John Maeda: My journey in design
John Maeda: Cuộc hành trình trong ngành thiết kế
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
sự đơn giản rồi,
như một vở kịch thực thụ.
tại sao tôi ở đây hôm nay.
Máy tính mới không có phần mềm.
như thế này.
sách hướng dẫn Java như này,
với máy tính,
sao nhỉ, sơ khai.
một xưởng làm đậu phụ ở Seattle.
Vâng, vâng.
Chẳng phải đó là điều tốt sao?
Và, như bạn biết, đậu phụ
cách nấu đậu phụ này,
xây dựng thương hiệu tốt.
Nhìn tôi khá bự con trong ảnh nhỉ?
Bố tôi khá giống MacGyver.
có những máy móc từ xi măng khối,
thành những mẻ lớn,
gia đình mà, bạn sẽ hiểu --
ông bước vào chuỗi siêu thị Safeway,
gây phiền phức cho Safeway.
tay ông bị gãy
và trong tuần đó--
tôi và anh trai tôi
chúng tôi nhìn bố
Chúng tôi nghĩ, wow.
tôi làm giống này, whoa!,
Nhưng, dù sao thì,
như là xuất xứ của tôi.
Đó như là thiên đường.
Bạn biết đó,
đúng không?
Bố tôi hay bảo
làm những phép toán,
phát triển phần nhìn.
mảnh phần mềm đầu tiên của mình
từ Aldus PageMaker thời đó.
tôi tạo một hệ thống điều chỉnh màn hình,
mày mò làm sao để--
hai khía cạnh này.
ngoài kia,
tôi nghĩ,
mình quá giỏi việc này.
bạn biết không,
gọi là thư viện,
một cuốn sách.
Nó có tên là
của một người tên Paul Rand.
tôi không chắc bạn từng thấy.
về tác giả, Paul Rand,
Tôi đến MIT, tốt nghiệp,
sau đó đến học trường Nghệ thuật.
and then went to art school after that.
mọi thứ tôi chạm vào,
tiến xa dần trong giới thiết kế.
xuất bản thiết kế của mình?
Cảm giác rất tuyệt phải không?
giòn rụm vậy.
không phải cách sử dụng máy tính'
và không theo máy tính.
tôi làm nghiêm túc.
giống phần mềm minh họa của Adobe.
Nó biết vẽ.
Hoàn toàn tự do, giống vậy.
họ khá khó chịu với tôi.
Ngừng nó lại mau"
Nó là một phương tiện kì lạ.
cũng không giống video.
Thật kì lạ.
với người thật.
Thí nghiệm trên con người.
và anh làm rối tung lên.
vẽ với hai cây bút cùng lúc.
cây kia, làm cái khác,
trên cùng một trang.
Cái đó thật nhàm chán.
khi chúng ta suy nghĩ như máy tính.
Giống như một khám phá vậy.
một máy tính từ người thật,
với các bộ phận là con người.
làm từ bìa các tông.
một chương trình nhỏ khác.
từ nhiều khu vực của đĩa,
có vẻ thế.
Khi tôi làm cái này,
làm việc với tốc độ rất cao.
cô ấy đang cố gắng hết sức,
nghĩ mọi việc xảy ra nhanh thật.
một việc duy nhất,
con chuột sẽ thay đổi trên màn hình.
mũi tên sẽ di chuyển.
phải không?
cho nhiều công ty.
theo nhiều cách
loại rượu này nhưng đôi lúc tôi cũng uống.
Việc đó khá thú vị.
Tôi làm tất cả bằng tay,
đầu tiên ở Tokyo.
lúc 2 giờ sáng,
tôi sẽ không quên được
ông mắc chứng phình mạch,
và chỉ có thể nhấp nháy mắt.
làm sao để cố gắng nhiều hơn?
trong quãng thời gian còn lại?
về máy tính.
mọi thứ sẽ đều giống thế.
hoàn toàn khác những gì chúng ta từng làm.
Đây có phải là mục tiêu?
lúc này vẫn đang ở Basel.
để nó có thể tương tác,
tối đa 5 chỗ.
ở nhiều nơi như vậy?"
Cũng như âm thanh:
bắt chước điện thoại bàn.
Lúc này là 4 giờ sáng ở Logan.
Máy tính ư?
Đây là những sản phẩm khác
từ PalmPilots.
ở giữa.
Đúng thế. Như tôi vậy.
sự trừu tượng ấy.
những cuộn băng keo xanh.
tôi có cả một buổi triển lãm về chúng,
băng sơn xanh.
nên tôi
và suy nghĩ.
có cả những chiếc tí hon.
như máy tính một chip.
máy tính một chip
làm bằng gỗ MDF.
tôi làm cho một show ở Ý.
và LED sẽ tự tương tác.
Đây là hộp đèn Bento,
bằng nhựa.
về iPod.
đại loại vậy.
bạn có thể làm
phải vào bảo tàng.
bức tranh tự nhiên vẽ.
từ thiên nhiên.
những điều như vậy xuất hiện.
Cảm giác đó thật tuyệt.
vào năm ngoái.
giữa nghệ thuật và thiết kế,
hình tròn-tam giác-hình vuông.
hình tròn-tam giác-hình vuông.
bị chia cắt từ nhỏ.
làm sao việc này xảy ra?
các kí tự M-I-T
ĐƠN GIẢN và PHỨC TẠP.
và tôi có một lúc,
Whoa! Mình phải làm như thế.
nhưng tôi không thấy thoải mái với nó
MIT mãi mãi.
raison d'être (mục đích).
Woo! RISD!
Ý tôi, Trung tâm Nghệ thuật cũng tốt.
và tôi nghĩ
tôi muốn nói với các bạn.
tôi không thích công nghệ lắm.
Vì trong thực tế,
công nghệ hơn nữa,
ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - ArtistJohn Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.
Why you should listen
When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."
In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.
Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.
John Maeda | Speaker | TED.com