ABOUT THE SPEAKER
Dale Dougherty - Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire.

Why you should listen

Dale Dougherty co-founded O'Reilly Media, a technical publisher and conference organizer known for its advocacy of Open Source and the Web. He coined the term "Web 2.0" while developing the Web 2.0 Conference. Dougherty started MAKE magazine, which brings the do-it-yourself mindset to everyday technology -- celebrating the right to tweak, hack and bend any technology to your own will.

Dougherty is the creator of Maker Faire, which leads a growing maker movement in New York, Detroit and the Bay Area. An early Web pioneer, Dougherty was the developer of Global Network Navigator (GNN), the first commercial Web site launched in 1993. He's a former publisher of Web Review, the online magazine for Web designers. Dougherty developed the Hacks series of books to "reclaim the term 'hacking' for the good guys," and he's the author of Sed & Awk.

More profile about the speaker
Dale Dougherty | Speaker | TED.com
TED@MotorCity

Dale Dougherty: We are makers

Dale Dougherty: Suntem creatori

Filmed:
827,057 views

America a fost construită de creatori -- inventatori amatori curioşi, entuziaşti ale căror obiceiuri au scăpărat întregi noi industrii. La TED@MotorCity, editorul revistei MAKE, Dale Dougherty spune că suntem cu toţii creatori în adâncul inimiii; el arată noi unelte grozave cu care te poţi juca, precum Aduinos, imprimante 3D ieftine şi chiar sateliţi pe care-i poţi face tu însuți.
- Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to have a prettyfrumos simplesimplu ideaidee
0
0
2000
Voi avea o idee destul de simplă
00:17
that I'm just going to tell you over and over untilpana cand I get you to believe it,
1
2000
3000
pe care-o voi repeta mereu până o veţi crede,
00:20
and that is all of us are makersfactorii de decizie.
2
5000
2000
şi anume că toţi suntem creatori.
00:22
I really believe that.
3
7000
2000
Chiar cred asta.
00:24
All of us are makersfactorii de decizie.
4
9000
2000
Toţi suntem creatori.
00:26
We're bornnăscut makersfactorii de decizie.
5
11000
2000
Suntem născuţi să facem lucruri.
00:28
We have this abilityabilitate
6
13000
2000
Avem această abilitate
00:30
to make things,
7
15000
2000
de a construi lucruri,
00:32
to graspînţelege things with our handsmâini.
8
17000
2000
de a descifra lucruri cu mâinile noastre.
00:34
We use wordscuvinte like "graspînţelege" metaphoricallymetaforic
9
19000
3000
Folosim cuvinte ca "a descifra" metaforic
00:37
to alsode asemenea think about understandingînţelegere things.
10
22000
3000
pentru a include și înţelegerea lucrurilor.
00:40
We don't just livetrăi, but we make.
11
25000
2000
Nu doar trăim, ci și facem;
00:42
We createcrea things.
12
27000
2000
creăm lucruri.
00:44
Well I'm going to showspectacol you a groupgrup of makersfactorii de decizie
13
29000
3000
Ei bine, vă voi arăta un grup de creatori
00:47
from MakerFiltru FaireFaire and variousvariat placeslocuri.
14
32000
2000
de la târgul Maker Faire şi din alte locuri.
00:49
It doesn't come out particularlyîn special well,
15
34000
2000
Nu se vede foarte bine,
00:51
but that's a particularlyîn special tallînalt bicyclebicicletă.
16
36000
2000
dar asta e o bicicletă extrem de înaltă.
00:53
It's a scraperrăzuitor bikebicicletă; it's calleddenumit --
17
38000
2000
Se numește bicicletă racletă --
00:55
from OaklandOakland.
18
40000
2000
din Oakland.
00:57
And this is a particularlyîn special smallmic scooterscuter
19
42000
2000
Şi ăsta e un scooter extrem de mic
00:59
for a gentlemandomn of this sizemărimea.
20
44000
2000
pentru un domn de mărimea asta.
01:01
But he's tryingîncercat to powerputere it, or motorizemonitorizarea it,
21
46000
3000
Dar el încearcă să-l alimenteze, să-l motorizeze
01:04
with a drillburghiu.
22
49000
2000
cu un acumulator de burghiu electric.
01:06
(LaughterRâs)
23
51000
2000
(Râsete)
01:08
And the questionîntrebare he had is,
24
53000
2000
Întrebarea pe care și-a pus-o,
01:10
"Can I do it? Can it be doneTerminat?"
25
55000
3000
"Pot s-o fac? Poate fi făcută?"
01:13
ApparentlySe pare că it can.
26
58000
2000
Se pare că da.
01:15
So makersfactorii de decizie are enthusiastsentuziaşti; they're amateursamatori;
27
60000
3000
Deci creatorii sunt entuziaşti, sunt amatori,
01:18
they're people who love
28
63000
2000
sunt oameni cărora le place
01:20
doing what they do.
