ABOUT THE SPEAKER
Riccardo Sabatini - Scientist, entrepreneur
Riccardo Sabatini applies his expertise in numerical modeling and data to projects ranging from material science to computational genomics and food market predictions.

Why you should listen

Data scientist Riccardo Sabatini harnesses numerical methods for a surprising variety of fields, from material science research to the study of food commodities (as a past director of the EU research project FoodCAST). His most recent research centers on computational genomics and how to crack the code of life.

In addition to his data research, Sabatini is deeply involved in education for entrepreneurs. He is the founder and co-director of the Quantum ESPRESSO Foundation, an advisor in several data-driven startups, and funder of The HUB Trieste, a social impact accelerator.

More profile about the speaker
Riccardo Sabatini | Speaker | TED.com
TED2016

Riccardo Sabatini: How to read the genome and build a human being

Riccardo Sabatini: Wie man das Genom liest und einen Menschen erschafft

Filmed:
1,834,677 views

Geheimnisse, Krankheiten und Schönheit sind in das menschliche Genom, die vollständige genetische Anleitung zur Erschaffung eines Menschen, geschrieben. Wie uns der Wissenschaftler und Unternehmer Riccardo Sabatini zeigt, haben wir die Macht, diesen komplexen Code zu lesen und Eigenschaften wie Größe, Augenfarbe, Alter und sogar die Gesichtszüge aus dem Inhalt eines Blutröhrchens vorherzusagen. Bald, sagt Sabatini, werden es uns unsere neuen Erkenntnisse ermöglichen, die Behandlung von Krankheiten wie Krebs auf Personen zuzuschneiden. Wir haben die Macht, das Leben wie wir es kennen, zu verändern. Wie werden wir sie einsetzen?
- Scientist, entrepreneur
Riccardo Sabatini applies his expertise in numerical modeling and data to projects ranging from material science to computational genomics and food market predictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the nextNächster 16 minutesProtokoll,
I'm going to take you on a journeyReise
0
612
2762
Die nächsten 16 Minuten
nehme ich Sie mit auf eine Reise,
00:15
that is probablywahrscheinlich
the biggestgrößte dreamTraum of humanityMenschheit:
1
3398
3086
die wohl der größte Menschheitstraum ist:
00:18
to understandverstehen the codeCode of life.
2
6508
2015
den Code des Lebens zu verstehen.
Bei mir fing alles vor vielen Jahren an,
00:21
So for me, everything startedhat angefangen
manyviele, manyviele yearsJahre agovor
3
9072
2743
00:23
when I metgetroffen the first 3D printerDrucker.
4
11839
2723
als ich Bekanntschaft
mit dem ersten 3D-Drucker machte.
00:26
The conceptKonzept was fascinatingfaszinierend.
5
14586
1674
Das Konzept war spannend.
00:28
A 3D printerDrucker needsBedürfnisse threedrei elementsElemente:
6
16284
2022
Einem 3D-Drucker genügen drei Komponenten:
00:30
a bitBit of informationInformation, some
rawroh materialMaterial, some energyEnergie,
7
18330
4134
Informationen, Ausgangsmaterial, Energie;
00:34
and it can produceproduzieren any objectObjekt
that was not there before.
8
22488
3334
und er kann irgendein Objekt herstellen,
das vorher nicht da war.
00:38
I was doing physicsPhysik,
I was comingKommen back home
9
26517
2137
Ich studierte Physik,
kam nach Hause zurück
00:40
and I realizedrealisiert that I actuallytatsächlich
always knewwusste a 3D printerDrucker.
10
28678
3438
und erkannte, dass ich schon immer
einen 3D-Drucker kannte.
00:44
And everyonejeder does.
11
32140
1336
Wie jeder andere auch.
00:45
It was my momMama.
12
33500
1158
Es war meine Mutter.
00:46
(LaughterLachen)
13
34682
1001
(Lachen)
00:47
My momMama takes threedrei elementsElemente:
14
35707
2414
Meiner Mutter genügten drei Komponenten:
00:50
a bitBit of informationInformation, whichwelche is betweenzwischen
my fatherVater and my momMama in this caseFall,
15
38145
3973
Informationen -- in diesem Fall
von meinem Vater und meiner Mutter --,
00:54
rawroh elementsElemente and energyEnergie
in the samegleich mediaMedien, that is foodLebensmittel,
16
42142
4157
Ausgangsmaterial und Energie
-- beides als Lebensmittel --
und nach mehreren Monaten
brachte sie mich zu Stande.
00:58
and after severalmehrere monthsMonate, producesproduziert me.
17
46323
2508
01:00
And I was not existentvorhandene before.
18
48855
1812
Auch ich war vorher nicht existent.
01:02
So apartein Teil from the shockSchock of my momMama
discoveringentdecken that she was a 3D printerDrucker,
19
50691
3762
Abgesehen vom Schock zu entdecken,
dass meine Mutter ein 3D-Drucker war,
01:06
I immediatelysofort got mesmerizedwie hypnotisiert
by that pieceStück,
20
54477
4738
faszinierte mich sofort der erste Teil:
01:11
the first one, the informationInformation.
21
59239
1717
die Information.
01:12
What amountMenge of informationInformation does it take
22
60980
2251
Welche Informationsmenge braucht man,
um einen Menschen zu erschaffen?
01:15
to buildbauen and assemblemontieren a humanMensch?
23
63255
1936
01:17
Is it much? Is it little?
24
65215
1574
Ist es viel oder wenig?
01:18
How manyviele thumbDaumen drivesfährt can you fillfüllen?
25
66813
2180
Wie viele USB-Sticks
lassen sich damit füllen?
01:21
Well, I was studyingstudieren physicsPhysik
at the beginningAnfang
26
69017
2624
Ich war Physik-Studienanfänger
01:23
and I tookdauerte this approximationAnnäherung of a humanMensch
as a giganticgigantische LegoLEGO pieceStück.
27
71665
5597
und nahm ein riesiges Lego-Modell
als Analogie für einen Menschen.
