ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Neil Pasricha: The 3 A's of awesome

Νιλ Παζρίτσα: Τα 3 συστατικά της τελειότητας

Filmed:
3,207,333 views

Το μπλογκ του Νιλ Παζρίτσα «1000 Τέλεια Πράγματα» ασχολείται με τις απλές χαρές της ζωής, από τα δωρεάν γεμίσματα αναψυκτικού σε εστιατόρια μέχρι τα καθαρά σεντόνια. Σε αυτήν την από καρδιάς ομιλία από το TEDxToronto, αποκαλύπτει τα 3 μυστικά που οδηγούν σε μία ζωή που είναι πραγματικά τέλεια.
- Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the AwesomeΤρομερό storyιστορία:
0
0
2000
Λοιπόν, η ιστορία της Τελειότητας.
00:17
It beginsαρχίζει about 40 yearsχρόνια agoπριν,
1
2000
2000
Ξεκινάει περίπου 40 χρόνια πριν,
00:19
when my momμαμά and my dadΜπαμπάς cameήρθε to CanadaΚαναδάς.
2
4000
3000
όταν οι γονείς μου ήρθαν στον Καναδά.
00:22
My momμαμά left NairobiΝαϊρόμπι, KenyaΚένυα.
3
7000
2000
Η μητέρα μου άφησε το Ναϊρόμπι της Κένυας.
00:24
My dadΜπαμπάς left a smallμικρό villageχωριό outsideεξω απο of AmritsarΑμριτσάρ, IndiaΙνδία.
4
9000
3000
Ο πατέρας μου έφυγε από ένα μικρό χωριό έξω από το Αμριτσάρ στην Ινδία.
00:27
And they got here in the lateαργά 1960s.
5
12000
3000
Και έφτασαν εδώ στα τέλη της δεκαετίας του 60.
00:30
They settledτακτοποιημένο in a shadyσκιερό suburbπροάστιο about an hourώρα eastΑνατολή of TorontoΤορόντο,
6
15000
3000
Εγκαταστάθηκαν σε μία υποβαθμισμένη περιοχή περίπου μία ώρα ανατολικά του Τορόντο,
00:33
and they settledτακτοποιημένο into a newνέος life.
7
18000
2000
και ξεκίνησαν τη νέα τους ζωή.
00:35
They saw theirδικα τους first dentistοδοντίατρος,
8
20000
2000
Πήγαν στον πρώτο τους οδοντίατρο,
00:37
they ateέφαγε theirδικα τους first hamburgerΧάμπουργκερ,
9
22000
2000
έφαγαν το πρώτο τους χάμπεργκερ,
00:39
and they had theirδικα τους first kidsπαιδιά.
10
24000
2000
και έκαναν τα πρώτα τους παιδιά.
00:41
My sisterαδελφή and I
11
26000
2000
Η αδερφή μου κι εγώ
00:43
grewαυξήθηκε up here,
12
28000
2000
μεγαλώσαμε εδώ
00:45
and we had quietησυχια, happyευτυχισμένος childhoodsπαιδική ηλικία.
13
30000
3000
και είχαμε ήσυχα, χαρούμενα παιδικά χρόνια.
00:48
We had closeΚοντά familyοικογένεια,
14
33000
2000
Είχαμε μία δεμένη οικογένεια,
00:50
good friendsοι φιλοι, a quietησυχια streetδρόμος.
15
35000
2000
καλούς φίλους, μία ήσυχη γειτονιά.
00:52
We grewαυξήθηκε up takingλήψη for grantedχορηγείται
16
37000
2000
Μεγαλώσαμε θεωρώντας δεδομένα
00:54
a lot of the things that my parentsγονείς couldn'tδεν μπορούσε take for grantedχορηγείται
17
39000
2000
πολλά από τα πράγματα που οι γονείς μου δεν μπορούσαν
00:56
when they grewαυξήθηκε up --
18
41000
2000
όταν μεγάλωναν --
00:58
things like powerεξουσία always on
19
43000
2000
πράγματα όπως η συνεχής ύπαρξη ηλεκτρικού
01:00
in our housesσπίτια,
20
45000
2000
στα σπίτια μας,
01:02
things like schoolsσχολεία acrossαπέναντι the streetδρόμος
21
47000
2000
πράγματα όπως σχολεία απέναντι από το σπίτι
01:04
and hospitalsνοσοκομεία down the roadδρόμος
22
49000
2000
και νοσοκομεία λίγο πιο κάτω
01:06
and popsiclesΓρανίτες in the backyardπισω αυλη.
23
51000
2000
και το να τρώμε γρανίτες στην πίσω αυλή.
01:08
We grewαυξήθηκε up, and we grewαυξήθηκε olderΠαλαιότερα.
24
53000
2000
Μεγαλώσαμε κι άλλο.
01:10
I wentπήγε to highυψηλός schoolσχολείο.
25
55000
2000
Πήγα στο λύκειο.
01:12
I graduatedαποφοίτησε.
26
57000
2000
Αποφοίτησα.
01:14
I movedμετακινήθηκε out of the houseσπίτι, I got a jobδουλειά,
27
59000
2000
Βρήκα δικό μου σπίτι, βρήκα δουλειά,
01:16
I foundβρέθηκαν a girlκορίτσι, I settledτακτοποιημένο down --
28
61000
3000
βρήκα κοπέλα, τακτοποιήθηκα --
01:19
and I realizeσυνειδητοποιώ it soundsήχους like a badκακό sitcomκωμική σειρά or a CatΓάτα Stevens'Stevens» songτραγούδι --
29
64000
3000
και καταλαβαίνω ότι ακούγεται σαν μία κακή κωμική σειρά ή σαν ένα τραγούδι του Κατ Στίβενς
01:22
(LaughterΤο γέλιο)
30
67000
2000
(Γέλια)
01:24
but life was prettyαρκετά good.
31
69000
2000
Αλλά η ζωή ήταν πολύ καλή.
01:26
Life was prettyαρκετά good.
32
71000
2000
Η ζωή ήταν πολύ καλή.
01:28
2006 was a great yearέτος.
33
73000
3000
Το 2006 ήταν μία υπέροχη χρονιά.
01:31
UnderΚάτω από clearΣαφή blueμπλε skiesουρανοί in JulyΙούλιος in the wineκρασί regionπεριοχή of OntarioΟντάριο,
34
76000
3000
Κάτω από έναν καταγάλανο ουρανό τον Ιούλιο, στην οινοπαραγωγική περιοχή του Οντάριο,
01:34
I got marriedπαντρεμένος,
35
79000
2000
παντρεύτηκα,
01:36
surroundedπεριβάλλεται by 150 familyοικογένεια and friendsοι φιλοι.
36
81000
3000
περιτριγυρισμένος από 150 συγγενείς και φίλους.
01:40
2007 was a great yearέτος.
37
85000
3000
Το 2007 ήταν μία υπέροχη χρονιά.
01:43
I graduatedαποφοίτησε from schoolσχολείο,
38
88000
2000
Αποφοίτησα από το σχολείο
01:45
and I wentπήγε on a roadδρόμος tripταξίδι with two of my closestπλησιέστερα friendsοι φιλοι.
39
90000
3000
και έκανα ένα ταξίδι με αυτοκίνητο με τους δύο καλύτερους φίλους μου.
01:48
Here'sΕδώ είναι a pictureεικόνα of me and my friendφίλος, ChrisChris,
40
93000
3000
Εδώ είναι μία φωτογραφία μου με το φίλο μου, τον Κρις,
01:51
on the coastακτή of the PacificΕιρηνικού OceanΩκεανός.
41
96000
2000
στις ακτές του Ειρηνικού.
01:53
We actuallyπράγματι saw sealsσφραγίδες out of our carαυτοκίνητο windowπαράθυρο,
42
98000
2000
Είδαμε μάλιστα και φώκιες καθώς οδηγούσαμε
01:55
and we pulledτράβηξε over to take a quickγρήγορα pictureεικόνα of them
43
100000
2000
και σταματήσαμε για να τις βγάλουμε στα γρήγορα φωτογραφία
01:57
and then blockedμπλοκαριστεί them with our giantγίγαντας headsκεφάλια.
44
102000
3000
και τελικά τις κρύψαμε με τα τεράστια κεφάλια μας.
02:00
(LaughterΤο γέλιο)
45
105000
2000
(Γέλια)
02:02
So you can't actuallyπράγματι see them,
46
107000
2000
Επομένως, δεν μπορείτε να τις δείτε,
02:04
but it was breathtakingεκπληκτική,
47
109000
2000
αλλά ήταν φοβερή στιγμή,
02:06
believe me.
48
111000
2000
πιστέψτε με.
02:08
(LaughterΤο γέλιο)
49
113000
2000
(Γέλια)
02:10
2008 and 2009 were a little tougherπιο σκληρή.
50
115000
3000
Το 2008 και το 2009 ήταν λίγο πιο δύσκολες χρονιές.
