ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Kevin Kelly: Technology's epic story

Kevin Kelly erzählt die epische Geschichte der Technik

Filmed:
655,376 views

In diesem breitgefächerten und anregenden Vortrag von TEDxAmsterdam sinniert Kevin Kelly über die Bedeutung von Technik in unserem Leben – von ihrem Einfluss auf der persönlichen Ebene bis hin zu ihrem Platz im Universum.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about my investigationsUntersuchungen
0
0
3000
Ich möchte über meine Nachforschungen sprechen
00:18
into what technologyTechnologie meansmeint in our livesLeben --
1
3000
5000
was Technik und Technologie für unser Leben bedeuten,
00:23
not just our immediateSofort life, but in the cosmickosmisch senseSinn,
2
8000
3000
nicht nur unser unmittelbares Leben, sondern auch im kosmischen Sinne,
00:26
in the kindArt of long historyGeschichte of the worldWelt
3
11000
3000
in der ziemlich langen Geschichte der Welt
00:29
and our placeOrt in the worldWelt:
4
14000
3000
und unserem Platz in dieser Welt.
00:32
What is this stuffSachen?
5
17000
2000
Was ist dieses Zeug?
00:34
What is the significanceBedeutung?
6
19000
2000
Was ist seine Bedeutung?
00:36
And so, I want to kindArt of go throughdurch my
7
21000
2000
Und so möchte ich mit Euch sozusagen durch meine
00:38
little storyGeschichte of what I foundgefunden out.
8
23000
2000
kleine Geschichte gehen darüber, was ich herausgefunden habe.
00:40
And one of the first things that I startedhat angefangen to investigateuntersuchen was
9
25000
2000
Eines der ersten Dinge, die ich zu erforschen begann,
00:42
the historyGeschichte of the nameName of technologyTechnologie.
10
27000
4000
war die Geschichte des Begriffs "technology".
00:46
And in the UnitedVereinigte StatesStaaten there is a StateZustand of the UnionUnion addressAdresse
11
31000
2000
In den Vereinigten Staaten gibt es eine Rede zur Lage der Nation
00:48
givengegeben by everyjeden presidentPräsident sinceschon seit 1790.
12
33000
3000
die von jedem Präsidenten seit 1790 gehalten wird.
00:51
And eachjede einzelne one of those is really kindArt of
13
36000
3000
Und jede von diesen ist tatsächlich so was wie
00:54
summingZusammenfassung up the mostdie meisten importantwichtig things
14
39000
2000
eine Zusammenfassung der wichtigsten Dinge
00:56
for the UnitedVereinigte StatesStaaten at that time.
15
41000
2000
für die Vereinigten Staaten zu jener Zeit.
00:58
If you searchSuche for the wordWort "technologyTechnologie,"
16
43000
2000
Wenn man nach dem Wort "technology" sucht,
01:00
it was not used untilbis 1952.
17
45000
4000
findet man heraus, dass es vor 1952 nicht verwendet wurde.
01:04
So, technologyTechnologie was sortSortieren of absentabwesend
18
49000
2000
Technik war also gewissermaßen abwesend
01:06
from everybody'sjedermanns thinkingDenken untilbis 1952, whichwelche happenedpassiert to be the yearJahr of my birthGeburt.
19
51000
3000
im Denken der Menschen bis ins Jahr 1952, was auch mein Geburtsjahr ist.
01:09
And obviouslyoffensichtlich, technologyTechnologie
20
54000
3000
Selbstverständlich hat es Technik
01:12
had existedexistierte before then, but we weren'twaren nicht awarebewusst of it,
21
57000
2000
schon davor gegeben, nur waren wir ihr ihrer nicht bewusst.
01:14
and so it was sortSortieren of an awakeningErwachen
22
59000
2000
Also war es eine Art Erwachen
01:16
of this forceKraft in our life.
23
61000
3000
dieser Kraft in unserem Leben.
01:19
I actuallytatsächlich did researchForschung to find out the first
24
64000
2000
Tatsächlich habe ich geforscht, um herauszufinden, wann
01:21
use of the wordWort "technologyTechnologie."
25
66000
2000
das Wort "technology" zum ersten Mal benutzt wurde
01:23
It was in 1829,
26
68000
2000
und es war im Jahr 1829.
01:25
and it was inventederfunden by a guy who was startingbeginnend a curriculumLehrplan --
27
70000
3000
Es wurde von einem Typen erfunden, der einen Studienplan aufstellte,
01:28
a courseKurs, bringingbringt togetherzusammen all the kindsArten
28
73000
2000
einen Kurs, der alle möglichen Richtungen von
01:30
of artsKunst and craftsHandwerk, and industryIndustrie --
29
75000
3000
Kunst und Handwerk und Industrie vereinte.
01:33
and he callednamens it "TechnologyTechnologie."
30
78000
2000
Und er nannte es "technology".
01:35
And that's the very first use of the wordWort.
31
80000
2000
Das war die allererste Bedeutung des Wortes.
01:37
So, what is this stuffSachen
32
82000
2000
Also was ist dieses Zeug,
01:39
that we're all consumedverbraucht by,
33
84000
3000
dem wir alle erlegen und
01:42
and botheredgestört by?
34
87000
3000
von dem wir geplagt sind?
01:45
AlanAlan KayKay callsAnrufe it, "TechnologyTechnologie is anything
35
90000
2000
Alan Kay nannte es, "Technik ist alles
01:47
that was inventederfunden after you were borngeboren."
36
92000
2000
was nach deiner Geburt erfunden wurde."
01:49
(LaughterLachen)
37
94000
1000
(Gelächter)
01:50
WhichDie is sortSortieren of the ideaIdee that we normallynormalerweise have about what technologyTechnologie is:
38
95000
4000
Was ungefähr dem entspricht, was wir normalerweise von Technik halten.
01:54
It's all that newneu stuffSachen.
39
99000
2000
Es ist all das neue Zeugs.
01:56
It's not roadsStraßen, or penicillinPenicillin,
40
101000
2000
Es sind nicht die Straßen oder das Penicillin
01:58
or factoryFabrik tiresReifen; it's the newneu stuffSachen.
41
103000
4000
oder Fabrikreifen. Es ist das neue Zeug.
02:02
My friendFreund DannyDanny HillisHillis sayssagt kindArt of a similarähnlich one,
42
107000
2000
Mein Freund Danny Hillis sagt etwas Vergleichbares,
02:04
he sayssagt, "TechnologyTechnologie is anything that doesn't work yetnoch."
43
109000
3000
er sagt, "Technik ist alles, was noch nicht funktioniert."
02:07
(LaughterLachen)
44
112000
1000
(Gelächter)
02:08
WhichDie is, again, a senseSinn that it's all newneu.
45
113000
2000
Was wiederum eine Bedeutung hat, dass es alles neu ist.
02:10
But we know that it's just not newneu.
46
115000
2000
Aber wir wissen, dass es gar nicht neu ist.
02:12
It actuallytatsächlich goesgeht way back, and what I want to suggestvorschlagen
47
117000
2000
Es reicht eigentlich weit zurück. Und was ich vorschlagen möchte ist,
02:14
is it goesgeht a long way back.
48
119000
4000
dass es sehr weit zurückreicht.
