ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Kevin Kelly: Technology's epic story

Kevin Kelly racconta l'epica storia della tecnologia

Filmed:
655,376 views

Dal TEDxAmsterdam, Kevin Kelly riflette sul significato della tecnologia nelle nostre vite, dal suo impatto sugli individui al posto che occupa nel cosmo, in questo coinvolgente dicorso che affronta molteplici tematiche.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about my investigationsindagini
0
0
3000
Vorrei parlare delle mie ricerche
00:18
into what technologytecnologia meanssi intende in our livesvite --
1
3000
5000
sul significato della tecnologia nelle nostre vite,
00:23
not just our immediateimmediato life, but in the cosmiccosmico sensesenso,
2
8000
3000
non solo nel presente, ma in senso cosmico,
00:26
in the kindgenere of long historystoria of the worldmondo
3
11000
3000
nell'ambito della lunga storia dell'universo
00:29
and our placeposto in the worldmondo:
4
14000
3000
e del nostro posto nel mondo.
00:32
What is this stuffcose?
5
17000
2000
Che cos'è?
00:34
What is the significancesignificato?
6
19000
2000
Quanto è importante?
00:36
And so, I want to kindgenere of go throughattraverso my
7
21000
2000
E così vorrei in un certo senso raccontarvi
00:38
little storystoria of what I foundtrovato out.
8
23000
2000
ciò che ho scoperto.
00:40
And one of the first things that I startediniziato to investigateindagare was
9
25000
2000
Una delle prime cose che ho cominciato ad esaminare
00:42
the historystoria of the namenome of technologytecnologia.
10
27000
4000
è stata la storia della parola "tecnologia".
00:46
And in the UnitedUniti d'America StatesStati there is a StateStato of the UnionUnione addressindirizzo
11
31000
2000
Negli Stati Uniti, ogni presidente tiene un dicorso sullo stato dell'Unione
00:48
givendato by everyogni presidentPresidente sinceda 1790.
12
33000
3000
dal 1790.
00:51
And eachogni one of those is really kindgenere of
13
36000
3000
E ognuno di questi discorsi è una specie
00:54
summingsommando up the mostmaggior parte importantimportante things
14
39000
2000
di sintesi delle cose più importanti
00:56
for the UnitedUniti d'America StatesStati at that time.
15
41000
2000
che succedevano allora negli Stati Uniti.
00:58
If you searchricerca for the wordparola "technologytecnologia,"
16
43000
2000
Se cercate la parola "tecnologia",
01:00
it was not used untilfino a 1952.
17
45000
4000
scoprirete che non è stata usata fino al 1952.
01:04
So, technologytecnologia was sortordinare of absentassente
18
49000
2000
La tecnologia era in un certo sento assente
01:06
from everybody'sognuno è thinkingpensiero untilfino a 1952, whichquale happenedè accaduto to be the yearanno of my birthnascita.
19
51000
3000
dai pensieri della gente fino al 1952, che è anche l'anno in cui sono nato.
01:09
And obviouslyovviamente, technologytecnologia
20
54000
3000
Naturalmente la tecnologia
01:12
had existedesistito before then, but we weren'tnon erano awareconsapevole of it,
21
57000
2000
esisteva anche prima, ma non ne eravamo consapevoli.
01:14
and so it was sortordinare of an awakeningrisveglio
22
59000
2000
È stato una sorta di risveglio
01:16
of this forcevigore in our life.
23
61000
3000
di questa forza della nostra vita.
01:19
I actuallyin realtà did researchricerca to find out the first
24
64000
2000
Ho fatto vere e proprie ricerche sul primo utilizzo
01:21
use of the wordparola "technologytecnologia."
25
66000
2000
della parola "tecnologia",
01:23
It was in 1829,
26
68000
2000
ed è stato nel 1829.
01:25
and it was inventedinventato by a guy who was startingdi partenza a curriculumprogramma scolastico --
27
70000
3000
Fu inventata da un ragazzo che stava cominciando un programma di studi
01:28
a coursecorso, bringingportando togetherinsieme all the kindstipi
28
73000
2000
un corso, che riuniva tutte le forme
01:30
of artsarti and craftsartigianato, and industryindustria --
29
75000
3000
di arte, artigianato e industria.
01:33
and he calledchiamato it "TechnologyTecnologia."
30
78000
2000
E l'ha chiamato "tecnologia".
01:35
And that's the very first use of the wordparola.
31
80000
2000
È stato il primissimo uso della parola.
01:37
So, what is this stuffcose
32
82000
2000
Dunque, cos'è questa cosa
01:39
that we're all consumedconsumato by,
33
84000
3000
che ci assorbe ma che
01:42
and botheredseccato by?
34
87000
3000
anche ci indispone?
01:45
AlanAlan KayKay callschiamate it, "TechnologyTecnologia is anything
35
90000
2000
Secondo Alan Kay, " La tecnologia è tutto ciò che
01:47
that was inventedinventato after you were bornNato."
36
92000
2000
è stato inventato dopo la tua nascita".
01:49
(LaughterRisate)
37
94000
1000
(Risate)
01:50
WhichChe is sortordinare of the ideaidea that we normallynormalmente have about what technologytecnologia is:
38
95000
4000
Che è in un certo senso l'idea che di solito ci facciamo sulla tecnologia.
01:54
It's all that newnuovo stuffcose.
39
99000
2000
Sono tutte quelle cose nuove.
01:56
It's not roadsstrade, or penicillinpenicillina,
40
101000
2000
Non sono le strade o la penicillina,
01:58
or factoryfabbrica tirespneumatici; it's the newnuovo stuffcose.
41
103000
4000
e neppure gli pneumatici. Sono le novità.
02:02
My friendamico DannyDanny HillisHillis saysdice kindgenere of a similarsimile one,
42
107000
2000
Il mio amico Danny Hills ne dà una definizione simile:
02:04
he saysdice, "TechnologyTecnologia is anything that doesn't work yetancora."
43
109000
3000
"La tecnologia è quello che ancora non funziona".
02:07
(LaughterRisate)
44
112000
1000
(Risate)
02:08
WhichChe is, again, a sensesenso that it's all newnuovo.
45
113000
2000
Ancora una volta si parla quindi di novità.
02:10
But we know that it's just not newnuovo.
46
115000
2000
Ma sappiamo che non è solo questo.
02:12
It actuallyin realtà goesva way back, and what I want to suggestsuggerire
47
117000
2000
In realtà risale a molto tempo fa. E con ciò voglio dire
02:14
is it goesva a long way back.
48
119000
4000
che risale a moltissimo tempo fa.