02:13
I know that they were tougherπιο σκληρή for a lot of people,
51
118000
2000
Ξέρω ότι ήταν πιο δύσκολες για πολύ κόσμο,
02:15
not just me.
52
120000
2000
όχι μόνο για εμένα.
02:17
First of all, the newsΝέα was so heavyβαρύς.
53
122000
2000
Πρώτα από όλα, οι ειδήσεις ήταν τρομακτικές.
02:19
It's still heavyβαρύς now, and it was heavyβαρύς before that,
54
124000
3000
Παραμένουν τρομακτικές και ήταν τρομακτικές και παλιότερα,
02:22
but when you flippedγυρνάει openΆνοιξε a newspaperεφημερίδα, when you turnedγύρισε on the TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ,
55
127000
3000
αλλά όταν ξεφύλλιζες μία εφημερίδα, όταν άνοιγες την τηλεόραση,
02:25
it was about iceπάγος capsκαλύμματα meltingτήξη,
56
130000
2000
έβλεπες για πάγους που έλιωναν,
02:27
warsτου πολέμου going on around the worldκόσμος,
57
132000
2000
πολέμους ανά τον κόσμο,
02:29
earthquakesσεισμοί, hurricanesτυφώνες
58
134000
3000
σεισμούς, τυφώνες
02:32
and an economyοικονομία that was wobblingταλάντευση on the brinkχείλος of collapseκατάρρευση,
59
137000
3000
και μία οικονομία που βρισκόταν στο χείλος της κατάρρευσης,
02:35
and then eventuallyτελικά did collapseκατάρρευση,
60
140000
3000
και που τελικά κατέρρευσε,
02:38
and so manyΠολλά of us losingχάνοντας our homesσπίτια,
61
143000
2000
και που τόσοι πολλοί χάσαμε τα σπίτια μας,
02:40
or our jobsθέσεις εργασίας,
62
145000
2000
ή τις δουλειές μας
02:42
or our retirementsαποχωρήσεις,
63
147000
2000
ή τις συντάξεις μας,
02:44
or our livelihoodsζην.
64
149000
2000
ή τα προς το ζην.
02:46
2008, 2009 were heavyβαρύς yearsχρόνια for me for anotherαλλο reasonλόγος, too.
65
151000
3000
Το 2008 και το 2009 ήταν δύσκολες χρονιές για μένα και για έναν άλλο λόγο.
02:49
I was going throughδιά μέσου a lot of personalπροσωπικός problemsπροβλήματα at the time.
66
154000
3000
Είχα πολλά προσωπικά προβλήματα.
02:53
My marriageγάμος wasn'tδεν ήταν going well,
67
158000
3000
Ο γάμος μου είχε προβλήματα
02:56
and we just were growingκαλλιέργεια furtherπεραιτέρω and furtherπεραιτέρω apartχώρια.
68
161000
4000
και απομακρυνόμασταν με τη γυναίκα μου όλο και περισσότερο.
03:00
One day my wifeγυναίκα cameήρθε home from work
69
165000
2000
Μια μέρα, η γυναίκα μου ήρθε από τη δουλειά
03:02
and summonedκλήτευση the courageθάρρος, throughδιά μέσου a lot of tearsδάκρυα,
70
167000
3000
και με όσο κουράγιο είχε, μαζί με πολλά δάκρυα,
03:05
to have a very honestτίμιος conversationσυνομιλία.
71
170000
3000
έκανε μία πολύ ειλικρινή συζήτηση μαζί μου.
03:08
And she said, "I don't love you anymoreπια,"
72
173000
3000
Και είπε: «Δεν σ' αγαπάω πια»
03:11
and it was one of the mostπλέον painfulεπώδυνος things I'd ever heardακούσει
73
176000
4000
και ήταν ένα από τα πιο επώδυνα πράγματα που είχα ακούσει ποτέ μου
03:15
and certainlyσίγουρα the mostπλέον heartbreakingσπαρακτική thing I'd ever heardακούσει,
74
180000
3000
και σίγουρα το πιο σπαρακτικό πράγμα που είχα ακούσει ως τότε,
03:18
untilμέχρις ότου only a monthμήνας laterαργότερα,
75
183000
2000
μέχρι που μόλις ένα μήνα αργότερα,
03:20
when I heardακούσει something even more heartbreakingσπαρακτική.
76
185000
3000
άκουσα κάτι ακόμη χειρότερο.
03:23
My friendφίλος ChrisChris, who I just showedέδειξε you a pictureεικόνα of,
77
188000
2000
Ο φίλος μου ο Κρις, που σας έδειξα στη φωτογραφία,
03:25
had been battlingπολεμώντας mentalδιανοητικός illnessασθένεια for some time.
78
190000
2000
έδινε μάχη αρκετό καιρό με ψυχική ασθένεια.
03:27
And for those of you
79
192000
2000
Και όσοι από εσάς
03:29
whoseτου οποίου livesζωή have been touchedσυγκενημένος by mentalδιανοητικός illnessασθένεια,
80
194000
2000
έχετε πείρα γύρω από το συγκεκριμένο θέμα
03:31
you know how challengingπροκλητική it can be.
81
196000
3000
ξέρετε πόσο δύσκολο μπορεί να γίνει.
03:34
I spokeακτίνα to him on the phoneτηλέφωνο at 10:30 p.m.
82
199000
2000
Μίλησα μαζί του στο τηλέφωνο στις 10:30 το βράδυ
03:36
on a SundayΚυριακή night.
83
201000
2000
μιας Κυριακής.
03:38
We talkedμίλησε about the TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ showπροβολή we watchedπαρακολούθησα that eveningαπόγευμα.
84
203000
3000
Μιλήσαμε για το τηλεοπτικό πρόγραμμα που βλέπαμε νωρίτερα.
03:41
And MondayΔευτέρα morningπρωί, I foundβρέθηκαν out that he disappearedεξαφανίστηκε.
85
206000
3000
Και τη Δευτέρα το πρωί, έμαθα ότι εξαφανίστηκε.
03:44
Very sadlyΔυστυχώς, he tookπήρε his ownτα δικά life.
86
209000
3000
Δυστυχώς, είχε αυτοκτονήσει.
03:48
And it was a really heavyβαρύς time.
87
213000
3000
Και αυτό με πόνεσε πάρα πολύ.
03:51
And as these darkσκοτάδι cloudsσύννεφα were circlingστον κύκλο του αεροδρομίου me,
88
216000
2000
Και καθώς όλα αυτά τα μαύρα σύννεφα με γυρόφερναν
03:53
and I was findingεύρεση it really, really difficultδύσκολος
89
218000
3000
και μου ήταν πάρα πολύ δύσκολο
03:56
to think of anything good,
90
221000
2000
να σκεφτώ το οτιδήποτε καλό,
03:58
I said to myselfεγώ ο ίδιος that I really neededαπαιτείται a way
91
223000
3000
είπα στον εαυτό μου ότι πραγματικά χρειαζόμουν έναν τρόπο
04:01
to focusΣυγκεντρώνω on the positiveθετικός somehowκάπως.
92
226000
3000
να εστιάσω στα θετικά.
04:04
So I cameήρθε home from work one night,
93
229000
2000
Έτσι επέστρεψα σπίτι από τη δουλειά ένα βράδυ,
04:06
and I loggedσυνδεδεμένοι ontoεπάνω σε the computerυπολογιστή,
94
231000
2000
μπήκα στον υπολογιστή μου
04:08
and I startedξεκίνησε up a tinyμικροσκοπικός websiteδικτυακός τόπος
95
233000
2000
και δημιούργησα μία μικρή ιστοσελίδα
04:10
calledπου ονομάζεται 1000awesomethingsawesomethings.comcom.
96
235000
3000
που λέγεται 1000awesomethings.com (1000 Τέλεια Πράγματα).
04:14
I was tryingπροσπαθεί to remindυπενθυμίζω myselfεγώ ο ίδιος
97
239000
2000
Προσπαθούσα να θυμίσω στον εαυτό μου
04:16
of the simpleαπλός, universalΠαγκόσμιος, little pleasuresτις απολαύσεις that we all love,
98
241000
2000
τις απλές, καθημερινές, μικρές απολαύσεις που όλοι αγαπάμε,
04:18
but we just don't talk about enoughαρκετά --
99
243000
2000
αλλά που δεν δίνουμε αρκετή σημασία --
04:20
things like waitersσερβιτόροι and waitressesσερβιτόρες
100
245000
2000
πράγματα όπως το να έρχονται σερβιτόροι
04:22
who bringνα φερεις you freeΕλεύθερος refillsΑνταλλακτικά withoutχωρίς askingζητώντας,
101
247000
2000
δίνοντάς μας δωρεάν γεμίσματα αναψυκτικού χωρίς να ρωτήσουν,
04:24
beingνα εισαι the first tableτραπέζι to get calledπου ονομάζεται up
102
249000
2000
το να είμαστε το πρώτο τραπέζι που καλούν
04:26
to the dinnerβραδινό buffetμπουφές at a weddingΓάμος,
103
251000
2000
για σερβίρισμα στον μπουφέ ενός γάμου,
04:28
wearingκουραστικός warmζεστός underwearεσώρουχα from just out of the dryerσεσουάρ,
104
253000
2000
το να φοράμε ζεστά εσώρουχα που μόλις βγήκαν από το στεγνωτήριο,
04:30
or when cashiersταμίες openΆνοιξε up a newνέος check-outcheck out laneΠάροδος at the groceryπαντοπωλείο storeκατάστημα
105
255000
2000
ή όταν ένας υπάλληλος στο σούπερ μάρκετ ανοίγει ένα νέο ταμείο
04:32
and you get to be first in lineγραμμή --
106
257000
2000
και είσαι ο πρώτος στην ουρά --
04:34
even if you were last at the other lineγραμμή, swoopμονομιάς right in there.
