ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

John Maeda: My journey in design

John Maeda über seine Reise durchs Design

Filmed:
294,185 views

Designer John Maeda spricht über seinen Weg von einer Tofufabrik in Seattle zur Rhode Island School of Design, deren Präsident er 2008 wurde. Maeda, ein unermüdlicher Experimentator und geistreicher Beobachter, erkundet den ausschlaggebenden Augenblick, in dem Design und Computer aufeinandertrafen.
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm kindArt of tiredmüde of talkingim Gespräch about simplicityEinfachheit, actuallytatsächlich,
0
0
3000
Ich bin es eigentlich müde, über Einfachheit zu sprechen,
00:19
so I thought I'd make my life more complexKomplex, as a seriousernst playspielen.
1
3000
3000
also dachte ich mir, ich mache mein Leben komplexer, als ersthaftes Spiel.
00:22
So, I'm going to, like, go throughdurch some slidesFolien
2
6000
2000
Also werde ich einige Bilder durchgehen
00:24
from way back when,
3
8000
2000
von damals,
00:26
and walkgehen throughdurch them to give you a senseSinn of how I endEnde up here.
4
10000
3000
um Ihnen zu vermitteln, was mich hierher gebracht hat.
00:29
So, basicallyGrundsätzlich gilt it all beganbegann with
5
13000
2000
Alles begann eigentlich mit
00:31
this wholeganze ideaIdee of a computerComputer.
6
15000
2000
der Idee des Computers.
00:33
Who has a computerComputer? Yeah.
7
17000
3000
Wer hat einen Computer? Ja.
00:36
O.K., so, everyonejeder has a computerComputer.
8
20000
2000
OK, also jeder hat einen Computer.
00:38
Even a mobileMobile phoneTelefon, it's a computerComputer.
9
22000
2000
Selbst ein Handy ist ein Computer.
00:40
And -- anyonejemand remembermerken this workbookArbeitsmappe,
10
24000
3000
Und erinnert sich jemand an dieses Buch
00:43
"InstantAugenblick ActivitiesAktivitäten for Your AppleApple" --
11
27000
2000
"Instant Activities for Your Apple" –
00:45
freefrei posterPoster in eachjede einzelne bookBuch?
12
29000
2000
mit gratis Poster in jedem Buch?
00:47
This was how computingComputer beganbegann.
13
31000
2000
So begann EDV.
00:49
Don't forgetvergessen: a computerComputer camekam out; it had no softwareSoftware.
14
33000
4000
Vergessen Sie nicht: ein Computer kam ohne Software auf den Markt.
00:53
You'dSie würde buykaufen that thing, you'ddu würdest bringbringen it home, you'ddu würdest plugStecker it in,
15
37000
3000
Man kaufte das Ding, brachte es nach Hause, schloss es an
00:56
and it would do absolutelyunbedingt nothing at all.
16
40000
2000
und es machte gar nichts.
00:58
So, you had to programProgramm it,
17
42000
2000
Also musste man es programmieren
01:00
and there were great programmingProgrammierung, like, tutorialsTutorien, like this.
18
44000
2000
und es gab tolle Programmierungsanleitungen wie diese.
01:02
I mean, this was great.
19
46000
2000
Das war toll.
01:04
It's, like, you know, HerbieHerbie the AppleApple IIII.
20
48000
2000
Wissen Sie, wie Herbie der Apple II.
01:06
It's sucheine solche a great way to --
21
50000
2000
Es ist so eine grossartige Art –
01:08
I mean, they should make JavaJava booksBücher like this,
22
52000
3000
ich meine, so sollte man Java Bücher machen.
01:11
and we'vewir haben have no problemProblem learningLernen a programProgramm.
23
55000
2000
Dann hätten wir keine Probleme damit, ein Programm zu erlernen.
01:13
But this was a great, grandgroßartig time of the computerComputer,
24
57000
2000
Aber dies war eine grossartige Zeit des Computers,
01:15
when it was just a rawroh, rawroh, what is it? kindArt of an eraEpoche.
25
59000
4000
als es noch unbearbeitet war. Eine Art was-ist-das Ära.
01:19
And, you see,
26
63000
3000
Und sehen Sie,
01:22
this eraEpoche coincidedfiel with my ownbesitzen childhoodKindheit.
27
66000
2000
diese Ära war auch die Zeit meiner Kindheit.
01:24
I grewwuchs up in a tofuTofu factoryFabrik in SeattleSeattle.
28
68000
3000
Ich wuchs in einer Tofufabrik in Seattle auf.
01:27
Who of you grewwuchs up in a familyFamilie businessGeschäft,
29
71000
2000
Wer von Ihnen ist in einem Familienunternehmen aufgewachsen
01:30
sufferedlitt the tortureFolter? Yes, yes.
30
74000
2000
und hat das erlitten? Ja, ja.
01:32
The tortureFolter was good. Wasn'tWar nicht it good tortureFolter?
31
76000
3000
Das Leiden war gut. War es nicht gutes Leiden?
01:35
It was just life-changinglebensverändernde, you know. And so, in my life, you know, I was in the tofuTofu;
32
79000
3000
Es war lebensverändernd. Und so machte ich Tofu;
01:38
it was a familyFamilie businessGeschäft.
33
82000
2000
es war ein Familiengeschäft.
01:40
And my motherMutter was a kindArt of a designerDesigner, alsoebenfalls.
34
84000
3000
Und meine Mutter war auch eine Art Designer.
01:43
She'dSie würde make this kindArt of, like, wallMauer of tofuTofu cookingKochen,
35
87000
3000
Sie hat diese Wand voller Tofugerichte gemacht.
01:46
and it would confuseverwirren the customersKunden,
36
90000
2000
Das brachte die Kunden durcheinander,
01:48
because they all thought it was a restaurantRestaurant.
37
92000
2000
denn sie dachten, es sei ein Restaurant.
01:50
A badschlecht sortSortieren of brandingBranding thing, or whateverwas auch immer.
38
94000
2000
Schlechtes Branding oder so.
01:52
But, anywaysowieso, that's where I grewwuchs up,
39
96000
2000
Jedenfalls, hier bin ich aufgewachsen,
01:54
in this little tofuTofu factoryFabrik in SeattleSeattle,
40
98000
2000
in dieser kleinen Tofufabrik in Seattle.
01:56
and it was kindArt of like this:
41
100000
3000
Und so war es:
01:59
a smallklein roomZimmer where I kindArt of grewwuchs up. I'm biggroß there in that pictureBild.
42
103000
3000
ein kleiner Raum in dem ich gross wurde. In dem Bild bin ich gross.
02:02
That's my dadPapa. My dadPapa was kindArt of like MacGyverMacGyver, really:
43
106000
3000
Das ist mein Vater. Er war so wie MacGyver, wirklich:
02:05
he would inventerfinden, like, waysWege to make things heavyschwer.
44
109000
2000
Er erfand Sachen, zum Beispiel wie man etwas schwerer macht.
02:08
Like back here, there's like, concreteBeton blockBlock technologyTechnologie here,
45
112000
3000
Hier zum Beispiel ist ein Verfahren mit Betonsteinen.
02:11
and he would need the concreteBeton blocksBlöcke to pressDrücken Sie the tofuTofu,
46
115000
3000
Er brauchte die Betonsteine, um Tofu zu pressen,
02:14
because tofuTofu is actuallytatsächlich kindArt of a liquidydekorierst typeArt of thing,
47
118000
3000
weil Tofu tatsächlich ziemlich flüssig ist.