02:18
So, anotherun altro way to think about technologytecnologia, what it meanssi intende,
49
123000
2000
Ecco che allora un altro modo di concepire la tecnologia e il suo significato
02:20
is to imagineimmaginare a worldmondo withoutsenza technologytecnologia.
50
125000
2000
è immaginare un mondo senza tecnologia.
02:22
If we were to eliminateeliminare everyogni singlesingolo bitpo of technologytecnologia in the worldmondo todayoggi --
51
127000
3000
Se eliminassimo ogni singola traccia di tecnologia dal mondo di oggi,
02:25
and I mean everything,
52
130000
2000
e intendo proprio tutto,
02:27
from bladeslame to scrapersraschietti to clothpanno --
53
132000
4000
dalle lame ai raschietti ai tessuti,
02:31
we as a speciesspecie would not livevivere very long.
54
136000
3000
saremmo una specie incapace di sopravvivere a lungo.
02:34
We would diemorire by the billionsmiliardi, and very quicklyvelocemente:
55
139000
3000
Moriremmo a miliardi e molto rapidamente.
02:37
The wolveslupi would get us, we would be defenselessindifesi,
56
142000
3000
I lupi ci farebbero fuori. Saremmo senza difese.
02:40
we would be unableincapace to growcrescere enoughabbastanza foodcibo, or find enoughabbastanza foodcibo.
57
145000
3000
Non saremmo in grado di produrre cibo a sufficienza o di trovarne abbastanza.
02:43
Even the hunter-gathererscacciatori-raccoglitori used some elementaryelementare toolsutensili.
58
148000
4000
Persino i cacciatori-raccoglitori usavano strumenti rudimentali.
02:47
And so, they had minimalminimo technologytecnologia,
59
152000
2000
Si trattava di una tecnologia elementare,
02:49
but they had some technologytecnologia.
60
154000
2000
ma ce l'avevano.
02:51
And if we studystudia those hunter-gatherercacciatori-raccoglitori tribestribù
61
156000
3000
E se studiamo queste tribù di cacciatori-raccoglitori
02:54
and the NeanderthalNeanderthal, whichquale are very similarsimile to earlypresto man,
62
159000
4000
e i neanderthaliani, molto simili ai primi uomini,
02:58
we find out a very curiouscurioso thing about this worldmondo withoutsenza technologytecnologia,
63
163000
3000
scopriamo una cosa molto curiosa sul mondo senza tecnologia,
03:01
and this is a kindgenere of a curvecurva of theirloro averagemedia ageetà.
64
166000
3000
ossia la curva della loro età media.
03:04
There are no NeanderthalNeanderthal fossilsfossili that are olderpiù vecchio than 40 yearsanni oldvecchio
65
169000
3000
Non ci sono fossili di neanderthaliani
03:07
that we'venoi abbiamo ever foundtrovato,
66
172000
2000
con più di 40 anni.
03:09
and the averagemedia ageetà of mostmaggior parte of these
67
174000
2000
L'età media di gran parte di queste
03:11
hunter-gatherercacciatori-raccoglitori tribestribù is 20 to 30.
68
176000
3000
tribù di cacciatori-raccoglitori va dai 20 ai 30 anni.
03:14
There are very fewpochi younggiovane infantsneonati
69
179000
3000
C'erano pochissimi bambini
03:17
because they diemorire -- highalto mortalitymortalità rateVota -- and there's very fewpochi oldvecchio people.
70
182000
3000
perché morivano, c'era un alto tasso di mortalità, e c'erano pochissimi anziani.
03:20
And so the profileprofilo is sortordinare of for your averagemedia SanSan FranciscoFrancisco neighborhoodQuartiere:
71
185000
4000
La situazione è quindi simile a quella di un quartiere tipo di San Francisco.
03:24
a lot of younggiovane people.
72
189000
2000
Molte persone giovani.
03:26
And if you go there, you say, "Hey, everybody'sognuno è really healthysalutare."
73
191000
2000
E a vederlo viene da dire "Hey, qui sono tutti sanissimi".
03:28
Well, that's because they're all younggiovane.
74
193000
2000
Beh, è perché sono tutti giovani.
03:30
And the samestesso thing with the hunter-gatherercacciatori-raccoglitori tribestribù and earlypresto man
75
195000
2000
La stessa cosa vale per le tribù di cacciatori-raccoglitori e i primi uomini,
03:32
is that you didn't livevivere beyondal di là the ageetà of 30.
76
197000
3000
non si viveva oltre i 30 anni.
03:35
So, it was a worldmondo withoutsenza grandparentsnonni.
77
200000
2000
Era un mondo senza nonni.
03:37
And grandparentsnonni are very importantimportante,
78
202000
2000
E i nonni sono molto importanti,
03:39
because they are the transmittertrasmettitore of culturalculturale evolutionEvoluzione and informationinformazione.
79
204000
4000
perché trasmettono l'evoluzione e l'informazione culturali.
03:43
ImagineImmaginate a worldmondo and basicallyfondamentalmente everybodytutti was 20 to 30 yearsanni oldvecchio.
80
208000
3000
Immaginate un mondo dove tutti hanno tra i 20 e i 30 anni,
03:46
How much learningapprendimento can you do?
81
211000
2000
Quanto potete imparare?
03:48
You can't do very much learningapprendimento in your ownproprio life,
82
213000
2000
Non potete imparare granché durante la vostra vita,
03:50
it's so shortcorto,
83
215000
2000
è così breve.
03:52
and there's nobodynessuno to passpassaggio on what you do learnimparare.
84
217000
2000
E non c'è nessuno a cui trasmettere ciò che avete imparato.
03:54
So, that's one aspectaspetto.
85
219000
3000
Questo è un aspetto.
03:57
It was a very shortcorto life. But at the samestesso time
86
222000
2000
Era una vita molto breve. Ma allo stesso tempo
03:59
anthropologistsantropologi know
87
224000
3000
gli antropologi sanno
04:02
that mostmaggior parte hunter-gatherercacciatori-raccoglitori tribestribù of the worldmondo,
88
227000
2000
che la maggior parte dei cacciatori-raccoglitori
04:04
with that very little technologytecnologia, actuallyin realtà did not spendtrascorrere
89
229000
2000
con pochissima tecnologia a disposizione
04:06
a very long time gatheringraduno the foodcibo that they needednecessaria:
90
231000
3000
non passava molto tempo a procacciarsi il cibo necessario.
04:09
threetre to sixsei hoursore a day.
91
234000
2000
Da tre a sei ore al giorno.
04:11
Some anthropologistsantropologi call that the originaloriginale affluentaffluente societysocietà.
92
236000
3000
Alcuni antropologi la chiamano la società ricca delle origini.
04:14
Because they had bankerbanchiere hoursore basicallyfondamentalmente.