107
259000
3000
ακόμη κι αν ήσουν τελευταίος στην προηγούμενη, απλά τρέχεις για να προλάβεις
04:37
(LaughterΤο γέλιο)
108
262000
3000
(Γέλια)
04:40
And slowlyαργά over time,
109
265000
2000
Και αργά με το πέρασμα του χρόνου,
04:42
I startedξεκίνησε puttingβάζοντας myselfεγώ ο ίδιος in a better moodδιάθεση.
110
267000
3000
άρχισα να αισθάνομαι καλύτερα.
04:45
I mean, 50,000 blogsblogs
111
270000
3000
Αν το σκεφτείτε, 50.000 μπλογκ
04:48
are startedξεκίνησε a day,
112
273000
3000
ξεκινάνε κάθε μέρα.
04:51
and so my blogblog was just one of those 50,000.
113
276000
3000
Και το δικό μου ήταν ένα από αυτά τα 50.000
04:54
And nobodyκανείς readανάγνωση it exceptεκτός for my momμαμά.
114
279000
3000
και κανείς δεν το διάβαζε εκτός από τη μητέρα μου.
04:57
AlthoughΠαρά το γεγονός ότι I should say that my trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ did skyrocketανεβάζουν στα ύψη
115
282000
2000
Αν και πρέπει να πω ότι η κίνηση στο μπλογκ μου εκτοξεύτηκε
04:59
and go up by 100 percentτοις εκατό
116
284000
2000
κατά 100 τοις εκατό
05:01
when she forwardedπροωθούνται it to my dadΜπαμπάς.
117
286000
2000
όταν το προώθησε στον πατέρα μου.
05:03
(LaughterΤο γέλιο)
118
288000
2000
(Γέλια)
05:05
And then I got excitedερεθισμένος
119
290000
2000
Και ενθουσιάστηκα
05:07
when it startedξεκίνησε gettingνα πάρει tensδεκάδες of hitsχτυπήματα,
120
292000
2000
όταν άρχισε να δέχεται δεκάδες επισκέπτες.
05:09
and then I startedξεκίνησε gettingνα πάρει excitedερεθισμένος when it startedξεκίνησε gettingνα πάρει dozensντουζίνες
121
294000
3000
Και άρχισα να χαίρομαι ακόμη περισσότερα όταν το επισκέπτονταν ντουζίνες,
05:12
and then hundredsεκατοντάδες and then thousandsχιλιάδες
122
297000
3000
στη συνέχεια εκατοντάδες, χιλιάδες
05:15
and then millionsεκατομμύρια.
123
300000
2000
και τελικά εκατομμύρια.
05:17
It startedξεκίνησε gettingνα πάρει biggerμεγαλύτερος and biggerμεγαλύτερος and biggerμεγαλύτερος.
124
302000
2000
Άρχισε να μεγαλώνει κι άλλο, κι άλλο.
05:19
And then I got a phoneτηλέφωνο call,
125
304000
2000
Και κάποια στιγμή, απάντησα σε ένα τηλεφώνημα
05:21
and the voiceφωνή at the other endτέλος of the lineγραμμή said,
126
306000
2000
και η φωνή στο ακουστικό μου είπε:
05:23
"You've just wonΚέρδισε the BestΤα καλύτερα BlogBlog In the WorldΚόσμο awardβραβείο."
127
308000
4000
«Μόλις κέρδισες το βραβείο για το καλύτερο μπλογκ στον κόσμο».
05:27
I was like, that soundsήχους totallyεντελώς fakeαπομίμηση.
128
312000
2000
Σκέφτηκα ότι με κοροϊδεύουν.
05:29
(LaughterΤο γέλιο)
129
314000
3000
(Γέλια)
05:32
(ApplauseΧειροκροτήματα)
130
317000
5000
(Χειροκρότημα)
05:37
WhichΟποία AfricanΑφρικανική countryΧώρα do you want me to wireσύρμα all my moneyχρήματα to?
131
322000
3000
Σε ποια χώρα της Αφρικής θέλεις να μεταφέρω όλα τα χρήματά μου;
05:40
(LaughterΤο γέλιο)
132
325000
3000
(Γέλια)
05:43
But it turnsστροφές out, I jumpedπήδηξε on a planeεπίπεδο,
133
328000
2000
Αλλά όπως φάνηκε, μπήκα σε ένα αεροπλάνο,
05:45
and I endedέληξε up walkingτο περπάτημα a redτο κόκκινο carpetχαλί
134
330000
2000
και κατέληξα να περπατάω σε ένα κόκκινο χαλί
05:47
betweenμεταξύ SarahΣάρα SilvermanSilverman and JimmyJimmy FallonFallon and MarthaΜάρθα StewartΣτιούαρτ.
135
332000
3000
μαζί με τη Σάρα Σίλβερμαν και τον Τζίμι Φάλον και τη Μάρθα Στιούαρτ.
05:50
And I wentπήγε onstageστη σκηνή to acceptαποδέχομαι a WebbyWebby awardβραβείο for BestΤα καλύτερα BlogBlog.
136
335000
3000
Και ανέβηκα στη σκηνή για να λάβω το Βραβείο Γουέμπι για το Καλύτερο Μπλογκ.
05:53
And the surpriseέκπληξη
137
338000
2000
Και η έκπληξη
05:55
and just the amazementέκπληξη of that
138
340000
2000
και το σοκ από όλα αυτά
05:57
was only overshadowedεπισκιαστεί by my returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to TorontoΤορόντο,
139
342000
3000
καλύφθηκαν μόνο κατά την επιστροφή μου στο Τορόντο,
06:00
when, in my inboxinbox,
140
345000
2000
όπου, στα Εισερχόμενά μου,
06:02
10 literaryλογοτεχνικά agentsπράκτορες were waitingαναμονή for me
141
347000
2000
10 εκδοτικοί οίκοι με περίμεναν
06:04
to talk about puttingβάζοντας this into a bookΒιβλίο.
142
349000
3000
να μου μιλήσουν για να γράψω την εμπειρία μου σε βιβλίο.
06:07
Flash-forwardFlash-Forward to the nextεπόμενος yearέτος
143
352000
2000
Γρήγορη μετάβαση στον επόμενο χρόνο
06:09
and "The BookΤο βιβλίο of AwesomeΤρομερό" has now been
144
354000
2000
και "Το Βιβλίο της Τελειότητας" είναι πλέον
06:11
numberαριθμός one on the bestsellerμπεστ σέλερ listλίστα for 20 straightευθεία weeksεβδομάδες.
145
356000
2000
νούμερο ένα στη λίστα των δημοφιλέστερων βιβλίων για 20 συνεχείς εβδομάδες.
06:13
(ApplauseΧειροκροτήματα)
146
358000
8000
(Χειροκρότημα)
06:21
But look, I said I wanted to do threeτρία things with you todayσήμερα.
147
366000
2000
Αλλά είπα ότι θέλω να κάνω τρία πράγματα μαζί σας σήμερα.
06:23
I said I wanted to tell you the AwesomeΤρομερό storyιστορία,
148
368000
2000
Είπα ότι ήθελα να σας πω την Τέλεια ιστορία,
06:25
I wanted to shareμερίδιο with you the threeτρία As of AwesomeΤρομερό,
149
370000
2000
ήθελα να μοιραστώ μαζί σας τα τρία συστατικά της Τελειότητας
06:27
and I wanted to leaveάδεια you with a closingκλείσιμο thought.
150
372000
2000
και ήθελα να σας αφήσω με έναν επίλογο.
06:29
So let's talk about those threeτρία As.
151
374000
2000
Ας μιλήσουμε λοιπόν για αυτά τα τρία συστατικά.
06:31
Over the last fewλίγοι yearsχρόνια,
152
376000
2000
Τα προηγούμενα χρόνια,
06:33
I haven'tδεν έχουν had that much time to really think.
153
378000
2000
δεν είχα πάρα πολύ χρόνο για να σκεφτώ πραγματικά.