02:17
and so you have to have heavyschwer stuffSachen
48
121000
2000
Also braucht man schwere Sachen,
02:19
to pushdrücken out the liquidFlüssigkeit and make it hardhart.
49
123000
2000
um die Flüssigkeit herauszupressen und es hart zu machen.
02:21
TofuTofu comeskommt out in these biggroß batchesChargen,
50
125000
3000
Der fertige Tofu ist dann so ein grosses Stück
02:24
and my fatherVater would sortSortieren of cutschneiden them by handHand.
51
128000
3000
und mein Vater schnitt das mit der Hand.
02:27
I can't tell you -- familyFamilie businessGeschäft storyGeschichte: you'ddu würdest understandverstehen this --
52
131000
3000
Schwer zu sagen – eine Familiengeschäftgeschichte, Sie verstehen –
02:30
my fatherVater was the mostdie meisten sincereaufrichtige man possiblemöglich.
53
134000
3000
mein Vater war der aufrichtigste Mann auf der Welt.
02:33
He walkedging into a SafewaySafeway onceEinmal on a rainyregnerisch day,
54
137000
3000
An einem Regentag ging er zu Safeway,
02:36
slippedrutschte, brokepleite his armArm, rushedstürzte out:
55
140000
2000
rutschte aus, brach sich den Arm und eilte raus:
02:38
he didn't want to inconvenienceUnannehmlichkeiten SafewaySafeway.
56
142000
2000
Er wollte Safeway keine Unannehmlichkeiten bereiten.
02:41
So, insteadstattdessen, you know, my father'sVaters, like, arm'sArme brokengebrochen
57
145000
2000
Stattdessen war mein Vater mit diesem gebrochenen Arm
02:43
for two weeksWochen in the storeGeschäft, and that weekWoche --
58
147000
3000
zwei Wochen lang im Laden, und in dieser Woche –
02:46
now, those two weeksWochen were when my olderälter brotherBruder and I
59
150000
2000
also in diesen zwei Wochen mussten mein älterer Bruder und ich
02:48
had to do everything.
60
152000
2000
alles machen.
02:50
And that was tortureFolter, realecht tortureFolter.
61
154000
3000
Das war eine wirkliche Qual.
02:53
Because, you see, we'dheiraten seengesehen my fatherVater
62
157000
2000
Denn wir hatten gesehen, wie mein Vater
02:55
takingunter the biggroß blockBlock of tofuTofu and cuttingSchneiden it,
63
159000
2000
das grosse Stück Tofu nahm und ihn schnitt,
02:57
like, knifeMesser in, zapZap, zapZap, zapZap. We thought, wowBeeindruckend.
64
161000
3000
zack, zack, zack mit einem Messer. Und wir dachten, wow.
03:00
So, the first time I did that, I wentging, like, whoaWowa! Like this.
65
164000
2000
Das erste Mal, als ich das machte, ging es whoa! So.
03:03
BadSchlechte blocksBlöcke. But anywaysSowieso,
66
167000
2000
Schlechte Stücke. Aber wie auch immer,
03:06
the tofuTofu to me was kindArt of my originUrsprung, basicallyGrundsätzlich gilt.
67
170000
3000
Tofu war im Grunde mein Ursprung.
03:10
And because workingArbeiten in a storeGeschäft was so hardhart,
68
174000
3000
Und weil die Arbeit im Laden so hart war
03:13
I likedgefallen going to schoolSchule; it was like heavenHimmel.
69
177000
2000
gefiel es mir in der Schule. Es war himmlisch.
03:16
And I was really good at schoolSchule.
70
180000
2000
Und ich war wirklich gut in der Schule.
03:18
So, when I got to MITMIT, you know,
71
182000
2000
Und als ich dann ans MIT kam,
03:20
as mostdie meisten of you who are creativeskreative,
72
184000
2000
wie die meisten Kreativen hier wissen –
03:22
your parentsEltern all told you not to be creativekreativ, right?
73
186000
3000
Ihre Eltern rieten Ihnen nicht, kreativ zu sein, nicht wahr?
03:25
So, samegleich way, you know,
74
189000
2000
Genauso war es, wissen Sie,
03:27
I was good at artKunst and good at mathMathe, and my fatherVater sayssagt, he's --
75
191000
2000
Ich war gut in Kunst und Mathe und mein Vater sagte, er ist –
03:29
John'sJohn's good at mathMathe.
76
193000
2000
John ist gut in Mathematik.
03:31
I wentging to MITMIT, did my mathMathe,
77
195000
2000
Ich ging ans MIT, beschäftigte mich mit Mathematik
03:33
but I had this wonderfulwunderbar opportunityGelegenheit,
78
197000
2000
und hatte diese wunderbare Möglichkeit,
03:35
because computersComputer had just becomewerden visualvisuell.
79
199000
3000
weil Computer visuell geworden waren.
03:38
The AppleApple -- MacintoshMacintosh just camekam out;
80
202000
2000
Der Apple – Macintosh kam gerade heraus;
03:40
I had a MacMac in handHand when I wentging to MITMIT.
81
204000
2000
ich hatte einen Mac in der Hand, als ich ans MIT ging.
03:42
And it was a time when a guy who, kindArt of,
82
206000
2000
Und das war eine Zeit, in der man
03:44
could crossKreuz the two sidesSeiten --
83
208000
2000
sich auf beiden Seiten bewegen konnte.
03:46
it was a good time.
84
210000
2000
Es war eine gute Zeit.
03:48
And so, I remembermerken that my first majorHaupt pieceStück of softwareSoftware
85
212000
3000
Ich erinnere mich, dass meine erste grössere Software
03:51
was on a directdirekt copyKopieren of then-Aldusdann-Aldus PageMakerPageMaker.
86
215000
3000
eine direkte Kopie des damaligen Aldus PageMaker war.
03:54
I madegemacht a desktopDesktop publishingVeröffentlichung systemSystem way back when,
87
218000
3000
Ich machte damals ein Desktop-Publishing System,
03:57
and that was, kindArt of, my first stepSchritt into figuringaufstellend out how to --
88
221000
3000
und das war sozusagen mein erster Schritt dahin, zu verstehen, wie –
04:00
oh, these two sidesSeiten are kindArt of funSpaß to mixmischen.
89
224000
2000
oh, es macht ziemlich Spass, diese beiden Dinge zu mischen.
04:02
And the problemProblem when you're youngerjünger --
90
226000
2000
Und das Problem wenn man jünger ist –
04:04
for all you studentsStudenten out there --
91
228000
2000
für euch Studenten da draussen –
04:06
is, your headKopf getsbekommt kindArt of biggroß really easyeinfach.
92
230000
3000
ist, dass unsere Köpfe ganz leicht ziemlich gross werden.
04:09
And when I was makingHerstellung iconsSymbole, I was, like,
93
233000
2000
Und als ich Icons machte, war ich
04:11
the iconSymbol masterMeister,
94
235000
2000
wie der Icon-Meister.
04:13
and I was, like, yeah, I'm really good at this, you know.
95
237000
2000
Ich dachte, ich kann das richtig gut, wissen Sie.
04:15
And then luckilyGlücklicherweise, you know,
96
239000
2000
Glücklicherweise
04:17
I had the fortuneVermögen of going to something callednamens a libraryBibliothek,
97
241000
3000
führte mich das Schicksal in eine sogenannte Bibilothek,
04:20
and in the libraryBibliothek I camekam uponauf this very bookBuch.
98
244000
3000
und in der Bibliothek stiess ich auf dieses Buch.