93
239000
3000
Perché in pratica avevano l'orario dei banchieri.
04:17
So, it was possiblepossibile to get enoughabbastanza foodcibo.
94
242000
3000
Quindi era possibile avere cibo a sufficienza.
04:20
But when the scarcityscarsità cameè venuto
95
245000
2000
Ma quando arrivava la carestia,
04:22
when the highsalti and lowsBassi and the droughtssiccità cameè venuto,
96
247000
2000
quando c'erano alti e bassi e arrivava la siccità,
04:24
then people wentandato into starvationfame.
97
249000
3000
la gente moriva di fame.
04:27
And that's why they didn't livevivere very long.
98
252000
2000
È questa la ragione per cui non vivevano a lungo.
04:29
So, what technologytecnologia broughtportato,
99
254000
2000
Con ciò che la tecnologia ha portato,
04:31
throughattraverso the very simplesemplice toolsutensili like these stonepietra toolsutensili here --
100
256000
5000
attraverso strumenti semplici come questi qui fatti di pietra,
04:36
even something as smallpiccolo as this --
101
261000
2000
anche con qualcosa di piccolo come questo,
04:38
the earlypresto bandsbande of humansgli esseri umani were actuallyin realtà ablecapace
102
263000
2000
i primi gruppi di uomini furono davvero in grado
04:40
to eliminateeliminare to extinctionestinzione
103
265000
3000
di eliminare, di portare all'estinzione
04:43
about 250 megafaunaMegafauna animalsanimali
104
268000
4000
circa 250 animali della megafauna
04:47
in NorthNord AmericaAmerica when they first arrivedarrivato 10,000 yearsanni agofa.
105
272000
4000
nel Nord America quando arrivarono 10.000 anni fa.
04:51
So, long before the industrialindustriale ageetà
106
276000
2000
Quindi, molto prima dell'era industriale
04:53
we'venoi abbiamo been affectingche interessano the planetpianeta on a globalglobale scalescala,
107
278000
3000
abbiamo influenzato il pianeta su scala globale,
04:56
with just a smallpiccolo amountquantità of technologytecnologia.
108
281000
2000
con una quantità minima di tecnologia.
04:58
The other thing that the earlypresto man inventedinventato was firefuoco.
109
283000
3000
L'altra cosa che i primi uomini inventarono è il fuoco.
05:01
And firefuoco was used to clearchiaro out, and again,
110
286000
2000
Il fuoco veniva usato per far pulizia, e ancora una volta
05:03
affectedinfluenzato the ecologyecologia of grasserba and wholetotale continentscontinenti,
111
288000
4000
modificò l'ecologia dell'erba e di interi continenti.
05:07
and was used in cookingcucinando.
112
292000
3000
Era usato per cucinare, permettendoci
05:10
It enabledabilitato us to actuallyin realtà eatmangiare all kindstipi of things.
113
295000
2000
di mangiare praticamente ogni tipo di cibo.
05:12
It was sortordinare of, in a certaincerto sensesenso, in a McLuhanMcLuhan sensesenso,
114
297000
2000
Come direbbe McLuhan, era una sorta di
05:14
an externalesterno stomachstomaco,
115
299000
3000
stomaco esterno.
05:17
in the sensesenso that it was cookingcucinando foodcibo that we could not eatmangiare otherwisealtrimenti.
116
302000
3000
Nel senso che rendeva commestibile cibi che altrimenti non avremmo potuto mangiare.
05:20
And if we don't have firefuoco, we actuallyin realtà could not livevivere.
117
305000
3000
E senza fuoco non potremmo vivere.
05:23
Our bodiescorpi have adaptedadattato to these newnuovo dietsdiete.
118
308000
3000
I nostri corpi si sono adattati a questa nuova dieta.
05:26
Our bodiescorpi have changedcambiato in the last 10,000 yearsanni.
119
311000
3000
I nostri corpi sono cambiati negli ultimi 10.000 anni.
05:29
So, with that little bitpo of technologytecnologia,
120
314000
3000
Quindi, con quel poco di tecnologia,
05:32
humansgli esseri umani wentandato from a smallpiccolo bandgruppo musicale of 10,000 or so --
121
317000
2000
gli umani passarono da un piccolo gruppo di circa 10.000 unità,
05:34
the samestesso numbernumero as NeanderthalsUomo di Neanderthal everywhereovunque --
122
319000
2000
lo stesso numero dei neanderthaliani,
05:36
and we suddenlyad un tratto explodedesploso. With the inventioninvenzione of languageLingua
123
321000
2000
a un'improvvisa esplosione, con l'invenzione del linguaggio,
05:38
around 50,000 yearsanni agofa,
124
323000
2000
circa 50.000 anni fa.
05:40
the numbernumero of humansgli esseri umani explodedesploso,
125
325000
2000
Il numero degli umani esplose,
05:42
and very quicklyvelocemente becamedivenne the dominantdominante speciesspecie on the planetpianeta.
126
327000
3000
divennero molto rapidamente la specie dominante del pianeta.
05:45
And they migratedmigrati into the restriposo of the worldmondo at two kilometerschilometri perper yearanno
127
330000
4000
Migrarono nel resto del mondo alla velocità di due chilometri l'anno
05:49
untilfino a, withinentro severalparecchi tensdecine of thousandsmigliaia of yearsanni,
128
334000
3000
finché dopo decine di migliaia di anni
05:52
we occupiedoccupato everyogni singlesingolo watershedspartiacque on the planetpianeta
129
337000
2000
occupammo ogni singola terra emersa del pianeta
05:54
and becamedivenne the mostmaggior parte dominantdominante speciesspecie,
130
339000
2000
e diventammo la specie dominante,
05:56
with a very smallpiccolo amountquantità of technologytecnologia.
131
341000
2000
con una piccolissima quantità di tecnologia.
05:58
And even at that time, with the introductionintroduzione of agricultureagricoltura,
132
343000
3000
E anche allora, con l'introduzione dell'agricoltura,
06:01
8,000, 10,000 yearsanni agofa
133
346000
2000
8.000 - 10.000 anni fa,
06:03
we startediniziato to see climateclima changemodificare.
134
348000
2000
cominciammo ad assistere al cambiamento climatico.
06:05
So, climateclima changemodificare is not a newnuovo thing.
135
350000
2000
Il cambiamento climatico non è una novità.
06:07
What's newnuovo is just the degreegrado of it. Even duringdurante
136
352000
2000
Ciò che è nuovo è la sua portata. Anche durante
06:09
the agriculturalagricolo ageetà there was climateclima changemodificare.
137
354000
3000
l'era agricola si verificò un cambiamento climatico.
