ABOUT THE SPEAKER
Dale Dougherty - Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire.

Why you should listen

Dale Dougherty co-founded O'Reilly Media, a technical publisher and conference organizer known for its advocacy of Open Source and the Web. He coined the term "Web 2.0" while developing the Web 2.0 Conference. Dougherty started MAKE magazine, which brings the do-it-yourself mindset to everyday technology -- celebrating the right to tweak, hack and bend any technology to your own will.

Dougherty is the creator of Maker Faire, which leads a growing maker movement in New York, Detroit and the Bay Area. An early Web pioneer, Dougherty was the developer of Global Network Navigator (GNN), the first commercial Web site launched in 1993. He's a former publisher of Web Review, the online magazine for Web designers. Dougherty developed the Hacks series of books to "reclaim the term 'hacking' for the good guys," and he's the author of Sed & Awk.

More profile about the speaker
Dale Dougherty | Speaker | TED.com
TED@MotorCity

Dale Dougherty: We are makers

Dale Dougherty: Wir sind Macher

Filmed:
827,057 views

Amerika wurde von Machern erbaut - neugierige, enthusastische Erfinder deren Bastlergewohnheiten ganze Industrien aufkeimen liesen. Bei TED@MotorCity meint Dale Dougherty, Verleger des MAKE Magazins, wir sind alle Macher in unseren Herzen, und zeigt frische neue Werkzeuge zum basteln, wie Arduinos erschwingliche 3D Drucker und sogar Do-It-Yourself Satelliten.
- Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to have a prettyziemlich simpleeinfach ideaIdee
0
0
2000
Ich werde eine recht einfache Idee vorstellen,
00:17
that I'm just going to tell you over and over untilbis I get you to believe it,
1
2000
3000
das ich Ihnen einfach immer wieder erzähle bis Sie es glauben
00:20
and that is all of us are makersHersteller.
2
5000
2000
und das ist: Alle von uns sind Macher.
00:22
I really believe that.
3
7000
2000
Ich bin wirklich überzeugt.
00:24
All of us are makersHersteller.
4
9000
2000
Alle von uns sind Macher.
00:26
We're borngeboren makersHersteller.
5
11000
2000
Wir sind geborene Macher.
00:28
We have this abilityFähigkeit
6
13000
2000
Wir haben diese Fertigkeit
00:30
to make things,
7
15000
2000
Dinge herzustellen,
00:32
to graspGriff things with our handsHände.
8
17000
2000
mit unseren Händen zu begreifen.
00:34
We use wordsWörter like "graspGriff" metaphoricallymetaphorisch
9
19000
3000
Wir verwenden das Wort "begreifen" methaporisch
00:37
to alsoebenfalls think about understandingVerstehen things.
10
22000
3000
das wir auch an das Verstehen von Sachen denken.
00:40
We don't just liveLeben, but we make.
11
25000
2000
Wir leben nicht einfach, sondern machen;
00:42
We createerstellen things.
12
27000
2000
wir schaffen Dinge.
00:44
Well I'm going to showShow you a groupGruppe of makersHersteller
13
29000
3000
Nun ich werde Ihnen eine Gruppe von Machern zeigen
00:47
from MakerHersteller FaireJahrmarkt and variousverschiedene placessetzt.
14
32000
2000
von "Maker Faire" und verschiedenen Orten.
00:49
It doesn't come out particularlyinsbesondere well,
15
34000
2000
Es wird nicht besonders deutlich,
00:51
but that's a particularlyinsbesondere tallhoch bicycleFahrrad.
16
36000
2000
aber das ist ein besonders großes Fahrrad.
00:53
It's a scraperSchaber bikeFahrrad; it's callednamens --
17
38000
2000
Es ist ein "scraper bike", so heißt es -
00:55
from OaklandOakland.
18
40000
2000
von Oakland.
00:57
And this is a particularlyinsbesondere smallklein scooterScooter
19
42000
2000
Und das ist ein besonders kleiner Roller,
00:59
for a gentlemanGentleman of this sizeGröße.
20
44000
2000
für ein Gentleman dieser Größe.
01:01
But he's tryingversuchen to powerLeistung it, or motorizemotorisieren it,
21
46000
3000
Aber er versucht es
01:04
with a drillbohren.
22
49000
2000
mit einem Bohrer es zu betreiben, oder zu motorisieren.
01:06
(LaughterLachen)
23
51000
2000
(Gelächter)
01:08
And the questionFrage he had is,
24
53000
2000
Und die Frage die er hat ist:
01:10
"Can I do it? Can it be doneerledigt?"
25
55000
3000
"Kann ich es schaffen? Ist es möglich?"
01:13
ApparentlyOffenbar it can.
26
58000
2000
Offensichtlich ist es das.
01:15
So makersHersteller are enthusiastsEnthusiasten; they're amateursAmateure;
27
60000
3000
Also sind macher Enthusiasten, sie sind Amateure,
01:18
they're people who love
28
63000
2000
es sind Menschen die lieben
01:20
doing what they do.
29
65000
2000
was sie tun.