04:23
I foundgefunden this bookBuch. It's callednamens,
99
247000
2000
Ich fand dieses Buch. Es heisst
04:25
"ThoughtsGedanken on DesignDesign," by a man namedgenannt PaulPaul RandRand.
100
249000
3000
"Thoughts on Design" von einem Mann namens Paul Rand.
04:28
It's a little slimschlank volumeVolumen; I'm not sure if you've seengesehen this.
101
252000
2000
Es ist ein kleines Buch. Vielleicht kennen Sie es nicht.
04:30
It's a very nicenett little bookBuch. It's about this guy, PaulPaul RandRand,
102
254000
3000
Es ist ein nettes kleines Buch über diesen Mann, Paul Rand,
04:33
who was one of the greatestgrößte graphicGrafik designersDesigner,
103
257000
2000
der einer der grössten Grafikdesigner war
04:35
and alsoebenfalls a great writerSchriftsteller as well.
104
259000
2000
und auch ein grossartiger Schriftsteller.
04:37
And when I saw this man'sdes Mannes work,
105
261000
2000
Und als ich die Arbeit dieses Mannes sah,
04:39
I realizedrealisiert how badschlecht I was at designEntwurf,
106
263000
3000
wurde mir klar, wie schlecht ich als Designer war,
04:42
or whateverwas auch immer I callednamens it back then,
107
266000
2000
oder wie ich das damals auch nannte.
04:44
and I suddenlyplötzlich had a kindArt of careerKarriere goalTor,
108
268000
2000
Und plötzlich hatte ich ein Karriereziel,
04:46
kindArt of in hotheiß pursuitVerfolgung.
109
270000
2000
das ich verfolgte.
04:50
So I kindArt of switchedgeschaltet. I wentging to MITMIT, finishedfertig.
110
274000
3000
Und so wechselte ich. Ich ging ans MIT, schloss ab.
04:54
I got my mastersMeister,
and then wentging to artKunst schoolSchule after that.
111
278000
2000
Ich machte meinen Master und danach ging ich an die Kunstschule.
04:58
And just beganbegann to designEntwurf stuffSachen,
112
282000
2000
Und fing einfach an, Sachen zu designen,
05:00
like chopstickEss-Stäbchen wrappersWrapper, napkinsServietten, menusMenüs -- whateverwas auch immer I could get a handleGriff on:
113
284000
2000
Verpackungen für Essstäbchen, Servietten, Speisekarten – egal was ich in die Hände bekam:
05:02
sortSortieren of wheel-and-dealRad-und-deal, moveBewegung up in the designEntwurf worldWelt, whateverwas auch immer.
114
286000
3000
ich arbeitete mich durch, kam weiter in der Designwelt.
05:05
And isn't it that strangekomisch momentMoment when you publishveröffentlichen your designEntwurf?
115
289000
3000
Ist es nicht ein seltsamer Moment, wenn man sein Design veröffentlicht?
05:08
RememberDenken Sie daran that momentMoment -- publishingVeröffentlichung your designsEntwürfe?
116
292000
2000
Erinnern Sie sich daran – die Veröffentlichung Ihrer Designs?
05:10
RememberDenken Sie daran that momentMoment? It feltFilz so good, didn't it?
117
294000
3000
Erinnern Sie sich an den Moment? Fühlt sich gut an, nicht?
05:13
So, I was publishedveröffentlicht, you know,
118
297000
1000
Also, meine Arbeit war veröffentlicht,
05:14
so, wowBeeindruckend, my design'sDesign in a bookBuch, you know?
119
298000
2000
wow, mein Design in einem Buch.
05:16
After that, things kindArt of got strangekomisch,
120
300000
2000
Und danach wurde es ein bisschen seltsam
05:18
and I got thinkingDenken about the computerComputer,
121
302000
2000
und ich fing an, über Computer nachzudenken,
05:20
because the computerComputer to me always, kindArt of, botheredgestört me.
122
304000
3000
weil Computer mich immer irgendwie beschäftigt haben.
05:23
I didn't quiteganz get it. And PaulPaul RandRand
123
307000
2000
Ich habe es nicht ganz verstanden. Und Paul Rand
05:25
was a kindArt of crustyknuspriges designerDesigner,
124
309000
3000
war so ein krustiger Designer.
05:28
you know, a crustyknuspriges designerDesigner, like a good -- kindArt of like a good FrenchFranzösisch breadBrot?
125
312000
3000
Ein krustiger Designer, so wie gutes französisches Brot, wissen Sie?
05:31
You know, he wroteschrieb in one of his booksBücher:
126
315000
2000
Wissen Sie, er schrieb in einem seiner Bücher:
05:33
"A YaleYale studentSchüler onceEinmal said,
127
317000
2000
"Ein Yale Student sagte einmal,
05:35
'I camekam here to learnlernen how to designEntwurf, not how to use a computerComputer.'
128
319000
3000
'Ich kam hierher um zu lernen wie man designt, nicht wie man einen Computer benutzt.'
05:38
DesignDesign schoolsSchulen take heedBeachten Sie."
129
322000
2000
Designschulen, beachtet das."
05:40
This is in the '80s,
130
324000
2000
Das war in den 80er Jahren
05:42
in the great clashZusammenstoß of computerComputer/non-computernicht-computer people.
131
326000
3000
in dem grossen Zusammentreffen von Computerleuten und Nicht-Computerleuten.
05:45
A very difficultschwer time, actuallytatsächlich.
132
329000
2000
Eine echt schwierige Zeit.
05:47
And this to me was an importantwichtig messageNachricht from RandRand.
133
331000
2000
Und für mich war das eine wichtige Nachricht von Rand.
05:51
And so I beganbegann to sortSortieren of messChaos with the computerComputer at the time.
134
335000
3000
Und so fing ich an, mit Computern herumzuspielen.
05:54
This is the first sortSortieren of playspielen thing I did, my ownbesitzen seriousernst playspielen.
135
338000
3000
Dies ist das erste, was ich machte, mein eigenes ernsthaftes Spiel.
05:57
I builtgebaut a workingArbeiten versionVersion of an AdobeAdobe Illustrator-ishIllustrator-ish thing.
136
341000
4000
Ich baute eine funktionierende Version von so etwas wie Adobe Illustrator.
06:01
It lookssieht aus like IllustratorIllustrator; it can, like, drawzeichnen.
137
345000
2000
Es sieht aus wie Illustrator; es kann zeichnen.
06:03
It was very hardhart to make this, actuallytatsächlich.
138
347000
2000
Es war wirklich schwierig zu machen.
06:05
It tookdauerte a monthMonat to make this partTeil.
139
349000
2000
Diesen Teil zu machen, dauerte einen Monat.
06:07
And then I thought, what if I addedhinzugefügt this featureFeature,
140
351000
2000
Und dann dachte ich mir, ich könnte noch eine Funktionen hinzufügen
06:09
where I can say, this pointPunkt,
141
353000
2000
mit der ich zum Beispiel diesem Punkt sage,
06:11
you can flyFliege like a birdVogel. You're freefrei, kindArt of thing.
142
355000
3000
Du kannst wie ein Vogel fliegen. Du bist frei, so zu sagen.
06:14
So I could, sortSortieren of, changeVeränderung the kindArt of stabilityStabilität
143
358000
4000
So konnte ich irgendwie die Stabilität ändern
06:18
with a little controlsteuern there on the dialWählen Sie,
144
362000
2000
mit einem kleinen Zeiger hier in der Auswahl,
06:20
and I can sortSortieren of watch it flipflip around.