06:35
But latelyΠρόσφατα I have had the opportunityευκαιρία to take a stepβήμα back
154
380000
3000
Αλλά τελευταία είχα την ευκαιρία να κάνω μία στάση
06:38
and askπαρακαλώ myselfεγώ ο ίδιος: "What is it over the last fewλίγοι yearsχρόνια
155
383000
3000
και να αναρωτηθώ: Τι είναι αυτό που τα χρόνια αυτά
06:41
that helpedβοήθησα me growκαλλιεργώ my websiteδικτυακός τόπος,
156
386000
2000
με βοήθησε να εξελίξω την ιστοσελίδα μου,
06:43
but alsoεπίσης growκαλλιεργώ myselfεγώ ο ίδιος?"
157
388000
2000
αλλά και να εξελιχθώ ο ίδιος;
06:45
And I've summarizedσυνοψίζονται those things, for me personallyπροσωπικά,
158
390000
2000
Και συνόψισα αυτά τα πράγματα, για μένα προσωπικά,
06:47
as threeτρία As.
159
392000
2000
σε τρία στοιχεία.
06:49
They are AttitudeΣτάση, AwarenessΕυαισθητοποίηση
160
394000
3000
Αυτά είναι η στάση αντιμετώπισης, η επίγνωση
06:52
and AuthenticityΑυθεντικότητα.
161
397000
2000
και η αυθεντικότητα.
06:54
I'd love to just talk about eachκαθε one brieflyεν ολίγοις.
162
399000
3000
Θα ήθελα να μιλήσω λίγο για καθένα από αυτά.
06:58
So AttitudeΣτάση:
163
403000
2000
Η στάση αντιμετώπισης.
07:00
Look, we're all going to get lumpsεξογκώματα,
164
405000
2000
Κοιτάξτε, όλοι θα αποκτήσουμε κάποιο εξόγκωμα
07:02
and we're all going to get bumpsανωμαλίες.
165
407000
2000
και όλοι θα χτυπήσουμε.
07:04
NoneΚανένας of us can predictπρολέγω the futureμελλοντικός, but we do know one thing about it
166
409000
3000
Κανείς μας δεν μπορεί να προβλέψει το μέλλον, αλλά ξέρουμε ένα πράγμα για αυτό
07:07
and that's that it ain'tδεν είναι gonna go accordingσύμφωνα με to planσχέδιο.
167
412000
3000
και αυτό είναι ότι τίποτα δε θα γίνει σύμφωνα με το πρόγραμμα.
07:10
We will all have highυψηλός highsψηλά
168
415000
2000
Όλοι έχουμε τα πάνω μας,
07:12
and bigμεγάλο daysημέρες and proudυπερήφανος momentsστιγμές
169
417000
2000
τις καλές μέρες και τις στιγμές που είμαστε περήφανοι,
07:14
of smilesχαμογελάει on graduationαποφοίτηση stagesστάδια,
170
419000
2000
τα χαμόγελα στις τελετές ορκομωσίας,
07:16
father-daughterο πατέρας-κόρη dancesχοροί at weddingsγάμους
171
421000
2000
τους χορούς ανάμεσα σε πατέρα και κόρη στους γάμους
07:18
and healthyυγιής babiesμωρά screechingουρλιάζει in the deliveryδιανομή roomδωμάτιο,
172
423000
3000
και τα υγιή μωρά που κλαίνε στο δωμάτιο τοκετού,
07:21
but betweenμεταξύ those highυψηλός highsψηλά,
173
426000
2000
αλλά μεταξύ αυτών των στιγμών,
07:23
we mayενδέχεται alsoεπίσης have some lumpsεξογκώματα and some bumpsανωμαλίες too.
174
428000
3000
μπορεί να έχουμε και τις κακές μέρες μας.
07:26
It's sadλυπημένος, and it's not pleasantευχάριστος to talk about,
175
431000
3000
Είναι άσχημο, και δεν είναι ωραίο να το συζητάμε,
07:29
but your husbandσύζυγος mightθα μπορούσε leaveάδεια you,
176
434000
3000
αλλά ο άνδρας σας μπορεί να σας παρατήσει,
07:32
your girlfriendφιλενάδα could cheatεξαπατήσει,
177
437000
2000
η κοπέλα σας μπορεί να σας απατήσει,
07:34
your headachesπονοκεφάλους mightθα μπορούσε be more seriousσοβαρός than you thought,
178
439000
3000
οι πονοκέφαλοί σας μπορεί να είναι πιο σοβαροί απ'ό,τι πιστεύατε
07:37
or your dogσκύλος could get hitΚτύπημα by a carαυτοκίνητο on the streetδρόμος.
179
442000
4000
ή κάποιο αυτοκίνητο μπορεί να πατήσει το σκύλο σας.
07:41
It's not a happyευτυχισμένος thought,
180
446000
2000
Δεν είναι ωραία σκέψη,
07:43
but your kidsπαιδιά could get mixedμικτός up in gangsσυμμορίες
181
448000
3000
αλλά τα παιδιά σας μπορεί να μπλεχτούν σε συμμορίες
07:46
or badκακό scenesσκηνές.
182
451000
2000
ή άλλες άσχημες καταστάσεις.
07:48
Your momμαμά could get cancerΚαρκίνος,
183
453000
2000
Η μητέρα σας μπορεί να έχει καρκίνο,
07:50
your dadΜπαμπάς could get mean.
184
455000
2000
ο πατέρας σας μπορεί να γίνει κακός.
07:52
And there are timesφορές in life
185
457000
2000
Και υπάρχουν στιγμές στη ζωή
07:54
when you will be tossedχτύπησε in the well, too,
186
459000
2000
που κι εσείς οι ίδιοι θα έχετε προβλήματα
07:56
with twistsανατροπές in your stomachστομάχι and with holesτρύπες in your heartκαρδιά,
187
461000
2000
με το στομάχι σας κόμπο και την καρδιά σας γεμάτη τρύπες.
07:58
and when that badκακό newsΝέα washesπλύσεις over you,
188
463000
2000
Και όταν τα άσχημα νέα φτάσουν σε εσάς
08:00
and when that painπόνος spongesΣφουγγάρια and soaksδιαποτισμού in,
189
465000
3000
και όταν έρθει ο πόνος και ποτίσει,
08:03
I just really hopeελπίδα you feel
190
468000
2000
πραγματικά ελπίζω να αισθάνεστε
08:05
like you've always got two choicesεπιλογές.
191
470000
2000
ότι πάντα έχετε δύο επιλογές.
08:07
One, you can swirlστροβιλισμού and twirlστριφογύρισμα
192
472000
2000
Η πρώτη, μπορείτε να στριφογυρίζετε
08:09
and gloomκατήφεια and doomμοίρα foreverγια πάντα,
193
474000
2000
και να είστε στη μιζέρια για πάντα,
08:11
or two, you can grieveθλίβομαι
194
476000
2000
ή η δεύτερη, μπορείτε να θρηνήσετε
08:13
and then faceπρόσωπο the futureμελλοντικός
195
478000
2000
και μετά να αντιμετωπίσετε το μέλλον
08:15
with newlyπρόσφατα soberνηφάλιος eyesμάτια.
196
480000
2000
με φρέσκια και ξεκάθαρη ματιά.
08:17
HavingΈχοντας a great attitudeστάση is about choosingεπιλογή optionεπιλογή numberαριθμός two,
197
482000
3000
Το να έχεις καλή στάση αντιμετώπισης είναι το να διαλέγεις τη δεύτερη επιλογή
08:20
and choosingεπιλογή, no matterύλη how difficultδύσκολος it is,
198
485000
2000
και να τη διαλέγεις όσο δύσκολο κι αν είναι,
08:22
no matterύλη what painπόνος hitsχτυπήματα you,
199
487000
2000
όποιος πόνος κι αν σας χτυπήσει,
08:24
choosingεπιλογή to moveκίνηση forwardπρος τα εμπρός and moveκίνηση on
200
489000
2000
να επιλέγετε να κινηθείτε μπροστά
08:26
and take babyμωρό stepsβήματα into the futureμελλοντικός.
201
491000
2000
και να κάνετε μικρά βηματάκια προς το μέλλον.
08:31
The secondδεύτερος "A" is AwarenessΕυαισθητοποίηση.
202
496000
3000
Το δεύτερο συστατικό είναι η Επίγνωση.
08:35
I love hangingκρέμασμα out with threeτρία year-oldsέτος-olds.
203
500000
3000
Μου αρέσει να είμαι δίπλα σε τρίχρονα παιδιά.
08:38
I love the way that they see the worldκόσμος,
204
503000
2000
Μου αρέσει ο τρόπος που βλέπουν τον κόσμο,
08:40
because they're seeingβλέπων the worldκόσμος for the first time.
205
505000
2000
γιατί τον βλέπουν για πρώτη φορά.
08:42
I love the way that they can stareκοιτάζω at a bugέντομο crossingδιάβαση the sidewalkπεζοδρόμιο.
206
507000
3000
Μου αρέσει ο τρόπος που κοιτάνε καρφωμένα ένα έντομο στο πεζοδρόμιο.