01:29
So, imaginevorstellen that the buildingGebäude
blocksBlöcke are little atomsAtome
28
77286
3785
Stellen Sie sich vor,
die Bausteine seien kleine Atome
01:33
and there is a hydrogenWasserstoff here,
a carbonKohlenstoff here, a nitrogenStickstoff here.
29
81095
4653
und hier ein Wasserstoff,
da ein Kohlenstoff
und dort ein Stickstoff dort.
01:37
So in the first approximationAnnäherung,
30
85772
1571
In einer ersten Annäherung nahm ich an,
01:39
if I can listListe the numberNummer of atomsAtome
that composekomponieren a humanMensch beingSein,
31
87367
4343
dass man einen Menschen erschaffen könnte,
wenn man die Anzahl der Atome auflistet,
die einen Menschen ausmachen.
01:43
I can buildbauen it.
32
91734
1387
01:45
Now, you can runLauf some numbersNummern
33
93145
2029
Man kann einige Berechnungen anstellen
01:47
and that happensdas passiert to be
quiteganz an astonishingerstaunlich numberNummer.
34
95198
3277
und es scheint eine ziemlich
erstaunliche Anzahl zu sein.
01:50
So the numberNummer of atomsAtome,
35
98499
2757
Die Datei für die Anzahl der Atome,
die man für ein Baby benötigt
01:53
the fileDatei that I will savesparen in my thumbDaumen
driveFahrt to assemblemontieren a little babyBaby,
36
101280
4755
und die ich abspeichern will,
01:58
will actuallytatsächlich fillfüllen an entireganz TitanicTitanic
of thumbDaumen drivesfährt --
37
106059
4667
füllt die ganze Titanic mit USB-Sticks,
multipliziert mit 2000.
02:02
multipliedmultipliziert 2,000 timesmal.
38
110750
2718
02:05
This is the miracleWunder of life.
39
113957
3401
Das ist das Wunder des Lebens.
02:09
EveryJedes time you see from now on
a pregnantschwanger ladyDame,
40
117382
2612
Von nun an verbinden Sie
mit einer Schwangeren
jedes Mal die größte Datenmenge,
02:12
she's assemblingMontage the biggestgrößte
amountMenge of informationInformation
41
120018
2856
02:14
that you will ever encounterBegegnung.
42
122898
1556
die ihnen jemals unterkommen wird.
02:16
ForgetVergessen biggroß dataDaten, forgetvergessen
anything you heardgehört of.
43
124478
2950
Haken Sie Big Data ab,
vergessen Sie, wovon sie gehört haben.
02:19
This is the biggestgrößte amountMenge
of informationInformation that existsexistiert.
44
127452
2881
Das ist die größte
existierende Datenmenge.
02:22
(ApplauseApplaus)
45
130357
3833
(Applaus)
Aber ...
02:26
But natureNatur, fortunatelyglücklicherweise, is much smarterintelligenter
than a youngjung physicistPhysiker,
46
134214
4644
die Natur ist glücklicherweise
viel schlauer als ein junger Physiker
02:30
and in fourvier billionMilliarde yearsJahre, managedgelang es
to packPack this informationInformation
47
138882
3576
und schaffte es in vier Milliarden Jahren
02:34
in a smallklein crystalKristall we call DNADNA.
48
142482
2705
die Informationen in ein kleines Kristall,
namens DNA, zu packen.
Man stieß 1950 zum ersten Mal darauf,
02:37
We metgetroffen it for the first time in 1950
when RosalindRosalind FranklinFranklin,
49
145605
4312
als Rosalind Franklin,
eine erstaunliche Wissenschaftlerin,
02:41
an amazingtolle scientistWissenschaftler, a womanFrau,
50
149941
1556
ein Foto davon machte.
02:43
tookdauerte a pictureBild of it.
51
151521
1389
02:44
But it tookdauerte us more than 40 yearsJahre
to finallyendlich pokePoke insideinnen a humanMensch cellZelle,
52
152934
5188
Aber es dauerte mehr als 40 Jahre
bis man in eine menschliche Zelle blickte,
02:50
take out this crystalKristall,
53
158146
1602
dieses Kristall herausholte,
02:51
unrollentrollen it, and readlesen it for the first time.
54
159772
3080
es ausrollte und das erste Mal las.
02:55
The codeCode comeskommt out to be
a fairlyziemlich simpleeinfach alphabetAlphabet,
55
163615
3241
Der Code stellt sich als
ziemlich einfaches Alphabet heraus.
02:58
fourvier lettersBriefe: A, T, C and G.
56
166880
3772
Vier Buchstaben: A, T, C und G.
03:02
And to buildbauen a humanMensch,
you need threedrei billionMilliarde of them.
57
170676
3490
Um einen Menschen zu bilden,
benötigt man davon drei Milliarden.
03:06
ThreeDrei billionMilliarde.
58
174933
1179
Drei Milliarden.
03:08
How manyviele are threedrei billionMilliarde?
59
176136
1579
Was bedeutet drei Milliarden?
03:09
It doesn't really make
any senseSinn as a numberNummer, right?
60
177739
2762
Die Zahl alleine ist sinnlos, oder?
03:12
So I was thinkingDenken how
I could explainerklären myselfmich selber better
61
180525
4085
Also dachte ich darüber nach,
wie ich mir besser verdeutlichen könnte,
03:16
about how biggroß and enormousenorm this codeCode is.
62
184634
3050
wie riesengroß dieser Code ist.
03:19
But there is -- I mean,
I'm going to have some help,
63
187708
3054
Ich werde dazu Unterstützung benötigen
und die beste Person, die mir
dabei helfen kann, den Code vorzustellen,
03:22
and the bestBeste personPerson to help me
introducevorstellen the codeCode
64
190786
3227
ist der Erste, der ihn
in eine Reihenfolge brachte:
03:26
is actuallytatsächlich the first man
to sequenceSequenz it, DrDr. CraigCraig VenterVenter.
65
194037
3522
Dr. Craig Venter.