01:22
They don't always even know why they're doing it.
30
67000
3000
Meistens wissen sie nicht einmal warum sie es machen.
01:25
We have begunbegonnen organizingorganisieren makersHersteller
31
70000
2000
Wir haben begonnen Macher zu organisieren
01:27
at our MakerHersteller FaireJahrmarkt.
32
72000
2000
bei unserem "Maker Faire".
01:29
There was one heldgehalten in DetroitDetroit here last summerSommer-,
33
74000
3000
Es wurde letzten Sommer in Detroit veranstaltet,
01:32
and it will be heldgehalten again nextNächster summerSommer-, at the HenryHenry FordFord.
34
77000
3000
und es wird nächsten Sommer wieder veranstaltet, beim Henry Ford Museum.
01:35
But we holdhalt them in SanSan FranciscoFrancisco --
35
80000
2000
Aber wir veranstalten es in San Francicso -
01:37
(ApplauseApplaus)
36
82000
2000
(Applaus)
01:39
-- and in NewNeu YorkYork.
37
84000
2000
- und in New York
01:41
And it's a fabulousfabelhaft eventEvent
38
86000
2000
Und es ist ein fabelhaftes Ereignis
01:43
to just meetTreffen and talk to these people who make things
39
88000
3000
einfach sich mit diesen Menschen, die Sachen erfinden, zu treffen und zu reden
01:46
and are there to just showShow them to you and talk about them
40
91000
3000
und einfach dort sind um das zu zeigen und darüber zu reden
01:49
and have a great conversationKonversation.
41
94000
2000
und eine großartige Konversation zu haben.
01:51
(VideoVideo) Guy: I mightMacht get one of those.
42
96000
2000
(Video) Mann: Ich werde mir vielleicht eins davon holen.
01:53
DaleDale DoughertyDougherty: These are electricelektrisch muffinsMuffins.
43
98000
2000
Dale Dougherty: Das sind elektrische Muffins.
01:55
Guy: Where did you guys get those?
44
100000
3000
Mann: "Wo kann man die bekommen?"
01:58
MuffinMuffin: Will you glidegleiten with us? (Guy: No.)
45
103000
3000
Muffin: "Wirst du mit uns gleiten?" (Mann: "Nein.")
02:01
DDDD: I know FordFord has newneu electricelektrisch vehiclesFahrzeuge comingKommen out.
46
106000
2000
DD: Ich weiß Ford bringt neue Elektrofahrzeuge raus.
02:03
We got there first.
47
108000
2000
Wir waren da zuerst.
02:05
LadyLady: Will you glidegleiten with us?
48
110000
3000
Frau: "Willst du mit uns rollen?"
02:08
DDDD: This is something I call "swinginggeschwungen in the rainRegen."
49
113000
3000
DD: Das ist was ich "im Regen schaukeln" nenne.
02:11
And you can barelykaum see it,
50
116000
2000
Und Sie können es kaum sehen,
02:13
but it's -- a controllerController at topoben cyclesFahrräder the waterWasser to fallfallen
51
118000
3000
aber es ist - ein Contoller oben der den Wasserfall regelt
02:16
just before and after you passbestehen throughdurch the bottomBoden of the arcBogen.
52
121000
3000
genau bevor und nachdem man den Tiefpunkt durchquert hat.
02:19
So imaginevorstellen a kidKind: "Am I going to get wetnass? Am I going to get wetnass?
53
124000
3000
Also stellen Sie sich ein Kind vor:" Werde ich nass? Werde ich nass?
02:22
No, I didn't get wetnass. Am I going to get wetnass? Am I going to get wetnass?"
54
127000
3000
Nein, ich wurde nicht nass. Werde ich nass? Werde ich nass?"
02:25
That's the experienceErfahrung of a cleverklug rideReiten.
55
130000
3000
Das ist ein cleveres Schaukelerlebnis.
02:28
And of courseKurs, we have fashionMode.
56
133000
2000
Und natürlich, haben wir Mode.
02:30
People are remakingRemaking things into fashionMode.
57
135000
2000
Menschen verarbeiten Sachen zu Mode.
02:32
I don't know if this is callednamens a basket-braKorb-BH,
58
137000
2000
Ich weiß nicht ob das Basket Bra genannt wird,
02:34
but it oughtsollen to be something like that.
59
139000
2000
aber es sieht nach so etwas ähnlichem aus.
02:36
We have artKunst studentsStudenten gettingbekommen togetherzusammen,
60
141000
2000
Wir haben Kunststudenten,
02:38
takingunter oldalt radiatorHeizkörper partsTeile
61
143000
2000
die alte Radiatorteile nehmen
02:40
and doing an iron-pourEisen-gießen to make something newneu out of it.
62
145000
2000
und einen Schmelzofen verwenden um Neues daraus herzustellen.
02:42
They did that in the summerSommer-, and it was very warmwarm.
63
147000
2000
Sie haben das im Sommer gemacht und es war sehr warm.
02:44
Now this one takes a little bitBit of explainingErklären.
64
149000
2000
Das braucht nun ein wenig Erklärung.