08:45
I love the way that they'llθα το κάνουν stareκοιτάζω slack-jawedνωθρός-jawed
207
510000
2000
Μου αρέσει που βλέπουν με ανοιχτό το στόμα
08:47
at theirδικα τους first baseballμπέιζμπολ gameπαιχνίδι
208
512000
2000
τον πρώτο τους αγώνα μπέιζμπολ
08:49
with wideευρύς eyesμάτια and a mittγάντι πυγμαχίας on theirδικα τους handχέρι,
209
514000
2000
με ορθάνοιχτα μάτια και ένα γάντι στο χέρι τους,
08:51
soakingΕμποτισμός in the crackρωγμή of the batνυχτερίδα and the crunchτραγάνισμα of the peanutsαράπικα φιστίκια
210
516000
2000
να χάνονται μέσα στον ήχο του μπαστουνιού και τον ήχο των φυστικιών
08:53
and the smellμυρωδιά of the hotdogsΧοτ Ντογκ.
211
518000
2000
και τη μυρωδιά των χοτ ντογκ.
08:55
I love the way that they'llθα το κάνουν spendδαπανήσει hoursώρες pickingσυλλογή dandelionsπικραλίδες in the backyardπισω αυλη
212
520000
3000
Μου αρέσει ο τρόπος που περνάνε τις ώρες τους μαζεύοντας λουλούδια από την πίσω αυλή
08:58
and puttingβάζοντας them into a niceόμορφη centerpieceκεντρικό τεμάχιο
213
523000
2000
κάνοντας μία ανθοδέσμη που θα στολίσει
09:00
for ThanksgivingΗμέρα των ευχαριστιών dinnerβραδινό.
214
525000
2000
το δείπνο την Ημέρα των Ευχαριστιών.
09:02
I love the way that they see the worldκόσμος,
215
527000
2000
Μου αρέσει ο τρόπος που βλέπουν τον κόσμο,
09:04
because they're seeingβλέπων the worldκόσμος
216
529000
2000
γιατί τον βλέπουν
09:06
for the first time.
217
531000
2000
για πρώτη φορά.
09:09
HavingΈχοντας a senseέννοια of awarenessεπίγνωση
218
534000
2000
Το να έχεις αίσθηση της επίγνωσης
09:11
is just about embracingαγκαλιάζοντας your innerεσωτερικός threeτρία year-oldετών.
219
536000
3000
είναι το να αγκαλιάσεις τον τρίχρονο που υπάρχει μέσα σου.
09:14
Because you all used to be threeτρία yearsχρόνια oldπαλαιός.
220
539000
2000
Γιατί όλοι σας κάποτε ήσασταν τριών ετών.
09:16
That three-year-oldηλικίας τριών ετών boyαγόρι is still partμέρος of you.
221
541000
2000
Αυτό το τρίχρονο αγοράκι είναι ακόμη κομμάτι σας.
09:18
That three-year-oldηλικίας τριών ετών girlκορίτσι is still partμέρος of you.
222
543000
2000
Αυτό το τρίχρονο κοριτσάκι είναι ακόμη κομμάτι σας.
09:20
They're in there.
223
545000
2000
Βρίσκονται μέσα σας.
09:22
And beingνα εισαι awareενήμερος is just about rememberingθυμόμαστε
224
547000
3000
Και το να έχετε επίγνωση είναι απλά να θυμάστε
09:25
that you saw everything you've seenείδα
225
550000
2000
ότι όλα όσα έχετε δει μέχρι τώρα
09:27
for the first time onceμια φορά, too.
226
552000
2000
κάποτε τα είδατε για πρώτη φορά.
09:29
So there was a time when it was your first time ever
227
554000
3000
Έτσι, κάποτε ήταν η πρώτη σας φορά
09:32
hittingνα χτυπήσει a stringσειρά of greenπράσινος lightsφώτα on the way home from work.
228
557000
2000
που γυρνώντας από τη δουλειά πετύχατε μόνο πράσινα φανάρια.
09:34
There was the first time you walkedπερπάτησε by the openΆνοιξε doorθύρα of a bakeryφούρνος
229
559000
3000
Κάποτε ήταν η πρώτη σας φορά που περάσατε από ένα φούρνο
09:37
and smeltΑθερίνα the bakeryφούρνος airαέρας,
230
562000
2000
και μυρίσατε το φρεσκοψημένο ψωμί,
09:39
or the first time you pulledτράβηξε a 20-dollar-δολάριο billνομοσχέδιο out of your oldπαλαιός jacketσακάκι pocketτσέπη
231
564000
3000
ή η πρώτη σας φορά που βγάλατε ένα χαρτονόμισμα από το παλιό μπουφάν σας
09:42
and said, "FoundΒρέθηκαν moneyχρήματα."
232
567000
3000
και είπατε: «Βρήκα λεφτά».
09:46
The last "A" is AuthenticityΑυθεντικότητα.
233
571000
3000
Το τελευταίο συστατικό είναι η Αυθεντικότητα.
09:49
And for this one, I want to tell you a quickγρήγορα storyιστορία.
234
574000
3000
Και για αυτό το συστατικό, θα πω μία ιστορία στα γρήγορα.
09:53
Let's go all the way back to 1932
235
578000
2000
Πάμε πίσω στο 1932
09:55
when, on a peanutφυστίκι farmαγρόκτημα in GeorgiaΓεωργία,
236
580000
3000
όταν, σε μία φάρμα φυστικιών στην Τζόρτζια,
09:58
a little babyμωρό boyαγόρι namedόνομα RooseveltΡούσβελτ GrierGrier was bornγεννημένος.
237
583000
3000
γεννήθηκε ένα μικρό αγοράκι με το όνομα Ρούζβελτ Γκρίερ.
10:02
RooseveltΡούσβελτ GrierGrier, or RoseyRosey GrierGrier, as people used to call him,
238
587000
3000
Ο Ρούζβελτ Γκρίερ, ή Ρόζι Γκρίερ, όπως τον φώναζαν,
10:05
grewαυξήθηκε up and grewαυξήθηκε into
239
590000
2000
μεγάλωσε και έγινε
10:07
a 300-pound-λίβρα, six-foot-fiveέξι-πόδι-πέντε linebackerlinebacker in the NFLNFL.
240
592000
4000
ποδοσφαιριστής στο Εθνικό Πρωτάθλημα, βάρους 136 κιλών και ύψους 1,96.
10:11
He's numberαριθμός 76 in the pictureεικόνα.
241
596000
3000
Είναι αυτός με το νούμερο 76 στη φωτογραφία.
10:14
Here he is picturedαπεικονίζεται with the "fearsomeφοβερό foursomeκουαρτέτο."
242
599000
3000
Εδώ είναι μαζί με τη «φοβερή τετράδα».
10:17
These were fourτέσσερα guys on the L.A. RamsΚριάρια in the 1960s
243
602000
2000
Αυτοί ήταν τέσσερις παίκτες στους Λος Άντζελες Ραμς τη δεκαετία του 60
10:19
you did not want to go up againstκατά.
244
604000
2000
που δεν ήθελες να τα βάλεις μαζί τους.
10:21
They were toughσκληρός footballποδόσφαιρο playersΠαίκτες doing what they love,
245
606000
3000
Ήταν σκληροί παίκτες που έκαναν αυτό που αγαπούσαν,
10:24
whichοι οποίες was crushingσύνθλιψη skullsκρανία
246
609000
2000
δηλαδή να σπάνε κεφάλια
10:26
and separatingδιαχωρίζοντας shouldersώμους on the footballποδόσφαιρο fieldπεδίο.
247
611000
2000
και να εξαρθρώνουν ώμους στο γήπεδο.
10:28
But RoseyRosey GrierGrier alsoεπίσης had
248
613000
2000
Αλλά ο Ρόζι Γκρίερ είχε και
10:30
anotherαλλο passionπάθος.
249
615000
2000
ένα άλλο πάθος.
10:32
In his deeplyκατα ΒΑΘΟΣ authenticαυθεντικός selfεαυτός,
250
617000
3000
Μέσα στον άκρως αυθεντικό εαυτό του,
10:35
he alsoεπίσης lovedαγαπούσε needlepointκεντήματα. (LaughterΤο γέλιο)
251
620000
3000
τρελαινόταν να κεντάει. (Γέλια)
10:39
He lovedαγαπούσε knittingπλέξιμο.
252
624000
2000
Του άρεσε πάρα πολύ.
10:41
He said that it calmedηρέμησε him down, it relaxedχαλαρή him,
253
626000
2000
Έλεγε ότι τον ηρεμούσε,τον χαλάρωνε,
10:43
it tookπήρε away his fearφόβος of flyingπέταγμα and helpedβοήθησα him meetσυναντώ chicksΟι νεοσσοί.
254
628000
3000
του έδιωχνε το φόβο του αεροπλάνου και τον βοηθούσε να γνωρίζει κοπέλες.
10:46
That's what he said.
255
631000
2000
Αυτό έλεγε.
10:49
I mean, he lovedαγαπούσε it so much that, after he retiredσυνταξιούχος from the NFLNFL,
256
634000
2000
Μάλιστα, του άρεσε τόσο πολύ, που όταν αποσύρθηκε από το Πρωτάθλημα,
10:51
he startedξεκίνησε joiningενώνει clubsκλαμπ.