29
65000
2000
să facă ceea ce fac.
01:22
They don't always even know why they're doing it.
30
67000
3000
Nu ştiu întotdeauna de ce fac ce fac.
01:25
We have begunînceput organizingorganizator makersfactorii de decizie
31
70000
2000
Am început să organizăm creatorii
01:27
at our MakerFiltru FaireFaire.
32
72000
2000
la târgul nostru Maker Faire.
01:29
There was one helda avut loc in DetroitDetroit here last summervară,
33
74000
3000
S-a ținut unul aici în Detroit vara trecută,
01:32
and it will be helda avut loc again nextUrmător → summervară, at the HenryHenry FordFord.
34
77000
3000
şi va mai fi ţinut vara viitoare la Henry Ford.
01:35
But we holddeține them in SanSan FranciscoFrancisco --
35
80000
2000
Dar le ţinem în San Francisco --
01:37
(ApplauseAplauze)
36
82000
2000
(Aplauze)
01:39
-- and in NewNoi YorkYork.
37
84000
2000
-- şi în New York.
01:41
And it's a fabulousfabulos eventeveniment
38
86000
2000
E un eveniment fantastic
01:43
to just meetîntâlni and talk to these people who make things
39
88000
3000
să te întâlneşti şi să vorbeşti cu aceşti oameni care construiesc lucruri
01:46
and are there to just showspectacol them to you and talk about them
40
91000
3000
şi care vin acolo doar ca să le prezinte şi să vorbească despre ele
01:49
and have a great conversationconversaţie.
41
94000
2000
şi să aibă conversaţii grozave.
01:51
(VideoPagina) Guy: I mightar putea get one of those.
42
96000
2000
(Video) Om: S-ar putea să-mi iau una din astea.
01:53
DaleDale DoughertyDougherty: These are electricelectric muffinsbriose.
43
98000
2000
Dale Dougherty: Acestea sunt brioşe electrice.
01:55
Guy: Where did you guys get those?
44
100000
3000
Om: De unde le-aţi luat?
01:58
MuffinMuffin: Will you glidealunecare with us? (Guy: No.)
45
103000
3000
Muffin: Vrei să plutești cu noi? (Om: Nu.)
02:01
DDDD: I know FordFord has newnou electricelectric vehiclesvehicule comingvenire out.
46
106000
2000
DD: Ştiu că Ford va scoate noi vehicule electrice .
02:03
We got there first.
47
108000
2000
Dar noi am reușit primii.
02:05
LadyLady: Will you glidealunecare with us?
48
110000
3000
Doamnă: Vrei să aluneci cu noi?
02:08
DDDD: This is something I call "swingingbatante in the rainploaie."
49
113000
3000
DD: Ăsta-i ceva ce eu numesc legănat în ploaie.
02:11
And you can barelyde abia see it,
50
116000
2000
Se distinge cu greu,
02:13
but it's -- a controllercontroler at toptop cyclescicluri the waterapă to fallcădea
51
118000
3000
dar... -- un panou în vârf recirculă apa lasând-o să cadă
02:16
just before and after you passtrece throughprin the bottomfund of the arcarc.
52
121000
3000
chiar înainte şi după ce traversezi baza arcului.
02:19
So imagineimagina a kidcopil: "Am I going to get wetumed? Am I going to get wetumed?
53
124000
3000
Deci imaginaţi-vă un copil: "O să mă ud? O să mă stropească?
02:22
No, I didn't get wetumed. Am I going to get wetumed? Am I going to get wetumed?"
54
127000
3000
Nu, nu m-a udat. Mă va uda? Mă va ploua?"
02:25
That's the experienceexperienţă of a cleverinteligent ridecălătorie.
55
130000
3000
Asta-i experienţa unui leagăn isteț.
02:28
And of coursecurs, we have fashionModă.
56
133000
2000
Şi desigur, avem moda.
02:30
People are remakingrefacerea things into fashionModă.
57
135000
2000
Oamenii transformă lucruri în modă.
02:32
I don't know if this is calleddenumit a basket-bracoş-sutien,
58
137000
2000
Nu ştiu dacă ăsta se numeşte corset basket,
02:34
but it oughttrebui to be something like that.
59
139000
2000
dar trebuie să fie ceva de genul ăsta.
02:36
We have artartă studentselevi gettingobtinerea togetherîmpreună,
60
141000
2000
Avem studenţi la arte culegând,
02:38
takingluare oldvechi radiatorradiator partspărți
61
143000
2000
luând părţi din radiatoare vechi
02:40
and doing an iron-pourfier-pour to make something newnou out of it.
62
145000
2000
şi turnându-le pentru a face ceva nou din ele.
02:42
They did that in the summervară, and it was very warmcald.
63
147000
2000
Au făcut asta vara şi era foarte cald.