06:12
And so, alreadygià smallpiccolo amountsquantità of technologytecnologia
138
357000
2000
Quindi già una piccola quantità di tecnologia
06:14
were transformingtrasformante the worldmondo.
139
359000
2000
stava trasformando il mondo.
06:16
And what this meanssi intende, and where I'm going, is that
140
361000
2000
Quello che voglio dire è che
06:18
technologytecnologia has becomediventare the mostmaggior parte powerfulpotente forcevigore in the worldmondo.
141
363000
4000
la tecnologia è diventata la forza più potente del mondo.
06:22
All the things that we see todayoggi
142
367000
2000
Tutto quello che oggi ci cambia la vita
06:24
that are changingmutevole our livesvite, we can always tracetraccia back
143
369000
2000
può sempre essere ricondotto
06:26
to the introductionintroduzione of some newnuovo technologytecnologia.
144
371000
2000
all'introduzione di nuove forme di tecnologia.
06:28
So, it's a forcevigore that is the mostmaggior parte powerfulpotente forcevigore
145
373000
4000
Quindi è una forza, la forza più potente
06:32
that has been unleashedscatenato on this planetpianeta,
146
377000
2000
mai espressa su questo pianeta.
06:34
and in suchcome a degreegrado that I think
147
379000
3000
E a tal punto che secondo me
06:37
that it's becomediventare our -- who we are.
148
382000
5000
è diventata noi stessi, quello che siamo.
06:42
In factfatto, our humanityumanità, and everything that we think about ourselvesnoi stessi
149
387000
3000
Infatti l'uomo, e tutto quello che pensiamo in relazione a noi stessi,
06:45
is something that we'venoi abbiamo inventedinventato.
150
390000
2000
è qualcosa che abbiamo inventato.
06:47
So, we'venoi abbiamo inventedinventato ourselvesnoi stessi. Of all the animalsanimali that we have domesticatedammansito,
151
392000
2000
Quindi ci siamo inventati. Di tutti gli animali che abbiamo addomesticato,
06:49
the mostmaggior parte importantimportante animalanimale that we'venoi abbiamo domesticatedammansito
152
394000
2000
i più importanti siamo
06:51
has been us. Okay?
153
396000
3000
noi stessi. Giusto?
06:54
So, humanityumanità is our greatestpiù grande inventioninvenzione.
154
399000
3000
Quindi l'umanità è la nostra più grande invenzione.
06:57
But of coursecorso we're not donefatto yetancora.
155
402000
2000
Ma naturalmente non abbiamo finito.
06:59
We're still inventinginventare, and this is what technologytecnologia is allowingpermettendo us to do --
156
404000
3000
Stiamo ancora inventando. E possiamo farlo grazie alla tecnologia.
07:02
it's continuallycontinuamente to reinventreinventare ourselvesnoi stessi.
157
407000
3000
È un continuo reinventarci.
07:05
It's a very, very strongforte forcevigore.
158
410000
2000
È una forza potentissima.
07:07
I call this entireintero thing -- us humansgli esseri umani as our technologytecnologia,
159
412000
3000
E tutto questo, noi umani in quanto nostra tecnologia,
07:10
everything that we'venoi abbiamo madefatto, gadgetsgadget in our livesvite --
160
415000
3000
tutto ciò che abbiamo costruito, i gadget che usiamo,
07:13
we call that the techniumTechnium. That's this worldmondo.
161
418000
2000
si chiama Technium. È il mondo in cui viviamo.
07:15
My workinglavoro definitiondefinizione of technologytecnologia
162
420000
2000
La mia definizione provvisoria di tecnologia è:
07:17
is "anything usefulutile that a humanumano mindmente makesfa."
163
422000
3000
tutte le cose utili create dalla mente umana.
07:20
It's not just hammersmartelli and gadgetsgadget, like laptopscomputer portatili.
164
425000
2000
Non sono solo martelli o gadget come i computer portatili,
07:22
But it's alsoanche lawlegge. And of coursecorso citiescittà are waysmodi to make
165
427000
5000
ma è anche la legge. E naturalmente anche le città sono
07:27
things more usefulutile to us.
166
432000
2000
un modo per rendere più utili le cose.
07:29
While this is something that comesviene from our mindmente,
167
434000
2000
Si tratta di qualcosa che non è prodotto esclusivamente dalla nostra mente,
07:31
it alsoanche has its rootsradici deeplyprofondamente
168
436000
3000
ma che affonda le proprie radici
07:34
into the cosmoscosmo.
169
439000
2000
nel cosmo.
07:36
It goesva back. The originsorigini and rootsradici of technologytecnologia
170
441000
2000
Appartiene anche al passato. Le origini e le radici della tecnologia
07:38
go back to the BigGrande BangBang,
171
443000
2000
risalgono al Big Bang.
07:40
in this way, in that they are partparte of this
172
445000
2000
nel senso che sono parte di questo
07:42
self-organizingauto-organizzazione threadfilo
173
447000
2000
percorso auto-organizzato
07:44
that startsinizia at the BigGrande BangBang
174
449000
2000
che inizia con il Big Bang
07:46
and goesva throughattraverso galaxiesgalassie and starsstelle,
175
451000
3000
e attraversa stelle e galassie per approdare
07:49
into life, into us.
176
454000
2000
alla vita, a noi.
07:51
And the threetre majormaggiore phasesfasi of the earlypresto universeuniverso
177
456000
2000
Le tre fasi principali all'inizio della storia dell'universo
07:53
was energyenergia, when the dominantdominante forcevigore was energyenergia;
178
458000
2000
sono state l'energia, che inizialmente era la forza dominante.
07:55
then it becamedivenne, the dominantdominante forcevigore, as it cooledraffreddato ad, becamedivenne matterimporta;
179
460000
3000
Poi l'energia, raffreddatasi, è diventata materia.
07:58
and then, with the inventioninvenzione of life, fourquattro billionmiliardo yearsanni agofa,
180
463000
4000
Infine, con l'invenzione della vita, quattro miliardi di anni fa,
08:02
the dominantdominante forcevigore in our neighborhoodQuartiere becamedivenne informationinformazione.
181
467000
2000
la forza dominante del nostro mondo è diventata l'informazione.
08:04
That's what life is: It's an informationinformazione processprocesso
182
469000
2000
E la vita è proprio questo. È un processo informativo
08:06
that was restructuringristrutturazione and makingfabbricazione newnuovo orderordine.
183
471000
3000
che rinnovava creando un ordine diverso.
