ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

John Maeda: My journey in design

John Maeda over zijn tocht door design

Filmed:
294,185 views

Ontwerper John Maeda praat over zijn weg van een tofu-fabriek in Seattle tot de Rhode Island School of Design, waar hij in 2008 rector werd. Maeda, een onvermoeibare experimenteerder en een gevatte observeerder, onderzoekt het cruciale moment toen design kennismaakte met de computer.
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm kindsoort of tiredmoe of talkingpratend about simplicityeenvoud, actuallywerkelijk,
0
0
3000
Ik ben uitgepraat over eenvoud,
00:19
so I thought I'd make my life more complexcomplex, as a seriousernstig playspelen.
1
3000
3000
dus wil ik mijn leven complexer maken, als een serieus toneel.
00:22
So, I'm going to, like, go throughdoor some slidesslides
2
6000
2000
Dus ik ga door wat dia's heen
00:24
from way back when,
3
8000
2000
van jaren geleden,
00:26
and walklopen throughdoor them to give you a sensezin of how I endeinde up here.
4
10000
3000
om jullie een idee te geven hoe ik hier aanbeland ben.
00:29
So, basicallyeigenlijk it all beganbegon with
5
13000
2000
Het begon allemaal zo'n beetje
00:31
this wholegeheel ideaidee of a computercomputer.
6
15000
2000
met het hele idee van een computer.
00:33
Who has a computercomputer? Yeah.
7
17000
3000
Wie heeft er een computer? Ja...
00:36
O.K., so, everyoneiedereen has a computercomputer.
8
20000
2000
Oké, iedereen heeft een computer.
00:38
Even a mobilemobiel phonetelefoon, it's a computercomputer.
9
22000
2000
Zelfs een mobieltje is een computer.
00:40
And -- anyoneiedereen rememberonthouden this workbookwerkmap,
10
24000
3000
Herinnert zich iemand dit werkboek:
00:43
"InstantInstant ActivitiesActiviteiten for Your AppleApple" --
11
27000
2000
"Instant-activiteiten voor je Apple" --
00:45
freegratis posterposter in eachelk bookboek?
12
29000
2000
gratis poster in elk boek?
00:47
This was how computinggegevensverwerking beganbegon.
13
31000
2000
Zo begon het met de computer.
00:49
Don't forgetvergeten: a computercomputer camekwam out; it had no softwaresoftware.
14
33000
4000
Vergeet niet: een computer verscheen zonder de software.
00:53
You'dU zou buykopen that thing, you'dje zou bringbrengen it home, you'dje zou plugplug it in,
15
37000
3000
Je kocht dat ding, nam hem mee naar huis, sloot hem aan,
00:56
and it would do absolutelyAbsoluut nothing at all.
16
40000
2000
en hij deed absoluut niets.
00:58
So, you had to programprogramma it,
17
42000
2000
Je moest hem programmeren,
01:00
and there were great programmingprogrammering, like, tutorialsTutorials, like this.
18
44000
2000
en er waren geweldige programmeer-handleidingen als deze.
01:02
I mean, this was great.
19
46000
2000
Ik bedoel, dit was geweldig.
01:04
It's, like, you know, HerbieHerbie the AppleApple IIII.
20
48000
2000
Het was Herbie de Apple II.
01:06
It's suchzodanig a great way to --
21
50000
2000
Het is zo'n mooie manier om --
01:08
I mean, they should make JavaJava booksboeken like this,
22
52000
3000
ze zouden soortgelijke Javaboeken moeten maken.
01:11
and we'vewij hebben have no problemprobleem learningaan het leren a programprogramma.
23
55000
2000
Geen problemen meer om een programma te leren.
01:13
But this was a great, grandgroots time of the computercomputer,
24
57000
2000
Dit was het grote tijdperk van de computer,
01:15
when it was just a rawrauw, rawrauw, what is it? kindsoort of an eratijdperk.
25
59000
4000
dat rauwe, rauwe: "wat is dit?"-tijdperk.
01:19
And, you see,
26
63000
3000
En, zie je,
01:22
this eratijdperk coincidedviel samen with my owneigen childhoodkinderjaren.
27
66000
2000
dit tijdperk viel samen met mijn eigen jeugd.
01:24
I grewgroeide up in a tofuTofu factoryfabriek in SeattleSeattle.
28
68000
3000
Ik groeide op in een tofu-fabriek in Seattle.
01:27
Who of you grewgroeide up in a familyfamilie businessbedrijf,
29
71000
2000
Wie van jullie groeide op in een familiebedrijf?
01:30
sufferedleed the torturemartelen? Yes, yes.
30
74000
2000
...onderging de marteling? Ja... ja..
01:32
The torturemartelen was good. Wasn'tWas niet it good torturemartelen?
31
76000
3000
De marteling was goed. Was het niet goed?
01:35
It was just life-changingleven-veranderende, you know. And so, in my life, you know, I was in the tofuTofu;
32
79000
3000
Levensveranderend. Dus, in mijn leven, weet je, ik zat in de tofu;
01:38
it was a familyfamilie businessbedrijf.
33
82000
2000
het was het familiebedrijf.
01:40
And my mothermoeder was a kindsoort of a designerontwerper, alsoook.
34
84000
3000
Mijn moeder was ook min of meer ontwerper.
01:43
She'dZe zou make this kindsoort of, like, wallmuur of tofuTofu cookingkoken,
35
87000
3000
Zij maakte deze muur van tofu-gerechten.
01:46
and it would confuseverwarren the customersklanten,
36
90000
2000
die de klanten erg verwarde,
01:48
because they all thought it was a restaurantrestaurant.
37
92000
2000
omdat ze dachten dat het een restaurant was.
01:50
A badslecht sortsoort of brandingbranding thing, or whateverwat dan ook.
38
94000
2000
Slechte vorm van 'branding', of zoiets.
01:52
But, anywayin ieder geval, that's where I grewgroeide up,
39
96000
2000
Maar goed, daar groeide ik op,
01:54
in this little tofuTofu factoryfabriek in SeattleSeattle,
40
98000
2000
in deze kleine tofu-fabriek in Seattle.
01:56
and it was kindsoort of like this:
41
100000
3000
Dat ging ongeveer zo:
01:59
a smallklein roomkamer where I kindsoort of grewgroeide up. I'm biggroot there in that pictureafbeelding.
42
103000
3000
een kleine kamer waar ik opgroeide. Op de foto ben ik groot.
02:02
That's my dadpa. My dadpa was kindsoort of like MacGyverMacGyver, really:
43
106000
3000
Dat is mijn vader. Hij was een soort MacGyver.
02:05
he would inventuitvinden, like, waysmanieren to make things heavyzwaar.
44
109000
2000
Hij bedacht manieren om dingen zwaar te maken.
02:08
Like back here, there's like, concretebeton blockblok technologytechnologie here,
45
112000
3000
Hier heb je bijvoorbeeld betonblok-technologie.
02:11
and he would need the concretebeton blocksblokken to presspers the tofuTofu,
46
115000
3000
Hij gebruikte betonblokken om de tofu te persen.