145
364000
2000
und ich kann zusehen, wie es zappelt.
06:22
And this is in 1993.
146
366000
3000
Das war 1993.
06:25
And when my professorsProfessoren saw this, they were very upsetverärgert at me.
147
369000
4000
Als mein Professor das sah, hat er sich sehr über mich geärgert.
06:29
They were sayingSprichwort, Why'sWarum ist it movingbewegend?
148
373000
2000
Sie sagten, warum bewegt es sich?
06:32
They were sayingSprichwort, Make it stop now.
149
376000
3000
Sie sagten, mach dass es anhält.
06:35
Now, I was sayingSprichwort, Well, that's the wholeganze pointPunkt: it's movingbewegend.
150
379000
2000
Und ich sagte, dass sei doch gerade Sinn der Sache, dass es sich bewegt.
06:37
And he sayssagt, Well, when'sbei der it going to stop?
151
381000
2000
Er fragte, wann es aufhören würde, sich zu bewegen.
06:39
And I said, Never.
152
383000
1000
Und ich sagte, nie.
06:40
And he said, Even worseschlechter. Stop it now.
153
384000
3000
Und er sagte: Noch schlimmer. Halt es sofort an.
06:43
I startedhat angefangen studyingstudieren this wholeganze ideaIdee,
154
387000
2000
Ich begann, mich mit dieser Idee zu befassen.
06:45
of like, what is this computerComputer? It's a strangekomisch mediumMittel.
155
389000
3000
Was ist der Computer? Es ist ein seltsames Medium.
06:48
It's not like printdrucken. It's not like videoVideo.
156
392000
3000
Nicht wie Druck. Nicht wie Video.
06:51
It lastsdauert foreverfür immer. It's a very strangekomisch mediumMittel.
157
395000
3000
Es hält ewig. Es ist ein sehr seltsames Medium.
06:54
So, I wentging off with this,
158
398000
2000
Also begann ich damit
06:56
and beganbegann to look for things even more.
159
400000
2000
und untersuchte noch viel mehr Dinge.
06:58
And so in JapanJapan, I beganbegann to experimentExperiment with people.
160
402000
3000
In Japan fing ich dann an, mit Menschen zu experimentieren.
07:01
This is actuallytatsächlich badschlecht: humanMensch experimentsExperimente.
161
405000
3000
Dies ist wirklich schlecht: Experimente an Menschen.
07:04
I would do these things where I'd have studentsStudenten becomewerden pensStifte:
162
408000
3000
Ich machte diese Dinge, bei denen Studenten zu Stiften wurden:
07:07
there's blueblau penStift, redrot penStift, greenGrün penStift, blackschwarz penStift.
163
411000
3000
Es gibt einen blauen, roten, grünen, schwarzen Stift.
07:10
And someonejemand sitssitzt down and drawszieht a pictureBild.
164
414000
3000
Jemand setzt sich hin und zeichnet ein Bild.
07:18
They're laughingLachen because he said,
165
422000
2000
Sie lachen weil er gesagt hat,
07:20
drawzeichnen from the middle-rightMitte-rechts to the middleMitte, and he kindArt of messeddurcheinander up.
166
424000
3000
zeichne von mittig-rechts zur Mitte und er hat es vermasselt.
07:23
See, humansMenschen don't know how to take ordersBestellungen;
167
427000
2000
Sehen Sie, Menschen wissen nicht, wie man Befehle ausführt.
07:25
the computer'sdes Computers so good at it.
168
429000
2000
Der Computer kann das so gut.
07:27
This guy figuredabgebildet out how to get the computerComputer to drawzeichnen with two pensStifte at onceEinmal:
169
431000
3000
Dieser Mann bekam heraus, wie er den Computer dazu bringt, mit zwei Stiften gleichzeitig zu zeichnen:
07:30
you know, you, penStift, do this, and you, penStift, do this.
170
434000
3000
du Stift mach das; und du Stift mach das.
07:33
And so beganbegann to have multiplemehrere pensStifte on the pageSeite --
171
437000
3000
Und so fing er an, mehrere Stifte auf der Seite zu haben –
07:36
again, hardhart to do with our handsHände.
172
440000
3000
auch das ist schwierieg zu machen mit unseren Händen.
07:39
And then someonejemand discoveredentdeckt this "a-haein-ha momentMoment"
173
443000
2000
Und dann hatte jemand diesen Aha-Moment.
07:41
where you could use coordinateKoordinate systemsSysteme.
174
445000
3000
Man kann das Koordinatensystem benutzen.
07:44
We thought, ahAh, this is when it's going to happengeschehen.
175
448000
2000
Wir dachten, jetzt passiert es.
07:46
In the endEnde, he drewzeichnete a houseHaus. It was the mostdie meisten boringlangweilig thing.
176
450000
3000
Zum Schluss zeichnete er ein Haus. Es war die langweiligste Sache der Welt.
07:49
It becamewurde computerishcomputerähnlich; we beganbegann to think computerishcomputerähnlich --
177
453000
3000
Es wurde computerähnlich; wir fingen an computerähnlich zu denken –
07:52
the X, Y systemSystem -- and so that was kindArt of a revelationOffenbarung.
178
456000
3000
das X,Y Systen – und das war eine Offenbarung.
07:55
And after this I wanted to buildbauen a computerComputer out of people,
179
459000
3000
Danach wollte ich einen Computer aus Leuten bauen,
07:58
callednamens a human-poweredMuskelkraft- computerComputer.
180
462000
2000
den menschengetriebenen Computer.
08:00
So, this happenedpassiert in 1993.
181
464000
3000
Das war 1993.
08:04
SoundKlang down, please.
182
468000
1000
Leiser, bitte.
08:05
It's a computerComputer where the people are the partsTeile.
183
469000
4000
Es ist ein Computer, in dem die Leute die Teile sind.
08:09
I have behindhinter this wallMauer a diskDatenträger driveFahrt, a CPUCPU,
184
473000
4000
Hinter dieser Wand habe ich ein Diskettenlaufwerk, eine CPU-Karte,
08:13
a graphicsGrafik cardKarte, a memoryErinnerung systemSystem.
185
477000
2000
eine Grafikkarte, ein Speichersystem.
08:15
They're pickingpflücken up a giantRiese floppyDiskette diskDatenträger madegemacht of cardboardKarton.
186
479000
3000
Sie nehmen eine riesige Diskette aus Pappe.
08:18
It's put insideinnen the computerComputer.
187
482000
3000
Die wird in den Computer eingefügt.
08:21
And that little program'sdes Programms on that cardboardKarton diskDatenträger.
188
485000
3000
Und das kleine Programm ist auf der Pappdiskette.
08:24
So, she wearsträgt the diskDatenträger,
189
488000
3000
Sie trägt die Diskette
08:27
and readsliest the dataDaten off the sectorsSektoren of the diskDatenträger,
190
491000
4000
und liest die Daten von den Sektoren der Diskette
08:31
and the computerComputer startsbeginnt up; it sortSortieren of bootsStiefel up, really.
191
495000
3000
und der Computer fährt an, er fährt hoch.
08:34
And it's a sortSortieren of a workingArbeiten computerComputer. And when I builtgebaut this computerComputer,
192
498000
3000
Es ist ein funktionierender Computer. Und als ich diesen Computer baute,
08:37
I had a momentMoment of -- what is it callednamens? --
193
501000
2000
war da dieser Moment – wie nennt man das? –
08:39
the epiphanyOffenbarung where I realizedrealisiert that the computer'sdes Computers just so fastschnell.