08:09
So, those energyenergia, matterimporta EinsteinEinstein showmostrare
184
474000
3000
Quindi, l'energia e la materia di cui parlava Einstein
08:12
were equivalentequivalente, and now newnuovo sciencesscienze
185
477000
3000
erano equivalenti, e ora le nuove discipline come
08:15
of quantumquantistico computinginformatica showmostrare that entropyentropia
186
480000
2000
l'informatica quantistica mostrano che l'entropia,
08:17
and informationinformazione and matterimporta and energyenergia
187
482000
3000
l'informazione, la materia e l'energia
08:20
are all interrelatedinterconnessi, so it's one long continuumcontinuo.
188
485000
4000
sono tutte correlate, è un unico, lungo continuum.
08:24
You put energyenergia into the right kindgenere of systemsistema
189
489000
3000
Immettete energia nel sistema giusto e otterrete
08:27
and out comesviene wastedsprecato heatcalore, entropyentropia
190
492000
3000
calore in eccesso, ossia entropia,
08:30
and extropyEstropia, whichquale is orderordine.
191
495000
3000
ed estropia, cioè ordine.
08:33
It's the increasedè aumentato orderordine.
192
498000
2000
È un aumento dell'ordine.
08:35
Where does this orderordine come from? Its rootsradici go way back.
193
500000
2000
Quindi, da dove viene questo ordine? Da un passato molto lontano.
08:37
We actuallyin realtà don't know.
194
502000
2000
In realtà non lo sappiamo.
08:39
But we do know that the self-organizationauto-organizzazione trendtendenza
195
504000
3000
Ma sappiamo che la tendenza ad auto-organizzarsi
08:42
throughoutper tutto the universeuniverso is long,
196
507000
2000
esiste da molto nell'universo intero,
08:44
and it beganiniziato with things like galaxiesgalassie;
197
509000
2000
ed è iniziata con cose come le galassie,
08:46
they maintainedmantenuto theirloro orderordine for billionsmiliardi of yearsanni.
198
511000
3000
che hanno mantenuto il loro ordine per miliardi di anni.
08:49
StarsStelle are basicallyfondamentalmente nuclearnucleare fusionfusione machinesmacchine
199
514000
4000
Le stelle sono in pratica macchine da fusione nucleare
08:53
that self-organizeauto-organizzarsi and self-sustainauto-sostenere themselvesloro stessi for billionsmiliardi of yearsanni,
200
518000
3000
autosufficienti che si organizzano in autonomia per miliardi di anni.
08:56
this orderordine againstcontro the entropyentropia of the worldmondo.
201
521000
2000
Questo ordine è contro l'entropia del mondo.
08:58
And flowersfiori and plantspiante are the samestesso thing, extendedesteso,
202
523000
6000
E i fiori e le piante sono la stessa cosa, ma estesa.
09:04
and technologytecnologia is basicallyfondamentalmente an extensionestensione of life.
203
529000
4000
E la tecnologia non è altro che un'estensione della vita.
09:08
One trendtendenza that we noticeAvviso in all those things is that
204
533000
4000
Quindi una tendenza comune a tutti questi fenomeni
09:12
the amountquantità of energyenergia perper gramgrammo perper secondsecondo
205
537000
2000
è che la quantità di energia per grammo e per secondo
09:14
that flowsflussi throughattraverso this, is actuallyin realtà increasingcrescente.
206
539000
3000
che vi scorre attraverso è in aumento.
09:17
The amountquantità of energyenergia is increasingcrescente throughattraverso this little sequencesequenza.
207
542000
5000
La quantità di energia è in aumento lungo tutta questa breve sequenza.
09:22
And that the amountquantità of energyenergia perper gramgrammo perper secondsecondo that flowsflussi throughattraverso life
208
547000
4000
E la quantità di energia per grammo e per secondo che circola nella vita
09:26
is actuallyin realtà greatermaggiore than a starstella --
209
551000
2000
è in realtà superiore a quella di una stella
09:28
because of the star'sdella stella long lifespandurata,
210
553000
3000
a causa della lunga vita della stella.
09:31
the energyenergia densitydensità in life is actuallyin realtà higherpiù alto than a starstella.
211
556000
3000
La densità di energia della vità è maggiore di quella di una stella.
09:34
And the energyenergia densitydensità that we see in the greatestpiù grande
212
559000
3000
E la densità energetica nella sua massima espressione,
09:37
of anywheredovunque in the universeuniverso is actuallyin realtà in a PCPC chippatata fritta.
213
562000
3000
che vediamo ovunque nell'universo, è in realtà in un chip informatico.
09:40
There is more energyenergia flowingfluente throughattraverso, perper gramgrammo perper secondsecondo,
214
565000
3000
Lì circola più energia, per grammo e per secondo,
09:43
than anything that we have any other experienceEsperienza with.
215
568000
3000
di tutto quello che possiamo sperimentare.
09:46
What I would suggestsuggerire is that if you want to see
216
571000
3000
Per vedere la direzione in cui sta andando la
09:49
where technologytecnologia is going, we continueContinua that trajectorytraiettoria,
217
574000
3000
tecnologia, ho pensato di continuare sulla stessa traiettoria,
09:52
and we say "Well what's going to becomediventare more energy-denseenergia-densi,
218
577000
3000
ossia quella dell'aumento della densità energetica,
09:55
that's where it's going." And so what I've donefatto
219
580000
2000
ecco dove sta andando. E quindi ho pensato di
09:57
is, I've takenprese the samestesso kindstipi of things
220
582000
2000
osservare lo stesso tipo di cose
09:59
and lookedguardato at other aspectsaspetti
221
584000
2000
considerando altri aspetti
10:01
of evolutionaryevolutiva life and say,
222
586000
2000
dell'evoluzione e di chiedermi
10:03
"What are the generalgenerale trendstendenze in evolutionaryevolutiva life?"
223
588000
2000
quali sono le grandi tendenze della vita in evoluzione.
10:05
And there are things movingin movimento towardsin direzione
224
590000
2000
Allora, ci sono cose che si muovono
10:07
greatermaggiore complexitycomplessità, movingin movimento towardsin direzione greatermaggiore diversitydiversità,
225
592000
2000
verso una maggiore complessità, una maggiore diversità,
10:09
movingin movimento towardsin direzione greatermaggiore specializationspecializzazione,
226
594000
3000
una maggiore specializzazione, verso una capacità senziente
10:12
sentiencecapacità senziente, ubiquityubiquità and mostmaggior parte importantimportante, evolvabilityevolvability:
227
597000
4000
e un'ubiquità maggiori e, soprattutto, verso una maggiore capacità evolutiva.
10:16
Those very samestesso things are alsoanche presentpresente in technologytecnologia.
228
601000
4000
Tutte queste caratteristiche sono proprie anche della tecnologia.
10:20
That's where technologytecnologia is going.
229
605000
2000
Ecco dove sta andando la tecnologia.