02:18
So, anotherein anderer way to think about technologyTechnologie, what it meansmeint,
49
123000
2000
Also, ein anderer Weg um über Technik nachzudenken, darüber was es bedeutet,
02:20
is to imaginevorstellen a worldWelt withoutohne technologyTechnologie.
50
125000
2000
ist, sich eine Welt ohne Technologie vorzustellen.
02:22
If we were to eliminatebeseitigen everyjeden singleSingle bitBit of technologyTechnologie in the worldWelt todayheute --
51
127000
3000
Wenn wir jedes kleinste Stück Technik in der heutigen Welt ausschalten würden,
02:25
and I mean everything,
52
130000
2000
und ich meine alles,
02:27
from bladesKlingen to scrapersSchaber to clothTuch --
53
132000
4000
von Messern zu Schabern zu Kleidung,
02:31
we as a speciesSpezies would not liveLeben very long.
54
136000
3000
wir würden als Spezies nicht lange überleben.
02:34
We would diesterben by the billionsMilliarden, and very quicklyschnell:
55
139000
3000
Wir würden in Milliarden sterben, und das sehr schnell.
02:37
The wolvesWölfe would get us, we would be defenselesswehrlos,
56
142000
3000
Die Wölfe würden uns kriegen. Wir wären wehrlos.
02:40
we would be unableunfähig to growgrößer werden enoughgenug foodLebensmittel, or find enoughgenug foodLebensmittel.
57
145000
3000
Wir würden nicht in der Lage sein, genügend Essen anzubauen oder zu finden.
02:43
Even the hunter-gatherersJäger und Sammler used some elementaryelementar toolsWerkzeuge.
58
148000
4000
Sogar die Jäger und Sammler habe einige einfache Werkzeuge benutzt.
02:47
And so, they had minimalminimal technologyTechnologie,
59
152000
2000
Und deswegen hatten sie zwar nur minimale Technologie,
02:49
but they had some technologyTechnologie.
60
154000
2000
aber sie hatten etwas Technologie.
02:51
And if we studyStudie those hunter-gathererJäger und Sammler tribesStämme
61
156000
3000
Und wenn wir diese Stämme von Jägern und Sammlern untersuchen
02:54
and the NeanderthalNeandertaler, whichwelche are very similarähnlich to earlyfrüh man,
62
159000
4000
und die Neandertaler, die den ersten Menschen sehr ähnlich waren,
02:58
we find out a very curiousneugierig thing about this worldWelt withoutohne technologyTechnologie,
63
163000
3000
finden wir eine merkwürdige Sache in dieser Welt ohne Technologie,
03:01
and this is a kindArt of a curveKurve of theirihr averagedurchschnittlich ageAlter.
64
166000
3000
und das ist eine Art Kurve ihres durchschnittlichen Alters.
03:04
There are no NeanderthalNeandertaler fossilsFossilien that are olderälter than 40 yearsJahre oldalt
65
169000
3000
Wir haben bisher keine Neanderthalerfossilien gefunden,
03:07
that we'vewir haben ever foundgefunden,
66
172000
2000
die älter als 40 Jahre waren.
03:09
and the averagedurchschnittlich ageAlter of mostdie meisten of these
67
174000
2000
Und das durchschnittliche Alter dieser
03:11
hunter-gathererJäger und Sammler tribesStämme is 20 to 30.
68
176000
3000
Jäger und Sammler Stämme ist 20 bis 30.
03:14
There are very fewwenige youngjung infantsKleinkinder
69
179000
3000
Es gab sehr wenige kleine Kinder,
03:17
because they diesterben -- highhoch mortalityMortalität ratePreis -- and there's very fewwenige oldalt people.
70
182000
3000
weil die starben, hohe Sterblichkeitsrate, und es gab wenige alte Menschen.
03:20
And so the profileProfil is sortSortieren of for your averagedurchschnittlich SanSan FranciscoFrancisco neighborhoodGegend:
71
185000
4000
Und so war das Altersprofil ungefähr das eines durchschnittlichen Viertels in San Francisco.
03:24
a lot of youngjung people.
72
189000
2000
Jede Menge junge Leute.
03:26
And if you go there, you say, "Hey, everybody'sjedermanns really healthygesund."
73
191000
2000
Und wenn man dorthin geht und sagt: "Hey, jeder ist kerngesund."
03:28
Well, that's because they're all youngjung.
74
193000
2000
Naja, das liegt daran, dass alle jung sind.
03:30
And the samegleich thing with the hunter-gathererJäger und Sammler tribesStämme and earlyfrüh man
75
195000
2000
Und das gleiche galt für die Jäger und Sammler und den ersten Menschen,
03:32
is that you didn't liveLeben beyonddarüber hinaus the ageAlter of 30.
76
197000
3000
die alle nicht älter als 30 wurden.
03:35
So, it was a worldWelt withoutohne grandparentsGroßeltern.
77
200000
2000
Also war es eine Welt ohne Großeltern.
03:37
And grandparentsGroßeltern are very importantwichtig,
78
202000
2000
Und Großeltern sind sehr wichtig,
03:39
because they are the transmitterSender of culturalkulturell evolutionEvolution and informationInformation.
79
204000
4000
weil sie die Übertrager von kultureller Evolution und Informationen sind.
03:43
ImagineStellen Sie sich vor a worldWelt and basicallyGrundsätzlich gilt everybodyjeder was 20 to 30 yearsJahre oldalt.
80
208000
3000
Stellt euch eine Welt vor, in der jeder ungefähr 20 oder 30 ist,
03:46
How much learningLernen can you do?
81
211000
2000
wie viel kann man da lernen?
03:48
You can't do very much learningLernen in your ownbesitzen life,
82
213000
2000
Man kann nicht sehr viel in seinem Leben lernen,
03:50
it's so shortkurz,
83
215000
2000
es ist so kurz.
03:52
and there's nobodyniemand to passbestehen on what you do learnlernen.
84
217000
2000
Und es gibt niemanden, an den man dieses Wissen weitergeben könnte.
03:54
So, that's one aspectAspekt.
85
219000
3000
Das ist eine Seite.
03:57
It was a very shortkurz life. But at the samegleich time
86
222000
2000
Es war ein sehr kurzes Leben. Aber gleichzeitig
03:59
anthropologistsAnthropologen know
87
224000
3000
wissen Anthropologen,
04:02
that mostdie meisten hunter-gathererJäger und Sammler tribesStämme of the worldWelt,
88
227000
2000
dass die meisten Jäger und Sammler Stämme der Welt
04:04
with that very little technologyTechnologie, actuallytatsächlich did not spendverbringen
89
229000
2000
die kaum Technologie hatten, nicht besonders viel
04:06
a very long time gatheringVersammlung the foodLebensmittel that they needederforderlich:
90
231000
3000
Zeit damit verbrachten, das benötigte Essen zu sammeln.
04:09
threedrei to sixsechs hoursStd. a day.
91
234000
2000
Drei bis sechs Stunden am Tag.
04:11
Some anthropologistsAnthropologen call that the originalOriginal affluentwohlhabenden societyGesellschaft.
92
236000
3000
Manche Anthropologen nennen das die ursprüngliche Überflussgesellschaft.
04:14
Because they had bankerBankier hoursStd. basicallyGrundsätzlich gilt.
93
239000
3000
Weil sie im Grunde Arbeitszeiten wie Banken hatten.