194
503000
4000
die Erleuchtung. Mir wurde klar das der Computer einfach so schnell ist.
08:43
This computerComputer appearserscheint to be fastschnell - she's workingArbeiten prettyziemlich hardhart,
195
507000
4000
Der Computer scheint schnell zu sein – sie arbeitet ziemlich hart
08:47
and people are runningLaufen around, and we think, wowBeeindruckend, this is happeningHappening at a fastschnell ratePreis.
196
511000
3000
und Leute laufen rum. Und wir denken, wow, das passiert mit hoher Frequenz.
08:51
And this computer'sdes Computers programmedprogrammiert to do only one thing, whichwelche is,
197
515000
3000
Und dieser Computer ist darauf programmiert, nur eine Sache zu tun:
08:54
if you moveBewegung your mouseMaus, the mouseMaus changesÄnderungen on the screenBildschirm.
198
518000
3000
Wenn man die Maus bewegt, dann bewegt sich die Maus auf dem Bildschirm.
08:57
On the computerComputer, when you moveBewegung your mouseMaus, that arrowPfeil movesbewegt around.
199
521000
3000
Wenn man am Computer die Maus bewegt, dann bewegt sich der Pfeil.
09:01
On this computerComputer, if you moveBewegung the mouseMaus, it takes halfHälfte an hourStunde
200
525000
2000
Wenn man an diesem Computer die Maus bewegt, dann dauert es eine halbe Stunde
09:03
for the mouseMaus cursorCursor to changeVeränderung.
201
527000
2000
bis der Maus-Pfeil sich bewegt.
09:05
To give you a senseSinn of the speedGeschwindigkeit, the scaleRahmen:
202
529000
2000
Um die Geschwindigkeit und Grössenordnung zu vermitteln:
09:07
the computerComputer is just so amazinglyerstaunlich fastschnell, O.K.?
203
531000
3000
der Computer ist einfach erstaunlich schnell, ok?
09:10
And so, after this I beganbegann to do experimentsExperimente for differentanders companiesFirmen.
204
534000
3000
Danach fing ich mit Experimenten für verschiedene Firmen an.
09:13
This is something I did for SonySony in 1996.
205
537000
3000
Das hier habe ich 1996 für Sony gemacht.
09:16
It was threedrei SonySony "H" devicesGeräte
206
540000
2000
Es waren drei Sony "H" Geräte,
09:18
that respondedantwortete to soundklingen.
207
542000
2000
die auf Ton reagieren.
09:20
So, if you talk into the mikeMike,
208
544000
2000
Wenn man in das Mikrofon spricht,
09:22
you'lldu wirst hearhören some musicMusik- in your headphonesKopfhörer;
209
546000
2000
hört man in den Kopfhörern Musik.
09:24
if you talk in the phoneTelefon, then videoVideo would happengeschehen.
210
548000
2000
Wenn man in das Telefon spricht, kommt Video.
09:26
So, I beganbegann to experimentExperiment with industryIndustrie in differentanders waysWege
211
550000
2000
Ich fing an im industriellen Bereich zu experimentieren
09:28
with this kindArt of mixtureMischung of skillsFähigkeiten.
212
552000
3000
mit dieser Zusammenstellung von Fähigkeiten.
09:31
I did this adAnzeige. I don't believe in this kindArt of alcoholAlkohol, but I do drinkGetränk sometimesmanchmal.
213
555000
4000
Ich machte diese Werbung. Ich glaube nicht an solchen Alkohol, aber ich trinke manchmal.
09:35
And ChanelChanel. So, gettingbekommen to do differentanders projectsProjekte.
214
559000
2000
Und Chanel. Ich konnte in unterschiedlichen Projekten arbeiten.
09:37
And alsoebenfalls, one thing I realizedrealisiert is that
215
561000
2000
Und mir wurde auch klar,
09:39
I like to make things.
216
563000
2000
dass ich gerne Sachen anfertige.
09:41
We like to make things. It's funSpaß to make things.
217
565000
3000
Wir machen gerne Sachen. Es macht Spass.
09:44
And so I never developedentwickelt the abilityFähigkeit to have a staffPersonal.
218
568000
2000
Und so wurde es mir nie möglich, Mitarbeiter zu haben.
09:46
I have no staffPersonal; it's all kindArt of madegemacht by handHand --
219
570000
2000
Ich habe keine Mitarbeiter. Alles ist handgemacht –
09:48
these sortSortieren of brokengebrochen handsHände.
220
572000
2000
mit diesen irgendwie kaputten Händen.
09:50
And these handsHände were influencedbeeinflusst
221
574000
3000
Und diese Hände wurden beeinflusst
09:53
by this man, MrHerr. InamiINAMI NaomiNaomi.
222
577000
3000
von diesem Mann, Herrn Inami Neomi.
09:56
This guy was my kindArt of like mentorMentor.
223
580000
2000
Er war so eine Art Mentor für mich.
09:58
He was the first digitaldigital mediaMedien producerHersteller in TokyoTokyo.
224
582000
3000
Er war der erste Digital Media Producer in Tokio.
10:01
He's the guy that kindArt of discoveredentdeckt me,
225
585000
2000
Er ist der Mann, der mich entdeckt hat
10:03
and kindArt of got me going in digitaldigital mediaMedien.
226
587000
2000
und der mich zu den digitalen Medien geführt hat.
10:05
He was sucheine solche an inspirationalinspirierende guy.
227
589000
3000
Er war eine Inspiration.
10:08
I remembermerken, like, we'dheiraten be in his studioStudio, like, at 2 a.m.,
228
592000
3000
Ich erinnere mich, wie wir so um 2 Uhr früh im Studio waren
10:11
and then he'der würde showShow up from some clientKlient meetingTreffen.
229
595000
3000
und er von einem Treffen mit Kunden kam.
10:14
He'dEr würde come in and say, you know,
230
598000
2000
Er kam rein und sagte, wissen Sie,
10:16
If I am here, everything is okay.
231
600000
3000
wenn ich hier bin, ist alles OK.
10:19
And you'ddu würdest feel so much better, you know.
232
603000
2000
Und man fühlte sich so viel besser, wissen Sie.
10:21
And I'll never forgetvergessen how, like, but -- I'll never forgetvergessen how, like,
233
605000
4000
Und ich werde nie vergessen, aber – ich werde nie vergessen
10:25
he had a suddenplötzlich situationLage with his -- he had an aneurysmAneurysma.
234
609000
3000
plötzlich war er in dieser Situation – er hatte ein Aneurysma.
10:28
He wentging into a comaKoma.
235
612000
2000
Er fiel ins Koma.
10:30
And so, for threedrei yearsJahre he was out, and he could only blinkblinken,
236
614000
3000
Und drei Jahre lang war er weg, er konnte nur blinzeln.
10:33
and so I realizedrealisiert at this momentMoment, I thought, wowBeeindruckend --
237
617000
2000
Und in dem Moment habe ich realisiert, habe ich gedacht, wow –
10:35
how fragilezerbrechlich is this thing we're wearingtragen,
238
619000
2000
wie zerbrechlich ist dieses Ding, das wir tragen.
10:37
this bodyKörper and mindVerstand we're wearingtragen,
239
621000
2000
Dieser Körper und Geist, den wir tragen.
10:39
and so I thought, How do you go for it more?
240
623000
2000
Und ich dachte, wie kann man es besser anpacken?
10:41
How do you take that time you have left and go after it?
241
625000
3000
Wie macht man etwas aus der Zeit, die einem verbleibt?