02:44
Now this one takes a little bitpic of explainingexplicând.
64
149000
2000
Ei bine, acesta necesită explicaţii.
02:46
You know what those are, right?
65
151000
2000
Ştiţi ce sunt alea, nu?
02:48
Billy-BobBilly-Bob, or BillyBilly BassBass, or something like that.
66
153000
3000
Billy-Bob, sau Billy Bass, sau ceva asemănător.
02:53
Now the backgroundfundal is -- the guy who did this is a physicistfizician.
67
158000
3000
În fundalul e tipul care a făcut asta, e un fizician.
02:57
And here he'lliad explainexplica a little bitpic about what it does.
68
162000
2000
Şi aici va explica puţin despre ce face.
02:59
(VideoPagina) RichardRichard CarterCostel: I'm RichardRichard CarterCostel,
69
164000
2000
(Video) Richard Carter: Sunt Richard Carter,
03:01
and this is the SashimiSashimi TabernacleCort ChoirCorul.
70
166000
3000
şi ăsta e Corul Sashimi Tabernacle.
03:04
ChoirCorul: ♫ When you holddeține me in your armsarme
71
169000
2000
Cor: ♫ Când mă ţii în braţele tale ♫
03:06
DDDD: This is all computer-controlledcontrolate de computer
72
171000
2000
RC: Totul e controlat de calculator
03:08
in an oldvechi VolvoVolvo.
73
173000
3000
într-un Volvo vechi.
03:12
ChoirCorul: ♫ I'm hookedcoroiat on a feelin'simti
74
177000
5000
Cor: ♫ Sunt suspendat de un sentiment ♫
03:17
♫ I'm highînalt on believin'Believin'
75
182000
5000
♫ Atârn în credința ♫
03:22
♫ That you're in love with me ♫
76
187000
4000
♫ Că eşti îndrăgostit de mine ♫
03:26
DDDD: So RichardRichard camea venit up from HoustonHouston last yearan
77
191000
3000
DD: Deci Richard a venit din Houston anul trecut
03:29
to visitvizita us in DetroitDetroit here
78
194000
3000
să ne viziteze aici în Detroit
03:32
and showspectacol the wonderfulminunat SashimiSashimi TabernacleCort ChoirCorul.
79
197000
3000
şi să ne arate minunatul Cor Sashimi Tabernacle.
03:35
So, are you a makerproducător?
80
200000
2000
Deci, eşti un creator?
03:37
How manymulți people here would say you're a makerproducător, if you raisea ridica your handmână?
81
202000
2000
Câți oameni de-aici ar spune că sunt creatori, vă rog ridicaţi mâna?
03:39
That's a prettyfrumos good --
82
204000
2000
Destul de bine --
03:41
but there's some of you out there that won'tnu va admitadmite that you're makersfactorii de decizie.
83
206000
3000
Dar sunt unii din voi care nu vor să admită că fac lucruri.
03:44
And again, think about it.
84
209000
2000
Dar mai gândiți-vă.
03:46
You're makersfactorii de decizie of foodalimente; you're makersfactorii de decizie of shelteradapost;
85
211000
3000
Suntem creatori de mâncare, suntem creatori de adăpost,
03:49
you're makersfactorii de decizie of lots of differentdiferit things,
86
214000
2000
suntem creatori de multe lucruri diferite.
03:51
and partlyparţial what interestsinterese me todayastăzi
87
216000
3000
Şi în parte, ce mă interesează azi,
03:54
is you're makersfactorii de decizie of your ownpropriu worldlume,
88
219000
2000
e că sunteţi creatori ai propriei voastre lumi,
03:56
and particularlyîn special the rolerol that technologytehnologie has
89
221000
3000
şi mai ales rolul pe care tehnologia îl are
03:59
in your life.
90
224000
2000
în viaţa voastră.
04:01
You're really a driverconducător auto or a passengerpasageri --
91
226000
2000
Sunteţi de fapt un şofer sau un pasager,
04:03
to use a VolkswagenVolkswagen phrasefraza.
92
228000
2000
ca să folosesc o expresie de la Volkswagen.
04:05
MakersFactorii de decizie are in controlControl.
93
230000
2000
Creatorii sunt în control.
04:07
That's what fascinatesfascineaza them. That's why they do what they do.
94
232000
3000
Asta e ceea ce-i fascinează; de-asta fac ce fac.
04:10
They want to figurefigura out how things work;
95
235000
2000
Vor să-şi dea seama cum funcţionează lucrurile,
04:12
they want to get accessacces to it;
96
237000
2000
vor să aibă acces la ele,
04:14
and they want to controlControl it.
97
239000
2000
vor să le controleze;
04:16
They want to use it to theiral lor ownpropriu purposescop.
98
241000
2000
vor să le folosească în scopuri personale.
04:18
MakersFactorii de decizie todayastăzi, to some degreegrad, are out on the edgemargine.