04:17
So, it was possiblemöglich to get enoughgenug foodLebensmittel.
94
242000
3000
Es war also möglich, genug Essen zusammenzubringen.
04:20
But when the scarcityKnappheit camekam
95
245000
2000
Aber wenn eine Knappheit kam,
04:22
when the highsHöhen and lowsTiefs and the droughtsDürren camekam,
96
247000
2000
wenn reiche und arme und trockene Jahre kamen,
04:24
then people wentging into starvationHunger.
97
249000
3000
dann mussten die Menschen hungern.
04:27
And that's why they didn't liveLeben very long.
98
252000
2000
Und deswegen lebten sie nicht lange.
04:29
So, what technologyTechnologie broughtgebracht,
99
254000
2000
Was die Technologie also gebracht hat,
04:31
throughdurch the very simpleeinfach toolsWerkzeuge like these stoneStein toolsWerkzeuge here --
100
256000
5000
durch sehr einfache Werkzeuge wie diese Steinwerkzeuge hier,
04:36
even something as smallklein as this --
101
261000
2000
sogar etwas das so klein ist wie dies,
04:38
the earlyfrüh bandsBänder of humansMenschen were actuallytatsächlich ablefähig
102
263000
2000
dadurch waren die ersten Menschenstämme tatsächlich in der Lage,
04:40
to eliminatebeseitigen to extinctionAussterben
103
265000
3000
etwas auszurotten, aussterben zu lassen,
04:43
about 250 megafaunaMegafauna animalsTiere
104
268000
4000
nämlich ungefähr 250 Tiere der Megafauna
04:47
in NorthNorden AmericaAmerika when they first arrivedist eingetroffen 10,000 yearsJahre agovor.
105
272000
4000
in Nordamerika, als sie vor ungefähr 10.000 Jahren ankamen.
04:51
So, long before the industrialindustriell ageAlter
106
276000
2000
Lange bevor der Industrialisierung
04:53
we'vewir haben been affectingbeeinflussen the planetPlanet on a globalglobal scaleRahmen,
107
278000
3000
haben wir den Planeten im globalen Ausmaß beeinflusst
04:56
with just a smallklein amountMenge of technologyTechnologie.
108
281000
2000
mit einem sehr kleinen Ausmaß an Technologie.
04:58
The other thing that the earlyfrüh man inventederfunden was fireFeuer.
109
283000
3000
Die andere Sache, die die ersten Menschen erfunden haben, war das Feuer.
05:01
And fireFeuer was used to clearklar out, and again,
110
286000
2000
Und Feuer wurde benutzt um aufzuräumen, und das wiederum
05:03
affectedbetroffen the ecologyÖkologie of grassGras and wholeganze continentsKontinente,
111
288000
4000
beeinflusste Ökosysteme und ganze Kontinente,
05:07
and was used in cookingKochen.
112
292000
3000
und es wurde zum Kochen benutzt.
05:10
It enabledaktiviert us to actuallytatsächlich eatEssen all kindsArten of things.
113
295000
2000
Es hat uns ermöglicht, alles Mögliche zu essen.
05:12
It was sortSortieren of, in a certainsicher senseSinn, in a McLuhanMcLuhan senseSinn,
114
297000
2000
Es war in einer gewissen Weise, im McLuhan'schen Sinne,
05:14
an externalextern stomachBauch,
115
299000
3000
ein externer Magen.
05:17
in the senseSinn that it was cookingKochen foodLebensmittel that we could not eatEssen otherwiseAndernfalls.
116
302000
3000
Im Sinne, dass es Essen kochte, das wir andernfalls nicht verspeisen konnten.
05:20
And if we don't have fireFeuer, we actuallytatsächlich could not liveLeben.
117
305000
3000
Und wenn wir kein Feuer hätten, könnten wir nicht leben.
05:23
Our bodiesKörper have adaptedangepasst to these newneu dietsDiäten.
118
308000
3000
Unser Körper hat sich an diese neue Ernährung gewöhnt.
05:26
Our bodiesKörper have changedgeändert in the last 10,000 yearsJahre.
119
311000
3000
Unser Körper hat sich in den letzten 10.000 Jahren verändert.
05:29
So, with that little bitBit of technologyTechnologie,
120
314000
3000
Also mit diesem bisschen Technologie
05:32
humansMenschen wentging from a smallklein bandBand of 10,000 or so --
121
317000
2000
gab es Menschen in kleinen Gemeinschaften von zehntausenden oder so,
05:34
the samegleich numberNummer as NeanderthalsNeandertaler everywhereüberall --
122
319000
2000
die gleiche Zahl wie die Neanderthaler überall,
05:36
and we suddenlyplötzlich explodedexplodierte. With the inventionErfindung of languageSprache
123
321000
2000
und mit der Erfindung der Sprache sind wir auf einmal explodiert
05:38
around 50,000 yearsJahre agovor,
124
323000
2000
vor ungefähr 50.000 Jahren,
05:40
the numberNummer of humansMenschen explodedexplodierte,
125
325000
2000
die Anzahl der Menschen ist explodiert
05:42
and very quicklyschnell becamewurde the dominantDominant speciesSpezies on the planetPlanet.
126
327000
3000
und wir wurden sehr schnell zur dominierende Spezies auf dem Planeten.
05:45
And they migratedmigriert into the restsich ausruhen of the worldWelt at two kilometersKilometer perpro yearJahr
127
330000
4000
Und dann wurde der Rest der Welt mit zwei Kilometern pro Jahr besiedelt
05:49
untilbis, withininnerhalb severalmehrere tenszehn of thousandsTausende of yearsJahre,
128
334000
3000
und innerhalb einiger zehntausenden von Jahren
05:52
we occupiedbelegt everyjeden singleSingle watershedWasserscheide on the planetPlanet
129
337000
2000
haben wir jedes Einzugsgebiet auf dem Planeten besetzt
05:54
and becamewurde the mostdie meisten dominantDominant speciesSpezies,
130
339000
2000
und sind die dominierende Spezies geworden
05:56
with a very smallklein amountMenge of technologyTechnologie.
131
341000
2000
mit einem sehr kleinen Ausmaß an Technologie.
05:58
And even at that time, with the introductionEinführung of agricultureLandwirtschaft,
132
343000
3000
Und sogar zu jener Zeit, mit dem Beginn der Landwirtschaft
06:01
8,000, 10,000 yearsJahre agovor
133
346000
2000
vor 8.000 bis 10.000 Jahren
06:03
we startedhat angefangen to see climateKlima changeVeränderung.
134
348000
2000
haben wir einen Klimawandel hervorgerufen.
06:05
So, climateKlima changeVeränderung is not a newneu thing.
135
350000
2000
Also, der Klimawandel ist keine neue Sache.
06:07
What's newneu is just the degreeGrad of it. Even duringwährend
136
352000
2000
Was neu ist, ist nur das Ausmaß. Sogar während
06:09
the agriculturallandwirtschaftlich ageAlter there was climateKlima changeVeränderung.
137
354000
3000
des Agrarzeitalters gab es einen Klimawandel.
06:12
And so, alreadybereits smallklein amountsBeträge of technologyTechnologie
138
357000
2000
Und so haben wir mit einem kleinen Ausmaß
06:14
were transformingtransformierend the worldWelt.