257
636000
2000
έγινε μέλος συλλόγων.
10:53
And he even put out a bookΒιβλίο
258
638000
2000
Και μάλιστα έγραψε ένα βιβλίο
10:55
calledπου ονομάζεται "RoseyRosey Grier'sΤου Grier NeedlepointΚεντήματα for MenΆνδρες."
259
640000
2000
με τίτλο «Κεντήματα για Άνδρες, από τον Ρόζι Γκρίερ»
10:57
(LaughterΤο γέλιο)
260
642000
2000
(Γέλια)
10:59
(ApplauseΧειροκροτήματα)
261
644000
3000
(Χειροκρότημα)
11:02
It's a great coverκάλυμμα.
262
647000
2000
Ωραίο εξώφυλλο.
11:04
If you noticeειδοποίηση, he's actuallyπράγματι needlepointingneedlepointing his ownτα δικά faceπρόσωπο.
263
649000
3000
Αν προσέξετε, στο κέντημα είναι το πρόσωπό του.
11:07
(LaughterΤο γέλιο)
264
652000
2000
(Γέλια)
11:09
And so what I love about this storyιστορία
265
654000
3000
Και έτσι, αυτό που μου αρέσει στην ιστορία αυτή
11:12
is that RoseyRosey GrierGrier
266
657000
2000
είναι ότι ο Ρόζι Γκρίερ
11:14
is just suchτέτοιος an authenticαυθεντικός personπρόσωπο,
267
659000
2000
είναι ένα τόσο αυθεντικό άτομο,
11:16
and that's what authenticityαυθεντικότητα is all about.
268
661000
2000
Και η αυθεντικότητα είναι αυτό ακριβώς το πράγμα.
11:18
It's just about beingνα εισαι you and beingνα εισαι coolδροσερός with that.
269
663000
3000
Το να είσαι ο εαυτός σου και να σου αρέσει αυτό.
11:21
And I think when you're authenticαυθεντικός,
270
666000
2000
Και νομίζω ότι όταν είσαι αυθεντικός,
11:23
you endτέλος up followingΕΠΟΜΕΝΟ your heartκαρδιά,
271
668000
2000
στο τέλος ακολουθείς την καρδιά σου
11:25
and you put yourselfσύ ο ίδιος in placesθέσεις
272
670000
2000
και βάζεις τον εαυτό σου σε μέρη,
11:27
and situationsκαταστάσεις and in conversationsσυνομιλίες
273
672000
2000
καταστάσεις και συζητήσεις
11:29
that you love and that you enjoyαπολαμβάνω.
274
674000
2000
που σου αρέσουν και απολαμβάνεις.
11:31
You meetσυναντώ people that you like talkingομιλία to.
275
676000
2000
Γνωρίζεις ανθρώπους με τους οποίους σου αρέσει να συζητάς.
11:33
You go placesθέσεις you've dreamtονειρεύτηκα about.
276
678000
2000
Πηγαίνεις σε μέρη που έχεις ονειρευτεί.
11:35
And you endτέλος you endτέλος up followingΕΠΟΜΕΝΟ your heartκαρδιά
277
680000
2000
Και καταλήγεις να ακολουθείς την καρδιά σου
11:37
and feelingσυναισθημα very fulfilledεκπληρωθεί.
278
682000
3000
και να αισθάνεσαι ολοκληρωμένος.
11:40
So those are the threeτρία A'sΑ.
279
685000
3000
Αυτά είναι τα τρία συστατικά.
11:43
For the closingκλείσιμο thought, I want to take you all the way back
280
688000
2000
Για τον επίλογο, θέλω να σας ξαναθυμίσω
11:45
to my parentsγονείς comingερχομός to CanadaΚαναδάς.
281
690000
3000
τον ερχομό των γονιών μου στον Καναδά.
11:48
I don't know what it would feel like
282
693000
2000
Δεν ξέρω πώς αισθάνεσαι
11:50
comingερχομός to a newνέος countryΧώρα when you're in your mid-στα μέσα-20s.
283
695000
3000
όταν έρχεσαι σε μία νέα χώρα στα 25 σου.
11:53
I don't know, because I never did it,
284
698000
2000
Δεν ξέρω, γιατί δεν το έκανα ποτέ.
11:55
but I would imagineφαντάζομαι that it would take a great attitudeστάση.
285
700000
3000
Αλλά νομίζω ότι χρειάζεται μια καλή στάση αντιμετώπισης.
11:58
I would imagineφαντάζομαι that you'dεσείς have to be prettyαρκετά awareενήμερος of your surroundingsπεριβαλλοντας ΧΩΡΟΣ
286
703000
3000
Φαντάζομαι ότι πρέπει να έχεις επίγνωση του περιβάλλοντός σου,
12:01
and appreciatingΕκτιμώντας the smallμικρό wondersαναρωτιέται
287
706000
2000
ευγνώμων για τα μικρά θαύματα
12:03
that you're startingεκκίνηση to see in your newνέος worldκόσμος.
288
708000
3000
που αρχίζεις να βλέπεις στο νέο σου κόσμο.
12:06
And I think you'dεσείς have to be really authenticαυθεντικός,
289
711000
2000
Και νομίζω ότι πρέπει να είσαι άκρως αυθεντικός,
12:08
you'dεσείς have to be really trueαληθής to yourselfσύ ο ίδιος
290
713000
2000
πρέπει να είσαι πραγματικά αληθινός στον εαυτό σου,
12:10
in orderΣειρά to get throughδιά μέσου what you're beingνα εισαι exposedεκτεθειμένος to.
291
715000
3000
προκειμένου να ξεπεράσεις όλα αυτά στα οποία εκτίθεσαι.
12:14
I'd like to pauseπαύση my TEDTalkTEDTalk
292
719000
2000
Θα ήθελα να σταματήσω λίγο την ομιλία μου,
12:16
for about 10 secondsδευτερολέπτων right now,
293
721000
2000
για περίπου 10 δευτερόλεπτα,
12:18
because you don't get manyΠολλά opportunitiesευκαιρίες in life to do something like this,
294
723000
2000
γιατί δεν έχεις πολλές ευκαιρίες στη ζωή να κάνεις κάτι τέτοιο,
12:20
and my parentsγονείς are sittingσυνεδρίαση in the frontεμπρός rowσειρά.
295
725000
2000
και οι γονείς μου κάθονται στην μπροστινή σειρά.
12:22
So I wanted to askπαρακαλώ them to, if they don't mindμυαλό, standστάση up.
296
727000
2000
Έτσι, θα ήθελα να τους ζητήσω, αν δεν τους πειράζει, να σηκωθούν.
12:24
And I just wanted to say thank you to you guys.
297
729000
2000
Και να τους πω ένα μεγάλο ευχαριστώ.
12:26
(ApplauseΧειροκροτήματα)
298
731000
19000
(Χειροκρότημα)
12:45
When I was growingκαλλιέργεια up, my dadΜπαμπάς used to love tellingαποτελεσματικός the storyιστορία
299
750000
3000
Όταν ήμουν μικρός, ο πατέρας μου διηγούνταν συνέχεια
12:48
of his first day in CanadaΚαναδάς.
300
753000
2000
την πρώτη του ημέρα στον Καναδά.
12:50
And it's a great storyιστορία, because what happenedσυνέβη was
301
755000
3000
Και είναι μία υπέροχη ιστορία, γιατί αυτό που έγινε ήταν το εξής.
12:53
he got off the planeεπίπεδο at the TorontoΤορόντο airportαεροδρόμιο,
302
758000
3000
Κατέβηκε από το αεροπλάνο στο αεροδρόμιο του Τορόντο
12:56
and he was welcomedεξέφρασε την ικανοποίησή του by a non-profitμη κερδοσκοπικού χαρακτήρα groupομάδα,
303
761000
2000
και τον καλωσόρισε μία μη κερδοσκοπική ομάδα,
12:58
whichοι οποίες I'm sure someoneκάποιος in this roomδωμάτιο runsτρέχει.
304
763000
2000
που σίγουρα κάποιος εδώ μέσα είναι ο πρόεδρός της.
13:00
(LaughterΤο γέλιο)
305
765000
2000
(Γέλια)
13:02
And this non-profitμη κερδοσκοπικού χαρακτήρα groupομάδα had a bigμεγάλο welcomingΚαλωσορίζοντας lunchμεσημεριανό
306
767000
3000
Και αυτή η μη κερδοσκοπική ομάδα έκανε ένα γεύμα υποδοχής
13:05
for all the newνέος immigrantsμετανάστες to CanadaΚαναδάς.
307
770000
3000
για όλους τους νέους μετανάστες στον Καναδά.
13:08
And my dadΜπαμπάς saysλέει he got off the planeεπίπεδο and he wentπήγε to this lunchμεσημεριανό
308
773000
3000
Και ο πατέρας μου λέει ότι κατέβηκε από το αεροπλάνο, πήγε στο γεύμα
13:11
and there was this hugeτεράστιος spreadδιάδοση.