03:29
So welcomeherzlich willkommen onstageauf der Bühne, DrDr. CraigCraig VenterVenter.
66
197583
3390
Herzlich Willkommen auf der Bühne:
Dr. Craig Venter.
03:32
(ApplauseApplaus)
67
200997
6931
(Applaus)
03:39
Not the man in the fleshFleisch,
68
207952
2256
Nicht aus Fleisch und Blut,
aber zum ersten Mal in der Geschichte
03:43
but for the first time in historyGeschichte,
69
211448
2345
03:45
this is the genomeGenom of a specificspezifisch humanMensch,
70
213817
3462
druckte man das Genom
eines bestimmten Menschen aus,
03:49
printedgedruckt page-by-pageSeite für Seite, letter-by-letterBuchstabe für Buchstabe:
71
217303
3760
Seite für Seite, Buchstabe für Buchstabe.
03:53
262,000 pagesSeiten of informationInformation,
72
221087
3996
Daten auf 262 000 Seiten,
450 Kilogramm schwer,
03:57
450 kilogramsKilogramm, shippedVersand
from the UnitedVereinigte StatesStaaten to CanadaKanada
73
225107
4364
verfrachtete man von den USA nach Kanada.
04:01
thanksVielen Dank to BrunoBruno BowdenBowden,
LuluLulu.comcom, a start-upStart-up, did everything.
74
229495
4843
Der Dank geht an Bruno Bowden, Lulu.com,
der alles Erforderliche unternahm.
Es war ein erstaunlicher Kraftakt.
04:06
It was an amazingtolle featKunststück.
75
234362
1463
04:07
But this is the visualvisuell perceptionWahrnehmung
of what is the codeCode of life.
76
235849
4297
Das ist der visuell
wahrnehmbare Code des Lebens.
04:12
And now, for the first time,
I can do something funSpaß.
77
240170
2478
Erstmals kann ich etwas Lustiges tun.
04:14
I can actuallytatsächlich pokePoke insideinnen it and readlesen.
78
242672
2547
Ich kann hineinschauen und darin lesen.
04:17
So let me take an interestinginteressant
bookBuch ... like this one.
79
245243
4625
Nehmen wir dieses interessante Buch.
04:25
I have an annotationAnnotation;
it's a fairlyziemlich biggroß bookBuch.
80
253077
2534
Da ist ein Vermerk;
es ist ein ziemlich dickes Buch.
04:27
So just to let you see
what is the codeCode of life.
81
255635
3727
Nur um Sie verstehen zu lassen,
was der Code des Lebens ist.
04:32
ThousandsTausende and thousandsTausende and thousandsTausende
82
260566
3391
Tausende und Abermillionen Buchstaben
04:35
and millionsMillionen of lettersBriefe.
83
263981
2670
04:38
And they apparentlyanscheinend make senseSinn.
84
266675
2396
Sie sind anscheinend sinnvoll.
04:41
Let's get to a specificspezifisch partTeil.
85
269095
1757
Sehen wir uns einen bestimmten Teil an.
04:43
Let me readlesen it to you:
86
271571
1362
Ich lese ihn vor:
04:44
(LaughterLachen)
87
272957
1021
(Lachen)
04:46
"AAGAAG, AATAAT, ATAATA."
88
274002
4006
"AAG, AAT, ATA."
04:50
To you it soundsGeräusche like mutestumm schalten lettersBriefe,
89
278965
2067
Die Buchstaben sagen Ihnen nichts,
04:53
but this sequenceSequenz givesgibt
the colorFarbe of the eyesAugen to CraigCraig.
90
281056
4041
aber durch diese Abfolge
erhält Craig seine Augenfarbe.
Ich zeige Ihnen einen anderen Buchteil.
04:57
I'll showShow you anotherein anderer partTeil of the bookBuch.
91
285633
1932
04:59
This is actuallytatsächlich a little
more complicatedkompliziert.
92
287589
2094
Der ist ein wenig komplizierter.
05:02
ChromosomeChromosom 14, bookBuch 132:
93
290983
2647
Chromosom 14, Buch 132:
05:05
(LaughterLachen)
94
293654
2090
(Lachen)
05:07
As you mightMacht expecterwarten von.
95
295768
1277
Wie Sie vielleicht erwartet haben.
05:09
(LaughterLachen)
96
297069
3466
(Lachen)
"ATT, CTT, GATT."
05:14
"ATTATT, CTTCTT, GATTGATT."
97
302857
4507
05:20
This humanMensch is luckyglücklich,
98
308329
1687
Dieser Mensch hat Glück,
05:22
because if you missFräulein just
two lettersBriefe in this positionPosition --
99
310040
4517
denn wenn nur zwei Buchstaben
an dieser Stelle fehlen --
zwei Buchstaben unserer drei Milliarden --
05:26
two lettersBriefe of our threedrei billionMilliarde --
100
314581
1877
verdammt es einen
zu einer schrecklichen Krankheit:
05:28
he will be condemnedverurteilt
to a terriblefurchtbar diseaseKrankheit:
101
316482
2019
05:30
cysticzystische fibrosisFibrose.
102
318525
1440
Mukoviszidose.
05:31
We have no cureheilen for it,
we don't know how to solvelösen it,
103
319989
3413
Es gibt keine Heilung
und man kennt keine Lösung.
05:35
and it's just two lettersBriefe
of differenceUnterschied from what we are.
104
323426
3755
Es sind nur zwei Buchstaben,
die uns unterscheiden.
05:39
A wonderfulwunderbar bookBuch, a mightymächtige bookBuch,
105
327585
2705
Ein wundervolles Buch, ein mächtiges Buch,
05:43
a mightymächtige bookBuch that helpedhalf me understandverstehen
106
331115
1998
das mich begreifen und Ihnen
etwas Bemerkenswertes zeigen ließ.
05:45
and showShow you something quiteganz remarkablebemerkenswert.