10:22
In factfatto, technologytecnologia is acceleratingaccelerando
230
607000
2000
La tecnologia sta accelerando
10:24
all the aspectsaspetti of life,
231
609000
3000
tutti gli aspetti della vita,
10:27
and we can see that happeningavvenimento; just as there's diversitydiversità in life,
232
612000
3000
e si vede molto bene. Come c'è diversità nella vita,
10:30
there's more diversitydiversità in things we make.
233
615000
3000
così c'è più diversità in quello che facciamo.
10:33
Things in life startinizio out beingessere generalgenerale cellcellula,
234
618000
2000
Nella vita si parte da una cellula generale
10:35
and they becomediventare specializedspecializzato: You have tissuefazzoletto di carta cellscellule,
235
620000
2000
che poi si specializza. Ci sono cellule specifiche per i tessuti,
10:37
you have musclemuscolo, braincervello cellscellule. And samestesso things happensaccade with
236
622000
2000
per i muscoli, per il cervello. E lo stesso accade a un
10:39
say, a hammermartello, whichquale is generalgenerale at first
237
624000
2000
martello, ad esempio, che inizialmente è un martello generico
10:41
and becomesdiventa more specificspecifica.
238
626000
2000
e poi diventa più specializzato.
10:43
So, I would like to say that while there is sixsei kingdomsregni of life,
239
628000
3000
Quindi penso che se esistono sei regni dei viventi,
10:46
we can think of technologytecnologia basicallyfondamentalmente
240
631000
2000
possiamo pensare che la tecnologia
10:48
as a seventhsettimo kingdomregno of life.
241
633000
2000
sia il settimo.
10:50
It's a branchingramificazione off from the humanumano formmodulo.
242
635000
2000
È un ramo sviluppatosi dagli umani.
10:52
But technologytecnologia has its ownproprio agendaordine del giorno,
243
637000
2000
Ma la tecnologia ha un programma a sè,
10:54
like anything, like life itselfsi.
244
639000
2000
come tutto del resto, come la vita stessa.
10:56
For instanceesempio, right now, three-quarterstre quarti of the energyenergia that we use
245
641000
3000
Ad esempio ora tre quarti dell'energia che usiamo
10:59
is actuallyin realtà used to feedalimentazione the techniumTechnium itselfsi.
246
644000
2000
sono utilizzati per alimentare il technium stesso.
11:01
In transportationmezzi di trasporto, it's not to movemossa us, it's to movemossa
247
646000
2000
Nei trasporti, non li usiamo per muoverci, ma per muovere
11:03
the stuffcose that we make or buyacquistare.
248
648000
2000
le cose che produciamo o compriamo.
11:05
I use the wordparola "want." TechnologyTecnologia wants.
249
650000
2000
Userò il verbo «volere». La tecnologia vuole.
11:07
This is a robotrobot that wants to plugspina itselfsi in to get more powerenergia.
250
652000
3000
Questo è un robot che vuole connettersi per ricevere più energia.
11:10
Your catgatto wants more foodcibo.
251
655000
2000
Il vostro gatto vuole più cibo.
11:12
A bacteriumbatterio, whichquale has no consciousnesscoscienza at all,
252
657000
3000
Un batterio, totalmente privo di coscienza,
11:15
wants to movemossa towardsin direzione lightleggero.
253
660000
2000
vuole muoversi verso la luce.
11:17
It has an urgesollecitare, and technologytecnologia has an urgesollecitare.
254
662000
3000
Ha un desiderio. E anche la tecnologia ce l'ha.
11:20
At the samestesso time, it wants to give us things,
255
665000
2000
Nel contempo, vuole darci qualcosa.
11:22
and what it gives us is basicallyfondamentalmente progressprogresso.
256
667000
3000
E quello che ci dà è il progresso.
11:25
You can take all kindstipi of curvescurve, and they're all pointingpuntamento up.
257
670000
2000
Prendete tutte le curve che volete, puntano tutte verso l'alto.
11:27
There's really no disputecontroversia about progressprogresso,
258
672000
3000
Non c'è niente da discutere sul progresso,
11:30
if we discountsconto the costcosto of that.
259
675000
3000
ad eccezione dei suoi costi.
11:33
And that's the thing that bothersdà fastidio mostmaggior parte people,
260
678000
2000
Questo è ciò che infastidisce la maggior parte delle persone:
11:35
is that progressprogresso is really realvero,
261
680000
2000
il progresso è indubbiamente reale,
11:37
but we wondermeravigliarsi and questiondomanda: What are the environmentalambientale costscosti of it?
262
682000
4000
ma ci domandiamo quali siano i suoi costi ambientali.
11:41
I did a surveysondaggio of a numbernumero of speciesspecie of artifactsmanufatti in my housecasa,
263
686000
4000
Ho contato quanti tipi di oggetti ci sono a casa mia.
11:45
and there's 6,000. Other people have come up with 10,000.
264
690000
3000
Sono 6.000. Qualcuno ne ha 10.000.
11:48
When KingRe HenryHenry of EnglandInghilterra diedmorto,
265
693000
3000
Quando il re Enrico d'Inghilterra morì,
11:51
he had 18,000 things in his housecasa,
266
696000
2000
a casa sua c'erano 18.000 oggetti.
11:53
but that was the entireintero wealthricchezza of EnglandInghilterra.
267
698000
3000
Ma si trattava dell'intera ricchezza dell'Inghilterra.
11:56
And with that entireintero wealthricchezza of EnglandInghilterra,
268
701000
4000
E anche con tutta la richezza dell'Inghilterra,
12:00
KingRe HenryHenry could not buyacquistare any antibioticsantibiotici,
269
705000
3000
il re Enrico non avrebbe potuto comprare antibiotici.
12:03
he could not buyacquistare refrigerationrefrigerazione, he could not buyacquistare a tripviaggio of a thousandmille milesmiglia.
270
708000
3000
E neanche un sistema di refrigerazione. E nemmeno un viaggio di mille chilometri.
12:06
WhereasConsiderando che this rickshawrisciò waleWale in IndiaIndia
271
711000
3000
Mentre questo guidatore di risciò in India
12:09
could savesalvare up and buyacquistare antibioticsantibiotici
272
714000
2000
può risparmiare e comprare antibiotici.
12:11
and he could buyacquistare refrigerationrefrigerazione.
273
716000
2000
E un frigorifero.
12:13
He could buyacquistare things that KingRe HenryHenry, in all his wealthricchezza, could never buyacquistare.
274
718000
3000
Può acquistare cose che il re Enrico con tutta la sua ricchezza non avrebbe mai potuto comprare.
12:16
That's what progressprogresso is about.
275
721000
2000
Ecco cos'è il progresso.
12:18
So, technologytecnologia is selfishegoista; technologytecnologia is generousgeneroso.