02:46
You know what those are, right?
65
151000
2000
Sie wissen was das ist, oder?
02:48
Billy-BobBilly Bob, or BillyBilly BassBass, or something like that.
66
153000
3000
Billy-Bob, or Billy Bass, oder so etwas ähnliches.
02:53
Now the backgroundHintergrund is -- the guy who did this is a physicistPhysiker.
67
158000
3000
Nun im Hintergrund der Typ der das gemacht hat ist ein Physiker.
02:57
And here he'llHölle explainerklären a little bitBit about what it does.
68
162000
2000
Und hier erklärt er ein wenig davon was er macht.
02:59
(VideoVideo) RichardRichard CarterCarter: I'm RichardRichard CarterCarter,
69
164000
2000
(Video) Richard Carter: Ich bin Richard Carter,
03:01
and this is the SashimiSashimi TabernacleTabernakel ChoirChor.
70
166000
3000
und das ist der Sashimi Tabernacle Chor.
03:04
ChoirChor: ♫ When you holdhalt me in your armsArme
71
169000
2000
Chor: ♫ Wenn du mich in deinen Armen hälst ♫
03:06
DDDD: This is all computer-controlledcomputergesteuerte
72
171000
2000
RC: Das ist alles Computer gesteuert
03:08
in an oldalt VolvoVolvo.
73
173000
3000
in einem alten Volvo.
03:12
ChoirChor: ♫ I'm hookedsüchtig on a feelin'Feelin '
74
177000
5000
Chor: ♫ Ich bin süchtig nach einem Gefühl ♫
03:17
♫ I'm highhoch on believin'believin'
75
182000
5000
♫ Ich bin high durch den Glauben ♫
03:22
♫ That you're in love with me ♫
76
187000
4000
♫ Das du in mich verliebt bist ♫
03:26
DDDD: So RichardRichard camekam up from HoustonHouston last yearJahr
77
191000
3000
DD: Also kam Richard letztes Jahr aus Houston
03:29
to visitBesuch us in DetroitDetroit here
78
194000
3000
um uns hier in Detroit zu besuchen
03:32
and showShow the wonderfulwunderbar SashimiSashimi TabernacleTabernakel ChoirChor.
79
197000
3000
und den wunderbaren Sashimi Tabernacle Chor vorzustellen.
03:35
So, are you a makerHersteller?
80
200000
2000
Also sind Sie Macher?
03:37
How manyviele people here would say you're a makerHersteller, if you raiseerziehen your handHand?
81
202000
2000
Wieviele Menschen hier würden sagen sie sind Macher, falls ja heben Sie die Hand?
03:39
That's a prettyziemlich good --
82
204000
2000
Das ist ziemlich gut -
03:41
but there's some of you out there that won'tGewohnheit admiteingestehen that you're makersHersteller.
83
206000
3000
Aber es gibt manche von Ihnen die nicht zugeben das sie Macher sind.
03:44
And again, think about it.
84
209000
2000
Und nochmal, denken Sie darüber nach.
03:46
You're makersHersteller of foodLebensmittel; you're makersHersteller of shelterSchutz;
85
211000
3000
Sie sind Macher von Nahrung, Sie sind macher von Obdach,
03:49
you're makersHersteller of lots of differentanders things,
86
214000
2000
Sie sind Macher von vielen verschiedenen Sachen.
03:51
and partlyteilweise what interestsInteressen me todayheute
87
216000
3000
Und teilweise was mich heute interessiert,
03:54
is you're makersHersteller of your ownbesitzen worldWelt,
88
219000
2000
ist das Sie Macher Ihrer eigenen Welt sind,
03:56
and particularlyinsbesondere the roleRolle that technologyTechnologie has
89
221000
3000
und besonders die Rolle die Technologie
03:59
in your life.
90
224000
2000
in Ihrem Leben spielt.
04:01
You're really a driverTreiber or a passengerPKW --
91
226000
2000
Sie sind wirklich ein Fahrer oder ein Passagier,
04:03
to use a VolkswagenVolkswagen phrasePhrase.
92
228000
2000
um einen Volkswagen Slogan zu verwenden.
04:05
MakersEntscheidungsträger are in controlsteuern.
93
230000
2000
Macher haben die Kontrolle.
04:07
That's what fascinatesfasziniert them. That's why they do what they do.
94
232000
3000
Das ist was sie fasziniert; das ist warum sie tun, was sie tun.
04:10
They want to figureZahl out how things work;
95
235000
2000
Sie wollen herausbekommen wie Dinge funktionieren,
04:12
they want to get accessZugriff to it;
96
237000
2000
sie wollen Zugriff darauf haben,
04:14
and they want to controlsteuern it.
97
239000
2000
und sie wollen es kontrollieren;
04:16
They want to use it to theirihr ownbesitzen purposeZweck.
98
241000
2000
sie wollen es in ihrem Sinne verwenden.
04:18
MakersEntscheidungsträger todayheute, to some degreeGrad, are out on the edgeRand.
99
243000
3000
Macher heute, zu einem Teil, sind an der Spitze.
04:21
They're not mainstreamMainstream.
100
246000
2000
Sie sind nicht Mainstream.
04:23
They're a little bitBit radicalRadikale.
101
248000
2000
Sie sin ein wenig Radikal.
04:25
They're a bitBit subversivesubversive in what they do.
102
250000
2000
Sie sind ein wenig revolutionär indem was sie tun.
04:27
But at one time,
103
252000
2000
Aber zu einer Zeit
04:29
it was fairlyziemlich commonplacean der Tagesordnung to think of yourselfdich selber as a makerHersteller.
104
254000
3000
war es ziemlich gwöhnlich sich selbst für einen Macher zu halten.
04:32
It was not something you'ddu würdest even remarkAnmerkung uponauf.
105
257000
3000
Es war nichts was sie auch nur anmerken würden.
04:35
And I foundgefunden this oldalt videoVideo.
106
260000
3000
Und ich habe dieses alte Video gefunden.
04:38
And I'll tell you more about it, but just ...
107
263000
2000
Und ich werden Ihnen mehr darüber erzählen, aber einfach...
04:40
(MusicMusik)
108
265000
5000
(Musik)
05:04
(VideoVideo) NarratorErzähler: Of all things AmericansAmerikaner are,
109
289000
2000
(Video) Erzähler: Von allen Dingen die Amerikaner sind,
05:06
we are makersHersteller.
110
291000
3000
wir sind Macher.
05:09
With our strengthsstärken and our mindsKöpfe and spiritGeist,
111
294000
4000
Mit unseren Stärken unserem Verstand und Geist,
05:13
we gatherversammeln, we formbilden, and we fashionMode.
112
298000
3000
wir sammeln, wir formen und wir fertigen -
05:16
MakersEntscheidungsträger and shapersShaper
113
301000
2000
Macher und Gestalter
05:18
and put-it-togetherersPut-It-togetherers.
114
303000
2000
und Zusammensetzer.
05:20
DDDD: So it goesgeht on to showShow you
115
305000
2000
DD: So geht es weiter Ihnen zeigt Ihnen
05:22
people makingHerstellung things out of woodHolz,
116
307000
2000
Menschen die Dinge aus Holz machen,
05:24
a grandfatherGroßvater makingHerstellung a shipSchiff in a bottleFlasche,
117
309000
3000
und Großvater macht ein Buddelschiff,
05:27
a womanFrau makingHerstellung a piePie --
118
312000
2000
eine Frau macht einen Kuchen -
05:29
somewhatetwas standardStandard fareTarif of the day.
119
314000
3000
ein wenig das Alltagsgeschäft.
05:32
But it was a senseSinn of pridestolz
120
317000
3000
Aber es war ein Gefühl von Stolz
05:35
that we madegemacht things,
121
320000
2000
das wir Dinge herstellten,
05:37
that the worldWelt around us was madegemacht by us.
122
322000
3000
das die Welt um uns von uns gemacht wurde.
05:40
It didn't just existexistieren.
123
325000
2000
Sie existierte nicht nur;
05:42
We madegemacht it, and we were connectedin Verbindung gebracht to it that way.
124
327000
3000
wir haben sie geschaffen, und wir waren auf diese Weise damit verbunden.
05:45
And I think that's tremendouslyenorm importantwichtig.
125
330000
2000
Und ich denke das ist ungeheuer wichtig.
05:47
Now I'm going to tell you one funnykomisch thing about this.
126
332000
3000
Nun werde ich Ihnen etwas lustiges darüber erzählen.
05:50
This particularinsbesondere reelHaspel --
127
335000
2000
Diese besondere Filmrolle -
05:52
it's an industrialindustriell videoVideo --
128
337000
2000
es ist ein industrielles Video -
05:54
but it was showngezeigt in drive-inDrive-in theatersTheater
129
339000
3000
aber es wurde in Autokinos gezeigt
05:57
in 1961 --
130
342000
2000
1961 -
05:59
in the DetroitDetroit areaBereich, in factTatsache --
131
344000
3000
tatsächlich, in der Umgebung von Detroit -
06:02
and it precededvorangegangen AlfredAlfred Hitchcock'sHitchcocks "PsychoPsycho."
132
347000
2000
und es ist Alfred Hitchcocks "Psycho" vorangegangen.
06:04
(LaughterLachen)
133
349000
2000
(Gelächter)
06:06
So I like to think there was something going on there
134
351000
2000
Nun ich denke das sich dort etwas bewegte
06:08
of the newneu generationGeneration of makersHersteller
135
353000
2000
in der neuen Generation der Macher
06:10
comingKommen out of this, plusPlus "PsychoPsycho."
136
355000
3000
die daraus hervorging zuzüglich "Psycho".
06:13
This is AndrewAndrew ArcherArcher.
137
358000
2000
Das ist Andrew Archer.
06:15
I metgetroffen AndrewAndrew at one of our communityGemeinschaft meetingsSitzungen
138
360000
2000
Ich habe Andrew auf einem unserer Gemeinschaftstreffen kennen gelernt
06:17
puttingPutten togetherzusammen MakerHersteller FaireJahrmarkt.
139
362000
2000
während zusammenstellens von "Maker Faire".
06:19
AndrewAndrew had movedbewegt to DetroitDetroit
140
364000
2000
Andrew ist nach Detroit umgezogen
06:21
from DuluthDuluth, MinnesotaMinnesota.
141
366000
2000
von Duluth, Minnesota.
06:23
And I talkedsprach to his momMama,
142
368000
2000
Und ich habe mit seiner Mutter geredet,
06:25
and I endedendete up doing a storyGeschichte on him
143
370000
2000
und schließlich schrieb ich eine Geschichte über ihn
06:27
for a magazineZeitschrift callednamens KidrobotKidrobot.
144
372000
2000
für ein Magazin namens "Kidrobot".
06:29
He's just a kidKind that grewwuchs up
145
374000
3000
Er ist einfach ein Kind das aufgewachsen ist
06:32
playingspielen with toolsWerkzeuge insteadstattdessen of toysSpielzeug.
146
377000
3000
mit Werkzeugen zu spielen anstatt mit Spielzeugen.
06:35
He likedgefallen to take things apartein Teil.
147
380000
2000
Er mochte es Dinge zu zerlegen.
06:37
His motherMutter gavegab him a partTeil of the garageGarage,
148
382000
2000
Seine Mutter gab ihm einen Teil der Garage,
06:39
and he collectedgesammelt things from yardHof salesDer Umsatz, and he madegemacht stuffSachen.
149
384000
3000
und er sammelte Sachen von privaten Flohmärkten, und er erfand Zeug.
06:42
And then he didn't particularlyinsbesondere like schoolSchule that much,
150
387000
3000
Und dann mochte er die Schule nicht so besonders,
06:45
but he got involvedbeteiligt in roboticsRobotik competitionsWettbewerbe,
151
390000
2000
aber er hat sich an einem Robotikwettkampf beteiligt,
06:47
and he realizedrealisiert he had a talentTalent,
152
392000
2000
und er erkannte das er Talent hatte,
06:49
and, more importantlywichtig, he had a realecht passionLeidenschaft for it.
153
394000
3000
und, viel wichtiger, war es eine richtige Leidenschaft für ihn.
06:52
And he beganbegann buildingGebäude robotsRoboter.
154
397000
2000
Und er begann Roboter zu bauen.
06:54
And when I satsaß down nextNächster to him,
155
399000
2000
Und als ich mich zu ihm setzte,
06:56
he was tellingErzählen me about a companyUnternehmen he formedgebildet,
156
401000
2000
erzählte er mir von der Firma die er gründete,
06:58
and he was buildingGebäude some robotsRoboter for automobileAutomobil factoriesFabriken
157
403000
3000
und er baute einige Roboter für Fahrzeugfabriken
07:01
to moveBewegung things around on the factoryFabrik floorStock.
158
406000
3000
um Sachen auf dem Fabrikboden zu bewegen.
07:04
And that's why he movedbewegt to MichiganMichigan.
159
409000
2000
Und deshalb zog er nach Michigan.
07:06
But he alsoebenfalls movedbewegt here
160
411000
2000
Aber er zog auch hier her
07:08
to meetTreffen other people doing what he's doing.
161
413000
3000
um andere Menschen, die das Gleiche wie er taten, zu treffen.
07:11
And this kindArt of getsbekommt to this importantwichtig ideaIdee todayheute.
162
416000
3000
Und das hier führt zur entscheidenden Idee heute.
07:14
This is JeffJeff and BilalBilal and severalmehrere othersAndere here
163
419000
2000
Das sind Jeff und Bilal und ein paar Andere
07:16
in a hackerspaceHackerspace.
164
421000
2000
in einem Hackerort.
07:18
And there's about threedrei hackerspacesHackerorte or more in DetroitDetroit.
165
423000
3000
Und es gibt ungefähr drei oder mehr Hackerorte in Detroit.
07:21
And there's probablywahrscheinlich even some newneu onesEinsen sinceschon seit I've been here last.
166
426000
3000
Und vermulich sind es sogar ein paar neue dazugekommen, seitdem ich zuletzt da war.
07:24
But these are like clubsVereine --
167
429000
2000
Aber die sind wie Vereine.
07:26
they're sharingTeilen toolsWerkzeuge, sharingTeilen spacePlatz,
168
431000
2000
Sie teilen Werkzeuge, teilen Platz,
07:28
sharingTeilen expertiseSachverstand in what to make.
169
433000
3000
teilen Sachverstand indem was sie tun.
07:31
And so it's a very interestinginteressant phenomenonPhänomen
170
436000
3000
Nun das ist ein sehr spannendes Phänomen
07:34
that's going acrossüber the worldWelt.
171
439000
2000
das um die Welt geht.
07:36
But essentiallyim Wesentlichen these are people that are playingspielen with technologyTechnologie.
172
441000
3000
Aber im Grunde sind das Menschen die mit Technologie spielen.
07:39
Let me say that again: playingspielen.
173
444000
2000
Lassen Sie mich das nochmal sagen - spielen.