107
333137
2753
05:48
EveryJedes one of you -- what makesmacht
me, me and you, you --
108
336480
4435
Bei jedem von uns
sind ungefähr 5 Millionen nötig,
05:52
is just about fivefünf millionMillion of these,
109
340939
2954
um uns zu dem zu machen, was wir sind:
05:55
halfHälfte a bookBuch.
110
343917
1228
ein halbes Buch.
05:58
For the restsich ausruhen,
111
346015
1663
Ansonsten sind wir alle absolut identisch.
05:59
we are all absolutelyunbedingt identicalidentisch.
112
347702
2562
Fünfhundert Seiten sind
das Wunder ihres Lebens.
06:03
FiveFünf hundredhundert pagesSeiten
is the miracleWunder of life that you are.
113
351008
4018
06:07
The restsich ausruhen, we all shareAktie it.
114
355050
2531
Das Übrige haben wir gemeinsam.
Überdenken Sie noch einmal den Glauben,
wir seien unterschiedlich.
06:09
So think about that again
when we think that we are differentanders.
115
357605
2909
06:12
This is the amountMenge that we shareAktie.
116
360538
2221
Das ist unsere gemeinsame Menge.
06:15
So now that I have your attentionAufmerksamkeit,
117
363441
3429
Jetzt da ich Ihre Aufmerksamkeit habe,
06:18
the nextNächster questionFrage is:
118
366894
1359
ist die nächste Frage:
06:20
How do I readlesen it?
119
368277
1151
Wie liest man ihn?
06:21
How do I make senseSinn out of it?
120
369452
1509
Wie versteht man die Bedeutung?
06:23
Well, for howeveraber good you can be
at assemblingMontage SwedishSchwedisch furnitureMöbel,
121
371409
4240
Aber wie gut Sie auch im Zusammenbauen
schwedischer Möbel sein mögen,
06:27
this instructionAnweisung manualHandbuch
is nothing you can crackRiss in your life.
122
375673
3563
diese Bedienungsanleitung können Sie
in Ihrem ganzen Leben nicht knacken.
06:31
(LaughterLachen)
123
379260
1603
(Lachen)
06:32
And so, in 2014, two famousberühmt TEDstersTEDster,
124
380887
3112
Im Jahr 2014 entschieden sich
zwei berühmte TEDster,
06:36
PeterPeter DiamandisDiamandis and CraigCraig VenterVenter himselfselbst,
125
384023
2540
Peter Diamandis und Craig Venter,
06:38
decidedbeschlossen to assemblemontieren a newneu companyUnternehmen.
126
386587
1927
ein neues Unternehmen aufzubauen.
06:40
HumanMenschlichen LongevityLanglebigkeit was borngeboren,
127
388538
1412
Human Longevity war geboren
06:41
with one missionMission:
128
389974
1370
und es hat einen Auftrag:
06:43
tryingversuchen everything we can try
129
391368
1861
Alles auszuprobieren, was geht
und alles aus diesen Büchern zu erfahren,
06:45
and learningLernen everything
we can learnlernen from these booksBücher,
130
393253
2759
06:48
with one targetZiel --
131
396036
1705
mit dem einen Ziel:
den Traum personalisierter Medizin
zu verwirklichen,
06:50
makingHerstellung realecht the dreamTraum
of personalizedpersonalisiert medicineMedizin,
132
398862
2801
06:53
understandingVerstehen what things
should be doneerledigt to have better healthGesundheit
133
401687
3767
zu verstehen, was man tun sollte,
um die Gesundheit zu verbessern
06:57
and what are the secretsGeheimnisse in these booksBücher.
134
405478
2283
und was die Geheimnisse
in diesen Büchern sind.
Ein tolles Team, 40 Data Scientists
und viele weitere Leute,
07:00
An amazingtolle teamMannschaft, 40 dataDaten scientistsWissenschaftler
and manyviele, manyviele more people,
135
408329
4250
mit denen es eine Freude war zu arbeiten.
07:04
a pleasureVergnügen to work with.
136
412603
1350
07:05
The conceptKonzept is actuallytatsächlich very simpleeinfach.
137
413977
2253
Das Konzept ist eigentlich sehr einfach.
07:08
We're going to use a technologyTechnologie
callednamens machineMaschine learningLernen.
138
416254
3158
Wir benutzen eine Technologie,
die man Maschinelles Lernen nennt.
Einerseits haben wir tausende von Genomen,
07:11
On one sideSeite, we have genomesGenome --
thousandsTausende of them.
139
419436
4539
07:15
On the other sideSeite, we collectedgesammelt
the biggestgrößte databaseDatenbank of humanMensch beingsWesen:
140
423999
3997
andererseits sammelten wir
den größten Datenbestand zum Menschen:
07:20
phenotypesPhänotypen, 3D scanScan, NMRNMR --
everything you can think of.
141
428020
4296
Erscheinungsformen, 3D-Scans,
Nuklearmagnetresonanz --
alles Erdenkliche.
07:24
InsideIm Inneren there, on these two oppositeGegenteil sidesSeiten,
142
432340
2899
Zwischen diesen gegenüberliegenden Seiten
07:27
there is the secretGeheimnis of translationÜbersetzung.
143
435263
2442
liegt das Geheimnis der Umwandlung.
07:29
And in the middleMitte, we buildbauen a machineMaschine.
144
437729
2472
Dazwischen bauten wir eine Maschine auf.
07:32
We buildbauen a machineMaschine
and we trainZug a machineMaschine --
145
440801
2385
Wir bauten und trainierten eine Maschine,
07:35
well, not exactlygenau one machineMaschine,
manyviele, manyviele machinesMaschinen --
146
443210
3210
-- nicht nur eine,
sondern viele Maschinen --,
07:38
to try to understandverstehen and translateÜbersetzen
the genomeGenom in a phenotypePhänotyp.
147
446444
4544
um das Genom zu verstehen und es
in Erscheinungsformen zu übertragen.
07:43
What are those lettersBriefe,
and what do they do?
148
451362
3340
Was bedeuten diese Buchstaben
und wozu führen sie?