276
723000
3000
Dunque, la tecnologia è egoista. La tecnologia è generosa.
12:21
That conflictconflitto, that tensiontensione, will be with us foreverper sempre,
277
726000
3000
Questo conflitto, questa tensione, saranno con noi per sempre.
12:24
that sometimesa volte it wants to do what it wants to do,
278
729000
2000
Talvolta vuole fare ciò che vuole fare.
12:26
and sometimesa volte it's going to do things for us.
279
731000
2000
Altre volte fa qualcosa per noi.
12:28
We have confusionconfusione about what we should think about a newnuovo technologytecnologia.
280
733000
4000
Non sappiamo mai cosa pensare di una nuova tecnologia.
12:32
Right now the defaultimpostazione predefinita positionposizione about when
281
737000
2000
Attualmente la posizione standard nei confronti
12:34
a newnuovo technologytecnologia comesviene alonglungo, is we --
282
739000
2000
di una nuova tecnologia è
12:36
people talk about the precautionaryprecauzionale principleprincipio,
283
741000
2000
il principio di precauzione,
12:38
whichquale is very commonComune in EuropeEuropa,
284
743000
3000
che è molto diffuso in Europa.
12:41
whichquale saysdice, basicallyfondamentalmente, "Don't do anything. When you meetincontrare a newnuovo
285
746000
2000
In pratica questo principio dice "Non fare nulla". Quando
12:43
technologytecnologia, stop,
286
748000
2000
arriva una nuova tecnologia, ferma tutto
12:45
untilfino a it can be provencomprovata that there's no harmdanno."
287
750000
2000
fino a quando non ne è stata provata l'innocuità.
12:47
I think that really leadsconduce nowhereDa nessuna parte.
288
752000
3000
Credo che questo approccio non porti da nessuna parte.
12:50
But a better way is to, what I call proactionaryProazione principleprincipio,
289
755000
2000
Penso sia meglio adottare quello che chiamo il principio di proazione,
12:52
whichquale is: You engageimpegnare with technologytecnologia.
290
757000
3000
ossia dedicarsi alla tecnologia.
12:55
You try it out.
291
760000
2000
Provarla.
12:57
You obviouslyovviamente do what the precautionaryprecauzionale principleprincipio suggestssuggerisce,
292
762000
4000
Naturalmente si farà quello che il principio di precauzione suggerisce,
13:01
you try to anticipateanticipare it, but after anticipatinganticipando it,
293
766000
2000
cercando di anticipare. Ma dopo questa fase
13:03
you constantlycostantemente assesasini it,
294
768000
2000
occorre verificarla di continuo,
13:05
not just onceuna volta, but eternallyeternamente.
295
770000
2000
non una volta sola, ma per sempre.
13:07
And when it divertsdevia from what you want,
296
772000
3000
E quando si allontana da quello che vogliamo
13:10
we prioritizepriorità riskrischio, we evaluatevalutare not just
297
775000
2000
occorre fare una classifica dei rischi, valutando
13:12
the newnuovo stuffcose, but the oldvecchio stuffcose.
298
777000
2000
non solo le novità, ma anche le cose vecchie.
13:14
We fixfissare it, but mostmaggior parte importantlyimportante, we relocatetrasferirsi it.
299
779000
3000
Per ripararle. Ma, soprattutto, per rilocalizzarle,
13:17
And what I mean by that is that
300
782000
2000
ossia per
13:19
we find a newnuovo joblavoro for it.
301
784000
2000
trovare loro un nuovo impiego.
13:21
NuclearNucleare energyenergia, fissionfissione, is really badcattivo ideaidea
302
786000
2000
L'energia e la fissione nucleari sono pessime idee
13:23
for bombsbombe.
303
788000
2000
se usate per le bombe.
13:25
But it maypuò be a prettybella good ideaidea
304
790000
2000
Ma possono essere una grande idea se
13:27
relocatedriassegnato into sustainablesostenibile nuclearnucleare energyenergia
305
792000
3000
rilocalizzate per produrre energia nucleare sostenibile
13:30
for electricityelettricità, insteadanziché of burningardente coalcarbone.
306
795000
3000
per l'elettricità, anziché bruciare carbone.
13:33
When we have a badcattivo ideaidea, the responserisposta to a badcattivo ideaidea
307
798000
3000
Quando abbiamo una cattiva idea, la risposta non è
13:36
is not no ideasidee, it's not to stop thinkingpensiero.
308
801000
3000
nessuna idea, non bisogna fermare il pensiero.
13:39
The responserisposta to a badcattivo ideaidea --
309
804000
2000
La risposta a una cattiva idea,
13:41
like, say, a tungstentungsteno lightleggero bulblampadina --
310
806000
3000
ad esempio una lampadina a tungsteno,
13:44
is a better ideaidea. OK?
311
809000
2000
è un'idea migliore. Ok?
13:46
So, better ideasidee is really -- always the responserisposta
312
811000
4000
Per cui le idee migliori sono sempre la risposta
13:50
to technologytecnologia that we don't like
313
815000
1000
alla tecnologia che non ci piace,
13:51
is basicallyfondamentalmente, better technologytecnologia.
314
816000
3000
sono in pratica una tecnologia migliore.
13:54
And actuallyin realtà, in a certaincerto sensesenso, technologytecnologia
315
819000
2000
In un certo senso, la tecnologia è una
13:56
is a kindgenere of a methodmetodo for generatinggeneratrice better ideasidee,
316
821000
3000
specie di metodo per produrre idee migliori,
13:59
if you can think about it that way.
317
824000
2000
se riuscite a pensare in quest'ottica.
14:01
So, maybe sprayingspruzzatura DDTDDT on cropscolture is a really badcattivo ideaidea.
318
826000
3000
Forse spruzzare DDT sui raccolti è una bruttissima idea.
14:04
But DDTDDT sprayedspruzzato on localLocale homesle case,
319
829000
3000
Ma il DDT usato sulle case è il modo
14:07
there's nothing better to eliminateeliminare malariamalaria,
320
832000
3000
più efficace per eliminare la malaria,
14:10
besidesinoltre insectinsetto DDT-impregnatedDDT-impregnato mosquitozanzara netsreti.
321
835000
4000
oltre alle zanzariere impregnate di DDT.
14:14
But that's a really good ideaidea; that's a good joblavoro for technologytecnologia.
322
839000
3000
Questa è davvero un'ottima idea, un buon impiego della tecnologia.
14:17
So, our joblavoro as humansgli esseri umani is to
323
842000
2000
Per cui, in quanto umani, abbiamo il compito
14:19
parentgenitore our mindmente childrenbambini,
324
844000
2000
di badare ai figli della nostra mente,
14:21
to find them good friendsamici,
325
846000
2000
trovare loro buoni amici
14:23
to find them a good joblavoro.