10:44
So, NaomiNaomi was pivotalzentrale in that.
242
628000
2000
Naomi war dafür entscheident.
10:46
And so, I beganbegann to think more carefullyvorsichtig about the computerComputer.
243
630000
3000
Und so begann ich, sorgfältiger über Computer nachzudenken.
10:49
This was a momentMoment where I was thinkingDenken about,
244
633000
2000
Dies war ein Zeitpunkt, an dem ich dachte,
10:51
so, you have a computerComputer programProgramm,
245
635000
2000
also man hat ein Computerprogramm,
10:53
it respondsantwortet to motionBewegung -- X and Y --
246
637000
4000
es reagiert auf Bewegung – X und Y –
10:57
and I realizedrealisiert that eachjede einzelne computerComputer programProgramm
247
641000
2000
und ich begriff, dass jedes Computerprogramm
10:59
has all these imagesBilder insideinnen the programProgramm.
248
643000
3000
all diese Bilder im Programm hat.
11:02
So, if you can see here, you know,
249
646000
2000
Wenn Sie hier sehen können,
11:04
that programProgramm you're seeingSehen in the cornerEcke,
250
648000
2000
das Porgramm, das Sie in der Ecke sehen,
11:06
if you spreadVerbreitung it out, it's all these things all at onceEinmal.
251
650000
3000
wenn man das ausbreitet, ist es diese ganzen Sachen zur selben Zeit.
11:09
It's realecht simultaneityGleichzeitigkeit. It's nothing we're used to workingArbeiten with.
252
653000
4000
Es ist echte Gleichzeitigkeit. Das ist nicht etwas, mit dem wir gewöhnt sind zu arbeiten.
11:13
We're so used to workingArbeiten in one vectorVektor.
253
657000
2000
Wir sind so daran gewöhnt, in einem Vektor zu arbeiten.
11:15
This is all at the samegleich time.
254
659000
2000
Das hier ist all das zur selben Zeit.
11:17
The computerComputer livesLeben in so manyviele dimensionsMaße.
255
661000
2000
Der Computer lebt in so vielen Dimensionen.
11:19
And alsoebenfalls, at the samegleich time I was frustratedfrustriert,
256
663000
2000
Und ich war zu der Zeit auch frustriert,
11:21
because I would go to all these artKunst and designEntwurf schoolsSchulen everywhereüberall,
257
665000
2000
weil ich zu Kunst- und Designschulen überall ging
11:23
and there were these, like, "the computerComputer labLabor," you know,
258
667000
3000
und da waren diese "Computerlabore", wissen Sie,
11:26
and this is, like, in the latespät 1990s,
259
670000
3000
das war so in den späten 90er Jahren.
11:29
and this is in BaselBasel,
260
673000
2000
Und das hier ist in Basel,
11:31
a great graphicGrafik designEntwurf schoolSchule.
261
675000
2000
eine grossartige Schule für Grafikdesign.
11:33
And here'shier ist this, like, dirtydreckig, kindArt of, shoddyschlampige,
262
677000
2000
Und hier dieser irgendwie schmutzige, schäbige,
11:35
kindArt of, darkdunkel computerComputer roomZimmer.
263
679000
3000
dunkle Computerraum.
11:38
And I beganbegann to wonderWunder, Is this the goalTor?
264
682000
2000
Ich begann mich zu fragen, ist dies das Ziel?
11:40
Is this what we want, you know?
265
684000
3000
Ist es das, was wir wollen, wissen Sie?
11:43
And alsoebenfalls, I beganbegann to be fascinatedfasziniert by machinesMaschinen --
266
687000
3000
Ich begann auch von Maschinen fasziniert zu sein –
11:46
you know, like copyKopieren machinesMaschinen -- and so this is actuallytatsächlich in BaselBasel.
267
690000
3000
wissen Sie, wie Kopierer – dies ist einer in Basel.
11:49
I noticedbemerkt how we spentverbraucht so much time on makingHerstellung it interactiveinteraktiv --
268
693000
3000
Mir fiel auf, wieviel Zeit wir damit verbringen, sie interaktiv zu machen –
11:52
this is, like, a touchberühren screenBildschirm --
269
696000
2000
das hier ist ein Touchscreen –
11:54
and I noticedbemerkt how you can only touchberühren fivefünf placessetzt,
270
698000
2000
und ich bemerkte, dass man nur fünf Stellen berühren kann.
11:56
and so, "why are we wastingVerschwendung so much interactivityInteraktivität everywhereüberall?"
271
700000
3000
Also, warum vergeuden wir überall soviel Interaktivität?
11:59
becamewurde a questionFrage. And alsoebenfalls, the soundklingen:
272
703000
3000
Das wurde zu einer Frage. Und auch Geräusche.
12:02
I discoveredentdeckt I can make my ThinkPadThinkPad pretendso tun als ob it's a telephoneTelefon.
273
706000
4000
Ich entdeckte, dass ich mein ThinkPad dazu bringen konnte, sich als Telefon auszugeben.
12:07
You get it? No? O.K.
274
711000
2000
Verstehen Sie das? Nein? OK.
12:09
And alsoebenfalls, I discoveredentdeckt in LoganLogan airportFlughafen,
275
713000
3000
Und ich entdeckte das am Logan Flugplatz.
12:12
this was, like, callingBerufung out to me.
276
716000
3000
Es war als würde es mich anrufen.
12:20
Do you hearhören that? It's like cowsKühe. This is at 4 a.m. at LoganLogan.
277
724000
3000
Hören Sie das? Wie Kühe? Dies ist morgens 4 Uhr in Logan.
12:23
So, I was wonderingwundernd, like,
278
727000
2000
Ich dachte,
12:25
what is this thing in frontVorderseite of me, this computerComputer thing?
279
729000
3000
was ist das für ein Ding vor mir, der Computer.
12:28
It didn't make any senseSinn.
280
732000
2000
Es machte keinen Sinn.
12:30
So, I beganbegann to make things again. This is anotherein anderer seriesSerie of objectsObjekte
281
734000
2000
Ich begann wieder, Dinge zu machen. Dies ist eine andere Serie von Objekten,
12:32
madegemacht of oldalt computersComputer from my basementKeller.
282
736000
2000
hergestellt aus alten Computern aus meinem Keller.
12:34
I madegemacht -- I tookdauerte my oldalt MacintoshesMacintosh-Computer
283
738000
2000
Ich machte – ich nahm meine alten Macintoshs
12:36
and madegemacht differentanders objectsObjekte out of them from TokyoTokyo.
284
740000
3000
und machte daraus unterschiedliche Objekte für Tokio.
12:39
I beganbegann to be very disinteresteddesinteressiert in computersComputer themselvessich,
285
743000
3000
Computer selbst interessierten mich nicht mehr,
12:42
so I beganbegann to make paintingsGemälde out of PalmPilotsPalmPilots.
286
746000
2000
und so machte ich Gemälde aus PalmPilots.
12:44
I madegemacht this seriesSerie of worksWerke.
287
748000
2000
Ich machte diese Serie von Werken.
12:46
They're paintingsGemälde I madegemacht and put a PalmPilotPalmPilot in the middleMitte
288
750000
3000
Es sind Gemälde von mir mit einem PalmPilot in die Mitte
12:49
as a kindArt of displayAnzeige that's sortSortieren of thinkingDenken,
289
753000
2000
als Display. Und der denkt,
12:51
I'm abstractabstrakt artKunst. What am I? I'm abstractabstrakt.
290
755000
3000
ich bin abstrakte Kunst. Was bin ich? Ich bin abstrakt.
12:54
And so it keepshält thinkingDenken out loudlaut of its ownbesitzen abstractionAbstraktion.
291
758000
3000
Und so denkt er weiter laut über seine eigene Abstraktion nach.
12:58
I beganbegann to be fascinatedfasziniert by plasticKunststoff,
292
762000
3000
Ich begann mich für Plastik zu faszinieren
13:01
so I spentverbraucht fourvier monthsMonate makingHerstellung eightacht plasticKunststoff blocksBlöcke
293
765000
3000
und so verbrachte ich vier Monate damit, acht Plastikblöcke
13:04
perfectlyperfekt opticallyoptisch transparenttransparent,
294
768000
2000
perfekt optisch transparent zu machen,
13:06
as a kindArt of releaseFreisetzung of stressStress.
295
770000
3000
als eine Methode, Stress abzubauen.
13:09
Because of that, I becamewurde interestedinteressiert in blueblau tapeBand,
296
773000
3000
Und deswegen begann ich mich dann für blaues Klebeband zu interessieren.
13:12
so in SanSan FranciscoFrancisco, at C.C., I had a wholeganze exhibitionAusstellung on blueblau tapeBand.
297
776000
3000
In San Francisco am CC hatte ich eine ganze Ausstellung über blaues Klebeband.
13:15
I madegemacht a wholeganze installationInstallation out of blueblau tapeBand -- blueblau painters'Maler tapeBand.
298
779000
2000
Ich machte eine ganze Installation aus blauem Klebeband -- blaues Malerband.
13:17
And at this pointPunkt my wifeEhefrau kindArt of got worriedbesorgt about me,
299
781000
3000
Und an diesem Punkt begann meine Frau, sich um mich zu sorgen
13:20
so I stoppedgestoppt doing blueblau tapeBand and beganbegann to think,
300
784000
2000
und so hörte ich mit dem blauem Klebeband auf und dachte,
13:22
Well, what elsesonst is there in life?
301
786000
2000
was gibt es noch im Leben?
13:24
And so computersComputer, as you know,
302
788000
2000
Also Computer, wie Sie wissen,
13:27
these biggroß computersComputer, there are now tinysehr klein computersComputer.
303
791000
2000
diese grossen Computer, inzwischen gibt es winzige Computer.
13:29
They're littlerlittler computersComputer, so the one-chipein-chip computersComputer,
304
793000
2000
Es gibt noch kleinere Computer, one-chip Computer.
13:31
I beganbegann to programProgramm one-chipein-chip computersComputer
305
795000
2000
Ich fing an, one-chip Computer zu programmieren
13:33
and make objectsObjekte out of P.C. boardsBretter, LEDsLED.
306
797000
4000
und Objekte aus PC-Boards und LEDs zu machen.
13:37
I beganbegann to make LED sculpturesSkulpturen
307
801000
2000
Ich begann, LED-Skulpturen zu machen,
13:39
that would liveLeben insideinnen little boxesKästen out of MDFMDF.
308
803000
3000
die in kleinen Kisten aus Faserplatten leben.
13:42
This is a seriesSerie of lightLicht boxesKästen I madegemacht for a showShow in ItalyItalien.
309
806000
3000
Dies ist eine Serie von Lichtkisten, die ich für eine Show in Italien baute.
13:46
Very simpleeinfach boxesKästen: you just pressDrücken Sie one buttonTaste and some LED interactionInteraktion occurstritt ein.
310
810000
3000
Sehr einfache Kisten: Man drückt einen Knopf und die LED-Interaktion findet statt.
13:49
This is a seriesSerie of lampsLampen I madegemacht. This is a BentoBento boxBox lampLampe:
311
813000
3000
Dies ist eine Serie von Lampen, die ich gemacht habe. Dies ist eine Bento Box Lampe:
13:52
it's sortSortieren of a plasticKunststoff riceReis lampLampe;
312
816000
3000
es ist eine Art Plastik-Reis-Lampe,
13:55
it's very friendlyfreundlich.
313
819000
2000
sehr freundlich.
13:57
I did a showShow in LondonLondon last yearJahr madegemacht out of iPodsiPods --
314
821000
3000
In London letztes Jahr hatte ich eine Show aus iPods –
14:00
I used iPodsiPods as a materialMaterial.
315
824000
2000
ich benutzte die iPods als Material.
14:02
So I tookdauerte 16 iPodiPod NanosNanos
316
826000
2000
Ich nahm 16 iPod Nanos
14:04
and madegemacht a kindArt of a NanoNano fishFisch, basicallyGrundsätzlich gilt.
317
828000
2000
und machte so einen Nano Fisch.
14:06
RecentlyVor kurzem, this is for ReebokReebok.
318
830000
2000
Das hier war kürzlich für Reebok.
14:08
I've doneerledigt shoesSchuhe for ReebokReebok as well,
319
832000
2000
Ich habe auch Schuhe für Reebok gemacht,
14:10
as a kindArt of a hobbyHobby for apparelBekleidung.
320
834000
2000
als eine Art Hobby im Bereich von Kleidung.
14:12
So anywaysSowieso, there are all these things you can do,
321
836000
3000
Es gibt also all diese Dinge zu tun,
14:15
but the thing I love the mostdie meisten is to
322
839000
2000
aber am meisten liebe ich es,
14:17
experienceErfahrung, tasteGeschmack the worldWelt.
323
841000
2000
die Welt zu erfahren, zu schmecken.
14:19
The worldWelt is just so tastylecker.
324
843000
2000
Die Welt ist einfach so lecker.
14:21
We think we'llGut go to a museumMuseum; that's where all the tastesschmeckt are.
325
845000
2000
Wir denken, wir gehen in ein Museum, weil da alle Geschmacksrichtungen sind.
14:23
No, they're all out there.
326
847000
2000
Aber nein, die sind alle da draussen.
14:25
So, this is, like, in frontVorderseite of the EiffelEiffel TowerTurm, really,
327
849000
2000
Also hier, das ist vor dem Eiffelturm,
14:27
actuallytatsächlich, around the LouvreLouvre areaBereich.
328
851000
2000
eigentlich in der Nähe des Louvre.
14:29
This I foundgefunden, where natureNatur had madegemacht a pictureBild for me.
329
853000
2000
Ich habe das hier gefunden. Die Natur hat ein Bild für mich gemacht.
14:31
This is a perfectperfekt 90-degree-Grad angleWinkel by natureNatur.
330
855000
2000
Das ist ein perfekter 90-Grad-Winkel, den die Natur gemacht hat.
14:33
In this strangekomisch momentMoment where, like, these things kindArt of appearederschienen.
331
857000
3000
In seltsamen Momenten erscheinen diese Art von Dingen.
14:36
We all are creativekreativ people.
332
860000
2000
Wir sind alle kreative Leute.
14:38
We have this geneGen defectdefekt in our mindVerstand.
333
862000
3000
Wir haben alle diesen Gendefekt in unserem Verstand.
14:41
We can't help but stop, right? This feeling'sGefühl der a wonderfulwunderbar thing.
334
865000
3000
Wir müssen einfach anhalten, nicht wahr? Dieses Gefühl ist eine wunderbare Sache.
14:44
It's the forever-always-onForever-always-on museumMuseum.
335
868000
3000
Es ist das für-immer-aktive Museum.
14:47
This is from the CapeCape last yearJahr.
336
871000
2000
Dies ist vom Cape letztes Jahr.
14:49
I discoveredentdeckt that I had to find the equationGleichung of artKunst and designEntwurf,
337
873000
3000
Ich fand, ich müsste die Gleichung von Kunst und Design finden,
14:52
whichwelche we know as circle-triangle-squareKreis-Dreieck-Quadrat.
338
876000
3000
das wir als Kreis-Dreieck-Quadrat kennen.
14:55
It's everywhereüberall on the beachStrand, I discoveredentdeckt.
339
879000
2000
Ich entdeckte, dass es das am Strand überall gibt.
14:57
I beganbegann to collectsammeln everyjeden instanceBeispiel of circle-triangle-squareKreis-Dreieck-Quadrat.
340
881000
3000
Ich fing an, jedes Beispiel von Kreis-Dreieck-Quadrat zu sammeln.
15:00
I put these all back, by the way.
341
884000
2000
Die habe ich übrigens alle wieder zurückgelegt.
15:02
And I alsoebenfalls discoveredentdeckt how .
342
886000
2000
Und ich entdeckte auch,
15:04
some rocksFelsen are twinsZwillinge separatedgetrennt at birthGeburt.
343
888000
3000
dass einige Steine bei der Geburt getrennte Zwillinge sind.
15:07
This is alsoebenfalls out there, you know.
344
891000
3000
Wissen Sie, das ist alles da draussen.
15:10
I'm, like, how did this happengeschehen, kindArt of thing?
345
894000
2000
Und ich frage mich, wie ist das alles passiert?
15:12
I broughtgebracht you guys togetherzusammen again.
346
896000
2000
Ich habe euch wieder zusammengeführt.
15:14
So, threedrei yearsJahre agovor I discoveredentdeckt, the lettersBriefe M-I-TM-I-T
347
898000
3000
Und vor drei Jahren entdeckte ich, dass die Buchstaben M-I-T
15:17
occurringauftreten in simplicityEinfachheit and complexityKomplexität.
348
901000
2000
in Einfachheit (simplicity) und Komplexität (complexity) vorkommen.
15:19
My almaAlma materMater, MITMIT, and I had this momentMoment --
349
903000
2000
Meine Alma Mater MIT. Und da war dieser Augenblick –
15:21
a kindArt of M. Night ShayamalanShayamalan momentMoment --
350
905000
1000
wie ein M- Night Shayamalan-Augenblick --
15:22
where I thought, WhoaWhoa! I have to do this.
351
906000
3000
in dem ich dachte, woah! Ich muss das machen.
15:25
And I wentging after it with passionLeidenschaft.
352
909000
3000
Und ich verfolgte das mit Leidenschaft.
15:28
HoweverJedoch, recentlyvor kurzem this RISDRISD opportunityGelegenheit kindArt of aroseentstand --
353
912000
4000
Kürzlich jedoch hat sich diese Gelegenheit ergeben, mit RISD –
15:32
going to RISDRISD -- and I couldn'tkonnte nicht reconcileversöhnen this realecht easyeinfach,
354
916000
3000
zum RISD zu gehen – und ich konnte das nicht so einfach unter einen Hut bringen,
15:35
because the lettersBriefe had told me, MITMIT foreverfür immer.
355
919000
4000
weil die Buchstaben mir gesagt hatten, MIT für immer.
15:39
But I discoveredentdeckt in the FrenchFranzösisch wordWort raisonraison d'd'êtreTre.
356
923000
3000
Allerdings entdeckte ich das französische Wort 'raison d'être'.
15:42
I was, like, ahaAha, wait a secondzweite.
357
926000
2000
Es war wie, aha, Moment mal.
15:44
And there RISDRISD appearederschienen.
358
928000
3000
Und da erschien RISD.
15:47
And so I realizedrealisiert it was O.K. to go.
359
931000
2000
Und mir wurde klar, dass es OK war, zu gehen.
15:49
So, I'm going to RISDRISD, actuallytatsächlich.
360
933000
4000
Ich gehe also tatsächlich zum RISD.
15:53
Who'sWer die a RISDRISD alumAlaun out there?
361
937000
2000
Wer hier drin hat am RISD studiert?
15:55
RISDRISD alumsAlaune? Yeah, RISDRISD. There we go, RISDRISD. WooWoo, RISDRISD.
362
939000
3000
Ehemalige RISD Studenten? Yeah, RISD. Woo, RISD.
15:58
I'm sorry, I'm sorry, ArtKunst CenterZentrum -- ArtKunst CenterZentrum is good, too.
363
942000
2000
Tut mir leid – Art Center ist auch gut.
16:00
RISDRISD is kindArt of my newneu kindArt of passionLeidenschaft,
364
944000
4000
Das RISD ist meine neue Leidenschaft,
16:04
and I'll tell you a little bitBit about that.
365
948000
3000
und ich werde ein bisschen davon erzählen.
16:07
So, RISDRISD is --
366
951000
2000
Also RISD ist –
16:09
I was outsidedraußen RISDRISD,
367
953000
2000
ich war vor dem RISD
16:11
and some studentSchüler wroteschrieb this on some blockBlock, and I thought,
368
955000
2000
und ein Student schrieb dies auf einen Block und ich dachte,
16:13
WowWow, RISDRISD wants to know what itselfselbst is.
369
957000
3000
wow, das RISD will wissen was es selbst ist.
16:16
And I have no ideaIdee what RISDRISD should be, actuallytatsächlich,
370
960000
2000
Ich weiss nicht, was das RISD sein sollte,
16:18
or what it wants to be, but one thing I have to tell you is that
371
962000
2000
oder was es sein will. Aber ich kann sagen,
16:21
althoughobwohl I'm a technologistTechnologe, I don't like technologyTechnologie very much.
372
965000
3000
dass ich Technologie nicht besonders mag, obwohl ich Technologe bin.
16:24
It's a, kindArt of, the qiQi thing, or whateverwas auch immer.
373
968000
2000
Es ist so eine Qi-Sache oder was auch immer.
16:26
People say,
374
970000
2000
Manche sagen,
16:28
Are you going to bringbringen RISDRISD into the futureZukunft?
375
972000
2000
Werden Sie das RISD in die Zukunft bringen?
16:30
And I say, well, I'm going to bringbringen the futureZukunft back to RISDRISD.
376
974000
3000
Und ich sage, ich bringe die Zukunft zurück ans RISD.
16:33
There's my perspectivePerspektive. Because in realityWirklichkeit,
377
977000
3000
Das ist meine Ansicht. Denn in Wirklichkeit
16:36
the problemProblem isn't how to make the worldWelt more technologicaltechnologisch.
378
980000
3000
ist das Problem nicht, die Welt technischer zu machen.
16:40
It's about how to make it more humanemenschlich again.
379
984000
2000
Es geht darum, wie wir sie wieder menschlicher machen.
16:42
And if anything, I think RISDRISD has a strangekomisch DNADNA.
380
986000
4000
Und wenn überhaupt, denke ich, dass das RIST eine seltsame DNA hat.
16:46
It's a strangekomisch exuberanceÜberschwang
381
990000
2000
Eine seltsame Überschwenglichkeit
16:48
about materialsMaterialien, about the worldWelt:
382
992000
2000
für Materialien, für die Welt:
16:50
a fascinationFaszination that I think the worldWelt needsBedürfnisse
383
994000
2000
Eine Faszination, die die Welt braucht.
16:52
quiteganz very much right now.
384
996000
2000
Sogar sehr dringend und genau jetzt.
16:54
So, thank you everyonejeder.
385
998000
2000
Vielen Dank an alle.
Translated by Tonia David
Reviewed by Karin Friedli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com