07:46
It's an approachAnsatz that can
be used for everything,
149
454726
2747
Das ist ein Ansatz,
der für alles genutzt werden kann,
aber die Nutzung in der Genomforschung
ist teilweise kompliziert.
07:49
but usingmit it in genomicsGenomik
is particularlyinsbesondere complicatedkompliziert.
150
457497
2993
07:52
Little by little we grewwuchs and we wanted
to buildbauen differentanders challengesHerausforderungen.
151
460514
3276
Nach und nach wuchsen wir
und stellten uns
unterschiedlichen Aufgaben.
07:55
We startedhat angefangen from the beginningAnfang,
from commonverbreitet traitsZüge.
152
463814
2732
Wir fingen ganz von vorne an,
mit gemeinsamen Merkmalen.
07:58
CommonGemeinsame traitsZüge are comfortablegemütlich
because they are commonverbreitet,
153
466570
2603
Gemeinsame Merkmale sind angenehm,
weil wir sie gemeinsam haben.
08:01
everyonejeder has them.
154
469197
1184
08:02
So we startedhat angefangen to askFragen our questionsFragen:
155
470405
2494
Wir begannen damit,
unsere Fragen zu stellen:
Kann man die Größe vorhersagen?
08:04
Can we predictvorhersagen heightHöhe?
156
472923
1380
08:06
Can we readlesen the booksBücher
and predictvorhersagen your heightHöhe?
157
474985
2177
Kann man die Bücher lesen
und ihre Größe vorhersagen?
08:09
Well, we actuallytatsächlich can,
158
477186
1151
Eigentlich kann man es
08:10
with fivefünf centimetersZentimeter of precisionPräzision.
159
478361
1793
mit einer Treffsicherheit
bis auf 5 Zentimeter.
08:12
BMIBMI is fairlyziemlich connectedin Verbindung gebracht to your lifestyleLebensstil,
160
480178
3135
Der Body-Mass-Index hängt ziemlich
an unserem Lebensstil,
08:15
but we still can, we get in the ballparkBallpark,
eightacht kilogramsKilogramm of precisionPräzision.
161
483337
3864
aber man liegt mit einer Genauigkeit
von 8 Kilogramm nahe dran.
Kann man die Augenfarbe vorhersagen?
08:19
Can we predictvorhersagen eyeAuge colorFarbe?
162
487225
1231
08:20
Yeah, we can.
163
488480
1158
Ja, das kann man.
08:21
EightyAchtzig percentProzent accuracyGenauigkeit.
164
489662
1324
Mit 80zig prozentiger Treffsicherheit.
08:23
Can we predictvorhersagen skinHaut colorFarbe?
165
491466
1858
Kann man die Hautfarbe vorhersagen?
08:25
Yeah we can, 80 percentProzent accuracyGenauigkeit.
166
493348
2441
Ja, das kann man:
80-prozentige Treffsicherheit.
08:27
Can we predictvorhersagen ageAlter?
167
495813
1340
Kann man das Alter vorhersagen?
08:30
We can, because apparentlyanscheinend,
the codeCode changesÄnderungen duringwährend your life.
168
498121
3739
Man kann es, denn der Code ändert sich
anscheinend während des Lebens.
08:33
It getsbekommt shorterkürzer, you loseverlieren piecesStücke,
it getsbekommt insertionsEinfügungen.
169
501884
3282
Er wird kürzer, verliert Stücke,
bekommt Einschübe.
08:37
We readlesen the signalsSignale, and we make a modelModell-.
170
505190
2555
Wir nehmen die Signale wahr
und erstellen ein Modell.
Eine interessante Herausforderung:
08:40
Now, an interestinginteressant challengeHerausforderung:
171
508438
1475
08:41
Can we predictvorhersagen a humanMensch faceGesicht?
172
509937
1729
Kann man Gesichtszüge vorhersagen?
Es ist ein bisschen kompliziert,
08:45
It's a little complicatedkompliziert,
173
513014
1278
08:46
because a humanMensch faceGesicht is scatteredverstreut
amongunter millionsMillionen of these lettersBriefe.
174
514316
3191
denn ein menschliches Gesicht
ist auf Millionen Buchstaben verstreut.
08:49
And a humanMensch faceGesicht is not
a very well-definedgut definiert objectObjekt.
175
517531
2629
Ein menschliches Gesicht ist kein
sehr genau abgegrenztes Objekt.
08:52
So, we had to buildbauen an entireganz tierStufe of it
176
520184
2051
Wir mussten davon
eine ganze Maske erstellen,
08:54
to learnlernen and teachlehren
a machineMaschine what a faceGesicht is,
177
522259
2710
sie einbetten und
auf das Wesentliche reduzieren,
08:56
and embedeinbetten and compressKompresse it.
178
524993
2037
um einer Maschine beizubringen,
was ein Gesicht ist.
08:59
And if you're comfortablegemütlich
with machineMaschine learningLernen,
179
527054
2248
Wenn Sie mit maschinellem
Lernen vertraut sind,
09:01
you understandverstehen what the challengeHerausforderung is here.
180
529326
2284
verstehen Sie, worin hier
die Herausforderung liegt.
09:04
Now, after 15 yearsJahre -- 15 yearsJahre after
we readlesen the first sequenceSequenz --
181
532108
5991
Nach 15 Jahren -- 15 Jahre nachdem man
die erste Sequenz gelesen hat --
09:10
this OctoberOktober, we startedhat angefangen
to see some signalsSignale.
182
538123
2902
fingen wir im letzten Oktober an,
einige Signale zu verstehen.
09:13
And it was a very emotionalemotional momentMoment.
183
541049
2455
Es war ein sehr emotionaler Augenblick.
09:15
What you see here is a subjectFach
comingKommen in our labLabor.
184
543528
3745
Hier sehen Sie eine Versuchsperson,
die in unser Labor kam.
09:19
This is a faceGesicht for us.
185
547619
1928
Das ist für uns ein Gesicht.