139
359000
2000
an Technologie die Welt verändert.
06:16
And what this meansmeint, and where I'm going, is that
140
361000
2000
Und was das bedeutet und worauf ich hinaus will,
06:18
technologyTechnologie has becomewerden the mostdie meisten powerfulmächtig forceKraft in the worldWelt.
141
363000
4000
ist, dass Technologie die mächtigste Kraft der Welt geworden ist.
06:22
All the things that we see todayheute
142
367000
2000
All das, was wir heute sehen
06:24
that are changingÄndern our livesLeben, we can always traceSpur back
143
369000
2000
was unser Leben verändert, kann stets zurückgeführt werden
06:26
to the introductionEinführung of some newneu technologyTechnologie.
144
371000
2000
auf die Erfindung neuer Technik.
06:28
So, it's a forceKraft that is the mostdie meisten powerfulmächtig forceKraft
145
373000
4000
Technologie ist eine Kraft, die mächtigste Kraft
06:32
that has been unleashedentfesselt on this planetPlanet,
146
377000
2000
die auf dem Planeten entfesselt wurde.
06:34
and in sucheine solche a degreeGrad that I think
147
379000
3000
Und zwar in einem solchen Ausmaß, dass ich denke,
06:37
that it's becomewerden our -- who we are.
148
382000
5000
es ist zum dem geworden was wir sind.
06:42
In factTatsache, our humanityMenschheit, and everything that we think about ourselvesuns selbst
149
387000
3000
Tatsächlich ist unsere Menschlichkeit und alles, was wir über uns denken
06:45
is something that we'vewir haben inventederfunden.
150
390000
2000
etwas, das wir erfunden haben.
06:47
So, we'vewir haben inventederfunden ourselvesuns selbst. Of all the animalsTiere that we have domesticateddomestiziert,
151
392000
2000
Also haben wir uns selbst erfunden. Von all den Tieren,
06:49
the mostdie meisten importantwichtig animalTier that we'vewir haben domesticateddomestiziert
152
394000
2000
die wir domestiziert haben,
06:51
has been us. Okay?
153
396000
3000
sind wir selber das wichtigste. Okay?
06:54
So, humanityMenschheit is our greatestgrößte inventionErfindung.
154
399000
3000
Also, das Mensch-Sein ist unsere größte Erfindung.
06:57
But of courseKurs we're not doneerledigt yetnoch.
155
402000
2000
Aber natürlich sind wir noch nicht fertig.
06:59
We're still inventingerfinden, and this is what technologyTechnologie is allowingZulassen us to do --
156
404000
3000
Wir sind immer noch am Erfinden. Und das ist es, was Technologie uns ermöglicht.
07:02
it's continuallyständig to reinventneu erfinden ourselvesuns selbst.
157
407000
3000
Wir erfinden uns ständig neu.
07:05
It's a very, very strongstark forceKraft.
158
410000
2000
Das ist eine sehr sehr mächtige Kraft.
07:07
I call this entireganz thing -- us humansMenschen as our technologyTechnologie,
159
412000
3000
Ich nenne das Ganze, uns Menschen und unsere Technologie,
07:10
everything that we'vewir haben madegemacht, gadgetsGadgets in our livesLeben --
160
415000
3000
alles was wir geschaffen haben, technische Spielereien in unserem Leben,
07:13
we call that the techniumTechnium. That's this worldWelt.
161
418000
2000
wir nennen das Technium. Das ist diese Welt.
07:15
My workingArbeiten definitionDefinition of technologyTechnologie
162
420000
2000
Meine Arbeitsdefinition von Technik
07:17
is "anything usefulsinnvoll that a humanMensch mindVerstand makesmacht."
163
422000
3000
ist alles Nützliche, was der menschliche Geist schafft.
07:20
It's not just hammersHämmer and gadgetsGadgets, like laptopsLaptops.
164
425000
2000
Es sind nicht nur Hämmer und Spielereien wie Laptops.
07:22
But it's alsoebenfalls lawRecht. And of courseKurs citiesStädte are waysWege to make
165
427000
5000
Sondern auch die Gesetzgebung. Und natürlich sind Städte eine Weise,
07:27
things more usefulsinnvoll to us.
166
432000
2000
Dinge nützlicher für uns zu machen.
07:29
While this is something that comeskommt from our mindVerstand,
167
434000
2000
Während das etwas ist, das aus unserem Geist kommt,
07:31
it alsoebenfalls has its rootsWurzeln deeplytief
168
436000
3000
hat es auch tiefe Wurzeln
07:34
into the cosmosKosmos.
169
439000
2000
im Kosmos.
07:36
It goesgeht back. The originsHerkunft and rootsWurzeln of technologyTechnologie
170
441000
2000
Es reicht zurück. Die Ursprünge und Wurzeln der Technik
07:38
go back to the BigGroß BangKnall,
171
443000
2000
reichen zurück bis zum Urknall,
07:40
in this way, in that they are partTeil of this
172
445000
2000
nämlich, indem sie Teil einer
07:42
self-organizingselbstorganisierend threadFaden
173
447000
2000
sich selbst organisierenden Entwicklung ist,
07:44
that startsbeginnt at the BigGroß BangKnall
174
449000
2000
die mit dem Urknall begann
07:46
and goesgeht throughdurch galaxiesGalaxien and starsSterne,
175
451000
3000
und durch Galaxien und Sterne
07:49
into life, into us.
176
454000
2000
bis in unser Leben reicht.
07:51
And the threedrei majorHaupt phasesPhasen of the earlyfrüh universeUniversum
177
456000
2000
Und die drei bedeutendsten Phasen im frühen Universum
07:53
was energyEnergie, when the dominantDominant forceKraft was energyEnergie;
178
458000
2000
war Energie, als Energie die dominierende Kraft war.
07:55
then it becamewurde, the dominantDominant forceKraft, as it cooledgekühlt, becamewurde matterAngelegenheit;
179
460000
3000
Als diese abkühlte, wurde Materie zur dominierenden Kraft.
07:58
and then, with the inventionErfindung of life, fourvier billionMilliarde yearsJahre agovor,
180
463000
4000
Und dann, mit der Erfindung von Leben vor vier Milliarden Jahren,
08:02
the dominantDominant forceKraft in our neighborhoodGegend becamewurde informationInformation.
181
467000
2000
wurde Information zur dominierende Kraft in unserer Umgebung.
08:04
That's what life is: It's an informationInformation processverarbeiten
182
469000
2000
Das ist es, was Leben ist. Es ist ein Informationsprozess,
08:06
that was restructuringUmstrukturierung and makingHerstellung newneu orderAuftrag.
183
471000
3000
der etwas neu strukturiert und neu ordnet.
08:09
So, those energyEnergie, matterAngelegenheit EinsteinEinstein showShow
184
474000
3000
Diese Gleichheit von Energie und Materie also, die Einstein
08:12
were equivalentÄquivalent, and now newneu sciencesWissenschaften
185
477000
3000
gezeigt hat und auch die moderne Wissenschaft
08:15
of quantumQuantum computingComputer showShow that entropyEntropie
186
480000
2000
der Quantencomputer zeigt, das Entropie
08:17
and informationInformation and matterAngelegenheit and energyEnergie
187
482000
3000
und Information und Materie und Energie
08:20
are all interrelatedmiteinander verknüpft, so it's one long continuumKontinuum.