02:14
because tofuTofu is actuallywerkelijk kindsoort of a liquidyliquidy typetype of thing,
47
118000
3000
want tofu is een nogal vloeibaar soort spul.
02:17
and so you have to have heavyzwaar stuffspul
48
121000
2000
dus moest je zware dingen hebben
02:19
to pushDuwen out the liquidvloeistof and make it hardhard.
49
123000
2000
om de vloeistof eruit te persen tot het hard werd.
02:21
TofuTofu comeskomt out in these biggroot batchespartijen,
50
125000
3000
Tofu ontstaat in deze grote plakken,
02:24
and my fathervader would sortsoort of cutbesnoeiing them by handhand-.
51
128000
3000
en mijn vader sneed ze met de hand.
02:27
I can't tell you -- familyfamilie businessbedrijf storyverhaal: you'dje zou understandbegrijpen this --
52
131000
3000
Familiebedrijf-verhaal:
02:30
my fathervader was the mostmeest sincereoprechte man possiblemogelijk.
53
134000
3000
mijn vader was de meest oprechte man denkbaar.
02:33
He walkedwandelde into a SafewaySafeWay onceeen keer on a rainyregenachtig day,
54
137000
3000
Hij liep op een regenachtige dag een Safeway binnen,
02:36
slippedgleed, brokekapot gegaan his armarm, rushedoverhaast out:
55
140000
2000
gleed uit, brak zijn arm, haastte zich naar buiten:
02:38
he didn't want to inconvenienceongemak SafewaySafeWay.
56
142000
2000
hij wilde Safeway niet tot last zijn.
02:41
So, insteadin plaats daarvan, you know, my father'svader, like, arm'sarm's brokengebroken
57
145000
2000
Dus, met zijn gebroken arm
02:43
for two weeksweken in the storeop te slaan, and that weekweek --
58
147000
3000
twee weken lang in de zaak,
02:46
now, those two weeksweken were when my olderouder brotherbroer and I
59
150000
2000
dat waren de weken dat mijn oudere broer en ik
02:48
had to do everything.
60
152000
2000
alles moesten doen.
02:50
And that was torturemartelen, realecht torturemartelen.
61
154000
3000
Dat was marteling, echte marteling.
02:53
Because, you see, we'dwij hadden seengezien my fathervader
62
157000
2000
Want we hadden gezien hoe mijn vader
02:55
takingnemen the biggroot blockblok of tofuTofu and cuttingsnijdend it,
63
159000
2000
dat grote blok tofu sneed,
02:57
like, knifemes in, zapZAP, zapZAP, zapZAP. We thought, wowWauw.
64
161000
3000
Mes erin, zip, zip, zip. We dachten, wow!
03:00
So, the first time I did that, I wentgegaan, like, whoaho! Like this.
65
164000
2000
Dus de eerste keer ging ik zo: whoa!..
03:03
BadSlechte blocksblokken. But anywaysanyways,
66
167000
2000
Slechte blokken. Maar goed,
03:06
the tofuTofu to me was kindsoort of my originoorsprong, basicallyeigenlijk.
67
170000
3000
de tofu was voor mij mijn oorsprong.
03:10
And because workingwerkend in a storeop te slaan was so hardhard,
68
174000
3000
Omdat het werk in een winkel zo zwaar was,
03:13
I likedvond going to schoolschool-; it was like heavenhemel.
69
177000
2000
hield ik van school; het was de hemel.
03:16
And I was really good at schoolschool-.
70
180000
2000
En ik was echt goed op school.
03:18
So, when I got to MITMIT, you know,
71
182000
2000
Dus toen ik op MIT kwam, weet je,
03:20
as mostmeest of you who are creativescreatieven,
72
184000
2000
zoals de creatievelingen onder jullie weten,
03:22
your parentsouders all told you not to be creativecreatief, right?
73
186000
3000
jullie ouders zeiden je om niets creatiefs te gaan doen, hè?
03:25
So, samedezelfde way, you know,
74
189000
2000
Hier hetzelfde,
03:27
I was good at artkunst and good at mathwiskunde, and my fathervader sayszegt, he's --
75
191000
2000
ik was goed in kunst en wiskunde, en mijn vader zei:
03:29
John'sJohn's good at mathwiskunde.
76
193000
2000
John is goed in wiskunde.
03:31
I wentgegaan to MITMIT, did my mathwiskunde,
77
195000
2000
Ik ging naar MIT, deed mijn wiskunde,
03:33
but I had this wonderfulprachtig opportunitykans,
78
197000
2000
maar ik kreeg een fantastische kans,
03:35
because computerscomputers had just becomeworden visualzichtbaar.
79
199000
3000
want computers waren net visueel geworden.
03:38
The AppleApple -- MacintoshMacintosh just camekwam out;
80
202000
2000
De Macintosh kwam net uit;
03:40
I had a MacMac in handhand- when I wentgegaan to MITMIT.
81
204000
2000
ik had een Mac in de hand toen ik naar MIT ging.
03:42
And it was a time when a guy who, kindsoort of,
82
206000
2000
Het was een tijd dat iemand
03:44
could crosskruis the two sideszijden --
83
208000
2000
die twee kanten kon kruisen --
03:46
it was a good time.
84
210000
2000
het was een goede tijd.
03:48
And so, I rememberonthouden that my first majorgroot piecestuk of softwaresoftware
85
212000
3000
Ik herinner me dat mijn eerste grote stuk software
03:51
was on a directdirect copykopiëren of then-Aldusdan-Aldus PageMakerPageMaker.
86
215000
3000
op een directe kopie van de toenmalige Aldus Pagemaker was.
03:54
I madegemaakt a desktopbureaublad publishingpublishing systemsysteem way back when,
87
218000
3000
Ik maakte een desktop publishing-systeem,
03:57
and that was, kindsoort of, my first stepstap into figuringuitzoeken out how to --
88
221000
3000
dat zo'n beetje mijn eerste stap was in het uitzoeken hoe --
04:00
oh, these two sideszijden are kindsoort of funpret to mixmengen.
89
224000
2000
oh, deze twee kanten combineren is leuk.
04:02
And the problemprobleem when you're youngerjonger --
90
226000
2000
Het probleem als je jonger bent --
04:04
for all you studentsstudenten out there --
91
228000
2000
voor alle studenten die luisteren --
04:06
is, your headhoofd getskrijgt kindsoort of biggroot really easygemakkelijk.
92
230000
3000
is: je hoofd slaat nogal snel op hol.
04:09
And when I was makingmaking iconspictogrammen, I was, like,
93
233000
2000
Toen ik iconen maakte, was ik
04:11
the iconicoon mastermeester,
94
235000
2000
de 'iconen-meester'.
04:13
and I was, like, yeah, I'm really good at this, you know.
95
237000
2000
Ik dacht: "Wauw, ik ben hier echt goed in", weet je.