09:21
So we take the realecht faceGesicht of a subjectFach,
we reducereduzieren the complexityKomplexität,
186
549571
3631
Wir reduzierten die Komplexität
des Gesichts einer echten Person,
denn nicht alles in einem Gesicht
ist ursprünglich vorhanden --
09:25
because not everything is in your faceGesicht --
187
553226
1970
09:27
lots of featuresEigenschaften and defectsDefekte
and asymmetriesAsymmetrien come from your life.
188
555220
3786
viele Merkmale, Defekte und Asymmetrien
ergeben sich im Verlauf des Lebens.
09:31
We symmetrizesymmetrize the faceGesicht,
and we runLauf our algorithmAlgorithmus.
189
559030
3469
Wir machten das Gesicht symmetrisch
und ließen unseren Algorithmus laufen.
09:35
The resultsErgebnisse that I showShow you right now,
190
563245
1898
Die Ergebnisse, die ich Ihnen nun zeige,
09:37
this is the predictionPrognose we have
from the bloodBlut.
191
565167
3372
sagten wir mit Hilfe des Blutes vorher.
09:41
(ApplauseApplaus)
192
569596
1524
(Applaus)
09:43
Wait a secondzweite.
193
571144
1435
Warten Sie eine Sekunde.
09:44
In these secondsSekunden, your eyesAugen are watchingAufpassen,
left and right, left and right,
194
572603
4692
In diesen Augenblicken,
in denen Sie hin und her blicken,
links und rechts, links und rechts
09:49
and your brainGehirn wants
those picturesBilder to be identicalidentisch.
195
577319
3930
will Ihr Gehirn,
dass die Bilder identisch sind.
Daher bitte ich Sie,
der Ehrlichkeit halber,
09:53
So I askFragen you to do
anotherein anderer exerciseÜbung, to be honestehrlich.
196
581273
2446
um eine weitere Aufgabe.
09:55
Please searchSuche for the differencesUnterschiede,
197
583743
2287
Bitte suchen Sie nach den Unterschieden,
09:58
whichwelche are manyviele.
198
586054
1361
die zahlreich sind.
09:59
The biggestgrößte amountMenge of signalSignal
comeskommt from genderGeschlecht,
199
587439
2603
Die größte Menge an Signalen
ergibt sich aus dem Geschlecht,
10:02
then there is ageAlter, BMIBMI,
the ethnicityEthnizität componentKomponente of a humanMensch.
200
590066
5201
dann aus dem Alter, dem Body-Mass-Index
und der ethnischen Zugehörigkeit.
10:07
And scalingSkalierung up over that signalSignal
is much more complicatedkompliziert.
201
595291
3711
Dieses Signal zu verstärken
ist viel komplizierter.
10:11
But what you see here,
even in the differencesUnterschiede,
202
599026
3250
Aber was Sie hier sehen,
sogar trotz der Unterschiede,
10:14
letsLasst uns you understandverstehen
that we are in the right ballparkBallpark,
203
602300
3595
lässt Sie verstehen, dass wir
bei der richtigen Hausnummer sind
10:17
that we are gettingbekommen closernäher.
204
605919
1348
und näher kommen.
10:19
And it's alreadybereits givinggeben you some emotionsEmotionen.
205
607291
2349
Es ruft bei Ihnen bereits
einige Gefühle hervor.
10:21
This is anotherein anderer subjectFach
that comeskommt in placeOrt,
206
609664
2703
Das ist eine andere Versuchsperson
10:24
and this is a predictionPrognose.
207
612391
1409
und das ist die Vorhersage.
10:25
A little smallerkleiner faceGesicht, we didn't get
the completekomplett cranialkranial structureStruktur,
208
613824
4596
Ein schmaleres Gesicht,
die Schädelstruktur stimmt nicht ganz,
10:30
but still, it's in the ballparkBallpark.
209
618444
2651
aber es ist immer noch
die richtige Größenordnung.
Das ist die Versuchsperson,
die in unser Labor kam,
10:33
This is a subjectFach that comeskommt in our labLabor,
210
621634
2224
10:35
and this is the predictionPrognose.
211
623882
1443
und das ist die Vorhersage.
10:38
So these people have never been seengesehen
in the trainingAusbildung of the machineMaschine.
212
626056
4676
Diese Menschen waren nie in das Training
der Maschinen eingebunden.
10:42
These are the so-calledsogenannt "held-outstatt-out" setSet.
213
630756
2837
Sie gehören zur
sogenannten "Bereitschaftsgruppe".
10:45
But these are people that you will
probablywahrscheinlich never believe.
214
633617
3740
Was sie vermutlich nicht glauben werden,
aber das sind echte Menschen.
10:49
We're publishingVeröffentlichung everything
in a scientificwissenschaftlich publicationVeröffentlichung,
215
637381
2676
Wir drucken alles in einer
wissenschaftlichen Veröffentlichung ab,
10:52
you can readlesen it.
216
640081
1151
sodass man es nachlesen kann.
10:53
But sinceschon seit we are onstageauf der Bühne,
ChrisChris challengedherausgefordert me.
217
641256
2344
Aber seit wir anfingen,
fordert Chris mich heraus.
10:55
I probablywahrscheinlich exposedausgesetzt myselfmich selber
and triedversucht to predictvorhersagen
218
643624
3626
Ich lehnte mich aus dem Fenster
und versuchte eine Vorhersage zu jemandem,
10:59
someonejemand that you mightMacht recognizeerkenne.
219
647274
2831
den sie vielleicht erkennen.
11:02
So, in this vialDurchstechflasche of bloodBlut --
and believe me, you have no ideaIdee
220
650470
4425
In diesem Blutröhrchen --
Sie können sich nicht vorstellen,
was wir anstellen mussten,
11:06
what we had to do to have
this bloodBlut now, here --
221
654919
2880
um das Blut jetzt hier zu haben --,
11:09
in this vialDurchstechflasche of bloodBlut is the amountMenge
of biologicalbiologisch informationInformation
222
657823
3901
ist die Menge an biologischer Information,
die wir für eine vollständige
Genom-Sequenz benötigen.
11:13
that we need to do a fullvoll genomeGenom sequenceSequenz.
223
661748
2277
11:16
We just need this amountMenge.
224
664049
2070
Diese Menge genügt.
Wir führten die Sequenzierung durch
und ich werde es mit Ihnen machen.
11:18
We ranlief this sequenceSequenz,
and I'm going to do it with you.
225
666528
3205
11:21
And we startAnfang to layerSchicht up
all the understandingVerstehen we have.
226
669757
3979
Wir wendeten die ganzen
vorhandenen Erkenntnisse an.
11:25
In the vialDurchstechflasche of bloodBlut,
we predictedvorhergesagt he's a malemännlich.
227
673760
3350
Wir sagten mit dem Blutröhrcheninhalt
das männliche Geschlecht vorher.
11:29
And the subjectFach is a malemännlich.
228
677134
1364
Die Person ist männlich.
11:30
We predictvorhersagen that he's a meterMeter and 76 cmcm.
229
678996
2438
Wir sagten vorher,
dass er 1 Meter und 76 cm groß ist.
11:33
The subjectFach is a meterMeter and 77 cmcm.
230
681458
2392
Die Person ist 1 Meter und 77 cm.
11:35
So, we predictedvorhergesagt that he's 76;
the subjectFach is 82.
231
683874
4110
Wir sagten vorher,
dass er 76 Kilo schwer ist,
die Person ist 82 Kilo schwer.
11:40
We predictvorhersagen his ageAlter, 38.
232
688701
2632
Wir sagten vorher, sein Alter wäre 38.
11:43
The subjectFach is 35.
233
691357
1904
Die Person ist 35.
11:45
We predictvorhersagen his eyeAuge colorFarbe.
234
693851
2124
Wir sagten seine Augenfarbe vorher.
11:48
Too darkdunkel.
235
696824
1211
Zu dunkel.
11:50
We predictvorhersagen his skinHaut colorFarbe.
236
698059
1555
Wir sagten seine Hautfarbe vorher.
11:52
We are almostfast there.
237
700026
1410
Sie stimmt fast überein.
11:53
That's his faceGesicht.
238
701899
1373
Das ist sein Gesicht.
11:57
Now, the revealverraten momentMoment:
239
705172
3269
Nun kommt der Augenblick der Offenbarung:
12:00
the subjectFach is this personPerson.
240
708465
1770
Das ist die Versuchsperson.
12:02
(LaughterLachen)
241
710259
1935
(Lachen)
12:04
And I did it intentionallyabsichtlich.
242
712218
2058
Ich stellte mich bewusst zur Verfügung.
12:06
I am a very particularinsbesondere
and peculiareigentümliche ethnicityEthnizität.
243
714300
3692
Ich gehöre einer speziellen
und eigentümlichen Ethnie an.
12:10
SouthernSüdlichen EuropeanEuropäische, ItaliansItaliener --
they never fitpassen in modelsModelle.
244
718016
2950
Südeuropäer, Italiener --
sie passen zu keinem Modell.
12:12
And it's particularinsbesondere -- that ethnicityEthnizität
is a complexKomplex cornerEcke caseFall for our modelModell-.
245
720990
5130
Es ist heikel,
dass Ethnizität ein komplexer Ausnahmefall
für unser Modell ist.
12:18
But there is anotherein anderer pointPunkt.
246
726144
1509
Aber es gibt einen weiteren Aspekt.
12:19
So, one of the things that we use
a lot to recognizeerkenne people
247
727677
3477
Die Merkmale, die wir häufig
zur Personenerkennung nutzen,
12:23
will never be writtengeschrieben in the genomeGenom.
248
731178
1722
wird nicht in das Genom geschrieben.
12:24
It's our freefrei will, it's how I look.
249
732924
2317
Es ist unser freier Wille,
es ist wie ich aussehe.
12:27
Not my haircutHaarschnitt in this caseFall,
but my beardBart cutschneiden.
250
735265
3229
In diesem Fall nicht mein Haarschnitt,
aber wie mein Bart gestutzt ist.
12:30
So I'm going to showShow you, I'm going to,
in this caseFall, transferÜbertragung it --
251
738518
3553
Ich werde in diesem Fall den Bart --
12:34
and this is nothing more
than PhotoshopPhotoshop, no modelingModellieren --
252
742095
2765
das ist nichts weiter als Photoshop,
kein Modellieren --
12:36
the beardBart on the subjectFach.
253
744884
1713
auf die Vorhersage übertragen.
12:38
And immediatelysofort, we get
much, much better in the feelingGefühl.
254
746621
3472
Sofort bekommen wir
einen besseren Eindruck davon.
12:42
So, why do we do this?
255
750955
2709
Warum machen wir das?
12:47
We certainlybestimmt don't do it
for predictingvorhersagen heightHöhe
256
755938
5140
Wir machen es sicherlich nicht,
um die Größe vorherzusagen
12:53
or takingunter a beautifulschön pictureBild
out of your bloodBlut.
257
761102
2372
oder aus unserem Blut heraus
ein schönes Bild zu erstellen.
12:56
We do it because the samegleich technologyTechnologie
and the samegleich approachAnsatz,
258
764390
4018
Wir machen das, weil dieselbe Technologie
und dieselbe Herangehensweise,
13:00
the machineMaschine learningLernen of this codeCode,
259
768432
2520
wie die Maschinen von diesem Code lernten,
13:02
is helpingPortion us to understandverstehen how we work,
260
770976
3137
uns verstehen hilft,
wie wir funktionieren,
wie unser Körper funktioniert,
13:06
how your bodyKörper worksWerke,
261
774137
1486
13:07
how your bodyKörper agesAlter,
262
775647
1665
wie unser Körper altert,
13:09
how diseaseKrankheit generateserzeugt in your bodyKörper,
263
777336
2769
wie sich Krankheiten
in unserem Körper entwickeln,
13:12
how your cancerKrebs growswächst and developsentwickelt,
264
780129
2972
wie Krebs wächst und sich entwickelt,
13:15
how drugsDrogen work
265
783125
1783
wie Medikamente wirken
13:16
and if they work on your bodyKörper.