188
485000
4000
alle miteinander verbunden sind, also es ein langes Kontinuum.
08:24
You put energyEnergie into the right kindArt of systemSystem
189
489000
3000
Man muss nur Energie in das richtige System stecken
08:27
and out comeskommt wastedverschwendet heatHitze, entropyEntropie
190
492000
3000
und was herauskommt, ist verschwendete Wärme als Entropie
08:30
and extropyextropy, whichwelche is orderAuftrag.
191
495000
3000
und Extropie, was Ordnung bedeutet.
08:33
It's the increasederhöht orderAuftrag.
192
498000
2000
Es ist ein Zuwachs an Ordnung.
08:35
Where does this orderAuftrag come from? Its rootsWurzeln go way back.
193
500000
2000
Also woher kommt diese Ordnung? Ihre Ursprünge reichen weit zurück.
08:37
We actuallytatsächlich don't know.
194
502000
2000
Wir wissen es eigentlich nicht.
08:39
But we do know that the self-organizationSelbstorganisati on trendTrend
195
504000
3000
Aber wir wissen, dass dieser sich selbst organisierende Vorgang
08:42
throughoutwährend the universeUniversum is long,
196
507000
2000
im Universum lange besteht
08:44
and it beganbegann with things like galaxiesGalaxien;
197
509000
2000
und er hat mit Dingen wie Galaxien begonnen.
08:46
they maintainedgepflegt theirihr orderAuftrag for billionsMilliarden of yearsJahre.
198
511000
3000
Diese haben ihre Ordnung für Milliarden von Jahren behalten.
08:49
StarsSterne are basicallyGrundsätzlich gilt nuclearKern fusionVerschmelzung machinesMaschinen
199
514000
4000
Sterne sind im Prinzip nukleare Fusionsreaktoren,
08:53
that self-organizeselbst zu organisieren and self-sustainselbst aufrecht zu erhalten themselvessich for billionsMilliarden of yearsJahre,
200
518000
3000
die sich seit Milliarden von Jahren selbst organisiert und erhalten haben.
08:56
this orderAuftrag againstgegen the entropyEntropie of the worldWelt.
201
521000
2000
Diese Ordnung gegen die Entropie dieser Welt.
08:58
And flowersBlumen and plantsPflanzen are the samegleich thing, extendedverlängert,
202
523000
6000
Blumen und Pflanzen sind das gleiche, erweitert.
09:04
and technologyTechnologie is basicallyGrundsätzlich gilt an extensionErweiterung of life.
203
529000
4000
Und Technik ist im Grunde eine Erweiterung des Lebens.
09:08
One trendTrend that we noticebeachten in all those things is that
204
533000
4000
Ein Trend, den wir in all diesen Dingen er kennen, ist,
09:12
the amountMenge of energyEnergie perpro gramGramm perpro secondzweite
205
537000
2000
dass die Menge an Energie die pro Gramm, pro Sekunde
09:14
that flowsFlüsse throughdurch this, is actuallytatsächlich increasingsteigend.
206
539000
3000
da durchfließt, tatsächlich zunimmt.
09:17
The amountMenge of energyEnergie is increasingsteigend throughdurch this little sequenceSequenz.
207
542000
5000
Die Menge an Energie erhöht sich durch diesen kleinen Ablauf.
09:22
And that the amountMenge of energyEnergie perpro gramGramm perpro secondzweite that flowsFlüsse throughdurch life
208
547000
4000
Und dass die Menge an Energie pro Gramm, pro Sekunde, die durch das Leben flliesst,
09:26
is actuallytatsächlich greatergrößer than a starStar --
209
551000
2000
sogar größer ist als die eines Sterns,
09:28
because of the star'sSterns long lifespanLebensdauer,
210
553000
3000
weil ein Stern eine lange Lebensdauer hat
09:31
the energyEnergie densityDichte in life is actuallytatsächlich higherhöher than a starStar.
211
556000
3000
und die Energiedichte im Leben also größer ist als die eines Sterns.
09:34
And the energyEnergie densityDichte that we see in the greatestgrößte
212
559000
3000
Und die größte Energiedichte, die wir sehen,
09:37
of anywhereirgendwo in the universeUniversum is actuallytatsächlich in a PCPC chipChip.
213
562000
3000
die wir irgendwo im Universum sehen, ist tatsächlich in einem PC-Chip.
09:40
There is more energyEnergie flowingfließend throughdurch, perpro gramGramm perpro secondzweite,
214
565000
3000
Es fließt mehr Energie pro Gramm und Sekunde durch einen Chip,
09:43
than anything that we have any other experienceErfahrung with.
215
568000
3000
als durch irgendwas anderes, womit wir Erfahrung haben.
09:46
What I would suggestvorschlagen is that if you want to see
216
571000
3000
Also, was ich vorschlagen würde, wenn Sie sehen möchten,
09:49
where technologyTechnologie is going, we continuefortsetzen that trajectoryFlugbahn,
217
574000
3000
wohin sich Technik bewegt, wenn wir diese Kurve fortsetzen
09:52
and we say "Well what's going to becomewerden more energy-denseEnergie-Dichte,
218
577000
3000
und wir sagen, was passiert ist, dass alles dichter an Energie wird,
09:55
that's where it's going." And so what I've doneerledigt
219
580000
2000
das ist es was passiert. Was ich also gemacht habe,
09:57
is, I've takengenommen the samegleich kindsArten of things
220
582000
2000
ich habe die gleiche Art von Dingen hergenommen
09:59
and lookedsah at other aspectsAspekte
221
584000
2000
und mir andere Aspekte von
10:01
of evolutionaryevolutionär life and say,
222
586000
2000
Evolution angeschaut und sagen wir,
10:03
"What are the generalGeneral trendsTrends in evolutionaryevolutionär life?"
223
588000
2000
was sind die allgemeinen Trends in der Evolution.
10:05
And there are things movingbewegend towardsin Richtung
224
590000
2000
Und es gibt Dinge, die sich zu einer
10:07
greatergrößer complexityKomplexität, movingbewegend towardsin Richtung greatergrößer diversityVielfalt,
225
592000
2000
größeren Komplexität, zu einer größeren Vielfalt hin bewegen
10:09
movingbewegend towardsin Richtung greatergrößer specializationSpezialisierung,
226
594000
3000
und sich zu einer höheren Spezialisierung,
10:12
sentienceEmpfindungsvermögen, ubiquityAllgegenwart and mostdie meisten importantwichtig, evolvabilityEvolvierbarkeit:
227
597000
4000
Empfindung, Allgegenwärtigkeit und am wichtigsten, Evolvierbarkeit entwickeln.
10:16
Those very samegleich things are alsoebenfalls presentGeschenk in technologyTechnologie.
228
601000
4000
Genau die gleichen Dinge finden sich in der Technik wieder.
10:20
That's where technologyTechnologie is going.
229
605000
2000
Das ist es, wohin sich Technik entwickelt.
10:22
In factTatsache, technologyTechnologie is acceleratingbeschleunigend
230
607000
2000
In der Tat beschleunigt Technik
10:24
all the aspectsAspekte of life,
231
609000
3000
alle Aspekte des Lebens.