04:15
And then luckilygelukkig, you know,
96
239000
2000
Maar toen, gelukkig,
04:17
I had the fortunefortuin of going to something calledriep a librarybibliotheek,
97
241000
3000
ging ik naar een plek genaamd de bibliotheek,
04:20
and in the librarybibliotheek I camekwam uponop this very bookboek.
98
244000
3000
en in de bibliotheek vond ik dit boek.
04:23
I foundgevonden this bookboek. It's calledriep,
99
247000
2000
Het boek heet:
04:25
"ThoughtsGedachten on DesignOntwerp," by a man namedgenaamd PaulPaul RandRand.
100
249000
3000
'Gedachten over design', van Paul Rand.
04:28
It's a little slimslank volumevolume; I'm not sure if you've seengezien this.
101
252000
2000
Het is een klein boekje.
04:30
It's a very niceleuk little bookboek. It's about this guy, PaulPaul RandRand,
102
254000
3000
het gaat over Paul Rand, die een van de
04:33
who was one of the greatestbeste graphicafbeelding designersontwerpers,
103
257000
2000
grootste grafisch ontwerpers was,
04:35
and alsoook a great writerauteur as well.
104
259000
2000
en ook een goede schrijver.
04:37
And when I saw this man'sman work,
105
261000
2000
Toen ik het werk van deze man zag,
04:39
I realizedrealiseerde how badslecht I was at designontwerp,
106
263000
3000
realiseerde ik me hoe slecht mijn eigen design was,
04:42
or whateverwat dan ook I calledriep it back then,
107
266000
2000
of hoe ik het destijds noemde.
04:44
and I suddenlyplotseling had a kindsoort of careercarrière goaldoel,
108
268000
2000
Opeens had ik een doel voor mijn carrière,
04:46
kindsoort of in hotwarm pursuitachtervolging.
109
270000
2000
een soort vurig streven.
04:50
So I kindsoort of switchedgeschakeld. I wentgegaan to MITMIT, finishedgeëindigd.
110
274000
3000
Dus ik veranderde van koers. Ik maakte MIT af.
04:54
I got my mastersMasters,
and then wentgegaan to artkunst schoolschool- after that.
111
278000
2000
Ik haalde mijn master, en ging toen naar de kunstacademie.
04:58
And just beganbegon to designontwerp stuffspul,
112
282000
2000
Ik begon dingen te ontwerpen,
05:00
like chopstickChopstick wrapperswrappers, napkinsservetten, menusmenus -- whateverwat dan ook I could get a handlehandvat on:
113
284000
2000
zoals wikkels voor eetstokjes, servetten, menu's...
05:02
sortsoort of wheel-and-dealwiel-en-deal, moveverhuizing up in the designontwerp worldwereld-, whateverwat dan ook.
114
286000
3000
alles, om hogerop te komen in de designwereld, zoiets.
05:05
And isn't it that strangevreemd momentmoment when you publishpubliceren your designontwerp?
115
289000
3000
Is het geen vreemd moment wanneer je je designs uitgeeft?
05:08
RememberVergeet niet that momentmoment -- publishingpublishing your designsontwerpen?
116
292000
2000
Herinner je je dat? Dat je designs uitgegeven werden?
05:10
RememberVergeet niet that momentmoment? It feltvoelde so good, didn't it?
117
294000
3000
Weet je nog? Dat voelde goed, of niet?
05:13
So, I was publishedgepubliceerd, you know,
118
297000
1000
Dus ik werd uitgegeven,
05:14
so, wowWauw, my design'svan het ontwerp in a bookboek, you know?
119
298000
2000
dus, wauw, mijn designs in een boek, weet je?
05:16
After that, things kindsoort of got strangevreemd,
120
300000
2000
Daarna verliep alles een beetje vreemd,
05:18
and I got thinkinghet denken about the computercomputer,
121
302000
2000
en ik dacht over de computer,
05:20
because the computercomputer to me always, kindsoort of, botheredlastig gevallen me.
122
304000
3000
want de computer had me altijd wat dwars gezeten.
05:23
I didn't quiteheel get it. And PaulPaul RandRand
123
307000
2000
Ik begreep het niet. En Paul Rand
05:25
was a kindsoort of crustykrokant designerontwerper,
124
309000
3000
was een soort korstige designer,
05:28
you know, a crustykrokant designerontwerper, like a good -- kindsoort of like a good FrenchFrans breadbrood?
125
312000
3000
weet je, een korstige designer, zoals een goed Frans stokbrood?
05:31
You know, he wroteschreef in one of his booksboeken:
126
315000
2000
Hij schreef in een van zijn boeken:
05:33
"A YaleYale studentstudent onceeen keer said,
127
317000
2000
"Een student van Yale zei ooit:
05:35
'I camekwam here to learnleren how to designontwerp, not how to use a computercomputer.'
128
319000
3000
'Ik kwam hier om design te leren, niet voor computerlessen'
05:38
DesignOntwerp schoolsscholen take heedluisteren naar."
129
322000
2000
Design-scholen opgelet."
05:40
This is in the '80s,
130
324000
2000
Dat was in de late jaren 80,
05:42
in the great clashbotsen of computercomputer/non-computerniet-computer people.
131
326000
3000
in de grote aanvaring van mensen vóór en tegen de computer.
05:45
A very difficultmoeilijk time, actuallywerkelijk.
132
329000
2000
Een moeilijke tijd, eigenlijk.
05:47
And this to me was an importantbelangrijk messagebericht from RandRand.
133
331000
2000
Voor mij was dit een belangrijke boodschap van Rand.
05:51
And so I beganbegon to sortsoort of messknoeien with the computercomputer at the time.
134
335000
3000
Dus ik begon met de computer te rommelen destijds.
05:54
This is the first sortsoort of playspelen thing I did, my owneigen seriousernstig playspelen.
135
338000
3000
Dit is het eerste speelse ding dat ik maakte, serieus speelwerk.
05:57
I builtgebouwd a workingwerkend versionversie of an AdobeAdobe Illustrator-ishIllustrator-ish thing.
136
341000
4000
Ik bouwde een werkende versie van een Adobe Illustrator-achtig iets.
06:01
It lookslooks like IllustratorIllustrator; it can, like, drawtrek.
137
345000
2000
Het ziet eruit als illustrator; het kan tekenen.
06:03
It was very hardhard to make this, actuallywerkelijk.
138
347000
2000
Het was erg moeilijk om dit te maken.
06:05
It tooknam a monthmaand to make this partdeel.
139
349000
2000
Het duurde een maand om dit deel te maken.
06:07
And then I thought, what if I addedtoegevoegd this featurekenmerk,
140
351000
2000
Toen dacht ik, misschien moet er een functie bij,
06:09
where I can say, this pointpunt,
141
353000
2000
zodat ik kan zeggen: dit punt,
06:11
you can flyvlieg like a birdvogel. You're freegratis, kindsoort of thing.
142
355000
3000
jij kan vliegen als een vogel. Je bent vrij, min of meer.
06:14
So I could, sortsoort of, changeverandering the kindsoort of stabilitystabiliteit
143
358000
4000
Dus ik kon de stabiliteit veranderen
06:18
with a little controlcontrole there on the dialbellen,
144
362000
2000
met een kleine regelaar,
06:20
and I can sortsoort of watch it flipomdraaien around.
