen.
17:35
It's time to stop buildingGebäude
438
1040000
2000
Es ist an der Zeit, aufzuhören,
17:37
the shoppingEinkaufen mallsEinkaufszentren, the prisonsGefängnisse,
439
1042000
2000
die Einkaufszentren, die Gefängnisse,
17:39
the stadiumsStadien
440
1044000
2000
die Stadien
17:41
and other tributesEhrungen to all of our collectivekollektiv failuresAusfälle.
441
1046000
3000
und andere Hommagen an unser gemeinschaftliches Versagen zu errichten.
17:45
It is time that we startAnfang buildingGebäude
442
1050000
2000
Es ist an der Zeit, damit zu beginnen,
17:47
livingLeben monumentsMonumente to hopeHoffnung and possibilityMöglichkeit.
443
1052000
3000
lebende Monumente der Hoffnung und Möglichkeit zu errichten.
17:50
Thank you very much.
444
1055000
2000
Ich danke Ihnen vielmals.
17:52
(ApplauseApplaus)
445
1057000
2000
(Applaus)
Translated by Sandra Holtermann
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com