309
776000
2000
και υπήρχε ένα τεράστιο τραπέζι.
13:13
There was breadψωμί, there was those little, miniμίνι dillάνηθο picklesσταφίδες,
310
778000
3000
Είχε ψωμί, είχε διάφορα τουρσί,
13:16
there was olivesελιές, those little whiteάσπρο onionsτα κρεμμύδια.
311
781000
2000
είχε ελιές, κάτι μικρά λευκά κρεμμυδάκια.
13:18
There was rolledέλασης up turkeyΤουρκία coldκρύο cutsπερικοπές,
312
783000
2000
Είχε τυλιγμένες φέτες γαλοπούλας,
13:20
rolledέλασης up hamζαμπόν coldκρύο cutsπερικοπές, rolledέλασης up roastψητό beefβοδινό κρέας coldκρύο cutsπερικοπές
313
785000
2000
τυλιγμένες φέτες ζαμπόν, τυλιγμένες φέτες ροστ μπηφ
13:22
and little cubesΚύβοι of cheeseτυρί.
314
787000
2000
και κύβους τυριού.
13:24
There was tunaτόνου saladσαλάτα sandwichesσάντουιτς and eggαυγό saladσαλάτα sandwichesσάντουιτς
315
789000
3000
Είχε σάντουιτς με τόνο και σάντουιτς με αυγό
13:27
and salmonσολομός saladσαλάτα sandwichesσάντουιτς.
316
792000
2000
και σάντουιτς με σολωμό.
13:29
There was lasagnaΛαζάνια, there was casserolesκατσαρόλες,
317
794000
2000
Είχε λαζάνια, κοκκινιστό,
13:31
there was browniesμπράουνις, there was butterβούτυρο tartsτάρτες,
318
796000
3000
κέικ, τάρτες,
13:34
and there was piesπίτες, lots and lots of piesπίτες.
319
799000
3000
πίτες, πολλά διαφορετικά είδη πίτας.
13:37
And when my dadΜπαμπάς tellsλέει the storyιστορία, he saysλέει,
320
802000
2000
Και όταν διηγείται την ιστορία αυτή, λέει ο πατέρας μου,
13:39
"The craziestπιο τρελό thing was, I'd never seenείδα any of that before, exceptεκτός breadψωμί.
321
804000
4000
«Το πιο τρελό ήταν ότι εκτός από το ψωμί, δεν ήξερα τι είναι τα υπόλοιπα».
13:43
(LaughterΤο γέλιο)
322
808000
2000
(Γέλια)
13:45
I didn't know what was meatκρέας, what was vegetarianΧορτοφαγική.
323
810000
2000
Δεν ήξερα τι ήταν κρέας, τι ήταν χορταρικό.
13:47
I was eatingτρώει olivesελιές with pieπίτα.
324
812000
2000
Έτρωγα ελιές με πίτα.
13:49
(LaughterΤο γέλιο)
325
814000
3000
(Γέλια)
13:52
I just couldn'tδεν μπορούσε believe how manyΠολλά things you can get here."
326
817000
3000
«Απλά δεν πίστευα πόσα πράγματα μπορείς να έχεις εδώ».
13:55
(LaughterΤο γέλιο)
327
820000
2000
(Γέλια)
13:57
When I was fiveπέντε yearsχρόνια oldπαλαιός,
328
822000
2000
Όταν ήμουν πέντε ετών,
13:59
my dadΜπαμπάς used to take me groceryπαντοπωλείο shoppingψώνια,
329
824000
2000
ο πατέρας μου με έπαιρνε μαζί του για ψώνια.
14:01
and he would stareκοιτάζω in wonderθαύμα
330
826000
2000
Και κοιτούσε αποσβολωμένος
14:03
at the little stickersαυτοκόλλητα that are on the fruitsφρούτα and vegetablesλαχανικά.
331
828000
3000
τα μικρά αυτοκόλλητα πάνω στα φρούτα και στα λαχανικά.
14:06
He would say, "Look, can you believe they have a mangoμάνγκο here from MexicoΜεξικό?
332
831000
3000
Έλεγε: «Κοίτα, το πιστεύεις ότι εδώ έχουν μάνγκο από το Μεξικό;
14:09
They'veΘα έχουμε got an appleμήλο here from SouthΝότια AfricaΑφρική.
333
834000
3000
Έχουν μήλα από τη Νότιο Αφρική.
14:12
Can you believe they'veέχουν got a dateημερομηνία from MoroccoΜαρόκο?"
334
837000
3000
Το πιστεύεις ότι έχουν δαμάσκηνα από το Μαρόκο;»
14:15
He's like, "Do you know where MoroccoΜαρόκο even is?"
335
840000
3000
Έλεγε: «Ξέρεις καν πού είναι το Μαρόκο;»
14:18
And I'd say, "I'm fiveπέντε. I don't even know where I am.
336
843000
3000
Κι εγώ απαντούσα, «Είμαι πέντε ετών. Δεν ξέρω καν πού είμαστε τώρα.
14:21
Is this A&P?"
337
846000
3000
Στο Α&P (σούπερ μάρκετ);»
14:24
And he'dΕίχε say, "I don't know where MoroccoΜαρόκο is eitherείτε, but let's find out."
338
849000
3000
Και έλεγε: «Ούτε εγώ ξέρω πού είναι το Μαρόκο, ας ψάξουμε».
14:27
And so we'dνυμφεύω buyαγορά the dateημερομηνία, and we'dνυμφεύω go home.
339
852000
2000
Κι έτσι, αγοράζαμε το δαμάσκηνο, πηγαίναμε σπίτι.
14:29
And we'dνυμφεύω actuallyπράγματι take an atlasΆτλας off the shelfράφι,
340
854000
2000
Και ψάχναμε στους άτλαντες
14:31
and we'dνυμφεύω flipαναρρίπτω throughδιά μέσου untilμέχρις ότου we foundβρέθηκαν this mysteriousμυστηριώδης countryΧώρα.
341
856000
3000
μέχρι να βρούμε αυτή τη μυστηριώδη χώρα.
14:34
And when we did, my dadΜπαμπάς would say,
342
859000
2000
Και όταν τη βρίσκαμε, έλεγε ο πατέρας μου,
14:36
"Can you believe someoneκάποιος climbedανέβηκε a treeδέντρο over there,
343
861000
2000
«Το πιστεύεις ότι κάποιος σκαρφάλωσε σε ένα δέντρο εκεί,
14:38
pickedεκλεκτός this thing off it, put it in a truckφορτηγό,
344
863000
2000
μάζεψε αυτό το πράγμα, το έβαλε σε φορτηγό,
14:40
droveοδήγησε it all the way to the docksαποβάθρες
345
865000
3000
το οδήγησε στο λιμάνι
14:43
and then sailedαπέπλευσε it all the way
346
868000
2000
και το έστειλε με πλοίο
14:45
acrossαπέναντι the AtlanticΑτλαντικού OceanΩκεανός
347
870000
2000
να διασχίσει τον Ατλαντικό
14:47
and then put it in anotherαλλο truckφορτηγό
348
872000
2000
και στη συνέχεια αυτό μπήκε σε άλλο φορτηγό
14:49
and droveοδήγησε that all the way to a tinyμικροσκοπικός groceryπαντοπωλείο storeκατάστημα just outsideεξω απο our houseσπίτι,
349
874000
3000
και ήρθε σε αυτό το μικρό μανάβικο έξω από το σπίτι μας,
14:52
so they could sellΠουλώ it to us for 25 centsσεντ?"
350
877000
3000
ώστε να μας το πουλήσουν για 25 σεντ;»
14:55
And I'd say, "I don't believe that."
351
880000
2000
Κι εγώ έλεγα: «Δεν το πιστεύω».
14:57
And he's like, "I don't believe it eitherείτε.
352
882000
2000
Κι απαντούσε: «Ούτε εγώ το πιστεύω.
14:59
Things are amazingφοβερο. There's just so manyΠολλά things to be happyευτυχισμένος about."
353
884000
3000
Είναι απίστευτα τα πράγματα. Υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα για να χαιρόμαστε».
15:02
When I stop to think about it, he's absolutelyαπολύτως right.
354
887000
2000
Όταν κοντοστέκομαι και το σκέφτομαι, έχει απόλυτο δίκιο,
15:04
There are so manyΠολλά things to be happyευτυχισμένος about.
355
889000
2000
υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα για να χαιρόμαστε.
15:06
We are the only speciesείδος
356
891000
3000
Είμαστε το μόνο είδος
15:09
on the only life-givingζωή-δίνοντας rockβράχος
357
894000
3000
στο μοναδικό ζωοδότη βράχο
15:12
in the entireολόκληρος universeσύμπαν that we'veέχουμε ever seenείδα,
358
897000
3000
σε ολόκληρο το σύμπαν, απ'όσο γνωρίζουμε,
15:15
capableικανός of experiencingβιώνουν
359
900000
2000
που είναι ικανό να βιώσει
15:17
so manyΠολλά of these things.