145
364000
2000
en ik kan het zien wiebelen.
06:22
And this is in 1993.
146
366000
3000
Dit is in 1993.
06:25
And when my professorsprofessoren saw this, they were very upsetboos at me.
147
369000
4000
Toen mijn leraren dit zagen, raakten ze erg ontstemd.
06:29
They were sayinggezegde, Why'sWaarom it movingin beweging?
148
373000
2000
Ze zeiden: "Waarom beweegt het?"
06:32
They were sayinggezegde, Make it stop now.
149
376000
3000
"Laat het nu stoppen."
06:35
Now, I was sayinggezegde, Well, that's the wholegeheel pointpunt: it's movingin beweging.
150
379000
2000
Ik zei: "Dat is de hele opzet... het beweegt."
06:37
And he sayszegt, Well, when'sWanneer de it going to stop?
151
381000
2000
Hij zegt: "Maar wanneer houdt het op?"
06:39
And I said, Never.
152
383000
1000
Ik zei : "Nooit".
06:40
And he said, Even worseerger. Stop it now.
153
384000
3000
Hij antwoordt: "Nog erger. Laat het nu ophouden."
06:43
I startedbegonnen studyingaan het studeren this wholegeheel ideaidee,
154
387000
2000
Ik begon het idee te onderzoeken,
06:45
of like, what is this computercomputer? It's a strangevreemd mediummedium.
155
389000
3000
van: wat is een computer? Het is een vreemd medium.
06:48
It's not like printafdrukken. It's not like videovideo-.
156
392000
3000
Niet als print. Niet als video.
06:51
It lastsduurt forevervoor altijd. It's a very strangevreemd mediummedium.
157
395000
3000
Het duurt eeuwig. Het is een erg vreemd medium.
06:54
So, I wentgegaan off with this,
158
398000
2000
Dus ik ging door,
06:56
and beganbegon to look for things even more.
159
400000
2000
en begon nog meer dingen te zoeken.
06:58
And so in JapanJapan, I beganbegon to experimentexperiment with people.
160
402000
3000
In Japan begon ik te experimenteren met mensen.
07:01
This is actuallywerkelijk badslecht: humanmenselijk experimentsexperimenten.
161
405000
3000
Slechte zaak eigenlijk: menselijke proefpersonen.
07:04
I would do these things where I'd have studentsstudenten becomeworden penspennen:
162
408000
3000
Ik liet studenten bijvoorbeeld pennen worden:
07:07
there's blueblauw penpen, redrood penpen, greengroen penpen, blackzwart penpen.
163
411000
3000
een blauwe pen, groene pen, zwarte pen.
07:10
And someoneiemand sitszit down and drawstrekt a pictureafbeelding.
164
414000
3000
Iemand gaat zitten en maakt een tekening.
07:18
They're laughinglachend because he said,
165
422000
2000
Ze lachen want hij zei:
07:20
drawtrek from the middle-rightmidden rechts to the middlemidden-, and he kindsoort of messedloper up.
166
424000
3000
teken vanuit het midden-rechts naar het midden, en dat deed hij niet.
07:23
See, humansmensen don't know how to take ordersorden;
167
427000
2000
Zie je, mensen kunnen geen orders opvolgen;
07:25
the computer'svan computer so good at it.
168
429000
2000
de computer is er zo goed in.
07:27
This guy figuredbedacht out how to get the computercomputer to drawtrek with two penspennen at onceeen keer:
169
431000
3000
Deze jongen ontdekte hoe hij de computer met twee pennen tegelijk kon laten tekenen:
07:30
you know, you, penpen, do this, and you, penpen, do this.
170
434000
3000
weet je, jij, pen, doe dit, en jij, pen, doe dit.
07:33
And so beganbegon to have multiplemeerdere penspennen on the pagepagina --
171
437000
3000
Hij begon dus met meerdere pennen op het vel --
07:36
again, hardhard to do with our handshanden.
172
440000
3000
nogmaals, moeilijk te doen met je handen.
07:39
And then someoneiemand discoveredontdekt this "a-haeen-ha momentmoment"
173
443000
2000
Toen had iemand een 'aha-moment'
07:41
where you could use coordinatecoördinaat systemssystemen.
174
445000
3000
door coördinatiesystemen te gebruiken.
07:44
We thought, ahAh, this is when it's going to happengebeuren.
175
448000
2000
We dachten, ah, nu gaat het gebeuren.
07:46
In the endeinde, he drewdrew a househuis. It was the mostmeest boringsaai thing.
176
450000
3000
Uiteindelijk tekende hij een huis. Ontzettend saai.
07:49
It becamewerd computerishcomputerish; we beganbegon to think computerishcomputerish --
177
453000
3000
Het werd computerig; we gingen computerig denken --
07:52
the X, Y systemsysteem -- and so that was kindsoort of a revelationopenbaring.
178
456000
3000
het X, Y-systeem -- dus dat was een soort openbaring.
07:55
And after this I wanted to buildbouwen a computercomputer out of people,
179
459000
3000
Hierna wilde ik een computer bouwen uit mensen,
07:58
calledriep a human-poweredmens-aangedreven computercomputer.
180
462000
2000
een mens-aangedreven computer.
08:00
So, this happenedgebeurd in 1993.
181
464000
3000
Dit was in 1993.
08:04
SoundGeluid down, please.
182
468000
1000
Geluid lager alsjeblieft.
08:05
It's a computercomputer where the people are the partsonderdelen.
183
469000
4000
Het is een computer waarbij mensen de delen zijn.
08:09
I have behindachter this wallmuur a diskschijf driverijden, a CPUCPU,
184
473000
4000
Ik heb achter deze muur een schijfstation, een processor,
08:13
a graphicsgrafiek cardkaart, a memorygeheugen systemsysteem.
185
477000
2000
een grafische kaart, een geheugensysteem.
08:15
They're pickingpluk up a giantreusachtig floppyplomp diskschijf madegemaakt of cardboardkarton.
186
479000
3000
Ze pakken een gigantische floppy van karton.
08:18
It's put insidebinnen the computercomputer.
187
482000
3000
Die gaat in de computer.
08:21
And that little program'sprogramma 's on that cardboardkarton diskschijf.
188
485000
3000
Dat kleine programma staat op die kartonnen schijf.
08:24
So, she wearsdraagt the diskschijf,
189
488000
3000
Zij draagt de schijf,
08:27
and readsleest the datagegevens off the sectorssectoren of the diskschijf,
190
491000
4000
en leest de data van de sectoren van de schijf,
08:31
and the computercomputer startsstarts up; it sortsoort of bootslaarzen up, really.
191
495000
3000
en de computer start, hij boot echt
08:34
And it's a sortsoort of a workingwerkend computercomputer. And when I builtgebouwd this computercomputer,
192
498000
3000
Het is min of meer een werkende computer. Toen ik hem bouwde
08:37
I had a momentmoment of -- what is it calledriep? --
193
501000
2000
had ik een 'openbaringsmoment'
08:39
the epiphanyDriekoningen where I realizedrealiseerde that the computer'svan computer just so fastsnel.