10:27
and we can see that happeningHappening; just as there's diversityVielfalt in life,
232
612000
3000
Und wir können sehen, wie das passiert. Genau wie es Vielfalt im Leben gibt,
10:30
there's more diversityVielfalt in things we make.
233
615000
3000
gibt es eine größere Vielfalt an Dingen, die wir herstellen.
10:33
Things in life startAnfang out beingSein generalGeneral cellZelle,
234
618000
2000
Dinge im Leben beginnen als allgemeine Zellen,
10:35
and they becomewerden specializedspezialisiert: You have tissueGewebe cellsZellen,
235
620000
2000
die sich dann spezialisieren. Wir haben Gewebezellen.
10:37
you have muscleMuskel, brainGehirn cellsZellen. And samegleich things happensdas passiert with
236
622000
2000
Wir haben Muskel- und Gehirnzellen. Und die gleichen Dinge geschehen
10:39
say, a hammerHammer, whichwelche is generalGeneral at first
237
624000
2000
beispielsweise mit einem Hammer, der erst sehr allgemein ist
10:41
and becomeswird more specificspezifisch.
238
626000
2000
und dann spezieller wird.
10:43
So, I would like to say that while there is sixsechs kingdomsKönigreiche of life,
239
628000
3000
Also, was ich sagen möchte, wenn es sechs Reiche des Lebens gibt
10:46
we can think of technologyTechnologie basicallyGrundsätzlich gilt
240
631000
2000
dann können wir Technik und Technologie im Grunde
10:48
as a seventhsiebte kingdomKönigreich of life.
241
633000
2000
als siebtes Reich verstehen.
10:50
It's a branchingVerzweigung off from the humanMensch formbilden.
242
635000
2000
Es zweigt ab von der menschlichen Form.
10:52
But technologyTechnologie has its ownbesitzen agendaAgenda,
243
637000
2000
Aber Technik hat ihren eigenen Plan,
10:54
like anything, like life itselfselbst.
244
639000
2000
wie alles andere, wie Leben an sich.
10:56
For instanceBeispiel, right now, three-quartersdrei Viertel of the energyEnergie that we use
245
641000
3000
Zum Beispiel wird in diesem Moment drei Viertel der Energie, die wir benutzen
10:59
is actuallytatsächlich used to feedFutter the techniumTechnium itselfselbst.
246
644000
2000
verwendet, um das Technium zu versorgen.
11:01
In transportationTransport, it's not to moveBewegung us, it's to moveBewegung
247
646000
2000
Im Transportwesen geht es nicht darum, uns zu bewegen, es geht darum
11:03
the stuffSachen that we make or buykaufen.
248
648000
2000
das Zeug zu bewegen, das wir herstellen oder kaufen.
11:05
I use the wordWort "want." TechnologyTechnologie wants.
249
650000
2000
Ich benutzte das Wort "wollen". Technik will.
11:07
This is a robotRoboter that wants to plugStecker itselfselbst in to get more powerLeistung.
250
652000
3000
Das ist ein Roboter, der seinen eigenen Stecker einstecken will, um mehr Strom zu bekommen.
11:10
Your catKatze wants more foodLebensmittel.
251
655000
2000
Ihre Katze will mehr Essen.
11:12
A bacteriumBakterium, whichwelche has no consciousnessBewusstsein at all,
252
657000
3000
Eine Bakterie, die keine Form von Bewusstsein hat,
11:15
wants to moveBewegung towardsin Richtung lightLicht.
253
660000
2000
will sich zum Licht hinbewegen.
11:17
It has an urgeDrang, and technologyTechnologie has an urgeDrang.
254
662000
3000
Sie hat ein Verlangen. Und Technik hat ein Verlangen.
11:20
At the samegleich time, it wants to give us things,
255
665000
2000
Gleichzeitig will sie uns Dinge geben.
11:22
and what it givesgibt us is basicallyGrundsätzlich gilt progressFortschritt.
256
667000
3000
Und was sie uns gibt, ist im Grunde genommen Fortschritt.
11:25
You can take all kindsArten of curvesKurven, and they're all pointingHinweis up.
257
670000
2000
Man kann alle möglichen Kurven hernehmen und die zeigen alle nach oben.
11:27
There's really no disputeStreit about progressFortschritt,
258
672000
3000
Es gibt keinen Zweifel am Fortschritt,
11:30
if we discountRabatt the costKosten of that.
259
675000
3000
wenn wir die Kosten abziehen.
11:33
And that's the thing that bothersstört mostdie meisten people,
260
678000
2000
Und das ist die Sache, die die meisten Menschen stört,
11:35
is that progressFortschritt is really realecht,
261
680000
2000
dass Fortschritt wirklich sehr wirklich ist,
11:37
but we wonderWunder and questionFrage: What are the environmentalUmwelt costsKosten of it?
262
682000
4000
aber wir fragen uns, was die Kosten für die Umwelt sind.
11:41
I did a surveyUmfrage of a numberNummer of speciesSpezies of artifactsArtefakte in my houseHaus,
263
686000
4000
Ich habe eine Erhebung über die Zahl der Arten an Gegenständen in meinem Haus gemacht.
11:45
and there's 6,000. Other people have come up with 10,000.
264
690000
3000
Und es gibt 6.000. Und andere Leute kommen auf 10.000.
11:48
When KingKönig HenryHenry of EnglandEngland diedist verstorben,
265
693000
3000
Als König Henry von England gestorben ist
11:51
he had 18,000 things in his houseHaus,
266
696000
2000
hatte er 18.000 Gegenstände in seinem Haus.
11:53
but that was the entireganz wealthReichtum of EnglandEngland.
267
698000
3000
Aber das war das gesamte Vermögen von England.
11:56
And with that entireganz wealthReichtum of EnglandEngland,
268
701000
4000
Und mit dem gesamten Vermögen von England
12:00
KingKönig HenryHenry could not buykaufen any antibioticsAntibiotika,
269
705000
3000
konnte König Henry keine Antibiotika kaufen.
12:03
he could not buykaufen refrigerationKühlung, he could not buykaufen a tripAusflug of a thousandtausend milesMeilen.
270
708000
3000
Er konnte keinen Kühlschrank kaufen. Er konnte keine Reise kaufen, die über 1.000 Kilometer geht.
12:06
WhereasWährend this rickshawRikscha waleWale in IndiaIndien
271
711000
3000
Dieser Rikschazieher in Indien hingegen
12:09
could savesparen up and buykaufen antibioticsAntibiotika
272
714000
2000
kann sparen und sich Antibiotika kaufen.
12:11
and he could buykaufen refrigerationKühlung.
273
716000
2000
Und er kann sich einen Kühlschrank kaufen.
12:13
He could buykaufen things that KingKönig HenryHenry, in all his wealthReichtum, could never buykaufen.
274
718000
3000
Er kann sich Dinge kaufen, die sich König Henry trotz seines Reichtums nie kaufen konnte.
12:16
That's what progressFortschritt is about.
275
721000
2000
Das ist es, worum es beim Fortschritt geht.
12:18
So, technologyTechnologie is selfishegoistisch; technologyTechnologie is generousgroßzügig.
276
723000
3000
Also, Technik ist eigennützig. Technik ist großzügig.
12:21
That conflictKonflikt, that tensionSpannung, will be with us foreverfür immer,
277
726000
3000
Diesen Konflikt, diese Spannung wird es immer geben.
12:24
that sometimesmanchmal it wants to do what it wants to do,
278
729000
2000
Manchmal will sie das machen, was sie machen will.
12:26
and sometimesmanchmal it's going to do things for us.
279
731000
2000
Und manchmal wird sie etwas für uns machen.
12:28
We have confusionVerwechslung about what we should think about a newneu technologyTechnologie.
280
733000
4000
Wir sind verwirrt über das, was wir über neue Technik denken sollten.
12:32
Right now the defaultStandard positionPosition about when
281
737000
2000
Im Moment ist die Standardhaltung, wenn
12:34
a newneu technologyTechnologie comeskommt alongeine lange, is we --
282
739000
2000
eine neue Technik vorgestellt wird, wir –
12:36
people talk about the precautionaryvorsorglich principlePrinzip,
283
741000
2000
die Leute sprechen vom Vorsorgeprinzip.
12:38
whichwelche is very commonverbreitet in EuropeEuropa,
284
743000
3000
Welches in Europa sehr verbreitet ist.
12:41
whichwelche sayssagt, basicallyGrundsätzlich gilt, "Don't do anything. When you meetTreffen a newneu
285
746000
2000
Es besagt, im Grunde genommen: "Tue gar nichts." Falls ihr eine neue Technik erfindet,
12:43
technologyTechnologie, stop,
286
748000
2000
stoppt so lange,
12:45
untilbis it can be provenbewiesen that there's no harmSchaden."
287
750000
2000
bis ihr bewiesen habt, dass sie keinen Schaden anrichtet.
12:47
I think that really leadsführt nowherenirgends.
288
752000
3000
Ich glaube, das führt nirgendwo hin.
12:50
But a better way is to, what I call proactionaryproaktive principlePrinzip,
289
755000
2000
Aber ich glaube, der bessere Weg ist etwas, das ich das proaktive Prinzip nenne.
12:52
whichwelche is: You engageengagieren with technologyTechnologie.
290
757000
3000
Das bedeutet, man beschäftigt sich mit der Technik.
12:55
You try it out.
291
760000
2000
Man probiert sie aus.
12:57
You obviouslyoffensichtlich do what the precautionaryvorsorglich principlePrinzip suggestsschlägt vor,
292
762000
4000
Natürlich tut man das, was das Vorsorgeprinzip vorschlägt
13:01
you try to anticipateerwarten it, but after anticipatingAntizipation it,
293
766000
2000
und man versucht, dies vorherzusehen. Aber nachdem man es vorweggenommen hat,
13:03
you constantlyständig assesEsel it,
294
768000
2000
wird man es ständig neu beurteilen,
13:05
not just onceEinmal, but eternallyewig.
295
770000
2000
nicht nur einmal, sondern ewig.
13:07
And when it divertslenkt die from what you want,
296
772000
3000
Und wenn es sich von dem weg bewegt, was man will,
13:10
we prioritizepriorisieren riskRisiko, we evaluatebewerten not just
297
775000
2000
haben Risiken den Vorrang, wir evaluieren nicht nur
13:12
the newneu stuffSachen, but the oldalt stuffSachen.
298
777000
2000
das neue Zeug, sondern auch das alte.
13:14
We fixFix it, but mostdie meisten importantlywichtig, we relocateverlegen it.
299
779000
3000
Wir verbessern es. Aber viel wichtiger ist, dass wir sie neu ausrichten.
13:17
And what I mean by that is that
300
782000
2000
Und was ich damit meine ist, dass
13:19
we find a newneu jobJob for it.
301
784000
2000
wir ihr einen neuen Job suchen.
13:21
NuclearNukleare energyEnergie, fissionKernspaltung, is really badschlecht ideaIdee
302
786000
2000
Atomenergie, Kernspaltung, ist eine wirklich gefährliche Idee
13:23
for bombsBomben.
303
788000
2000
für Bomben.
13:25
But it maykann be a prettyziemlich good ideaIdee
304
790000
2000
Aber es könnte eine ganz gute Idee sein, wenn wir es neu ausrichten
13:27
relocatedverlegt into sustainablenachhaltig nuclearKern energyEnergie
305
792000
3000
als nachhaltige Atomenergie
13:30
for electricityElektrizität, insteadstattdessen of burningVerbrennung coalKohle.
306
795000
3000
für Strom, anstatt Kohle zu verbrennen.
13:33
When we have a badschlecht ideaIdee, the responseAntwort to a badschlecht ideaIdee
307
798000
3000
Die Antwort auf eine schlechte Idee
13:36
is not no ideasIdeen, it's not to stop thinkingDenken.
308
801000
3000
ist nicht keine Idee, ist nicht, wir hören auf zu denken.
13:39
The responseAntwort to a badschlecht ideaIdee --
309
804000
2000
Die Antwort auf eine schlechte Idee,
13:41
like, say, a tungstenWolfram lightLicht bulbBirne --
310
806000
3000
sagen wir, eine Wolfram-Glühbirne,
13:44
is a better ideaIdee. OK?
311
809000
2000
ist eine bessere Idee. Okay?
13:46
So, better ideasIdeen is really -- always the responseAntwort
312
811000
4000
Also, bessere Ideen sind eigentlich immer die Antwort
13:50
to technologyTechnologie that we don't like
313
815000
1000
auf Technik, die wir nicht mögen,
13:51
is basicallyGrundsätzlich gilt, better technologyTechnologie.
314
816000
3000
und es ist im Grunde bessere Technik.
13:54
And actuallytatsächlich, in a certainsicher senseSinn, technologyTechnologie
315
819000
2000
In der Tat ist Technik auf gewisse Weise
13:56
is a kindArt of a methodMethode for generatingErzeugen better ideasIdeen,
316
821000
3000
eine Art Methode, um besser Ideen zu generieren,
13:59
if you can think about it that way.
317
824000
2000
wenn man darüber auf diese Weise nachdenken möchte.
14:01
So, maybe sprayingSpritzen DDTDDT on cropsPflanzen is a really badschlecht ideaIdee.
318
826000
3000
Vielleicht ist es eine wirklich schlechte Idee, DDT auf Saatgut zu spritzen.
14:04
But DDTDDT sprayedbesprüht on locallokal homesHäuser,
319
829000
3000
Aber DDT auf lokale Häuser zu spritzen,
14:07
there's nothing better to eliminatebeseitigen malariaMalaria,
320
832000
3000
ist der beste Weg, um Malaria zu vernichten
14:10
besidesAußerdem insectInsekt DDT-impregnatedDDT-imprägniert mosquitoMoskito netsNetze.
321
835000
4000
neben Moskitonetzen, die mit DDT imprägniert sind.
14:14
But that's a really good ideaIdee; that's a good jobJob for technologyTechnologie.
322
839000
3000
Aber das ist eine wirklich gute Idee. Das ist eine gute Aufgabe für Technik.
14:17
So, our jobJob as humansMenschen is to
323
842000
2000
Unsere Aufgabe als Menschen ist es also,
14:19
parentElternteil our mindVerstand childrenKinder,
324
844000
2000
unsere Geisteskinder zu erziehen,
14:21
to find them good friendsFreunde,
325
846000
2000
ihnen gute Freunde zu suchen
14:23
to find them a good jobJob.
326
848000
2000
und ihnen einen guten Job zu geben.