99
243000
3000
Creatorii azi, într-o oarecare măsură, sunt pe margine.
04:21
They're not mainstreammasă.
100
246000
2000
Nu fac parte din curentul principal.
04:23
They're a little bitpic radicalradical.
101
248000
2000
Sunt puţin radicali.
04:25
They're a bitpic subversivesubversiv in what they do.
102
250000
2000
Sunt puţin subversivi în ceea ce fac.
04:27
But at one time,
103
252000
2000
Dar mai de mult,
04:29
it was fairlydestul de commonplacebanal to think of yourselftu as a makerproducător.
104
254000
3000
era obişnuit să te imaginezi făcând lucruri cu propriile mâini.
04:32
It was not something you'dte-ai even remarkremarcă uponpe.
105
257000
3000
Nu era ceva ieşit din comun.
04:35
And I foundgăsite this oldvechi videovideo.
106
260000
3000
Am găsit acest film vechi.
04:38
And I'll tell you more about it, but just ...
107
263000
2000
Şi vă voi spune mai multe despre el, dar ...
04:40
(MusicMuzica)
108
265000
5000
(Muzică)
05:04
(VideoPagina) NarratorNaratorul: Of all things AmericansAmericanii are,
109
289000
2000
(Video) Narator: Din toate câte suntem,
05:06
we are makersfactorii de decizie.
110
291000
3000
noi americanii suntem creatori.
05:09
With our strengthspunctele forte and our mindsminți and spiritspirit,
111
294000
4000
Cu calitățile, minţile şi spiritul nostru,
05:13
we gatheraduna, we formformă, and we fashionModă.
112
298000
3000
adunăm, formăm, modelăm --
05:16
MakersFactorii de decizie and shapersFormatorii
113
301000
2000
constructori şi modelatori
05:18
and put-it-togetherersPune-l-togetherers.
114
303000
2000
şi reparatori.
05:20
DDDD: So it goesmerge on to showspectacol you
115
305000
2000
DD: Deci asta vă arată
05:22
people makingluare things out of woodlemn,
116
307000
2000
oameni care fac lucruri din lemn,
05:24
a grandfatherbunic makingluare a shipnavă in a bottlesticla,
117
309000
3000
un bunic făcând o corabie într-o sticlă,
05:27
a womanfemeie makingluare a pieplacinta --
118
312000
2000
o femeie făcând o plăcintă --
05:29
somewhatoarecum standardstandard faretarif of the day.
119
314000
3000
într-un fel, obișnuitul zilei.
05:32
But it was a sensesens of pridemândria
120
317000
3000
Dar a fost un sentiment de mândrie
05:35
that we madefăcut things,
121
320000
2000
că am făcut lucruri,
05:37
that the worldlume around us was madefăcut by us.
122
322000
3000
că lumea din jurul nostru a fost făcută de noi.
05:40
It didn't just existexista.
123
325000
2000
Nu a existat doar;
05:42
We madefăcut it, and we were connectedconectat to it that way.
124
327000
3000
noi am făcut-o, şi am fost conectaţi la ea în acest fel.
05:45
And I think that's tremendouslyturbat importantimportant.
125
330000
2000
Şi cred că asta e extrem de important.
05:47
Now I'm going to tell you one funnyamuzant thing about this.
126
332000
3000
Acum, vă voi povesti un lucru amuzant.
05:50
This particularspecial reeltambur --
127
335000
2000
Această rolă --
05:52
it's an industrialindustrial videovideo --
128
337000
2000
e un film industrial --
05:54
but it was shownafișate in drive-inDrive-in theatersteatre
129
339000
3000
dar a fost arătat în cinematografe cu vizionare din parcare
05:57
in 1961 --
130
342000
2000
în 1961 --
05:59
in the DetroitDetroit areazonă, in factfapt --
131
344000
3000
în zona Detroit, de fapt --
06:02
and it precededprecedat AlfredAlfred Hitchcock'sLui Hitchcock "PsychoPsiho."
132
347000
2000
şi a precedat "Psycho" al lui Alfred Hitchcock.
06:04
(LaughterRâs)
133
349000
2000
(Râsete)
06:06
So I like to think there was something going on there
134
351000
2000
Deci îmi place să cred că s-a întâmplat ceva acolo
06:08
of the newnou generationgeneraţie of makersfactorii de decizie
135
353000
2000
în noua generaţie de creatori
06:10
comingvenire out of this, plusla care se adauga "PsychoPsiho."
136
355000
3000
care au ieşit din asta plus "Psycho".
06:13
This is AndrewAndrew ArcherArcher.
137
358000
2000
Acesta e Andrew Archer.
06:15
I metîntâlnit AndrewAndrew at one of our communitycomunitate meetingsreuniuni
138
360000
2000
L-am întâlnit pe Andrew la una din întâlnirile comunităţii noastre
06:17
puttingpunând togetherîmpreună MakerFiltru FaireFaire.
139
362000
2000
când organizam Maker Faire.
06:19
AndrewAndrew had movedmutat to DetroitDetroit
140
364000
2000
Andrew se mutase în Detroit
06:21
from DuluthDuluth, MinnesotaMinnesota.
141
366000
2000
din Duluth, Minnesota.
06:23
And I talkeda vorbit to his mommama,
142
368000
2000
Şi am vorbit cu mama lui,
06:25
and I endedîncheiat up doing a storypoveste on him
143
370000
2000
şi am ajuns să scriu un articol despre el
06:27
for a magazinerevistă calleddenumit KidrobotKidrobot.
144
372000
2000
pentru o revistă numita Kidrobot.
06:29
He's just a kidcopil that grewcrescut up
145
374000
3000
El e doar un copil care a crescut
06:32
playingjoc with toolsunelte insteadin schimb of toysjucarii.
146
377000
3000
jucându-se cu unelte în loc de jucării.
06:35
He likedplăcut to take things apartseparat.
147
380000
2000
Îi plăcea să desfacă lucruri.
06:37
His mothermamă gavea dat him a partparte of the garagegaraj,
148
382000
2000
Mama lui i-a dat o parte din garaj,
06:39
and he collectedadunat things from yardcurte salesvânzări, and he madefăcut stuffchestie.
149
384000
3000
şi el colecta lucruri vândute în curţi şi făcea chestii.
06:42
And then he didn't particularlyîn special like schoolşcoală that much,
150
387000
3000
Şi apoi nu i-a plăcut şcoala foarte mult,
06:45
but he got involvedimplicat in roboticsRobotica competitionsconcursuri,
151
390000
2000
dar s-a implicat în concursuri de robotică,
06:47
and he realizedrealizat he had a talenttalent,
152
392000
2000
şi şi-a dat seama că avea talent,
06:49
and, more importantlyimportant, he had a realreal passionpasiune for it.
153
394000
3000
dar, mai important, era foarte pasionat.
06:52
And he begana început buildingclădire robotsroboți.
154
397000
2000
Şi a început să construiască roboţi.
06:54
And when I satSAT down nextUrmător → to him,
155
399000
2000
Şi când am stat lângă el,
06:56
he was tellingspune me about a companycompanie he formedformat,
156
401000
2000
îmi spunea despre o companie pe care a făcut-o,
06:58
and he was buildingclădire some robotsroboți for automobileauto factoriesfabrici
157
403000
3000
şi construia roboţi pentru uzinele de automobile
07:01
to movemișcare things around on the factoryfabrică floorpodea.
158
406000
3000
pentru a muta lucrurile prin uzină.
07:04
And that's why he movedmutat to MichiganMichigan.
159
409000
2000
Şi de-asta s-a mutat în Michigan.
07:06
But he alsode asemenea movedmutat here
160
411000
2000
Dar s-a mutat aici şi
07:08
to meetîntâlni other people doing what he's doing.
161
413000
3000
pentru a întâlni alţi oameni care fac ce face el.
07:11
And this kinddrăguț of getsdevine to this importantimportant ideaidee todayastăzi.
162
416000
3000
Şi asta ne duce la această idee importantă de azi.
07:14
This is JeffJeff and BilalBilal and severalmai mulți othersalții here
163
419000
2000
Aceştia sunt Jeff Bilal şi câţiva alţii aici
07:16
in a hackerspacehackerspace.
164
421000
2000
într-un spaţiu de entuziaști.
07:18
And there's about threeTrei hackerspaceshackerspaces or more in DetroitDetroit.
165
423000
3000
Sunt trei sau mai multe asemenea spaţii în Detroit.
07:21
And there's probablyprobabil even some newnou onescele sincede cand I've been here last.
166
426000
3000
Există probabil unele noi de când am fost aici ultima oară.
07:24
But these are like clubscluburi --
167
429000
2000
Dar astea sunt ca nişte cluburi.
07:26
they're sharingpartajare toolsunelte, sharingpartajare spacespaţiu,
168
431000
2000
Folosesc în comun unelte, spaţiu,
07:28
sharingpartajare expertiseexpertiză in what to make.
169
433000
3000
împărtăşesc expertiza în ce fac.
07:31
And so it's a very interestinginteresant phenomenonfenomen
170
436000
3000
Şi astfel e un fenomen foarte interesant
07:34
that's going acrosspeste the worldlume.
171
439000
2000
care se răspândește peste tot în lume.
07:36
But essentiallyin esenta these are people that are playingjoc with technologytehnologie.
172
441000
3000
Dar, în esență, aceştia sunt oameni care se joacă cu tehnologia.
07:39
Let me say that again: playingjoc.
173
444000
2000
Dați-mi voie să mai spun o dată -- se joacă.
07:41
They don't necessarilyîn mod necesar know what they're doing or why they're doing it.
174
446000
3000
Nu ştiu neapărat ce fac sau de ce fac acel lucru.
07:44
They're playingjoc
175
449000
2000
Se joacă
07:46
to discoverdescoperi what the technologytehnologie can do,
176
451000
3000
pentru a descoperi ce poate face tehnologia,
07:49
and probablyprobabil to discoverdescoperi what they can do themselvesînșiși,
177
454000
3000
şi probabil să descopere ce pot face ei înşişi,
07:52
what theiral lor ownpropriu capabilitiescapabilități are.
178
457000
2000
care sunt capacităţile lor.
07:54
Now the other thing that I think is takingluare off,
179
459000
3000
Acum, altceva care cred că decolează rapid,
07:57
anothero alta reasonmotiv makingluare is takingluare off todayastăzi,
180
462000
2000
un alt motiv pentru care crearea se dezvoltă rapid azi,
07:59
is there's some great newnou toolsunelte out there.
181
464000
3000
e că există niște unelte noi şi grozave.
08:02
And you can't see this very well on the screenecran,
182
467000
2000
Nu puteţi vedea foarte bine pe ecran,
08:04
but ArduinoArduino -- ArduinoArduino is an open-sourcesursa deschisa hardwarehardware- platformplatformă.
183
469000
3000
dar Arduino: Arduino e o platformă open-source pentru hardware.
08:07
It's a micro-controllermicro-controler.
184
472000
2000
E un micro-controlor.
08:09
If you don't know what those are, they're just the "brainscreier."
185
474000
2000
Dacă nu ştiţi ce sunt acelea, sunt doar creierele.
08:11
So they're the brainscreier of makerproducător projectsproiecte,
186
476000
3000
Sunt creierele proiectelor creatorilor.
08:14
and here'saici e an exampleexemplu of one.
187
479000
3000
Şi aici e un exmplu.
08:17
And I don't know if you can see it that well, but that's a mailboxcutii poştale --
188
482000
2000
Nu ştiu dacă se vede bine, dar asta e o cutie poştală --
08:19
so an ordinarycomun mailboxcutii poştale and an ArduinoArduino.
189
484000
2000
deci o cutie poştală obişnuită şi un Arduino.
08:21
So you figurefigura out how to programprogram this,
190
486000
2000
Deci descoperi cum să o programezi
08:23
and you put this in your mailboxcutii poştale.
191
488000
2000
şi o pui în cutia ta poştală.
08:25
And when someonecineva opensse deschide your mailboxcutii poştale,
192
490000
3000
Şi când cineva îţi deschide cutia poştală,
08:28
you get a notificationnotificare,
193
493000
2000
primeşti o notificare;
08:30
an alertalerta messagemesaj goesmerge to your iPhoneiPhone.
194
495000
3000
un mesaj alertă merge la iPhone-ul tău.
08:33
Now that could be a dogcâine dooruşă,
195
498000
2000
Acum, asta poate fi o uşă de câine,
08:35
it could be someonecineva going somewhereundeva where they shouldn'tnu ar trebui,
196
500000
4000
poate fi cineva care intră undeva unde n-ar trebui,
08:39
like a little brotherfrate into a little sister'ssora lui roomcameră.
197
504000
2000
ca de exemplu un frăţior în camera surioarei lui.
08:41
There's all kindstipuri of differentdiferit things
198
506000
3000
Există foarte multe lucruri
08:44
that you can imagineimagina for that.
199
509000
2000
pe care ţi le poţi imagina pentru asta.
08:46
Now here'saici e something -- a 3D printerimprimantă.
200
511000
2000
Ăsta e alt exemplu -- o imprimantă 3D.
08:48
That's anothero alta toolinstrument that's really takenluate off -- really, really interestinginteresant.
201
513000
3000
E o altă unealtă care a devenit populară -- foarte, foarte interesantă.
08:51
This is MakerbotMakerBot.
202
516000
2000
Asta e Makerbot.
08:53
And there are industrialindustrial versionsversiuni of this --
203
518000
2000
Există și versiuni industriale --
08:55
about 20,000 dollarsdolari.
204
520000
2000
[costând] aproape 20.000$.
08:57
These guys camea venit up with a kitKit versionversiune
205
522000
2000
Aceşti tipi au făcut o versiune
08:59
for 750 dollarsdolari,
206
524000
2000
pentru 750$.
09:01
and that meansmijloace that hobbyistshobbyists and ordinarycomun folksoameni buni
207
526000
3000
Şi asta înseamnă că cei cu acest hobby şi oamenii obişnuiţi
09:04
can get a holddeține of this and beginÎNCEPE playingjoc with 3D printersimprimante.
208
529000
3000
pot s-o cumpere şi să se joace cu imprimante 3D.
09:07
Now they don't know what they want to do with it,
209
532000
2000
Acum, ei nu ştiu ce vor să facă cu ea,
09:09
but they're going to figurefigura it out.
210
534000
2000
dar îşi vor da seama.
09:11
They will only figurefigura it out by gettingobtinerea theiral lor handsmâini on it and playingjoc with it.
211
536000
3000
Îşi vor da seama construind-o cu mâinile lor şi jucându-se cu ea.
09:14
One of the coolestcea mai tare things is, MakerbotMakerBot senttrimis out an upgradeactualizare,
212
539000
3000
Unul din lucrurile cele mai tari e că Makerbot a trimis o îmbunătăţire,
09:17
some newnou bracketsparanteze for the boxcutie.
213
542000
2000
nişte paranteze noi pentru cutie.
09:19
Well you printedimprimate out the bracketsparanteze
214
544000
3000
Ei bine, ai tipărit parantezele
09:22
and then replacedînlocuit the oldvechi bracketsparanteze with the newnou onescele.
215
547000
3000
şi apoi le-ai înlocuit pe cele vechi cu cele noi.
09:25
Isn't that coolmisto?
216
550000
2000
Nu e grozav?
09:27
So makersfactorii de decizie harvestrecolta technologytehnologie
217
552000
3000
Deci creatorii culeg tehnologia
09:30
from all the placeslocuri around us.
218
555000
2000
de peste tot din jurul nostru.
09:32
This is a radarradar speedviteză detectordetector
219
557000
2000
Acesta e un detector de radar
09:34
that was developeddezvoltat from a HotFierbinte WheelsRoţi toyjucărie.
220
559000
3000
care a fost conceput dintr-o jucărie Hotweels.
09:37
And they do interestinginteresant things.
221
562000
2000
Şi ei fac lucruri interesante.
09:39
They're really creatingcrearea newnou areaszone and exploringexplorarea areaszone
222
564000
3000
Creează într-adevăr arii noi şi explorează
09:42
that you mightar putea only think --
223
567000
2000
lucruri pe care ţi le poţi doar imagina.
09:44
the militarymilitar is doing dronesdrone --
224
569000
2000
Armata face avioane teleghidate.
09:46
well, there is a wholeîntreg communitycomunitate of people
225
571000
2000
Ei bine, există o întreagă comunitate de oameni
09:48
buildingclădire autonomousautonom airplanesavioane, or vehiclesvehicule --
226
573000
3000
care construiesc avioane autonome, sau vehicule --
09:51
something that you could programprogram to flya zbura on its ownpropriu,
227
576000
2000
ceva pe care-l poţi programa să zboare de unul singur,
09:53
withoutfără a stickbăț or anything, to figurefigura out what pathcale it's going.
228
578000
3000
fără un băţ sau altceva, pentru a afla ce cale va urma.
09:56
FascinatingFascinant work they're doing.
229
581000
2000
Fac o muncă fascinantă.
09:58
We just had an issueproblema on spacespaţiu explorationexplorare,
230
583000
3000
Am avut o problemă legată de explorarea spaţiului,
10:01
DIYDIY spacespaţiu explorationexplorare.
231
586000
2000
explorarea de către amatori.
10:03
This is probablyprobabil the bestCel mai bun time in the historyistorie of mankindomenirea
232
588000
3000
Ăsta e probabil cel mai bun timp în istoria omenirii
10:06
to love spacespaţiu.
233
591000
2000
pentru a fi fascinat de spaţiu.
10:08
You could buildconstrui your ownpropriu satellitesatelit and get it into spacespaţiu
234
593000
3000
Ți-ai putea construi și lansa în spaţiu propriul satelit
10:11
for like 8,000 dollarsdolari.
235
596000
2000
pentru aprox. 8.000$.
10:13
Think how much moneybani and how manymulți yearsani it tooka luat NASANASA
236
598000
3000
Gândiţi-vă cât de mulţi bani şi câţi ani le-a luat celor de la NASA
10:16
to get satellitessateliți into spacespaţiu.
237
601000
3000
să trimită sateliţi în spaţiu.
10:19
In factfapt, these guys actuallyde fapt work for NASANASA,
238
604000
2000
De fapt, aceşti oameni chiar lucrează pentru NASA,
10:21
and they're tryingîncercat to pioneerPioneer usingutilizând off-the-shelfraft componentscomponente,
239
606000
3000
şi încearcă să iniţieze o mişcare, folosind componente disponibile,
10:24
cheapieftin things that aren'tnu sunt specializedde specialitate
240
609000
2000
lucruri ieftine care nu sunt specializate
10:26
that they can combinecombina
241
611000
2000
pe care le pot combina
10:28
and sendtrimite up into spacespaţiu.
242
613000
2000
şi le pot trimite în spaţiu.