194
503000
4000
toen ik me realiseerde hoe snel de computer is.
08:43
This computercomputer appearskomt naar voren to be fastsnel - she's workingwerkend prettymooi hardhard,
195
507000
4000
Deze computer lijkt snel -- ze werkt behoorlijk hard,
08:47
and people are runninglopend around, and we think, wowWauw, this is happeninggebeurtenis at a fastsnel ratetarief.
196
511000
3000
en mensen rennen rond, en we denken, wauw, dit gaat snel.
08:51
And this computer'svan computer programmedgeprogrammeerd to do only one thing, whichwelke is,
197
515000
3000
En deze computer doet slechts één ding, namelijk
08:54
if you moveverhuizing your mousemuis, the mousemuis changesveranderingen on the screenscherm.
198
518000
3000
als je je muis beweegt, verandert die op het scherm.
08:57
On the computercomputer, when you moveverhuizing your mousemuis, that arrowpijl movesmoves around.
199
521000
3000
Als je op de computer je muis beweegt, beweegt het pijltje.
09:01
On this computercomputer, if you moveverhuizing the mousemuis, it takes halfvoor de helft an houruur
200
525000
2000
Op deze computer duurt het een half uur
09:03
for the mousemuis cursorcursor to changeverandering.
201
527000
2000
voordat de cursor beweegt.
09:05
To give you a sensezin of the speedsnelheid, the scaleschaal:
202
529000
2000
Om je een idee te geven van de snelheid, de schaal:
09:07
the computercomputer is just so amazinglyverbazend fastsnel, O.K.?
203
531000
3000
de computer is zo ontzettend snel.
09:10
And so, after this I beganbegon to do experimentsexperimenten for differentverschillend companiesbedrijven.
204
534000
3000
Hierna deed ik experimenten voor verschillende bedrijven.
09:13
This is something I did for SonySony in 1996.
205
537000
3000
Dit deed ik voor Sony in 1996.
09:16
It was threedrie SonySony "H" devicesapparaten
206
540000
2000
Het waren drie Sony-achtige apparaten
09:18
that respondedreageerden to soundgeluid.
207
542000
2000
die reageren op geluid.
09:20
So, if you talk into the mikeMike,
208
544000
2000
Dus als je in de microfoon praat,
09:22
you'llje zult hearhoren some musicmuziek- in your headphoneshoofdtelefoon;
209
546000
2000
hoor je muziek in je koptelefoon;
09:24
if you talk in the phonetelefoon, then videovideo- would happengebeuren.
210
548000
2000
als je in de telefoon praat, werkt de video.
09:26
So, I beganbegon to experimentexperiment with industryindustrie in differentverschillend waysmanieren
211
550000
2000
Dus ik experimenteerde met bedrijven op verschillende manieren
09:28
with this kindsoort of mixturemengsel of skillsvaardigheden.
212
552000
3000
met deze mix van vaardigheden.
09:31
I did this adadvertentie. I don't believe in this kindsoort of alcoholalcohol, but I do drinkdrinken sometimessoms.
213
555000
4000
Ik maakte deze advertentie. Ik geloof niet in dit soort alcohol, maar soms drink ik.
09:35
And ChanelChanel. So, gettingkrijgen to do differentverschillend projectsprojecten.
214
559000
2000
En Chanel. Verschillende projecten.
09:37
And alsoook, one thing I realizedrealiseerde is that
215
561000
2000
Iets wat ik me realiseerde was:
09:39
I like to make things.
216
563000
2000
ik maak graag dingen.
09:41
We like to make things. It's funpret to make things.
217
565000
3000
We maken graag dingen. Dat is leuk.
09:44
And so I never developedontwikkelde the abilityvermogen to have a staffpersoneel.
218
568000
2000
Dus ik had nooit mensen in dienst.
09:46
I have no staffpersoneel; it's all kindsoort of madegemaakt by handhand- --
219
570000
2000
Ik heb geen personeel; allemaal handwerk --
09:48
these sortsoort of brokengebroken handshanden.
220
572000
2000
van deze defecte handen.
09:50
And these handshanden were influencedbeïnvloed
221
574000
3000
Die handen waren beïnvloed
09:53
by this man, MrMijnheer. InamiRIZIV NaomiNaomi.
222
577000
3000
door deze man: Dhr. Inami Naomi.
09:56
This guy was my kindsoort of like mentormentor.
223
580000
2000
Deze man was mijn mentor.
09:58
He was the first digitaldigitaal mediamedia producerproducent in TokyoTokyo.
224
582000
3000
Hij was de eerste digitale media-producent in Tokyo.
10:01
He's the guy that kindsoort of discoveredontdekt me,
225
585000
2000
Hij ontdekte me zo'n beetje,
10:03
and kindsoort of got me going in digitaldigitaal mediamedia.
226
587000
2000
en zette me op het spoor van digitale media.
10:05
He was suchzodanig an inspirationalinspirerende guy.
227
589000
3000
Hij was zo'n inspirerende man.
10:08
I rememberonthouden, like, we'dwij hadden be in his studiostudio, like, at 2 a.m.,
228
592000
3000
Ik herinner me dat we in zijn studio waren, om 2 uur 's ochtends,
10:11
and then he'dhij zou showtonen up from some clientcliënt meetingvergadering.
229
595000
3000
en dan kwam hij terug van een klant.
10:14
He'dHij zou come in and say, you know,
230
598000
2000
Hij kwam binnen en zei:
10:16
If I am here, everything is okay.
231
600000
3000
"Als ik er ben, is alles oké."
10:19
And you'dje zou feel so much better, you know.
232
603000
2000
Dan voelde je je zoveel beter, weet je.
10:21
And I'll never forgetvergeten how, like, but -- I'll never forgetvergeten how, like,
233
605000
4000
En ik vergeet nooit hoe...
10:25
he had a suddenplotseling situationsituatie with his -- he had an aneurysmaneurysma.
234
609000
3000
hij had opeens -- hij had een aneurysma.
10:28
He wentgegaan into a comaComa.
235
612000
2000
Hij ging in coma.
10:30
And so, for threedrie yearsjaar he was out, and he could only blinkknipperen,
236
614000
3000
Drie jaar lang lag hij eruit; hij kon enkel knipperen,
10:33
and so I realizedrealiseerde at this momentmoment, I thought, wowWauw --
237
617000
2000
en toen realiseerde ik me, wauw --
10:35
how fragilebreekbaar is this thing we're wearingvervelend,
238
619000
2000
hoe fragiel is dit ding dat we dragen,
10:37
this bodylichaam and mindgeest we're wearingvervelend,
239
621000
2000
dit lichaam en deze geest,
10:39
and so I thought, How do you go for it more?
240
623000
2000
en ik dacht: hoe maak je er het meeste van?
10:41
How do you take that time you have left and go after it?
241
625000
3000
Hoe maak je het meeste van de tijd die je nog hebt?
10:44
So, NaomiNaomi was pivotalcentrale in that.
242
628000
2000
Naomi was hierin een keerpunt.
10:46
And so, I beganbegon to think more carefullyvoorzichtig about the computercomputer.
243
630000
3000
Ik begon zorgvuldiger na te denken over de computer.
10:49
This was a momentmoment where I was thinkinghet denken about,
244
633000
2000
Dit was een moment dat ik dacht --
10:51
so, you have a computercomputer programprogramma,
245
635000
2000
je hebt een computerprogramma.
10:53
it respondsreageert to motionbeweging -- X and Y --
246
637000
4000
Het reageert op beweging -- X en Y --
10:57
and I realizedrealiseerde that eachelk computercomputer programprogramma
247
641000
2000
en ik realiseerde me dat elk computerprogramma
10:59
has all these imagesafbeeldingen insidebinnen the programprogramma.
248
643000
3000
al deze beelden in zich heeft.
11:02
So, if you can see here, you know,
249
646000
2000
Dus, hier kan je zien,
11:04
that programprogramma you're seeingziend in the cornerhoek,
250
648000
2000
dat programma in de hoek,
11:06
if you spreadverspreiding it out, it's all these things all at onceeen keer.
251
650000
3000
als je het uitspreidt is het al die dingen ineens.
11:09
It's realecht simultaneitygelijktijdigheid. It's nothing we're used to workingwerkend with.
252
653000
4000
Het is echte gelijktijdigheid. Niets wat we gewend zijn.
11:13
We're so used to workingwerkend in one vectorvector.
253
657000
2000
We zijn gewend aan 1 vector.
11:15
This is all at the samedezelfde time.
254
659000
2000
Dit is allemaal tegelijkertijd.
11:17
The computercomputer liveslevens in so manyveel dimensionsdimensies.
255
661000
2000
De computer leeft in zoveel dimensies.
11:19
And alsoook, at the samedezelfde time I was frustratedgefrustreerd,
256
663000
2000
Tegelijkertijd was ik gefrustreerd,
11:21
because I would go to all these artkunst and designontwerp schoolsscholen everywhereoveral,
257
665000
2000
want ik ging overal naar kunst- en designscholen
11:23
and there were these, like, "the computercomputer lablaboratorium," you know,
258
667000
3000
en daar hadden ze dan "het computerlab", weet je,
11:26
and this is, like, in the latelaat 1990s,
259
670000
3000
dit is late jaren 90,
11:29
and this is in BaselBasel,
260
673000
2000
in Basel, op een
11:31
a great graphicafbeelding designontwerp schoolschool-.
261
675000
2000
fantastische school voor grafisch ontwerp.
11:33
And here'shier is this, like, dirtyvuil, kindsoort of, shoddyonwaardig,
262
677000
2000
En daar heb je dit smerige, bouwvallige,
11:35
kindsoort of, darkdonker computercomputer roomkamer.
263
679000
3000
donkere computerlokaal.
11:38
And I beganbegon to wonderwonder, Is this the goaldoel?
264
682000
2000
Ik vroeg me af: is dit het doel?
11:40
Is this what we want, you know?
265
684000
3000
Is dit wat we willen, weet je?
11:43
And alsoook, I beganbegon to be fascinatedgefascineerd by machinesmachines --
266
687000
3000
Ook raakte ik gefascineerd door machines --
11:46
you know, like copykopiëren machinesmachines -- and so this is actuallywerkelijk in BaselBasel.
267
690000
3000
zoals kopieermachines -- dit is feitelijk in Basel.
11:49
I noticedmerkte how we spentdoorgebracht so much time on makingmaking it interactiveinteractieve --
268
693000
3000
Ik merkte op hoeveel tijd we spenderen aan het interactief maken --
11:52
this is, like, a touchaanraken screenscherm --
269
696000
2000
dit is een aanraakscherm --
11:54
and I noticedmerkte how you can only touchaanraken fivevijf placesplaatsen,
270
698000
2000
dat je slechts op vijf plekken kan aanraken,
11:56
and so, "why are we wastingverspilling so much interactivityinteractiviteit everywhereoveral?"
271
700000
3000
dus: "waarom verkwisten we zoveel interactiviteit overal?"
11:59
becamewerd a questionvraag. And alsoook, the soundgeluid:
272
703000
3000
werd een vraag. En ook, het geluid:
12:02
I discoveredontdekt I can make my ThinkPadThinkPad pretenddoen alsof it's a telephonetelefoon.
273
706000
4000
ik kan mijn ThinkPad laten voorwenden dat het een telefoon is.
12:07
You get it? No? O.K.
274
711000
2000
Snap je hem? Nee? Oké.
12:09
And alsoook, I discoveredontdekt in LoganLogan airportluchthaven,
275
713000
3000
Ook ontdekte ik op Logan airport,
12:12
this was, like, callingroeping out to me.
276
716000
3000
dat dit me aan het roepen was.
12:20
Do you hearhoren that? It's like cowskoeien. This is at 4 a.m. at LoganLogan.
277
724000
3000
Hoor je dat? Als koeien. Om vier uur op Logan.
12:23
So, I was wonderingafvragen, like,
278
727000
2000
Dus ik vroeg me af,
12:25
what is this thing in frontvoorkant of me, this computercomputer thing?
279
729000
3000
wat is dit ding voor me, dit computerding?
12:28
It didn't make any sensezin.
280
732000
2000
Ik werd er niet wijs uit.
12:30
So, I beganbegon to make things again. This is anothereen ander seriesserie of objectsvoorwerpen
281
734000
2000
Dus begon ik weer dingen te maken. Dit is nog een serie objecten
12:32
madegemaakt of oldoud computerscomputers from my basementkelder.
282
736000
2000
gemaakt van mijn oude computers uit de kelder.
12:34
I madegemaakt -- I tooknam my oldoud MacintoshesMacintosh-computers
283
738000
2000
Ik nam mijn oude Macintoshes
12:36
and madegemaakt differentverschillend objectsvoorwerpen out of them from TokyoTokyo.
284
740000
3000
en maakte er verschillende objecten van uit Tokyo.
12:39
I beganbegon to be very disinterestedbelangeloze in computerscomputers themselveszich,
285
743000
3000
Ik raakte erg ongeïnteresseerd in computers zelf,
12:42
so I beganbegon to make paintingsschilderijen out of PalmPilotsPalmPilots.
286
746000
2000
dus ging ik schilderijen maken van PalmPilots.
12:44
I madegemaakt this seriesserie of workswerken.
287
748000
2000
Ik maakte deze serie.
12:46
They're paintingsschilderijen I madegemaakt and put a PalmPilotPalmPilot in the middlemidden-
288
750000
3000
Het zijn schilderijen met een PalmPilot in het midden verwerkt,
12:49
as a kindsoort of displaytonen that's sortsoort of thinkinghet denken,
289
753000
2000
als een display dat denkt:
12:51
I'm abstractabstract artkunst. What am I? I'm abstractabstract.
290
755000
3000
ik ben abstracte kunst. Wat ben ik? Ik ben abstract.
12:54
And so it keepshoudt thinkinghet denken out loudluid of its owneigen abstractionabstractie.
291
758000
3000
Dus het blijft hardop denken over zijn eigen abstractie.
12:58
I beganbegon to be fascinatedgefascineerd by plasticplastic,
292
762000
3000
Ik raakte gefascineerd door plastic.
13:01
so I spentdoorgebracht fourvier monthsmaanden makingmaking eightacht plasticplastic blocksblokken
293
765000
3000
In vier maanden maakte ik acht plastic blokken
13:04
perfectlyvolmaakt opticallyoptisch transparenttransparant,
294
768000
2000
perfect optisch transparant,
13:06
as a kindsoort of releasevrijlating of stressspanning.
295
770000
3000
als een soort stress-remedie.
13:09
Because of that, I becamewerd interestedgeïnteresseerd in blueblauw tapeband,
296
773000
3000
Daardoor raakte ik geïnteresseerd in blauwe tape.
13:12
so in SanSan FranciscoFrancisco, at C.C., I had a wholegeheel exhibitiontentoonstelling on blueblauw tapeband.
297
776000
3000
In San Francisco, bij C.C., maakte ik een hele installatie
13:15
I madegemaakt a wholegeheel installationinstallatie out of blueblauw tapeband -- blueblauw painters'schilders tapeband.
298
779000
2000
van blauwe tape -- afplaktape.
13:17
And at this pointpunt my wifevrouw kindsoort of got worriedbezorgd about me,
299
781000
3000
Toen werd mijn vrouw wat ongerust over me,
13:20
so I stoppedgestopt doing blueblauw tapeband and beganbegon to think,
300
784000
2000
dus ik stopte met de blauwe tape en dacht:
13:22
Well, what elseanders is there in life?
301
786000
2000
"Wat is er nog meer in het leven?"
13:24
And so computerscomputers, as you know,
302
788000
2000
Dus die grote computers...
13:27
these biggroot computerscomputers, there are now tinyklein computerscomputers.
303
791000
2000
nu zijn er minuscule computers.
13:29
They're littlerlittler computerscomputers, so the one-chipéén-chip computerscomputers,
304
793000
2000
Kleinere computers, met één chip.
13:31
I beganbegon to programprogramma one-chipéén-chip computerscomputers
305
795000
2000
Daarmee begon ik te programmeren,
13:33
and make objectsvoorwerpen out of P.C. boardsboards, LEDsLED 's.
306
797000
4000
en ik maakte objecten van pc-borden, LEDs.
13:37
I beganbegon to make LED sculpturesbeeldhouwwerken
307
801000
2000
Ik begon LED-sculpturen te maken
13:39
that would liveleven insidebinnen little boxesdozen out of MDFMDF.
308
803000
3000
die in kleine dozen van MDF leefden.
13:42
This is a seriesserie of lightlicht boxesdozen I madegemaakt for a showtonen in ItalyItalië.
309
806000
3000
Dit is een serie lichtkasten die ik maakte voor een show in Italië.
13:46
Very simpleeenvoudig boxesdozen: you just presspers one buttonknop and some LED interactionwisselwerking occursvoordoet.
310
810000
3000
Heel simpele kasten: je duwt op één knop voor een LED-interactie.
13:49
This is a seriesserie of lampslampen I madegemaakt. This is a BentoBento boxdoos lamplamp:
311
813000
3000
Dit is een serie lampen die ik maakte. Dit is een Bentobox-lamp:
13:52
it's sortsoort of a plasticplastic ricerijst lamplamp;
312
816000
3000
een soort plastic rijstlamp;
13:55
it's very friendlyvriendelijk.
313
819000
2000
heel vriendelijk.
13:57
I did a showtonen in LondonLonden last yearjaar madegemaakt out of iPodsiPods --
314
821000
3000
Ik had een expositie in London met iPods --
14:00
I used iPodsiPods as a materialmateriaal.
315
824000
2000
ik gebruikte iPods als materiaal.
14:02
So I tooknam 16 iPodiPod NanosNanos
316
826000
2000
Met 16 iPod Nano's
14:04
and madegemaakt a kindsoort of a NanoNano fishvis, basicallyeigenlijk.
317
828000
2000
maakte ik een soort Nano-vis.
14:06
RecentlyOnlangs, this is for ReebokReebok.
318
830000
2000
Recent werk voor Reebok.
14:08
I've donegedaan shoesschoenen for ReebokReebok as well,
319
832000
2000
Ik heb ook schoenen voor Reebok gedaan,
14:10
as a kindsoort of a hobbyhobby for apparelkleding.
320
834000
2000
als een soort kledinghobby.
14:12
So anywaysanyways, there are all these things you can do,
321
836000
3000
Hoe dan ook, allemaal dingen om te doen,
14:15
but the thing I love the mostmeest is to
322
839000
2000
maar wat ik het mooiste vind is
14:17
experienceervaring, tastesmaak the worldwereld-.
323
841000
2000
de wereld te ervaren, te proeven.
14:19
The worldwereld- is just so tastysmakelijke.
324
843000
2000
De wereld is zo lekker.
14:21
We think we'llgoed go to a museummuseum; that's where all the tastessmaken are.
325
845000
2000
We denken dat alle smaken in het museum zijn.
14:23
No, they're all out there.
326
847000
2000
Nee, ze zijn overal.
14:25
So, this is, like, in frontvoorkant of the EiffelEiffel TowerToren, really,
327
849000
2000
Dit is voor de Eiffeltoren,
14:27
actuallywerkelijk, around the LouvreLouvre areaGebied.
328
851000
2000
in feite, bij het Louvre ergens.
14:29
This I foundgevonden, where naturenatuur had madegemaakt a pictureafbeelding for me.
329
853000
2000
De natuur had dit beeld voor me gemaakt.
14:31
This is a perfectperfect 90-degree-graad anglehoek by naturenatuur.
330
855000
2000
Het is een perfecte hoek van 90 graden.
14:33
In this strangevreemd momentmoment where, like, these things kindsoort of appearedverschenen.
331
857000
3000
Op een vreemd moment, waarop vreemde dingen opdoken.
14:36
We all are creativecreatief people.
332
860000
2000
We zijn allemaal creatieve mensen.
14:38
We have this genegen defectdefect in our mindgeest.
333
862000
3000
We hebben een genetisch defect in onze geest.
14:41
We can't help but stop, right? This feeling'sgevoel van a wonderfulprachtig thing.
334
865000
3000
We moeten wel kijken, niet? Dit gevoel is iets geweldigs.
14:44
It's the forever-always-onForever-altijd-on museummuseum.
335
868000
3000
Het permanent-open-museum.
14:47
This is from the CapeCape last yearjaar.
336
871000
2000
Dit is van Cape Cod, verleden jaar.
14:49
I discoveredontdekt that I had to find the equationvergelijking of artkunst and designontwerp,
337
873000
3000
Ik moest de vergelijking van kunst en design vinden,
14:52
whichwelke we know as circle-triangle-squarecirkel-driehoek-vierkant.