14:25
And so, everyjeden technologyTechnologie is sortSortieren of a creativekreativ forceKraft
327
850000
2000
Und so ist jede Technik eine Art kreative Kraft,
14:27
looking for the right jobJob.
328
852000
2000
die auf die richtige Aufgabe wartet.
14:29
That's actuallytatsächlich my sonSohn, right here.
329
854000
2000
Das hier ist übrigens mein Sohn, wirklich.
14:31
(LaughterLachen)
330
856000
1000
(Gelächter)
14:32
There are no badschlecht technologiesTechnologien,
331
857000
3000
Es gibt keine böse Technik.
14:35
just as there are no badschlecht childrenKinder.
332
860000
2000
Genauso wenig, wie es böse Kinder gibt.
14:37
We don't say childrenKinder are neutralneutral, childrenKinder are positivepositiv.
333
862000
2000
Wir sagen nicht, dass Kinder neutral oder das Kinder positiv sind.
14:39
We just have to find them the right placeOrt.
334
864000
3000
Wir müssen nur den richtigen Platz für sie finden.
14:42
And so, what technologyTechnologie givesgibt us,
335
867000
3000
Und so gibt uns Technik
14:45
over the long termBegriff, over the sortSortieren of
336
870000
2000
langfristig, über die gewissermaßen
14:47
extendedverlängert evolutionEvolution -- from the beginningAnfang of time,
337
872000
2000
erweiterte Evolution, vom Anbeginn der Zeit,
14:49
throughdurch the inventionErfindung of the plantsPflanzen and animalsTiere,
338
874000
4000
durch die Erfindung von Pflanzen und Tieren
14:53
and the evolutionEvolution of life, the evolutionEvolution of brainsGehirne --
339
878000
3000
und die Evolution des Lebens, die Evolution des Gehirns.
14:56
what that is constantlyständig givinggeben us
340
881000
2000
Was sie uns ständig gibt, sind
14:58
is increasingsteigend differencesUnterschiede:
341
883000
2000
zunehmende Unterschiede.
15:00
It's increasingsteigend diversityVielfalt, it's increasingsteigend optionsOptionen,
342
885000
2000
Sie erhöht die Vielfalt. Sie erweitert die Möglichkeiten.
15:02
it's increasingsteigend choicesAuswahlmöglichkeiten, opportunitiesChancen,
343
887000
2000
Sie erhöht Wahlmöglichkeiten, Chancen,
15:04
possibilitiesMöglichkeiten and freedomsFreiheiten.
344
889000
2000
Variationen und Freiheiten.
15:06
That's what we get from technologyTechnologie
345
891000
3000
Das ist es, was wir von Technologie erhalten.
15:09
all the time. That's why people leaveverlassen villagesDörfer
346
894000
2000
Ständig. Darum verlassen Menschen ihr Dorf
15:11
and go into citiesStädte, is because they are always
347
896000
2000
und gehen in die Städte, weil sie immer
15:13
gravitatinggravitierenden towardsin Richtung increasederhöht choicesAuswahlmöglichkeiten and possibilitiesMöglichkeiten.
348
898000
4000
von Chancen und Möglichkeiten angezogen sind.
15:17
And we are awarebewusst of the pricePreis.
349
902000
3000
Und wir sind uns des Preises bewusst.
15:20
We payZahlen a pricePreis for that, but we are awarebewusst of it, and generallyallgemein
350
905000
2000
Wir zahlen einen Preis dafür, aber wir sind uns bewusst, und im Allgemeinen sind
15:22
we will payZahlen the pricePreis for increasederhöht freedomsFreiheiten,
351
907000
2000
wir bereit diesen Preis, für mehr Freiheiten,
15:24
choicesAuswahlmöglichkeiten and opportunitiesChancen.
352
909000
3000
Möglichkeiten und Chancen zu bezahlen.
15:27
Even technologyTechnologie wants cleanreinigen waterWasser.
353
912000
3000
Sogar Technik will sauberes Wasser.
15:30
Is technologyTechnologie diametricallydiametral opposedentgegengesetzt
354
915000
2000
Ist Technik der Natur diametral
15:32
to natureNatur?
355
917000
2000
entgegengesetzt?
15:34
Because technologyTechnologie is an extensionErweiterung of life,
356
919000
3000
Da Technik eine Erweiterung des Lebens ist,
15:37
it's in parallelparallel and alignedausgerichtet with the samegleich things
357
922000
2000
ist es parallel ausgerichtet und mit den selben Dingen verbunden,
15:39
that life wants.
358
924000
3000
die Leben will.
15:42
So that I think technologyTechnologie lovesliebt biologyBiologie,
359
927000
2000
Auf diese Weise denke ich, Technik liebt Biologie,
15:44
if we allowzulassen it to.
360
929000
2000
wenn wir es ihr erlauben.
15:46
Great movementBewegung that is startingbeginnend billionsMilliarden of yearsJahre agovor
361
931000
4000
Eine großartige Entwicklung, die vor Milliarden von Jahren begonnen hat,
15:50
is movingbewegend throughdurch us and it continuesgeht weiter to go,
362
935000
2000
bewegt sich durch uns und setzt sich fort.
15:52
and our choiceWahl, so to speaksprechen,
363
937000
3000
Und unsere Wahl liegt sozusagen
15:55
in technologyTechnologie, is really to alignrichten Sie ourselvesuns selbst
364
940000
2000
in der Technik, liegt wirklich darin, uns auszurichten
15:57
with this forceKraft much greatergrößer than ourselvesuns selbst.
365
942000
2000
mit dieser Kraft, die viel mächtiger ist als wir selbst.
15:59
So, technologyTechnologie is more than just the stuffSachen in your pocketTasche.
366
944000
3000
Also, Technik ist viel mehr als nur das Zeug in unserer Tasche.
16:02
It's more than just gadgetsGadgets; it's more than just things that people inventerfinden.
367
947000
3000
Sie ist mehr als nur technische Spielereien. Sie ist mehr als das Zeug, was Leute erfinden.
16:05
It's actuallytatsächlich partTeil of a very long storyGeschichte,
368
950000
3000
Sie ist in Wirklichkeit Teil einer sehr langen Geschichte,
16:08
a great storyGeschichte, that beganbegann billionsMilliarden of yearsJahre agovor.
369
953000
3000
einer großartigen Geschichte, die vor Milliarden Jahren begonnen hat
16:11
And it's movingbewegend throughdurch us, this self-organizationSelbstorganisati on,
370
956000
2000
und sich durch uns weiterbewegt durch Selbstorganisation.
16:13
and we're extendingErweiterung and acceleratingbeschleunigend it,
371
958000
2000
Und wir erweitern sie und beschleunigen sie.
16:15
and we can be partTeil of it by aligningAusrichten von the technologyTechnologie
372
960000
2000
Wir können Teil davon sein, dadurch, dass wir die Technik,
16:17
that we make with it.
373
962000
2000
die wir herstellen, mit ihr ausrichten.
16:19
I really appreciateschätzen your attentionAufmerksamkeit todayheute. Thank you.
374
964000
4000
Ich bedanke mich sehr für Ihre Aufmerksamkeit. Vielen Dank.
16:23
(ApplauseApplaus)
375
968000
4000
(Applaus)
Translated by Ulrich Atz
Reviewed by Karin Friedli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee