ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Neil Pasricha: The 3 A's of awesome

Neil Parisha: Le tre A di ammirevole

Filmed:
3,207,333 views

Il Blog di Neil Pasricha "1000 Azioni Ammirevoli" è un invito ad assaporare i piaceri semplici della vita, da una bevuta offerta alle lenzuola pulite. In questo discorso appassionato da TEDxToronto, Neil Parisha rivela i tre segreti (che cominciano tutti per A) per vivere una vita veramente ammirevole.
- Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the AwesomeImpressionante storystoria:
0
0
2000
Dunque, la storia delle "Cose Ammirevoli".
00:17
It beginsinizia about 40 yearsanni agofa,
1
2000
2000
Comincia circa 40 anni fa,
00:19
when my mommamma and my dadpapà cameè venuto to CanadaCanada.
2
4000
3000
quando mia madre e mio padre arrivarono in Canada.
00:22
My mommamma left NairobiNairobi, KenyaKenia.
3
7000
2000
Mia madre lasciava Nairobi, in Kenya.
00:24
My dadpapà left a smallpiccolo villagevillaggio outsideal di fuori of AmritsarAmritsar, IndiaIndia.
4
9000
3000
Mio padre lasciava un piccolo villaggio fuori Amritsar, in India.
00:27
And they got here in the latein ritardo 1960s.
5
12000
3000
E arrivarono qui alla fine degli anni '60.
00:30
They settledsistemato in a shadyombreggiato suburbSobborghi about an hourora eastest of TorontoToronto,
6
15000
3000
Si sistemarono in un ombroso quartiere ad un'ora da Toronto, verso est.
00:33
and they settledsistemato into a newnuovo life.
7
18000
2000
E cominciarono una nuova vita.
00:35
They saw theirloro first dentistdentista,
8
20000
2000
Andarono per la prima volta dal dentista,
00:37
they atemangiò theirloro first hamburgerhamburger,
9
22000
2000
mangiarono i loro primi hamburger,
00:39
and they had theirloro first kidsbambini.
10
24000
2000
ed ebbero i loro primi bambini.
00:41
My sistersorella and I
11
26000
2000
Io e mia sorella
00:43
grewè cresciuto up here,
12
28000
2000
siamo cresciuti qui,
00:45
and we had quietsilenzioso, happycontento childhoodsinfanzie.
13
30000
3000
e abbiamo avuto un'infanzia tranquilla e felice.
00:48
We had closevicino familyfamiglia,
14
33000
2000
Avevamo una famiglia unita,
00:50
good friendsamici, a quietsilenzioso streetstrada.
15
35000
2000
buoni amici, un vicinato tranquillo.
00:52
We grewè cresciuto up takingpresa for grantedconcesso
16
37000
2000
Siamo cresciuti dando per scontate
00:54
a lot of the things that my parentsgenitori couldn'tnon poteva take for grantedconcesso
17
39000
2000
molte delle cose che i nostri genitori non avevano potuto dare per scontate
00:56
when they grewè cresciuto up --
18
41000
2000
da bambini e da giovani --
00:58
things like powerenergia always on
19
43000
2000
cose come la corrente sempre a disposizione
01:00
in our housescase,
20
45000
2000
nelle nostre case,
01:02
things like schoolsscuole acrossattraverso the streetstrada
21
47000
2000
cose come la scuola di fronte a casa
01:04
and hospitalsospedali down the roadstrada
22
49000
2000
e l'ospedale in fondo alla strada
01:06
and popsiclesghiaccioli in the backyardcortile.
23
51000
2000
e i ghiaccioli dietro casa.
01:08
We grewè cresciuto up, and we grewè cresciuto olderpiù vecchio.
24
53000
2000
Siamo cresciuti e siamo diventati adulti.
01:10
I wentandato to highalto schoolscuola.
25
55000
2000
Sono andato alle superiori.
01:12
I graduatedlaureato.
26
57000
2000
Mi sono laureato.
01:14
I movedmosso out of the housecasa, I got a joblavoro,
27
59000
2000
Sono uscito di casa, ho trovato lavoro,
01:16
I foundtrovato a girlragazza, I settledsistemato down --
28
61000
3000
mi sono trovato una ragazza, mi sono sistemato --
01:19
and I realizerendersi conto it soundssuoni like a badcattivo sitcomsitcom or a CatGatto Stevens'Stevens' songcanzone --
29
64000
3000
e mi rendo conto che sembra una pessima sitcom o una canzone di Cat Stevens.
01:22
(LaughterRisate)
30
67000
2000
(Risate)
01:24
but life was prettybella good.
31
69000
2000
Ma la vita andava bene.
01:26
Life was prettybella good.
32
71000
2000
La vita andava abbastanza bene.
01:28
2006 was a great yearanno.
33
73000
3000
Il 2006 è stato un grande anno.
01:31
UnderSotto clearchiaro blueblu skiescieli in JulyLuglio in the winevino regionregione of OntarioOntario,
34
76000
3000
Sotto limpidi cieli blu in luglio nella regione vinicola dell'Ontario,
01:34
I got marriedsposato,
35
79000
2000
mi sono sposato
01:36
surroundedcircondato by 150 familyfamiglia and friendsamici.
36
81000
3000
circondato da 150 persone tra parenti e amici.
01:40
2007 was a great yearanno.
37
85000
3000
Il 2007 è stato un grande anno.
01:43
I graduatedlaureato from schoolscuola,
38
88000
2000
Mi sono laureato,
01:45
and I wentandato on a roadstrada tripviaggio with two of my closestpiù vicina friendsamici.
39
90000
3000
e ho fatto un viaggio in macchina con due dei miei più cari amici.
01:48
Here'sQui è a pictureimmagine of me and my friendamico, ChrisChris,
40
93000
3000
Questa è una foto di me e il mio amico Chris
01:51
on the coastcosta of the PacificPacifico OceanOcean.
41
96000
2000
sulla costa dell'Oceano Pacifico.
01:53
We actuallyin realtà saw sealsguarnizioni out of our carauto windowfinestra,
42
98000
2000
Avevamo visto le foche dal finestrino dell'auto,
01:55
and we pulledtirato over to take a quickveloce pictureimmagine of them
43
100000
2000
e avevamo accostato per fotografarle
01:57
and then blockedbloccato them with our giantgigante headsteste.
44
102000
3000
salvo poi nasconderle con i nostri testoni.
02:00
(LaughterRisate)
45
105000
2000
(Risate)
02:02
So you can't actuallyin realtà see them,
46
107000
2000
Per cui in effetti non si vedono,
02:04
but it was breathtakingmozzafiato,
47
109000
2000
ma era una visione mozzafiato,
02:06
believe me.
48
111000
2000
credetemi.
02:08
(LaughterRisate)
49
113000
2000
(Risate)
02:10
2008 and 2009 were a little tougherpiù dura.
50
115000
3000
Il 2008 e il 2009 sono stati un po' più duri.
02:13
I know that they were tougherpiù dura for a lot of people,
51
118000
2000
So che sono stati più duri per molte persone,
02:15
not just me.
52
120000
2000
non solo per me.
02:17
First of all, the newsnotizia was so heavypesante.
53
122000
2000
Prima di tutto, le notizie erano pesantissime.
02:19
It's still heavypesante now, and it was heavypesante before that,
54
124000
3000
Anche oggi sono pesanti, e lo erano anche prima,
02:22
but when you flippedcapovolto openAperto a newspapergiornale, when you turnedtrasformato on the TVTV,
55
127000
3000
ma quando aprivi un giornale, quando accendevi la TV,
02:25
it was about iceghiaccio capscaps meltingfusione,
56
130000
2000
sentivi dello scioglimento delle calotte glaciali,
02:27
warsguerre going on around the worldmondo,
57
132000
2000
guerre in giro per il mondo,
02:29
earthquakesterremoti, hurricanesuragani
58
134000
3000
terremoti, uragani,
02:32
and an economyeconomia that was wobblingbarcollando on the brinkciglio of collapsecrollo,
59
137000
3000
e l'economia che stava vacillando sull'orlo del tracollo,
02:35
and then eventuallyinfine did collapsecrollo,
60
140000
3000
e poi alla fine è crollata davvero,
02:38
and so manymolti of us losingperdere our homesle case,
61
143000
2000
e molti di noi hanno perso la casa,
02:40
or our jobslavori,
62
145000
2000
il lavoro,
02:42
or our retirementspensionamenti,
63
147000
2000
la pensione,
02:44
or our livelihoodsmezzi di sussistenza.
64
149000
2000
o i mezzi di sussistenza.
02:46
2008, 2009 were heavypesante yearsanni for me for anotherun altro reasonragionare, too.
65
151000
3000
Il 2008 e il 2009 sono stati anni pesanti per me anche per un altro motivo.
02:49
I was going throughattraverso a lot of personalpersonale problemsi problemi at the time.
66
154000
3000
All'epoca stavo attraversando molti problemi personali.
02:53
My marriagematrimonio wasn'tnon era going well,
67
158000
3000
Il mio matrimonio non andava bene,
02:56
and we just were growingin crescita furtherulteriore and furtherulteriore aparta parte.
68
161000
4000
e ci stavamo allontanando sempre di più.
03:00
One day my wifemoglie cameè venuto home from work
69
165000
2000
Un giorno mia moglie tornò a casa dal lavoro
03:02
and summonedconvocato the couragecoraggio, throughattraverso a lot of tearslacrime,
70
167000
3000
e trovò il coraggio, tra le lacrime,
03:05
to have a very honestonesto conversationconversazione.
71
170000
3000
di parlarmi molto onestamente.
03:08
And she said, "I don't love you anymorepiù,"
72
173000
3000
E mi disse: "Non ti amo più."
03:11
and it was one of the mostmaggior parte painfuldoloroso things I'd ever heardsentito
73
176000
4000
E fu una delle cose più dolorose che avessi mai sentito
03:15
and certainlycertamente the mostmaggior parte heartbreakingstraziante thing I'd ever heardsentito,
74
180000
3000
e di sicuro quella che più di tutto mi spezzò il cuore,
03:18
untilfino a only a monthmese laterdopo,
75
183000
2000
almeno fino ad un mese più tardi,
03:20
when I heardsentito something even more heartbreakingstraziante.
76
185000
3000
quando venni a sapere di una cosa ancora più straziante.
03:23
My friendamico ChrisChris, who I just showedha mostrato you a pictureimmagine of,
77
188000
2000
Il mio amico Chris, di cui vi ho appena mostrato una foto,
03:25
had been battlingin lotta mentalmentale illnessmalattia for some time.
78
190000
2000
combatteva da un po' di tempo una malattia mentale.
03:27
And for those of you
79
192000
2000
E chi tra di voi
03:29
whosedi chi livesvite have been touchedtoccato by mentalmentale illnessmalattia,
80
194000
2000
è stato toccato nella sua vita dalla malattia mentale
03:31
you know how challengingstimolante it can be.
81
196000
3000
sa quanto può essere una dura prova.
03:34
I spokeha parlato to him on the phoneTelefono at 10:30 p.m.
82
199000
2000
Gli parlai al telefono alle 10.30 di sera
03:36
on a SundayDomenica night.
83
201000
2000
una domenica sera.
03:38
We talkedparlato about the TVTV showmostrare we watchedguardato that eveningsera.
84
203000
3000
Parlammo dello spettacolo che avevamo visto in TV quella sera.
03:41
And MondayLunedì morningmattina, I foundtrovato out that he disappearedscomparso.
85
206000
3000
E il lunedì mattina, scoprii che se n'era andato.
03:44
Very sadlyPurtroppo, he tookha preso his ownproprio life.
86
209000
3000
Putroppo si era tolto la vita.
03:48
And it was a really heavypesante time.
87
213000
3000
E' stato davvero un periodo difficile.
03:51
And as these darkbuio cloudsnuvole were circlingun cerchietto me,
88
216000
2000
Mentre ero circondato da queste nubi oscure,
03:53
and I was findingscoperta it really, really difficultdifficile
89
218000
3000
e mi sembrava veramente difficile
03:56
to think of anything good,
90
221000
2000
pensare a qualcosa di bello,
03:58
I said to myselfme stessa that I really needednecessaria a way
91
223000
3000
mi dissi che avevo davvero bisogno
04:01
to focusmessa a fuoco on the positivepositivo somehowin qualche modo.
92
226000
3000
di concentrarmi sulle cose positive in qualche modo.
04:04
So I cameè venuto home from work one night,
93
229000
2000
Per cui una sera tornai a casa dal lavoro,
04:06
and I loggedregistrati ontosu the computercomputer,
94
231000
2000
accesi il computer,
04:08
and I startediniziato up a tinyminuscolo websiteSito web
95
233000
2000
e cominciai a progettare un piccolo sito web
04:10
calledchiamato 1000awesomethingsawesomethings.comcom.
96
235000
3000
chiamato 1000awesomethings.com (1000 cose ammirevoli).
04:14
I was tryingprovare to remindricordare myselfme stessa
97
239000
2000
Stavo cercando di ricordare a me stesso
04:16
of the simplesemplice, universaluniversale, little pleasurespiaceri that we all love,
98
241000
2000
i piaceri semplici e universali che tutti amiamo,
04:18
but we just don't talk about enoughabbastanza --
99
243000
2000
ma di cui non parliamo abbastanza --
04:20
things like waiterscamerieri and waitressescameriere
100
245000
2000
cose come i camerieri e le cameriere
04:22
who bringportare you freegratuito refillsricariche withoutsenza askingchiede,
101
247000
2000
che ti riempiono il bicchiere senza che tu lo chieda,
04:24
beingessere the first tabletavolo to get calledchiamato up
102
249000
2000
essere il primo tavolo a venire chiamato
04:26
to the dinnercena buffeta buffet at a weddingmatrimonio,
103
251000
2000
per la cena a buffet ad un matrimonio,
04:28
wearingindossare warmcaldo underwearbiancheria intima from just out of the dryerAsciugacapelli,
104
253000
2000
indossare la biancheria calda appena uscita dall'asciugatrice,
04:30
or when cashierscassieri openAperto up a newnuovo check-outcheck-out laneLane at the grocerydrogheria storenegozio
105
255000
2000
o quando al supermercato aprono una nuova cassa
04:32
and you get to be first in linelinea --
106
257000
2000
e a te capita di essere il primo della coda --
04:34
even if you were last at the other linelinea, swoopSwoop right in there.
107
259000
3000
e anche se eri l'ultimo dell'altra fila, ti infili lo stesso.
04:37
(LaughterRisate)
108
262000
3000
(Risate)
04:40
And slowlylentamente over time,
109
265000
2000
E lentamente col tempo
04:42
I startediniziato puttingmettendo myselfme stessa in a better moodumore.
110
267000
3000
ho cominciato a stare meglio.
04:45
I mean, 50,000 blogsblog
111
270000
3000
Voglio dire, 50.000 blog
04:48
are startediniziato a day,
112
273000
3000
vengono aperti ogni giorno.
04:51
and so my blogblog was just one of those 50,000.
113
276000
3000
E il mio blog era solo uno di quei 50.000.
04:54
And nobodynessuno readleggere it excepttranne for my mommamma.
114
279000
3000
E nessuno lo leggeva tranne mia mamma.
04:57
AlthoughAnche se I should say that my traffictraffico did skyrocketrazzo
115
282000
2000
Anche se devo dire che il numero dei visitatori si è impennato
04:59
and go up by 100 percentper cento
116
284000
2000
aumentando del 100%
05:01
when she forwardedinoltrato it to my dadpapà.
117
286000
2000
quando lei ha dato il link a mio padre.
05:03
(LaughterRisate)
118
288000
2000
(Risate)
05:05
And then I got excitedemozionato
119
290000
2000
E poi mi sono entusiasmato
05:07
when it startediniziato gettingottenere tensdecine of hitscolpi,
120
292000
2000
quando ha cominciato a registrare decine di visitatori.
05:09
and then I startediniziato gettingottenere excitedemozionato when it startediniziato gettingottenere dozensdozzine
121
294000
3000
E mi sono entusiasmato ancora di più quando registrava dozzine di visitatori
05:12
and then hundredscentinaia and then thousandsmigliaia
122
297000
3000
e poi centinaia e poi migliaia
05:15
and then millionsmilioni.
123
300000
2000
e poi milioni.
05:17
It startediniziato gettingottenere biggerpiù grande and biggerpiù grande and biggerpiù grande.
124
302000
2000
Cominciava a diventare sempre più grande.
05:19
And then I got a phoneTelefono call,
125
304000
2000
E poi ho ricevuto una telefonata,
05:21
and the voicevoce at the other endfine of the linelinea said,
126
306000
2000
e la voce all'altro capo della linea mi dice:
05:23
"You've just wonha vinto the BestMeglio BlogBlog In the WorldMondo awardpremio."
127
308000
4000
"Hai appena vinto il premio per il migliore blog al mondo".
05:27
I was like, that soundssuoni totallytotalmente fakefalso.
128
312000
2000
Ero... mi sembrava tutto uno scherzo.
05:29
(LaughterRisate)
129
314000
3000
(Risate)
05:32
(ApplauseApplausi)
130
317000
5000
(Applausi)
05:37
WhichChe AfricanAfricano countrynazione do you want me to wirefilo all my moneyi soldi to?
131
322000
3000
A quale paese africano vuole che mandi tutti i soldi?
05:40
(LaughterRisate)
132
325000
3000
(Risate)
05:43
But it turnsgiri out, I jumpedsaltato on a planeaereo,
133
328000
2000
Ma cosa succede? Salto su un aereo,
05:45
and I endedconclusa up walkinga passeggio a redrosso carpettappeto
134
330000
2000
e finisco per camminare su un tappeto rosso
05:47
betweenfra SarahSarah SilvermanSilverman and JimmyJimmy FallonFallon and MarthaMartha StewartStewart.
135
332000
3000
tra Sarah Silverman e Jimmy Fallon e Martha Stewart.
05:50
And I wentandato onstagesul palco to acceptaccettare a WebbyWebby awardpremio for BestMeglio BlogBlog.
136
335000
3000
E salgo sul palco per ricevere il Webby Award per il Migliore Blog.
05:53
And the surprisesorpresa
137
338000
2000
E la sopresa
05:55
and just the amazementstupore of that
138
340000
2000
e lo sconcerto per tutto questo
05:57
was only overshadowedoscurato by my returnritorno to TorontoToronto,
139
342000
3000
furono oscurati solo dal mio ritorno a Toronto,
06:00
when, in my inboxPosta in arrivo,
140
345000
2000
dove, nella mia cassetta della posta,
06:02
10 literaryletterario agentsagenti were waitingin attesa for me
141
347000
2000
10 agenti letterari mi stavano aspettando
06:04
to talk about puttingmettendo this into a booklibro.
142
349000
3000
per discutere il progetto di mettere tutto questo in un libro.
06:07
Flash-forwardFlash Forward to the nextIl prossimo yearanno
143
352000
2000
Passiamo all'anno successivo
06:09
and "The BookLibro of AwesomeImpressionante" has now been
144
354000
2000
e "Il libro delle Cose Ammirevoli" è ora
06:11
numbernumero one on the bestsellerBest-Seller listelenco for 20 straightdritto weekssettimane.
145
356000
2000
il numero uno in classifica da 20 settimane di fila.
06:13
(ApplauseApplausi)
146
358000
8000
(Applausi)
06:21
But look, I said I wanted to do threetre things with you todayoggi.
147
366000
2000
Ma vedete, ho detto che volevo fare tre cose con voi oggi.
06:23
I said I wanted to tell you the AwesomeImpressionante storystoria,
148
368000
2000
Ho detto che volevo raccontarvi la storia delle cose "ammirevoli".
06:25
I wanted to shareCondividere with you the threetre As of AwesomeImpressionante,
149
370000
2000
volevo condividere con voi le tre A di Ammirevole,
06:27
and I wanted to leavepartire you with a closingchiusura thought.
150
372000
2000
e volevo lasciarvi con un pensiero come conclusione.
06:29
So let's talk about those threetre As.
151
374000
2000
Per cui parliamo delle tre A.
06:31
Over the last fewpochi yearsanni,
152
376000
2000
Negli ultimi anni
06:33
I haven'tnon hanno had that much time to really think.
153
378000
2000
non ho avuto così tanto tempo per pensare.
06:35
But latelyultimamente I have had the opportunityopportunità to take a steppasso back
154
380000
3000
Ma ultimamente ho avuto l'opportunità di fare un passo indietro
06:38
and askChiedere myselfme stessa: "What is it over the last fewpochi yearsanni
155
383000
3000
e chiedermi: che cosa negli ultimi anni
06:41
that helpedaiutato me growcrescere my websiteSito web,
156
386000
2000
mi ha aiutato a coltivare il mio blog
06:43
but alsoanche growcrescere myselfme stessa?"
157
388000
2000
e così anche me stesso?
06:45
And I've summarizedriassunti those things, for me personallypersonalmente,
158
390000
2000
E ho riassunto quelle cose, per me personalmente,
06:47
as threetre As.
159
392000
2000
nelle tre A.
06:49
They are AttitudeAtteggiamento, AwarenessConsapevolezza
160
394000
3000
Sono atteggiamento, autocoscienza
06:52
and AuthenticityAutenticità.
161
397000
2000
e autenticità.
06:54
I'd love to just talk about eachogni one brieflybrevemente.
162
399000
3000
Vorrei parlarvi di ognuna brevemente.
06:58
So AttitudeAtteggiamento:
163
403000
2000
Quindi, atteggiamento:
07:00
Look, we're all going to get lumpsgrumi,
164
405000
2000
vedete, a tutti capitano
07:02
and we're all going to get bumpsurti.
165
407000
2000
colpi bassi.
07:04
NoneNessuno of us can predictpredire the futurefuturo, but we do know one thing about it
166
409000
3000
Nessuno può predire il futuro, ma sappiamo una cosa del futuro
07:07
and that's that it ain'tnon è gonna go accordingsecondo to planPiano.
167
412000
3000
e cioè che non seguirà un piano.
07:10
We will all have highalto highsalti
168
415000
2000
In alcuni momenti saremo sulla cresta dell'onda
07:12
and biggrande daysgiorni and proudorgoglioso momentsmomenti
169
417000
2000
e ci saranno grandi giorni, momenti di orgoglio,
07:14
of smilessorrisi on graduationLaurea stagesstadi,
170
419000
2000
sorrisi ad una laurea,
07:16
father-daughterpadre-figlia dancesdanze at weddingsmatrimoni
171
421000
2000
balli tra figlie e padri ai matrimoni
07:18
and healthysalutare babiesbambini screechingstridore in the deliveryconsegna roomcamera,
172
423000
3000
e bambini in ottima salute che urlano nelle sale parto,
07:21
but betweenfra those highalto highsalti,
173
426000
2000
ma tra quei momenti felici
07:23
we maypuò alsoanche have some lumpsgrumi and some bumpsurti too.
174
428000
3000
potremmo anche passare dei periodacci.
07:26
It's sadtriste, and it's not pleasantpiacevole to talk about,
175
431000
3000
E' triste, non è bello parlarne,
07:29
but your husbandmarito mightpotrebbe leavepartire you,
176
434000
3000
ma tuo marito potrebbe lasciarti,
07:32
your girlfriendfidanzata could cheatCheat,
177
437000
2000
la tua ragazza potrebbe tradirti,
07:34
your headachesmal di testa mightpotrebbe be more seriousgrave than you thought,
178
439000
3000
i tuoi mal di testa potrebbero peggiorare più di quanto pensassi,
07:37
or your dogcane could get hitcolpire by a carauto on the streetstrada.
179
442000
4000
o il tuo cane potrebbe essere investito da un'auto per strada.
07:41
It's not a happycontento thought,
180
446000
2000
Non è un pensiero felice,
07:43
but your kidsbambini could get mixedmisto up in gangsbande
181
448000
3000
ma i vostri figli potrebbero finire in cattive compagnie
07:46
or badcattivo scenesscene.
182
451000
2000
o brutti giri.
07:48
Your mommamma could get cancercancro,
183
453000
2000
A vostra madre potrebbe venire un cancro
07:50
your dadpapà could get mean.
184
455000
2000
vostro padre potrebbe cadere in depressione.
07:52
And there are timesvolte in life
185
457000
2000
E ci sono momenti nella vita
07:54
when you will be tossedsballottati in the well, too,
186
459000
2000
in cui tu stesso finirai per stare male,
07:56
with twistscolpi di scena in your stomachstomaco and with holesfori in your heartcuore,
187
461000
2000
con un dolore allo stomaco e un vuoto nel cuore.
07:58
and when that badcattivo newsnotizia washeslavaggi over you,
188
463000
2000
E quando delle brutte notizie vi piombano addosso,
08:00
and when that paindolore spongesspugne and soakssi impregna in,
189
465000
3000
quando il dolore vi penetra dentro,
08:03
I just really hopesperanza you feel
190
468000
2000
spero davvero che sentiate
08:05
like you've always got two choicesscelte.
191
470000
2000
che avete sempre due scelte.
08:07
One, you can swirlricciolo and twirlTwirl
192
472000
2000
La prima: potete torcervi e contorcervi
08:09
and gloomGloom and doomdestino foreverper sempre,
193
474000
2000
e intristirvi e avvilirvi per il resto dei vostri giorni,
08:11
or two, you can grieveaddolorarsi
194
476000
2000
oppure, la seconda, potete soffrire
08:13
and then faceviso the futurefuturo
195
478000
2000
e poi affrontare il futuro
08:15
with newlyappena soberSober eyesocchi.
196
480000
2000
con uno sguardo nuovo e pulito.
08:17
HavingAvendo a great attitudeatteggiamento is about choosingscegliendo optionopzione numbernumero two,
197
482000
3000
Avere l'atteggiamento giusto significa fare la seconda scelta,
08:20
and choosingscegliendo, no matterimporta how difficultdifficile it is,
198
485000
2000
e scegliere, non importa quanto sia difficile,
08:22
no matterimporta what paindolore hitscolpi you,
199
487000
2000
non importa quale sia il vostro dolore,
08:24
choosingscegliendo to movemossa forwardinoltrare and movemossa on
200
489000
2000
scegliere di andare avanti
08:26
and take babybambino stepspassaggi into the futurefuturo.
201
491000
2000
e fare dei piccoli passi verso il futuro.
08:31
The secondsecondo "A" is AwarenessConsapevolezza.
202
496000
3000
La seconda A è la A di autocoscienza.
08:35
I love hangingsospeso out with threetre year-oldsanno-olds.
203
500000
3000
Mi piace stare con i bambini di tre anni.
08:38
I love the way that they see the worldmondo,
204
503000
2000
Mi piace come vedono il mondo,
08:40
because they're seeingvedendo the worldmondo for the first time.
205
505000
2000
perché stanno vedendo il mondo per la prima volta.
08:42
I love the way that they can starefissare at a buginsetto crossingattraversamento the sidewalkmarciapiede.
206
507000
3000
Adoro come se ne stanno lì ad osservare un insetto che attraversa il marciapiede.
08:45
I love the way that they'llfaranno starefissare slack-jawedsorbire
207
510000
2000
Adoro come guardano a bocca aperta
08:47
at theirloro first baseballbaseball gamegioco
208
512000
2000
la loro prima partita di baseball
08:49
with widelargo eyesocchi and a mittguantone on theirloro handmano,
209
514000
2000
con gli occhi spalancati e il guantone in mano,
08:51
soakingammollo in the crackcrepa of the batpipistrello and the crunchscricchiolio of the peanutsarachidi
210
516000
2000
assorti nel guardare battute, sgranocchiare arachidi
08:53
and the smellodore of the hotdogshotdog.
211
518000
2000
e annusare il profumo degli hotdog.
08:55
I love the way that they'llfaranno spendtrascorrere hoursore pickingscelta dandelionsdenti di Leone in the backyardcortile
212
520000
3000
Adoro come passano ore a raccogliere denti di leone in giardino
08:58
and puttingmettendo them into a nicesimpatico centerpieceCentrotavola
213
523000
2000
per metterli a centro tavola
09:00
for ThanksgivingGiorno del ringraziamento dinnercena.
214
525000
2000
per la cena del Ringraziamento.
09:02
I love the way that they see the worldmondo,
215
527000
2000
Adoro come vedono il mondo,
09:04
because they're seeingvedendo the worldmondo
216
529000
2000
perché lo stanno vedendo
09:06
for the first time.
217
531000
2000
per la prima volta.
09:09
HavingAvendo a sensesenso of awarenessconsapevolezza
218
534000
2000
Essere consapevoli
09:11
is just about embracingabbracciando your innerinterno threetre year-oldanni.
219
536000
3000
significa abbracciare il tuo bambino interiore di tre anni.
09:14
Because you all used to be threetre yearsanni oldvecchio.
220
539000
2000
Perché tutti voi avete avuto tre anni.
09:16
That three-year-olddi tre anni boyragazzo is still partparte of you.
221
541000
2000
Quel bambino di tre anni è ancora parte di voi.
09:18
That three-year-olddi tre anni girlragazza is still partparte of you.
222
543000
2000
Quella bambina di tre anni è ancora parte di voi.
09:20
They're in there.
223
545000
2000
Sono lì dentro.
09:22
And beingessere awareconsapevole is just about rememberingricordare
224
547000
3000
Ed essere consapevoli significa ricordare
09:25
that you saw everything you've seenvisto
225
550000
2000
che anche voi vedavate tutto quello che avete visto finora
09:27
for the first time onceuna volta, too.
226
552000
2000
per la prima volta.
09:29
So there was a time when it was your first time ever
227
554000
3000
Per cui c'è stata una primissima volta
09:32
hittingcolpire a stringstringa of greenverde lightsluci on the way home from work.
228
557000
2000
in cui avete trovato tutti i semafori verdi tornando a casa dal lavoro.
09:34
There was the first time you walkedcamminava by the openAperto doorporta of a bakeryforno
229
559000
3000
Una primissima volta in cui siete passati davanti alla porta aperta di un panificio
09:37
and smeltC'era un odore the bakeryforno airaria,
230
562000
2000
e avete sentito il profumo del pane nell'aria,
09:39
or the first time you pulledtirato a 20-dollar-dollaro billconto out of your oldvecchio jacketgiacca pockettasca
231
564000
3000
o in cui avete trovato nella tasca di una vecchia giacca un biglietto da 20 dollari
09:42
and said, "FoundTrovati moneyi soldi."
232
567000
3000
e avete detto, "Toh, dei soldi".
09:46
The last "A" is AuthenticityAutenticità.
233
571000
3000
L'ultima A è la A di autenticità.
09:49
And for this one, I want to tell you a quickveloce storystoria.
234
574000
3000
E per questa voglio raccontarvi una breve storia.
09:53
Let's go all the way back to 1932
235
578000
2000
Ritorniamo al 1932
09:55
when, on a peanutarachidi farmazienda agricola in GeorgiaGeorgia,
236
580000
3000
quando, in una piantagione di arachidi in Georgia,
09:58
a little babybambino boyragazzo nameddi nome RooseveltRoosevelt GrierGrier was bornNato.
237
583000
3000
nacque un bambino di nome Roosevelt Grier.
10:02
RooseveltRoosevelt GrierGrier, or RoseyRosey GrierGrier, as people used to call him,
238
587000
3000
Roosevelt Grier, o Rosey Grier come lo chiamava la gente,
10:05
grewè cresciuto up and grewè cresciuto into
239
590000
2000
crebbe e diventò
10:07
a 300-pound-libbra, six-foot-fivesei-piede-cinque linebackerlinebacker in the NFLNFL.
240
592000
4000
un difensore di 135kg, alto 1,95m, nella National Football League.
10:11
He's numbernumero 76 in the pictureimmagine.
241
596000
3000
E' il numero 76 nella foto.
10:14
Here he is picturednella foto with the "fearsometemibile foursomesesso a quattro."
242
599000
3000
Qui è ritratto insieme ai "Terribili Quattro".
10:17
These were fourquattro guys on the L.A. RamsRams in the 1960s
243
602000
2000
Questi erano quattro ragazzi dei Los Angeles Rams negli anni '60
10:19
you did not want to go up againstcontro.
244
604000
2000
con cui di sicuro non avresti voluto confrontarti.
10:21
They were toughdifficile footballcalcio playersGiocatori doing what they love,
245
606000
3000
Erano giocatori forti che facevano quello che amavano,
10:24
whichquale was crushingfrantumazione skullsteschi
246
609000
2000
e cioè fracassare crani
10:26
and separatingseparazione shouldersle spalle on the footballcalcio fieldcampo.
247
611000
2000
e farsi largo tra le spalle sui campi da football.
10:28
But RoseyRosey GrierGrier alsoanche had
248
613000
2000
Ma Rosey Grier aveva anche
10:30
anotherun altro passionpassione.
249
615000
2000
un'altra passione.
10:32
In his deeplyprofondamente authenticautentico selfse stesso,
250
617000
3000
Nel profondo del suo cuore
10:35
he alsoanche lovedamato needlepointMezzopunto. (LaughterRisate)
251
620000
3000
amava anche il ricamo.
10:39
He lovedamato knittinglavoro a maglia.
252
624000
2000
Amava lavorare a maglia.
10:41
He said that it calmedcalmato him down, it relaxedrilassato him,
253
626000
2000
Diceva che lo calmava, lo rilassava,
10:43
it tookha preso away his fearpaura of flyingvolante and helpedaiutato him meetincontrare chickspulcini.
254
628000
3000
gli faceva passare la paura di volare e lo aiutava con le ragazze.
10:46
That's what he said.
255
631000
2000
Diceva così.
10:49
I mean, he lovedamato it so much that, after he retiredritirato from the NFLNFL,
256
634000
2000
Gli piaceva così tanto che, dopo essersi ritirato dalla National Football League,
10:51
he startediniziato joiningaccoppiamento clubsclub.
257
636000
2000
cominciò a frequentare i circoli.
10:53
And he even put out a booklibro
258
638000
2000
E pubblicò persino un libro
10:55
calledchiamato "RoseyRosey Grier'sDi Grier NeedlepointMezzopunto for MenUomini."
259
640000
2000
intitolato "Il ricamo per uomini di Rosey Grier".
10:57
(LaughterRisate)
260
642000
2000
(Risate)
10:59
(ApplauseApplausi)
261
644000
3000
(Applausi)
11:02
It's a great covercopertina.
262
647000
2000
E' una bellissima copertina.
11:04
If you noticeAvviso, he's actuallyin realtà needlepointingricamando his ownproprio faceviso.
263
649000
3000
Se notate, sta effettivamente ricamando la sua faccia.
11:07
(LaughterRisate)
264
652000
2000
(Risate)
11:09
And so what I love about this storystoria
265
654000
3000
Quindi ciò che amo di questa storia
11:12
is that RoseyRosey GrierGrier
266
657000
2000
è che Rosey Grier
11:14
is just suchcome an authenticautentico personpersona,
267
659000
2000
è una persona autentica.
11:16
and that's what authenticityautenticità is all about.
268
661000
2000
E autenticità significa questo.
11:18
It's just about beingessere you and beingessere coolfreddo with that.
269
663000
3000
Significa essere se stessi e stare bene così.
11:21
And I think when you're authenticautentico,
270
666000
2000
E penso che quando sei autentico,
11:23
you endfine up followinga seguire your heartcuore,
271
668000
2000
finisci per seguire il tuo cuore,
11:25
and you put yourselfte stesso in placesposti
272
670000
2000
e ti metti in posti
11:27
and situationssituazioni and in conversationsconversazioni
273
672000
2000
e situazioni e conversazioni
11:29
that you love and that you enjoygodere.
274
674000
2000
che ami e che ti divertono.
11:31
You meetincontrare people that you like talkingparlando to.
275
676000
2000
Incontri persone con cui ti piace parlare.
11:33
You go placesposti you've dreamtsognato about.
276
678000
2000
Vai nei posti dei tuoi sogni.
11:35
And you endfine you endfine up followinga seguire your heartcuore
277
680000
2000
E finisci per seguire il tuo cuore
11:37
and feelingsensazione very fulfilledsoddisfatto.
278
682000
3000
e sentirti realizzato.
11:40
So those are the threetre A'sDi A.
279
685000
3000
Per cui queste sono le tre A.
11:43
For the closingchiusura thought, I want to take you all the way back
280
688000
2000
Per quanto riguarda il pensiero finale, voglio ritornare con voi
11:45
to my parentsgenitori comingvenuta to CanadaCanada.
281
690000
3000
ai miei genitori che arrivavano in Canada.
11:48
I don't know what it would feel like
282
693000
2000
Non so come ci si sente
11:50
comingvenuta to a newnuovo countrynazione when you're in your mid-metà20s.
283
695000
3000
ad arrivare in un nuovo paese a 25 anni.
11:53
I don't know, because I never did it,
284
698000
2000
Non lo so perché non l'ho mai fatto.
11:55
but I would imagineimmaginare that it would take a great attitudeatteggiamento.
285
700000
3000
Ma credo che ci vorrebbe l'atteggiamento giusto.
11:58
I would imagineimmaginare that you'dfaresti have to be prettybella awareconsapevole of your surroundingsdintorni
286
703000
3000
Immagino che dovresti essere ben consapevole di ciò che ti circonda,
12:01
and appreciatingapprezzando the smallpiccolo wondersmeraviglie
287
706000
2000
apprezzando le piccole meraviglie
12:03
that you're startingdi partenza to see in your newnuovo worldmondo.
288
708000
3000
che cominci a vedere nel tuo nuovo mondo.
12:06
And I think you'dfaresti have to be really authenticautentico,
289
711000
2000
E penso che dovresti essere davvero autentico,
12:08
you'dfaresti have to be really truevero to yourselfte stesso
290
713000
2000
dovresti essere sincero con te stesso
12:10
in orderordine to get throughattraverso what you're beingessere exposedesposto to.
291
715000
3000
per attraversare quello a cui ti trovi di fronte.
12:14
I'd like to pausepausa my TEDTalkTed
292
719000
2000
Vorrei fermarmi per una pausa
12:16
for about 10 secondssecondi right now,
293
721000
2000
di circa 10 secondi ora,
12:18
because you don't get manymolti opportunitiesopportunità in life to do something like this,
294
723000
2000
perché nella vita non ci sono tante occasioni per fare cose di questo genere,
12:20
and my parentsgenitori are sittingseduta in the frontdavanti rowriga.
295
725000
2000
e i miei genitori sono seduti in prima fila.
12:22
So I wanted to askChiedere them to, if they don't mindmente, standstare in piedi up.
296
727000
2000
Volevo chiedere loro, se a loro non dispiace, di alzarsi.
12:24
And I just wanted to say thank you to you guys.
297
729000
2000
E volevo dirvi grazie, ragazzi.
12:26
(ApplauseApplausi)
298
731000
19000
(Applausi)
12:45
When I was growingin crescita up, my dadpapà used to love tellingraccontare the storystoria
299
750000
3000
Quando ero piccolo, mio padre adorava raccontare la storia
12:48
of his first day in CanadaCanada.
300
753000
2000
del suo primo giorno in Canada.
12:50
And it's a great storystoria, because what happenedè accaduto was
301
755000
3000
Ed è una grande storia, perché è successo che
12:53
he got off the planeaereo at the TorontoToronto airportaeroporto,
302
758000
3000
è sceso dall'aereo all'aeroporto di Toronto,
12:56
and he was welcomedha accolto by a non-profitsenza scopo di lucro groupgruppo,
303
761000
2000
ed è stato accolto da un gruppo non-profit,
12:58
whichquale I'm sure someonequalcuno in this roomcamera runspiste.
304
763000
2000
diretto, ne sono sicuro, da qualcuno di voi in sala.
13:00
(LaughterRisate)
305
765000
2000
(Risate)
13:02
And this non-profitsenza scopo di lucro groupgruppo had a biggrande welcomingaccogliente lunchpranzo
306
767000
3000
E questo gruppo non-profit aveva organizzato un pranzo di benvenuto
13:05
for all the newnuovo immigrantsimmigrati to CanadaCanada.
307
770000
3000
per tutti gli immigrati in Canada.
13:08
And my dadpapà saysdice he got off the planeaereo and he wentandato to this lunchpranzo
308
773000
3000
E mio padre dice che è sceso dall'aereo ed è andato a questo pranzo
13:11
and there was this hugeenorme spreaddiffusione.
309
776000
2000
e c'era un sacco di roba.
13:13
There was breadpane, there was those little, minimini dillAneto picklessottaceti,
310
778000
3000
C'era pane, c'erano quei cetriolini sottaceto all'aneto,
13:16
there was olivesolive, those little whitebianca onionscipolle.