326
848000
2000
e un buon impiego.
14:25
And so, everyogni technologytecnologia is sortordinare of a creativecreativo forcevigore
327
850000
2000
Ogni forma di tecnologia è una specie di forza creativa
14:27
looking for the right joblavoro.
328
852000
2000
alla ricerca dell'impiego che fa per lei.
14:29
That's actuallyin realtà my sonfiglio, right here.
329
854000
2000
Ecco qua mio figlio.
14:31
(LaughterRisate)
330
856000
1000
(Risate)
14:32
There are no badcattivo technologiestecnologie,
331
857000
3000
Le tecnologie cattive non esistono,
14:35
just as there are no badcattivo childrenbambini.
332
860000
2000
proprio come non ci sono bambini cattivi.
14:37
We don't say childrenbambini are neutralneutro, childrenbambini are positivepositivo.
333
862000
2000
Non diciamo che i bambini sono neutri o positivi.
14:39
We just have to find them the right placeposto.
334
864000
3000
Dobbiamo semplicemente trovare il posto giusto per loro.
14:42
And so, what technologytecnologia gives us,
335
867000
3000
Per cui, quello che ci dà la tecnologia,
14:45
over the long termtermine, over the sortordinare of
336
870000
2000
nel lungo termine, nel corso di quella specie
14:47
extendedesteso evolutionEvoluzione -- from the beginninginizio of time,
337
872000
2000
di evoluzione estesa, a partire dalla notte dei tempi,
14:49
throughattraverso the inventioninvenzione of the plantspiante and animalsanimali,
338
874000
4000
passando per l'invenzione di piante e animali
14:53
and the evolutionEvoluzione of life, the evolutionEvoluzione of brainsmente --
339
878000
3000
e l'evoluzione della vita, del cervello,
14:56
what that is constantlycostantemente givingdando us
340
881000
2000
quello che ci sta dando continuamente
14:58
is increasingcrescente differencesdifferenze:
341
883000
2000
sono differenze sempre più numerose.
15:00
It's increasingcrescente diversitydiversità, it's increasingcrescente optionsopzioni,
342
885000
2000
Aumenta la diversità. Incrementa le possibilità.
15:02
it's increasingcrescente choicesscelte, opportunitiesopportunità,
343
887000
2000
Abbiamo sempre più scelte, opportunità,
15:04
possibilitiespossibilità and freedomslibertà.
344
889000
2000
possibilità e libertà.
15:06
That's what we get from technologytecnologia
345
891000
3000
Ecco quello che otteniamo dalla tecnologia
15:09
all the time. That's why people leavepartire villagesvillaggi
346
894000
2000
in ogni momento. Per questa ragione la gente lascia
15:11
and go into citiescittà, is because they are always
347
896000
2000
la campagna per le città, per muoversi costantemente
15:13
gravitatinggravitanti towardsin direzione increasedè aumentato choicesscelte and possibilitiespossibilità.
348
898000
4000
verso più scelte e più possibilità.
15:17
And we are awareconsapevole of the priceprezzo.
349
902000
3000
E siamo consapevoli del prezzo da pagare.
15:20
We paypagare a priceprezzo for that, but we are awareconsapevole of it, and generallygeneralmente
350
905000
2000
Paghiamo un prezzo, ma ne siamo consapevoli, e in genere
15:22
we will paypagare the priceprezzo for increasedè aumentato freedomslibertà,
351
907000
2000
siamo pronti a pagare per maggiori libertà,
15:24
choicesscelte and opportunitiesopportunità.
352
909000
3000
scelte e opportunità.
15:27
Even technologytecnologia wants cleanpulito wateracqua.
353
912000
3000
Persino la tecnologia vuole acqua pulita.
15:30
Is technologytecnologia diametricallydiametralmente opposedcontrario
354
915000
2000
La tecnologia è forse diametricalmente
15:32
to naturenatura?
355
917000
2000
opposta alla natura?
15:34
Because technologytecnologia is an extensionestensione of life,
356
919000
3000
Dato che la tecnologia è un'estensione della vita,
15:37
it's in parallelparallelo and alignedallineati with the samestesso things
357
922000
2000
è parallela e allineata alle stesse cose
15:39
that life wants.
358
924000
3000
che la vita vuole.
15:42
So that I think technologytecnologia lovesama biologybiologia,
359
927000
2000
Quindi credo che la tecnologia ami la biologia,
15:44
if we allowpermettere it to.
360
929000
2000
se glielo permettiamo.
15:46
Great movementmovimento that is startingdi partenza billionsmiliardi of yearsanni agofa
361
931000
4000
Un grande movimento iniziato miliardi di anni fa
15:50
is movingin movimento throughattraverso us and it continuescontinua to go,
362
935000
2000
sta circolando in noi e continua ad avanzare.
15:52
and our choicescelta, so to speakparlare,
363
937000
3000
E la nostra scelta, per così dire,
15:55
in technologytecnologia, is really to alignallineare ourselvesnoi stessi
364
940000
2000
nella tecnologia, è di allinearci
15:57
with this forcevigore much greatermaggiore than ourselvesnoi stessi.
365
942000
2000
con questa forza molto più grande di noi.
15:59
So, technologytecnologia is more than just the stuffcose in your pockettasca.
366
944000
3000
La tecnologia non è solo quello che avete in tasca.
16:02
It's more than just gadgetsgadget; it's more than just things that people inventinventare.
367
947000
3000
Non sono solo i gadget. È più di quello che le persone inventano.
16:05
It's actuallyin realtà partparte of a very long storystoria,
368
950000
3000
È parte di una storia lunghissima,
16:08
a great storystoria, that beganiniziato billionsmiliardi of yearsanni agofa.
369
953000
3000
una grande storia iniziata miliardi di anni fa e
16:11
And it's movingin movimento throughattraverso us, this self-organizationauto-organizzazione,
370
956000
2000
che ci sta attraversando, questa auto-organizzazione.
16:13
and we're extendingestendendo and acceleratingaccelerando it,
371
958000
2000
E noi la stiamo estendendo e accelerando.
16:15
and we can be partparte of it by aligningallineamento the technologytecnologia
372
960000
2000
E possiamo farne parte allineando a questa storia
16:17
that we make with it.
373
962000
2000
la tecnologia che produciamo.
16:19
I really appreciateapprezzare your attentionAttenzione todayoggi. Thank you.
374
964000
4000
Ho veramente apprezzato la vostra attenzione. Grazie.
16:23
(ApplauseApplausi)
375
968000
4000
(Applausi)
Translated by Valentina Gonzo
Reviewed by Laura Gioia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com