360
902000
2000
τόσα πολλά πράγματα.
15:19
I mean, we're the only onesαυτές with architectureαρχιτεκτονική and agricultureγεωργία.
361
904000
3000
Είμαστε οι μόνοι με αρχιτεκτονική και γεωργία.
15:22
We're the only onesαυτές with jewelryκοσμήματα and democracyΔημοκρατία.
362
907000
3000
Είμαστε οι μόνοι με κοσμήματα και δημοκρατία.
15:25
We'veΈχουμε got airplanesαεροπλάνα, highwayΑυτοκινητόδρομος lanesλωρίδες,
363
910000
3000
Έχουμε αεροπλάνα, λεωφόρους,
15:28
interiorεσωτερικό designσχέδιο and horoscopeΩροσκόπιο signsσημάδια.
364
913000
2000
εσωτερική διακόσμηση και ζώδια.
15:30
We'veΈχουμε got fashionμόδα magazinesπεριοδικά, houseσπίτι partyκόμμα scenesσκηνές.
365
915000
3000
Έχουμε περιοδικά μόδας, πάρτυ.
15:33
You can watch a horrorφρίκη movieταινία with monstersτέρατα.
366
918000
2000
Μπορούμε να δούμε ταινίες τρόμου με τέρατα.
15:35
You can go to a concertσυναυλία and hearακούω guitarsκιθάρες jammingμπλοκάρισμα.
367
920000
3000
Μπορούμε να πάμε σε συναυλίες.
15:38
We'veΈχουμε got booksβιβλία, buffetsμπουφέδες and radioραδιόφωνο wavesκυματιστά,
368
923000
2000
Έχουμε βιβλία, μπουφέδες και ραδιοκύματα,
15:40
weddingΓάμος bridesνύφες and rollercoasterRollerCoaster ridesβόλτες.
369
925000
2000
νύφες και τρενάκια του λούνα παρκ.
15:42
You can sleepύπνος in cleanΚΑΘΑΡΗ sheetsφύλλα.
370
927000
2000
Μπορούμε να κοιμόμαστε σε καθαρά σεντόνια.
15:44
You can go to the moviesκινηματογράφος and get good seatsκαθίσματα.
371
929000
2000
Μπορούμε να πάμε σινεμά και να έχουμε καλές θέσεις.
15:46
You can smellμυρωδιά bakeryφούρνος airαέρας, walkΠερπατήστε around with rainβροχή hairμαλλιά,
372
931000
3000
Μπορούμε να μυρίσουμε το φρέσκο ψωμί, να περπατήσουμε με βρεγμένα από τη βροχή μαλλιά,
15:49
popκρότος bubbleφυσαλλίδα wrapκάλυμμα or take an illegalπαράνομος napυπνάκο.
373
934000
3000
να σκάσουμε το κάλυμμα με φυσαλίδες ή να πάρουμε έναν ύπνο στα κλεφτά.
15:52
We'veΈχουμε got all that,
374
937000
2000
Έχουμε τόσα πολλά,
15:54
but we'veέχουμε only got 100 yearsχρόνια to enjoyαπολαμβάνω it.
375
939000
3000
αλλά έχουμε μόνο 100 χρόνια για να τα ευχαριστηθούμε.
15:58
And that's the sadλυπημένος partμέρος.
376
943000
2000
Και αυτό είναι το λυπηρό κομμάτι.
16:02
The cashiersταμίες at your groceryπαντοπωλείο storeκατάστημα,
377
947000
3000
Οι υπάλληλοι στο μανάβικο,
16:05
the foremanΕργοδηγός at your plantφυτό,
378
950000
3000
ο επιστάτης στη δουλειά σας
16:08
the guy tailgatingtailgating you home on the highwayΑυτοκινητόδρομος,
379
953000
3000
αυτός που κολλάει πίσω σας με το αυτοκίνητο,
16:11
the telemarketertelemarketer callingκλήση you duringστη διάρκεια dinnerβραδινό,
380
956000
3000
ο πωλητής που τηλεφωνεί ενώ τρώτε,
16:14
everyκάθε teacherδάσκαλος you've ever had,
381
959000
2000
όλοι οι καθηγητές σας,
16:16
everyoneΟλοι that's ever wokenξυπνήσει up besideδίπλα you,
382
961000
3000
όλοι όσοι ξύπνησαν δίπλα σας,
16:19
everyκάθε politicianπολιτικός in everyκάθε countryΧώρα,
383
964000
2000
όλοι οι πολιτικοί σε όλες τις χώρες,
16:21
everyκάθε actorηθοποιός in everyκάθε movieταινία,
384
966000
2000
όλοι οι ηθοποιοί σε όλες τις ταινίες,
16:23
everyκάθε singleμονόκλινο personπρόσωπο in your familyοικογένεια, everyoneΟλοι you love,
385
968000
3000
όλοι οι άνθρωποι στην οικογένειά σας, όλοι όσοι αγαπάτε,
16:26
everyoneΟλοι in this roomδωμάτιο and you
386
971000
3000
όλοι σε αυτό το χώρο και εσείς
16:29
will be deadνεκρός in a hundredεκατό yearsχρόνια.
387
974000
3000
θα έχετε πεθάνει σε εκατό χρόνια.
16:32
Life is so great that we only get suchτέτοιος a shortμικρός time
388
977000
3000
Η ζωή είναι τόσο τέλεια και έχουμε τόσο λίγο χρόνο
16:35
to experienceεμπειρία and enjoyαπολαμβάνω
389
980000
2000
για να βιώσουμε και να ευχαριστηθούμε
16:37
all those tinyμικροσκοπικός little momentsστιγμές that make it so sweetγλυκός.
390
982000
2000
τις μικρές αυτές στιγμές που την κάνουν τόσο γλυκιά.
16:39
And that momentστιγμή is right now,
391
984000
2000
Και η στιγμή αυτή είναι τώρα,
16:41
and those momentsστιγμές are countingαρίθμηση down,
392
986000
3000
και οι στιγμές αυτές μειώνονται
16:44
and those momentsστιγμές are always, always, always fleetingφευγαλέα.
393
989000
3000
και πάντα, μα πάντα, οι στιγμές αυτές φεύγουν.
16:49
You will never be as youngνεαρός as you are right now.
394
994000
4000
Ποτέ δεν θα είστε τόσο νέοι όσο είστε τώρα.
16:54
And that's why I believe that if you liveζω your life
395
999000
3000
Και αυτός είναι ο λόγος που πιστεύω ότι αν ζήσετε τη ζωή σας
16:57
with a great attitudeστάση,
396
1002000
2000
με καλή στάση αντιμετώπισης,
16:59
choosingεπιλογή to moveκίνηση forwardπρος τα εμπρός and moveκίνηση on
397
1004000
2000
επιλέγοντας να πάτε μπροστά
17:01
wheneverΟποτεδήποτε life dealsσυμφωνίες you a blowπλήγμα,
398
1006000
2000
όποτε η ζωή σας δίνει χαστούκι,
17:03
livingζωή with a senseέννοια of awarenessεπίγνωση of the worldκόσμος around you,
399
1008000
3000
με μία αίσθηση επίγνωσης του κόσμου γύρω σας,
17:06
embracingαγκαλιάζοντας your innerεσωτερικός threeτρία year-oldετών
400
1011000
2000
αγκαλιάζοντας τον τρίχρονο που βρίσκεται μέσα σας
17:08
and seeingβλέπων the tinyμικροσκοπικός joysχαρές that make life so sweetγλυκός
401
1013000
3000
και ψάχνοντας τις μικρές χαρές που κάνουν τόσο γλυκιά τη ζωή
17:11
and beingνα εισαι authenticαυθεντικός to yourselfσύ ο ίδιος,
402
1016000
2000
και όντας αυθεντικοί στον εαυτό σας,
17:13
beingνα εισαι you and beingνα εισαι coolδροσερός with that,
403
1018000
2000
όντας εσείς και όντας χαρούμενοι για αυτό,
17:15
lettingαφήνοντας your heartκαρδιά leadΟΔΗΓΩ you and puttingβάζοντας yourselfσύ ο ίδιος in experiencesεμπειρίες that satisfyικανοποιώ you,
404
1020000
3000
αφήνοντας την καρδιά σας να σας οδηγήσει και να μπείτε σε καταστάσεις που σας ικανοποιούν,
17:18
then I think you'llθα το κάνετε liveζω a life
405
1023000
2000
τότε πιστεύω ότι θα ζήσετε μία ζωή
17:20
that is richπλούσιος and is satisfyingικανοποίηση,
406
1025000
2000
πλούσια και ολοκληρωμένη
17:22
and I think you'llθα το κάνετε liveζω a life that is trulyστα αληθεια awesomeφοβερός.
407
1027000
2000
και νομίζω ότι θα ζήσετε μία ζωή πραγματικά τέλεια.
17:24
Thank you.
408
1029000
2000
Σας ευχαριστώ.
Translated by Charilaos Megas
Reviewed by Theodora Apostolopoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com