311
781000
2000
c'erano olive, cipolline.
13:18
There was rolledlaminati a up turkeytacchino coldfreddo cutstagli,
312
783000
2000
C'era rotolo di tacchino,
13:20
rolledlaminati a up hamprosciutto coldfreddo cutstagli, rolledlaminati a up roastarrosto beefManzo coldfreddo cutstagli
313
785000
2000
prosciutto, fette di roastbeef
13:22
and little cubescubi of cheeseformaggio.
314
787000
2000
e cubettini di formaggio.
13:24
There was tunatonno saladinsalata sandwichesPanini e sandwich and egguovo saladinsalata sandwichesPanini e sandwich
315
789000
3000
C'erano panini farciti con tonno, con le uova
13:27
and salmonsalmone saladinsalata sandwichesPanini e sandwich.
316
792000
2000
e panini farciti al salmone.
13:29
There was lasagnaLasagne, there was casserolescasseruole,
317
794000
2000
C'erano lasagne, piatti cotti in casseruola,
13:31
there was browniesBrownies, there was butterburro tartscrostate,
318
796000
3000
c'erano biscotti al cioccolato, tartine imburrate,
13:34
and there was piestorte, lots and lots of piestorte.
319
799000
3000
e c'erano torte, un sacco di torte.
13:37
And when my dadpapà tellsdice the storystoria, he saysdice,
320
802000
2000
E quando mio padre racconta questa storia, dice sempre:
13:39
"The craziestpiù pazza thing was, I'd never seenvisto any of that before, excepttranne breadpane.
321
804000
4000
"La cosa più folle era che non avevo visto mai niente di simile, a parte il pane."
13:43
(LaughterRisate)
322
808000
2000
(Risate)
13:45
I didn't know what was meatcarne, what was vegetarianCucina vegetariana.
323
810000
2000
"Non sapevo cos'era la carne, ero vegetariano;
13:47
I was eatingmangiare olivesolive with piegrafico a torta.
324
812000
2000
Mangiavo torta e olive."
13:49
(LaughterRisate)
325
814000
3000
(Risate)
13:52
I just couldn'tnon poteva believe how manymolti things you can get here."
326
817000
3000
"Non riuscivo a credere a quanta roba si potesse prendere."
13:55
(LaughterRisate)
327
820000
2000
(Risate)
13:57
When I was fivecinque yearsanni oldvecchio,
328
822000
2000
Quando avevo cinque anni,
13:59
my dadpapà used to take me grocerydrogheria shoppingshopping,
329
824000
2000
mio padre mi portava dal fruttivendolo.
14:01
and he would starefissare in wondermeravigliarsi
330
826000
2000
E guardava meravigliato
14:03
at the little stickersadesivi that are on the fruitsfrutta and vegetablesverdure.
331
828000
3000
le etichette sulla frutta e la verdura.
14:06
He would say, "Look, can you believe they have a mangoMango here from MexicoMessico?
332
831000
3000
E diceva: "Guarda, ci credi che qui hanno mango che vengono dal Messico?
14:09
They'veHanno got an appleMela here from SouthSud AfricaAfrica.
333
834000
3000
Hanno mele del Sud Africa.
14:12
Can you believe they'veessi hanno got a dateData from MoroccoMarocco?"
334
837000
3000
Ci credi che hanno datteri del Marocco?"
14:15
He's like, "Do you know where MoroccoMarocco even is?"
335
840000
3000
Diceva: "Ma tu sai dov'è il Marocco?"
14:18
And I'd say, "I'm fivecinque. I don't even know where I am.
336
843000
3000
E io dicevo: "Ho cinque anni, non so nemmeno dove mi trovo.
14:21
Is this A&P?"
337
846000
3000
Sei della A&P?"
14:24
And he'daveva say, "I don't know where MoroccoMarocco is eithero, but let's find out."
338
849000
3000
E lui diceva: "Non so neanch'io dov'è il Marocco ma lo scopriremo."
14:27
And so we'dsaremmo buyacquistare the dateData, and we'dsaremmo go home.
339
852000
2000
E così compravamo i datteri e andavamo a casa.
14:29
And we'dsaremmo actuallyin realtà take an atlasAtlante off the shelfmensola,
340
854000
2000
E prendavamo l'atlante dallo scaffale
14:31
and we'dsaremmo flipFlip throughattraverso untilfino a we foundtrovato this mysteriousmisterioso countrynazione.
341
856000
3000
e lo sfogliavamo finché trovavamo il paese misterioso.
14:34
And when we did, my dadpapà would say,
342
859000
2000
E quando lo trovavamo mio padre diceva:
14:36
"Can you believe someonequalcuno climbedscalato a treealbero over there,
343
861000
2000
"Ci credi che qualcuno è salito su un albero laggiù,
14:38
pickedraccolto this thing off it, put it in a truckcamion,
344
863000
2000
ha raccolto questa cosa, l'ha messa su un camion,
14:40
droveguidavo it all the way to the docksbanchine
345
865000
3000
ha guidato fino al porto
14:43
and then sailednavigato it all the way
346
868000
2000
e poi si è imbarcato
14:45
acrossattraverso the AtlanticAtlantico OceanOcean
347
870000
2000
attraversando l'Oceano Atlantico
14:47
and then put it in anotherun altro truckcamion
348
872000
2000
e poi l'ha caricata su un alro camion
14:49
and droveguidavo that all the way to a tinyminuscolo grocerydrogheria storenegozio just outsideal di fuori our housecasa,
349
874000
3000
e ha guidato fino al negozietto di un fruttivendolo proprio vicino a casa nostra,
14:52
so they could sellvendere it to us for 25 centscentesimi?"
350
877000
3000
per potercelo così vendere a 25 centesimi?"
14:55
And I'd say, "I don't believe that."
351
880000
2000
E io dicevo: "Io non ci credo."
14:57
And he's like, "I don't believe it eithero.
352
882000
2000
E lui diceva: "Neanch'io ci credo.
14:59
Things are amazingStupefacente. There's just so manymolti things to be happycontento about."
353
884000
3000
Certe cose sono sorprendenti. Ci sono così tante cose per cui essere felici."
15:02
When I stop to think about it, he's absolutelyassolutamente right.
354
887000
2000
Quando mi fermo a pensarci, vedo che ha assolutamente ragione.
15:04
There are so manymolti things to be happycontento about.
355
889000
2000
Ci sono così tante cose per cui essere felici.
15:06
We are the only speciesspecie
356
891000
3000
Siamo l'unica specie
15:09
on the only life-givingdà la vita rockroccia
357
894000
3000
sull'unica roccia fertile
15:12
in the entireintero universeuniverso that we'venoi abbiamo ever seenvisto,
358
897000
3000
dell'intero universo, per quanto ne sappiamo,
15:15
capablecapace of experiencingsperimentare
359
900000
2000
in grado di fare esperienza
15:17
so manymolti of these things.
360
902000
2000
di così tante cose simili a questa.
15:19
I mean, we're the only onesquelli with architecturearchitettura and agricultureagricoltura.
361
904000
3000
Voglio dire, siamo gli unici ad avere l'architettura e l'agricoltura.
15:22
We're the only onesquelli with jewelrygioielli and democracydemocrazia.
362
907000
3000
Siamo gli unici ad avere gioielli e democrazia.
15:25
We'veAbbiamo got airplanesaeroplani, highwayautostrada lanescorsie,
363
910000
3000
Abbiamo aeroplani, autostrade,
15:28
interiorinterno designdesign and horoscopeOroscopo signssegni.
364
913000
2000
design di interni e l'oroscopo.
15:30
We'veAbbiamo got fashionmoda magazinesriviste, housecasa partypartito scenesscene.
365
915000
3000
Abbiamo riviste di moda, feste in casa.
15:33
You can watch a horrororrore moviefilm with monstersmostri.
366
918000
2000
Potete guardarvi un film horror coi mostri.
15:35
You can go to a concertconcerto and hearsentire guitarsChitarre jammingjamming.
367
920000
3000
potete andare ad un concerto e ascoltare improvvisazioni alla chitarra.
15:38
We'veAbbiamo got bookslibri, buffetsbuffet and radioRadio wavesonde,
368
923000
2000
Abbiamo libri, buffet e onde radio,
15:40
weddingmatrimonio bridesspose and rollercoasterRollercoaster ridesgiostre.
369
925000
2000
future spose e giri sulle montagne russe.
15:42
You can sleepdormire in cleanpulito sheetslenzuola.
370
927000
2000
Potete dormire in lenzuola pulite.
15:44
You can go to the moviesfilm and get good seatsposti a sedere.
371
929000
2000
Potete andare al cinema e prendervi i posti migliori.
15:46
You can smellodore bakeryforno airaria, walkcamminare around with rainpioggia haircapelli,
372
931000
3000
Potete sentire l'odore del pane fresco, camminare coi capelli bagnati di pioggia,
15:49
poppop bubblebolla wrapavvolgere or take an illegalillegale nappisolino.
373
934000
3000
far scoppiare le palline della carta da imballaggio o farvi un riposino fuori orario.
15:52
We'veAbbiamo got all that,
374
937000
2000
Abbiamo tutto questo,
15:54
but we'venoi abbiamo only got 100 yearsanni to enjoygodere it.
375
939000
3000
ma abbiamo solo 100 anni per godercelo.
15:58
And that's the sadtriste partparte.
376
943000
2000
E questo è l'aspetto triste della faccenda.
16:02
The cashierscassieri at your grocerydrogheria storenegozio,
377
947000
3000
I cassieri dal tuo fruttivendolo,
16:05
the foremancaposquadra at your plantpianta,
378
950000
3000
il caporeparto del tuo stabilimento,
16:08
the guy tailgatingtailgating you home on the highwayautostrada,
379
953000
3000
il tizio che in autostrada ti sta incollato alla macchina fino a casa,
16:11
the telemarketerTelemarketer callingchiamata you duringdurante dinnercena,
380
956000
3000
il rappresentante che ti chiama mentre stai cenando,
16:14
everyogni teacherinsegnante you've ever had,
381
959000
2000
tutti gli insegnanti che hai avuto,
16:16
everyonetutti that's ever wokenSvegliati up besideaccanto you,
382
961000
3000
tutti quelli che si sono svegliati al mattino con te,
16:19
everyogni politicianpolitico in everyogni countrynazione,
383
964000
2000
tutti i politici di tutte le nazioni,
16:21
everyogni actorattore in everyogni moviefilm,
384
966000
2000
tutti gli attori di tutti i film,
16:23
everyogni singlesingolo personpersona in your familyfamiglia, everyonetutti you love,
385
968000
3000
ogni singolo membro della tua famiglia, tutti quelli che ami,
16:26
everyonetutti in this roomcamera and you
386
971000
3000
tutti i presenti in sala e tu stesso
16:29
will be deadmorto in a hundredcentinaio yearsanni.
387
974000
3000
saremo morti fra cent'anni.
16:32
Life is so great that we only get suchcome a shortcorto time
388
977000
3000
La vita è così grande che abbiamo solo un tempo limitato
16:35
to experienceEsperienza and enjoygodere
389
980000
2000
per fare esperienza e godere
16:37
all those tinyminuscolo little momentsmomenti that make it so sweetdolce.
390
982000
2000
di quei piccoli momenti che la rendono così dolce.
16:39
And that momentmomento is right now,
391
984000
2000
E quel momento è ora,
16:41
and those momentsmomenti are countingconteggio down,
392
986000
3000
e quei momenti se ne stanno andando,
16:44
and those momentsmomenti are always, always, always fleetingfugace.
393
989000
3000
quei momenti stanno sempre, sempre, sempre fuggendo.
16:49
You will never be as younggiovane as you are right now.
394
994000
4000
Non avrai mai l'età che hai adesso.
16:54
And that's why I believe that if you livevivere your life
395
999000
3000
Per questo credo che se vivi la tua vita
16:57
with a great attitudeatteggiamento,
396
1002000
2000
con l'atteggiamento giusto,
16:59
choosingscegliendo to movemossa forwardinoltrare and movemossa on
397
1004000
2000
scegliendo di andare avanti ed evolverti
17:01
wheneverogni volta life dealsofferte you a blowsoffio,
398
1006000
2000
ogni volta che la vita ti assesta un duro colpo,
17:03
livingvita with a sensesenso of awarenessconsapevolezza of the worldmondo around you,
399
1008000
3000
vivendo con consapevolezza del mondo intorno a te,
17:06
embracingabbracciando your innerinterno threetre year-oldanni
400
1011000
2000
abbracciando il tuo bambino interiore di tre anni
17:08
and seeingvedendo the tinyminuscolo joysgioie that make life so sweetdolce
401
1013000
3000
e vedendo le piccole gioie che rendono la vita così dolce
17:11
and beingessere authenticautentico to yourselfte stesso,
402
1016000
2000
ed essendo autentico,
17:13
beingessere you and beingessere coolfreddo with that,
403
1018000
2000
essendo te stesso e contento di questo,
17:15
lettinglocazione your heartcuore leadcondurre you and puttingmettendo yourselfte stesso in experiencesesperienze that satisfysoddisfare you,
404
1020000
3000
lasciando che il tuo cuore ti guidi e scegliendo le esperienze che ti appagano,
17:18
then I think you'llpotrai livevivere a life
405
1023000
2000
allora credo che vivrai una vita
17:20
that is richricco and is satisfyingsoddisfare,
406
1025000
2000
ricca e soddisfacente,
17:22
and I think you'llpotrai livevivere a life that is trulyveramente awesomeeccezionale.
407
1027000
2000
e penso che vivrai una vita davvero "ammirevole".
17:24
Thank you.
408
1029000
2000
Grazie.
Translated by Roberta Battaglia
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com