266
784932
2314
und ob sie sich auf den Körper auswirken.
13:19
This is a hugeenorm challengeHerausforderung.
267
787713
1667
Das ist eine riesige Aufgabe.
13:21
This is a challengeHerausforderung that we shareAktie
268
789894
1638
Das ist eine Aufgabe,
13:23
with thousandsTausende of other
researchersForscher around the worldWelt.
269
791556
2579
die wir mit Tausenden
anderer Forscher weltweit teilen.
13:26
It's callednamens personalizedpersonalisiert medicineMedizin.
270
794159
2222
Sie nennt sich personalisierte Medizin.
13:29
It's the abilityFähigkeit to moveBewegung
from a statisticalstatistisch approachAnsatz
271
797125
3460
Das ist die Fähigkeit,
sich von einen statistischen Ansatz,
13:32
where you're a dotPunkt in the oceanOzean,
272
800609
2032
wo man ein Tropfen im Ozean ist,
hinzubewegen auf einen
personalisierten Ansatz,
13:34
to a personalizedpersonalisiert approachAnsatz,
273
802665
1813
13:36
where we readlesen all these booksBücher
274
804502
2185
wo man alle Bücher gelesen hat
13:38
and we get an understandingVerstehen
of exactlygenau how you are.
275
806711
2864
und man die Erkenntnis hat,
wie es einem genau geht.
13:42
But it is a particularlyinsbesondere
complicatedkompliziert challengeHerausforderung,
276
810260
3362
Aber das ist eine besonders
komplizierte Aufgabe,
13:45
because of all these booksBücher, as of todayheute,
277
813646
3998
weil wir aus den ganzen Büchern
nach heutigem Stand
13:49
we just know probablywahrscheinlich two percentProzent:
278
817668
2642
wahrscheinlich nur zwei Prozent wissen:
13:53
fourvier booksBücher of more than 175.
279
821027
3653
vier Bücher von mehr als 175.
13:58
And this is not the topicThema of my talk,
280
826021
3206
Das ist nicht das Thema meines Vortrags,
14:02
because we will learnlernen more.
281
830145
2598
weil wir mehr erfahren werden.
14:05
There are the bestBeste mindsKöpfe
in the worldWelt on this topicThema.
282
833378
2669
Die besten Köpfe auf der Welt
sind an diesem Thema dran.
14:09
The predictionPrognose will get better,
283
837048
1834
Die Vorhersagen werden besser werden,
14:10
the modelModell- will get more precisepräzise.
284
838906
2253
die Modelle werden präziser werden.
14:13
And the more we learnlernen,
285
841183
1858
Je mehr wir erfahren,
14:15
the more we will
be confrontedkonfrontiert with decisionsEntscheidungen
286
843065
4830
desto mehr werden wir
mit Entscheidungen konfrontiert,
14:19
that we never had to faceGesicht before
287
847919
3021
die wir vorher nicht treffen mussten:
14:22
about life,
288
850964
1435
Über das Leben,
14:24
about deathTod,
289
852423
1674
über den Tod,
14:26
about parentingElternschaft.
290
854121
1603
über Elternschaft.
Wir berühren den innersten Ausschnitt
der Funktionsweise des Lebens.
14:32
So, we are touchingBerühren the very
innerinnere detailDetail on how life worksWerke.
291
860626
4746
14:38
And it's a revolutionRevolution
that cannotnicht können be confinedbeschränkt
292
866118
3158
Es ist eine Revolution,
die nicht auf das Gebiet der Wissenschaft
oder der Technologie begrenzt werden kann.
14:41
in the domainDomain of scienceWissenschaft or technologyTechnologie.
293
869300
2659
14:44
This mustsollen be a globalglobal conversationKonversation.
294
872960
2244
Das muss eine weltweite Diskussion geben.
14:47
We mustsollen startAnfang to think of the futureZukunft
we're buildingGebäude as a humanityMenschheit.
295
875798
5217
Wir müssen über die Zukunft
unserer Menschheit nachdenken.
14:53
We need to interactinteragieren with creativeskreative,
with artistsKünstler, with philosophersPhilosophen,
296
881039
4064
Wir müssen mit Kreativen,
Künstlern, Philosophen,
14:57
with politiciansPolitiker.
297
885127
1510
mit Politikern den Austausch suchen.
14:58
EveryoneAlle is involvedbeteiligt,
298
886661
1158
Jeder ist beteiligt,
14:59
because it's the futureZukunft of our speciesSpezies.
299
887843
2825
weil es um die Zukunft unserer Art geht.
15:03
WithoutOhne fearAngst, but with the understandingVerstehen
300
891273
3968
Ohne Angst, aber mit der Erkenntnis,
15:07
that the decisionsEntscheidungen
that we make in the nextNächster yearJahr
301
895265
3871
dass die Entscheidungen,
die wir in den nächsten Jahren treffen,
15:11
will changeVeränderung the courseKurs of historyGeschichte foreverfür immer.
302
899160
3789
den Gang der Geschichte
für immer verändern.
15:15
Thank you.
303
903732
1160
Danke.
15:16
(ApplauseApplaus)
304
904916
10159
(Applaus)
Translated by Johannes Duschner
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Riccardo Sabatini - Scientist, entrepreneur
Riccardo Sabatini applies his expertise in numerical modeling and data to projects ranging from material science to computational genomics and food market predictions.

Why you should listen

Data scientist Riccardo Sabatini harnesses numerical methods for a surprising variety of fields, from material science research to the study of food commodities (as a past director of the EU research project FoodCAST). His most recent research centers on computational genomics and how to crack the code of life.

In addition to his data research, Sabatini is deeply involved in education for entrepreneurs. He is the founder and co-director of the Quantum ESPRESSO Foundation, an advisor in several data-driven startups, and funder of The HUB Trieste, a social impact accelerator.

More profile about the speaker
Riccardo Sabatini | Speaker | TED.com