07:41
They don't necessarilyNotwendig know what they're doing or why they're doing it.
174
446000
3000
Sie wissen nicht unbedingt was sie machen, oder warum sie es tun.
07:44
They're playingspielen
175
449000
2000
Sie spielen
07:46
to discoverentdecken what the technologyTechnologie can do,
176
451000
3000
um herauszufinden was Technologie kann,
07:49
and probablywahrscheinlich to discoverentdecken what they can do themselvessich,
177
454000
3000
und vermutlich um herauszufinden was sie selbst zun können,
07:52
what theirihr ownbesitzen capabilitiesFähigkeiten are.
178
457000
2000
was ihre eigenen Fähigkeiten sind.
07:54
Now the other thing that I think is takingunter off,
179
459000
3000
Nun die andere Sache die boomt ist denke ich,
07:57
anotherein anderer reasonGrund makingHerstellung is takingunter off todayheute,
180
462000
2000
ein anderer Grund das Erfinden heutzutage boomt,
07:59
is there's some great newneu toolsWerkzeuge out there.
181
464000
3000
ist es gibt heute einige großartige Werkzeuge.
08:02
And you can't see this very well on the screenBildschirm,
182
467000
2000
Und das können Sie sehr gut auf dem Bildschirm sehen,
08:04
but ArduinoArduino -- ArduinoArduino is an open-sourceOpen Source hardwareHardware- platformPlattform.
183
469000
3000
aber Arduino: Arduino ist eine Open-Source Hardware Platform.
08:07
It's a micro-controllerMikrocontroller.
184
472000
2000
Es ist ein Mikrokontroller.
08:09
If you don't know what those are, they're just the "brainsGehirne."
185
474000
2000
Falls Sie nicht wissen was das ist, das sind einfach die Gehrine.
08:11
So they're the brainsGehirne of makerHersteller projectsProjekte,
186
476000
3000
Also das sind die Gehirne von Erfinder Projekten.
08:14
and here'shier ist an exampleBeispiel of one.
187
479000
3000
Und hier ist ein Beispiel davon.
08:17
And I don't know if you can see it that well, but that's a mailboxPostfach --
188
482000
2000
Und ich weiß nicht ob sie das gut sehen können, aber das ist ein Briefkasten -
08:19
so an ordinarygewöhnlich mailboxPostfach and an ArduinoArduino.
189
484000
2000
also ein einfacher Briefkasten und ein Arduino.
08:21
So you figureZahl out how to programProgramm this,
190
486000
2000
Also finden Sie heraus wie Sie es programmieren,
08:23
and you put this in your mailboxPostfach.
191
488000
2000
und Sie legen es in Ihren Briefkasten.
08:25
And when someonejemand opensöffnet your mailboxPostfach,
192
490000
3000
Und wenn jemand Ihren Briefkasten öffnet,
08:28
you get a notificationBenachrichtigung,
193
493000
2000
bekommen Sie eine Mitteilung,
08:30
an alertaufmerksam messageNachricht goesgeht to your iPhoneiPhone.
194
495000
3000
eine Alarmnachricht geht an Ihr iPhone.
08:33
Now that could be a dogHund doorTür,
195
498000
2000
Nun könnte das eine Hundeklappe sein,
08:35
it could be someonejemand going somewhereirgendwo where they shouldn'tsollte nicht,
196
500000
4000
es könnte jemand sein der irgendwohin geht wohin er nicht sollte,
08:39
like a little brotherBruder into a little sister'sSchwester roomZimmer.
197
504000
2000
z.B. ein kleiner Bruder in das Zimmer der kleinen Schwester.
08:41
There's all kindsArten of differentanders things
198
506000
3000
Es gibt zahlreiche verschiedene Dinge
08:44
that you can imaginevorstellen for that.
199
509000
2000
die Sie sich dafür vorstellen können.
08:46
Now here'shier ist something -- a 3D printerDrucker.
200
511000
2000
Nun das ist doch etwas - ein 3D Drucker.
08:48
That's anotherein anderer toolWerkzeug that's really takengenommen off -- really, really interestinginteressant.
201
513000
3000
Ein weiteres Werkzeug das wirklich boomt - sehr, sehr spannend.
08:51
This is MakerbotMakerBot.
202
516000
2000
Das ist "Makerbot."
08:53
And there are industrialindustriell versionsVersionen of this --
203
518000
2000
Und es gibt Industirieversionen davon -
08:55
about 20,000 dollarsDollar.
204
520000
2000
ungefähr 20.000$.
08:57
These guys camekam up with a kitKit versionVersion
205
522000
2000
Diese Typen haben eine Baukastenversion erfunden
08:59
for 750 dollarsDollar,
206
524000
2000
für 750$.
09:01
and that meansmeint that hobbyistsBastler and ordinarygewöhnlich folksLeute
207
526000
3000
Und das heißt das Bastler und gewöhnliche Menschen
09:04
can get a holdhalt of this and beginStart playingspielen with 3D printersDrucker.
208
529000
3000
sich einen davon leisten können und beginnen mit 3D Druckern zu spielen.
09:07
Now they don't know what they want to do with it,
209
532000
2000
Nun sie wissen nicht was sie damit machen wollen,
09:09
but they're going to figureZahl it out.
210
534000
2000
aber sie werden es herausfinden.
09:11
They will only figureZahl it out by gettingbekommen theirihr handsHände on it and playingspielen with it.
211
536000
3000
Sie werden es nur herausfinden, indem sie es in die Hände bekommen und damit spielen.
09:14
One of the coolestcoolsten things is, MakerbotMakerBot sentgesendet out an upgradeAktualisierung,
212
539000
3000
Eines der coolsten Sachen ist, "Makerbot" verschickte ein Upgrade,
09:17
some newneu bracketsKlammern for the boxBox.
213
542000
2000
ein paar neue Bausteine für die Box.
09:19
Well you printedgedruckt out the bracketsKlammern
214
544000
3000
Jetzt druckten sie die Bausteine
09:22
and then replacedersetzt the oldalt bracketsKlammern with the newneu onesEinsen.
215
547000
3000
und ersetzen die alten Steine mit den Neuen.
09:25
Isn't that coolcool?
216
550000
2000
Ist das nicht cool?
09:27
So makersHersteller harvestErnte technologyTechnologie
217
552000
3000
Also sammeln Macher Technologie
09:30
from all the placessetzt around us.
218
555000
2000
von allen Plätzen um uns herum.
09:32
This is a radarRadar speedGeschwindigkeit detectorDetektor
219
557000
2000
Das ist ein Radargeschwindigkeitsmesser
09:34
that was developedentwickelt from a HotHeiß WheelsRäder toySpielzeug.
220
559000
3000
das aus einem Hotwheels Spielzeug entwickelt wurde.
09:37
And they do interestinginteressant things.
221
562000
2000
Und sie machen interessante Dinge.
09:39
They're really creatingErstellen newneu areasBereiche and exploringErkundung areasBereiche
222
564000
3000
Sie schaffen tatsächlich neue Gebiete und erforschen Gebiete
09:42
that you mightMacht only think --
223
567000
2000
von denen Sie vielleicht denken -
09:44
the militaryMilitär- is doing dronesDrohnen --
224
569000
2000
Das Militär macht Drohnen.
09:46
well, there is a wholeganze communityGemeinschaft of people
225
571000
2000
Nun, es da gibt es eine ganze Gemeinschaft von Leuten
09:48
buildingGebäude autonomousautonom airplanesFlugzeuge, or vehiclesFahrzeuge --
226
573000
3000
die autonome Flugzeuge oder Fahrzeuge baut -
09:51
something that you could programProgramm to flyFliege on its ownbesitzen,
227
576000
2000
etwas das Sie programmieren können selbstständig zu fliegen,
09:53
withoutohne a stickStock or anything, to figureZahl out what pathPfad it's going.
228
578000
3000
ohne einen Steuerknüppel oder so, um den Weg zu bestimmen.
09:56
FascinatingFaszinierende work they're doing.
229
581000
2000
Faszinierende Arbeit wird da betrieben.
09:58
We just had an issueProblem on spacePlatz explorationErkundung,
230
583000
3000
Wir hatten eben erst einen Fall an Weltraumforschung,
10:01
DIYDIY spacePlatz explorationErkundung.
231
586000
2000
DIY Weltraumforschung.
10:03
This is probablywahrscheinlich the bestBeste time in the historyGeschichte of mankindMenschheit
232
588000
3000
Das ist womöglich die beste Zeit in der Geschichte der Menschheit
10:06
to love spacePlatz.
233
591000
2000
das Weltall zu lieben.
10:08
You could buildbauen your ownbesitzen satelliteSatellit and get it into spacePlatz
234
593000
3000
Sie können Ihren eigenen Satelliten bauen und ihn in den Weltraum bringen
10:11
for like 8,000 dollarsDollar.
235
596000
2000
für ungefähr 8.000$.
10:13
Think how much moneyGeld and how manyviele yearsJahre it tookdauerte NASANASA
236
598000
3000
Man bedenkt wieviel Geld und Zeit die NASA gebraucht hat
10:16
to get satellitesSatelliten into spacePlatz.
237
601000
3000
um Satelliten in den Weltraum zu bekommen.
10:19
In factTatsache, these guys actuallytatsächlich work for NASANASA,
238
604000
2000
Tatsächlich arbeiten diese Typen für NASA,
10:21
and they're tryingversuchen to pioneerPionier usingmit off-the-shelfhandelsübliche componentsKomponenten,
239
606000
3000
und sie versuchen den Weg für handeslübliche Komponenten zu bereiten,
10:24
cheapbillig things that aren'tsind nicht specializedspezialisiert
240
609000
2000
billige Sachen die nicht spezialisiert sind
10:26
that they can combinekombinieren
241
611000
2000
die sie kombinieren
10:28
and sendsenden up into spacePlatz.
242
613000
2000
und in den Weltraum schicken können.
10:30
MakersEntscheidungsträger are a sourceQuelle of innovationInnovation,
243
615000
2000
Macher sind ein Quell der Innovation,
10:32
and I think it relatesbezieht sich back to something
244
617000
2000
und ich denke das ist verknüpft mit etwas
10:34
like the birthGeburt of the personalpersönlich computerComputer industryIndustrie.
245
619000
2000
wie die Geburt der Privatcomputerindustrie.
10:36
This is SteveSteve WozniakWozniak. Where does he learnlernen about computersComputer?
246
621000
3000
Das ist Steve Wozniak. Wo lernt er den Umgang mit Computern?
10:39
It's the HomebrewHomebrew ComputerComputer ClubClub -- just like a hackerspaceHackerspace.
247
624000
3000
Es ist der "Homebrew Computer Club" - genau wie ein Hackerort.
10:42
And he sayssagt, "I could go there all day long
248
627000
3000
Und er sagt: "Ich kann den ganzen Tag dahingehen
10:45
and talk to people
249
630000
2000
und mit Leuten reden
10:47
and shareAktie ideasIdeen for freefrei."
250
632000
2000
und Ideen austauschen, umsonst."
10:49
Well he did a little bitBit better than freefrei.
251
634000
2000
Naja er tat es später nicht ganz für umsonst.
10:51
But it's importantwichtig to understandverstehen
252
636000
2000
Aber es ist wichtig zu verstehen
10:53
that a lot of the originsHerkunft of our industriesBranchen --
253
638000
3000
das viele der Ursprünge unserer Industrie -
10:56
even like HenryHenry FordFord --
254
641000
2000
sogar Henry Ford -
10:58
come from this ideaIdee of playingspielen
255
643000
2000
von der Idee des Spielens kommen
11:00
and figuringaufstellend things out in groupsGruppen.
256
645000
2000
und Dinge in Gruppen erarbeiten.
11:02
Well, if I haven'thabe nicht convincedüberzeugt you that you're a makerHersteller,
257
647000
2000
Nun, falls ich Sie nicht überzeugen konnte das Sie ein Macher sind,
11:04
I hopeHoffnung I could convinceüberzeugen you
258
649000
2000
hoffe ich das ich Sie überzeugen konnte
11:06
that our nextNächster generationGeneration should be makersHersteller,
259
651000
3000
das unsere kommende Generation Macher sein sollten,
11:09
that kidsKinder are particularlyinsbesondere interestedinteressiert in this,
260
654000
3000
das Kinder besonders darin interessiert sind,
11:12
in this abilityFähigkeit to controlsteuern the physicalphysisch worldWelt
261
657000
2000
an der Fähigkeit die physische Welt zu kontrollieren
11:14
and be ablefähig to use things like micro-controllersMikro-Controller
262
659000
3000
und fähig sind Dinge wie Mikrokontroller zu verwenden
11:17
and buildbauen robotsRoboter.
263
662000
2000
und Roboter zu bauen.
11:19
And we'vewir haben got to get this into schoolsSchulen,
264
664000
2000
Und wir müssen das in die Schulen bringen,
11:21
or into communitiesGemeinschaften in manyviele, manyviele waysWege --
265
666000
3000
oder in die Gemeinden auf viele, viele Arten -
11:24
the abilityFähigkeit to tinkerbasteln,
266
669000
2000
die Fähigkeit zu basteln,
11:26
to shapegestalten and reshapeUmformen the worldWelt around us.
267
671000
3000
die Welt um uns zu formen und neu zu formen.
11:29
There's a great opportunityGelegenheit todayheute --
268
674000
2000
Es gibt eine große Gelegenheit heutzutage -
11:31
and that's what I really carePflege about the mostdie meisten.
269
676000
2000
und das ist worüber ich mir die meisten Sorgen mache -
11:33
An the answerAntworten to the questionFrage: what will AmericaAmerika make?
270
678000
2000
die Antwort auf die Frage: Was wird Amerika machen?
11:35
It's more makersHersteller.
271
680000
2000
Es sind mehr Macher.
11:37
Thank you very much.
272
682000
2000
Ich danke Ihnen sehr.
11:39
(ApplauseApplaus)
273
684000
2000
(Applaus)
Translated by Manfred Ehresmann
Reviewed by Valentina Wellbrock

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dale Dougherty - Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire.

Why you should listen

Dale Dougherty co-founded O'Reilly Media, a technical publisher and conference organizer known for its advocacy of Open Source and the Web. He coined the term "Web 2.0" while developing the Web 2.0 Conference. Dougherty started MAKE magazine, which brings the do-it-yourself mindset to everyday technology -- celebrating the right to tweak, hack and bend any technology to your own will.

Dougherty is the creator of Maker Faire, which leads a growing maker movement in New York, Detroit and the Bay Area. An early Web pioneer, Dougherty was the developer of Global Network Navigator (GNN), the first commercial Web site launched in 1993. He's a former publisher of Web Review, the online magazine for Web designers. Dougherty developed the Hacks series of books to "reclaim the term 'hacking' for the good guys," and he's the author of Sed & Awk.

More profile about the speaker
Dale Dougherty | Speaker | TED.com