10:30
MakersFactorii de decizie are a sourcesursă of innovationinovaţie,
243
615000
2000
Amatorii sunt o sursă de inovaţie,
10:32
and I think it relatesse referă back to something
244
617000
2000
şi cred că ne duce cu gândul la cazuri
10:34
like the birthnaștere of the personalpersonal computercomputer industryindustrie.
245
619000
2000
ca naşterea industriei calculatorului personal.
10:36
This is SteveSteve WozniakWozniak. Where does he learnînvăța about computerscalculatoare?
246
621000
3000
Acesta e Steve Wozniak. Unde învaţă el despre calculatoare?
10:39
It's the HomebrewHomebrew ComputerCalculator ClubClub -- just like a hackerspacehackerspace.
247
624000
3000
Este Clubul Homebrew Computer -- ca un spaţiu special.
10:42
And he saysspune, "I could go there all day long
248
627000
3000
Şi el spune, "Aş putea merge acolo toată ziua
10:45
and talk to people
249
630000
2000
şi să vorbesc cu oamenii
10:47
and shareacțiune ideasidei for freegratuit."
250
632000
2000
şi să împărtăşesc idei gratis."
10:49
Well he did a little bitpic better than freegratuit.
251
634000
2000
Ei bine, a ajuns mai bine decât gratis.
10:51
But it's importantimportant to understanda intelege
252
636000
2000
Dar e important să înţelegem
10:53
that a lot of the originsoriginile of our industriesindustrii --
253
638000
3000
că multe din originile industriilor noastre --
10:56
even like HenryHenry FordFord --
254
641000
2000
chiar şi Henry Ford --
10:58
come from this ideaidee of playingjoc
255
643000
2000
vin cu această idee de joacă
11:00
and figuringimaginind things out in groupsGrupuri.
256
645000
2000
şi de descoperire a lucrurilor în grupuri.
11:02
Well, if I haven'tnu au convincedconvins you that you're a makerproducător,
257
647000
2000
Ei bine, dacă nu v-am convins că sunteţi un creator,
11:04
I hopesperanţă I could convinceconvinge you
258
649000
2000
sper însă că v-am convins
11:06
that our nextUrmător → generationgeneraţie should be makersfactorii de decizie,
259
651000
3000
că generaţia următoare ar trebui să fie de creatori,
11:09
that kidscopii are particularlyîn special interestedinteresat in this,
260
654000
3000
că copiii sunt interesaţi în mod special de asta,
11:12
in this abilityabilitate to controlControl the physicalfizic worldlume
261
657000
2000
de această abilitate de a controla lumea fizică
11:14
and be ablecapabil to use things like micro-controllersmicro-controlere
262
659000
3000
şi de a putea folosi componente ca micro-controlori
11:17
and buildconstrui robotsroboți.
263
662000
2000
pentru a construi roboţi.
11:19
And we'vene-am got to get this into schoolsșcoli,
264
664000
2000
Şi trebuie să introducem lucrurile astea în şcoli,
11:21
or into communitiescomunități in manymulți, manymulți waysmoduri --
265
666000
3000
sau în comunităţi în multe, multe moduri --
11:24
the abilityabilitate to tinkercositori,
266
669000
2000
abilitatea de a te juca,
11:26
to shapeformă and reshaperemodela the worldlume around us.
267
671000
3000
de a modela şi a remodela lumea din jur.
11:29
There's a great opportunityoportunitate todayastăzi --
268
674000
2000
Există o mare oportunitate azi --
11:31
and that's what I really careîngrijire about the mostcel mai.
269
676000
2000
şi ce mă interesează într-adevăr cel mai mult --
11:33
An the answerRăspuns to the questionîntrebare: what will AmericaAmerica make?
270
678000
2000
e răspunsul la întrebarea: Ce va face America?
11:35
It's more makersfactorii de decizie.
271
680000
2000
Mai mulţi creatori.
11:37
Thank you very much.
272
682000
2000
Mulţumesc foarte mult.
11:39
(ApplauseAplauze)
273
684000
2000
(Aplauze)
Translated by Brandusa Gheorghe
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dale Dougherty - Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire.

Why you should listen

Dale Dougherty co-founded O'Reilly Media, a technical publisher and conference organizer known for its advocacy of Open Source and the Web. He coined the term "Web 2.0" while developing the Web 2.0 Conference. Dougherty started MAKE magazine, which brings the do-it-yourself mindset to everyday technology -- celebrating the right to tweak, hack and bend any technology to your own will.

Dougherty is the creator of Maker Faire, which leads a growing maker movement in New York, Detroit and the Bay Area. An early Web pioneer, Dougherty was the developer of Global Network Navigator (GNN), the first commercial Web site launched in 1993. He's a former publisher of Web Review, the online magazine for Web designers. Dougherty developed the Hacks series of books to "reclaim the term 'hacking' for the good guys," and he's the author of Sed & Awk.

More profile about the speaker
Dale Dougherty | Speaker | TED.com