338
876000
3000
bekend als 'cirkel-driehoek-vierkant'.
14:55
It's everywhereoveral on the beachstrand, I discoveredontdekt.
339
879000
2000
het is overal op het strand, ondekte ik.
14:57
I beganbegon to collectverzamelen everyelk instanceaanleg of circle-triangle-squarecirkel-driehoek-vierkant.
340
881000
3000
Ik raapte alle cirkel-driehoek-vierkanten op.
15:00
I put these all back, by the way.
341
884000
2000
Allemaal weer terug gelegd, trouwens.
15:02
And I alsoook discoveredontdekt how .
342
886000
2000
Ik ontdekte ook dat sommige stenen
15:04
some rocksrotsen are twinsTwins separatedgescheiden at birthgeboorte.
343
888000
3000
tweelingen zijn, gescheiden bij de geboorte.
15:07
This is alsoook out there, you know.
344
891000
3000
Dit is ook te gek voor woorden.
15:10
I'm, like, how did this happengebeuren, kindsoort of thing?
345
894000
2000
Ik dacht: hoe heeft dát kunnen gebeuren?
15:12
I broughtbracht you guys togethersamen again.
346
896000
2000
Ik heb jullie weer bij elkaar gebracht.
15:14
So, threedrie yearsjaar agogeleden I discoveredontdekt, the lettersbrieven M-I-TM-IK-T
347
898000
3000
Drie jaar geleden ontdekte ik de letters M-I-T
15:17
occurringvoorkomend in simplicityeenvoud and complexityingewikkeldheid.
348
901000
2000
in simplicity en complexity.
15:19
My almaAlma materMater, MITMIT, and I had this momentmoment --
349
903000
2000
Mijn alma mater MIT en ik, hadden dit moment --
15:21
a kindsoort of M. Night ShayamalanShayamalan momentmoment --
350
905000
1000
een soort M. Night Shayamalan moment --
15:22
where I thought, WhoaWhoa! I have to do this.
351
906000
3000
waarbij ik dacht: Whoa! Dat moet ik doen.
15:25
And I wentgegaan after it with passionpassie.
352
909000
3000
Ik ben er met passie achteraan gegaan.
15:28
HoweverEchter, recentlykort geleden this RISDRISD opportunitykans kindsoort of aroseontstonden --
353
912000
4000
Recentelijk met Rode Island School of Design (RISD) --
15:32
going to RISDRISD -- and I couldn'tkon het niet reconcileverzoenen this realecht easygemakkelijk,
354
916000
3000
de kans om naar RISD te gaan -- en ik snapte het niet,
15:35
because the lettersbrieven had told me, MITMIT forevervoor altijd.
355
919000
4000
want de letters hadden me verteld: 'MIT voor eeuwig'.
15:39
But I discoveredontdekt in the FrenchFrans wordwoord raisonraison d'd'êtreTre.
356
923000
3000
Maar ik ontdekte in het Franse woord 'raison d'etre'...
15:42
I was, like, ahaAHA, wait a secondtweede.
357
926000
2000
Ik dacht: aha, wacht eens even...
15:44
And there RISDRISD appearedverschenen.
358
928000
3000
en daar verscheen RISD.
15:47
And so I realizedrealiseerde it was O.K. to go.
359
931000
2000
Toen realiseerde ik me dat ik rustig kon gaan.
15:49
So, I'm going to RISDRISD, actuallywerkelijk.
360
933000
4000
Dus ik ga daadwerkelijk naar RISD.
15:53
Who'sDie de a RISDRISD alumaluin out there?
361
937000
2000
Wie is er hier RISD alumni?
15:55
RISDRISD alumsaluinen? Yeah, RISDRISD. There we go, RISDRISD. WooWoO, RISDRISD.
362
939000
3000
RISD alums? Yeah, RISD. Juist ja, RISD. Woeoe, RISD.
15:58
I'm sorry, I'm sorry, ArtKunst CenterCenter -- ArtKunst CenterCenter is good, too.
363
942000
2000
Sorry, Art Center -- Art Center is ook goed!
16:00
RISDRISD is kindsoort of my newnieuwe kindsoort of passionpassie,
364
944000
4000
RISD is min of meer mijn nieuwe passie,
16:04
and I'll tell you a little bitbeetje about that.
365
948000
3000
en ik zal daar wat over vertellen.
16:07
So, RISDRISD is --
366
951000
2000
Dus RISD is --
16:09
I was outsidebuiten RISDRISD,
367
953000
2000
Ik was buiten RISD,
16:11
and some studentstudent wroteschreef this on some blockblok, and I thought,
368
955000
2000
en een student had dit geschreven, en ik dacht:
16:13
WowWow, RISDRISD wants to know what itselfzelf is.
369
957000
3000
Wow, RISD wil weten wat het is.
16:16
And I have no ideaidee what RISDRISD should be, actuallywerkelijk,
370
960000
2000
Ik heb geen idee wat RISD zou moeten zijn,
16:18
or what it wants to be, but one thing I have to tell you is that
371
962000
2000
of wat het wil zijn, maar ik kan je zeggen dat
16:21
althoughhoewel I'm a technologisttechnoloog, I don't like technologytechnologie very much.
372
965000
3000
ook al ben ik een technoloog, ik houd niet van technologie.
16:24
It's a, kindsoort of, the qiQi thing, or whateverwat dan ook.
373
968000
2000
Het is een soort... Qi-kwestie of zoiets.
16:26
People say,
374
970000
2000
Mensen zeggen:
16:28
Are you going to bringbrengen RISDRISD into the futuretoekomst?
375
972000
2000
Ga je RISD naar de toekomst brengen?
16:30
And I say, well, I'm going to bringbrengen the futuretoekomst back to RISDRISD.
376
974000
3000
Dan zeg ik: ik ga de toekomst terughalen naar RISD.
16:33
There's my perspectiveperspectief. Because in realityrealiteit,
377
977000
3000
Dat is mijn perspectief. Want in werkelijkheid
16:36
the problemprobleem isn't how to make the worldwereld- more technologicaltechnologisch.
378
980000
3000
is het probleem niet hoe je de wereld technologischer maakt.
16:40
It's about how to make it more humanehumaan again.
379
984000
2000
Het gaat erom haar humaner te maken.
16:42
And if anything, I think RISDRISD has a strangevreemd DNADNA.
380
986000
4000
Ik denk dat RISD vreemd DNA heeft.
16:46
It's a strangevreemd exuberanceuitbundigheid
381
990000
2000
Een vreemde uitbundigheid
16:48
about materialsmaterialen, about the worldwereld-:
382
992000
2000
over materialen, over de wereld:
16:50
a fascinationfascinatie that I think the worldwereld- needsbehoefte aan
383
994000
2000
een fascinatie die de wereld
16:52
quiteheel very much right now.
384
996000
2000
denk ik momenteel erg nodig heeft.
16:54
So, thank you everyoneiedereen.
385
998000
2000
Dank je wel iedereen.
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Jeroen Trappers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee