ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com
TED@London

Faith Jegede Cole: What I've learned from my autistic brothers

Φέιθ Tζεγκέντε: Αυτά που έμαθα από τα αυτιστικά αδέλφια μου

Filmed:
1,325,374 views

Η Φέιθ Tζεγκέντε διηγείται τη συγκινητική και αστεία ιστορία της ανάπτυξής της με τα δύο αδέλφια της, αυτιστικά και τα δυο --εξαιρετικά και τα δυο. Στην ομιλία αυτή του TED Talent Search μας υπενθυμίζει να επιδιώκουμε μια ζωή πέρα από τα όρια του φυσιολογικού.
- Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayΣήμερα I have just one requestαίτηση.
0
988
2995
Μονάχα μια παράκληση για σήμερα.
00:19
Please don't tell me I'm normalκανονικός.
1
3983
3390
Σας παρακαλώ μη μου πείτε ότι είμαι φυσιολογική.
00:23
Now I'd like to introduceπαρουσιάζω you to my brothersΑΔΕΡΦΙΑ.
2
7373
4376
Θα ήθελα να σας συστήσω τα αδέλφια μου.
00:27
RemiRemi is 22,
3
11749
2266
Ο Ρέμι είναι 22,
00:29
tallψηλός and very handsomeόμορφος.
4
14015
2964
ψηλός και πολύ όμορφος.
00:32
He's speechlessάφωνος, but he communicatesεπικοινωνεί joyΧαρά
5
16979
3928
Δε μπορεί να μιλήσει αλλά επικοινωνεί τη χαρά
00:36
in a way that some of the bestκαλύτερος oratorsρήτορες cannotδεν μπορώ.
6
20907
4283
με τρόπο που πολλοί άριστοι ρήτορες αδυνατούν.
00:41
RemiRemi knowsξέρει what love is.
7
25190
2643
Ο Ρέμι ξέρει τι είναι αγάπη.
00:43
He sharesμερίδια it unconditionallyάνευ όρων and he sharesμερίδια it regardlessΑνεξάρτητα.
8
27833
4382
Τη μοιράζεται άνευ όρων και τη μοιράζεται ανεξαρτήτως.
00:48
He's not greedyάπληστοι. He doesn't see skinδέρμα colorχρώμα.
9
32215
3520
Δεν είναι άπληστος. Δεν κάνει διακρίσεις ανάλογα με το χρώμα του δέρματος.
00:51
He doesn't careΦροντίδα about religiousθρησκευτικός differencesδιαφορές, and get this:
10
35735
3321
Δε νοιάζεται για θρησκευτικές διαφορές
και, σημειώστε:
00:54
He has never told a lieψέμα.
11
39056
3255
Ποτέ δεν είπε ψέμματα.
00:58
When he singsτραγουδάει songsΜΟΥΣΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ from our childhoodΠαιδική ηλικία,
12
42311
2481
Όταν τραγουδά τραγούδια από την παιδική μας ηλικία,
01:00
attemptingπροσπάθεια wordsλόγια that not even I could rememberθυμάμαι,
13
44792
2863
δοκιμάζοντας λέξεις που ούτε εγώ θυμάμαι,
01:03
he remindsυπενθυμίζει me of one thing:
14
47655
2224
μου θυμίζει ένα πράγμα:
01:05
how little we know about the mindμυαλό, and how wonderfulεκπληκτικός
15
49879
2553
πόσα λίγα πράγματα ξέρουμε για το μυαλό και πόσο υπέροχο
01:08
the unknownάγνωστο mustπρέπει be.
16
52432
3575
πρέπει να είναι το άγνωστο.
01:11
SamuelΣαμουήλ is 16. He's tallψηλός. He's very handsomeόμορφος.
17
56007
5737
Ο Σάμιουελ είναι 16. Είναι ψηλός. Είναι πολύ όμορφος.
01:17
He has the mostπλέον impeccableάψογη memoryμνήμη.
18
61744
3784
Έχει την τελειότερη μνήμη.
01:21
He has a selectiveεπιλεκτική one, thoughαν και.
19
65528
2548
Βέβαια, είναι επιλεκτική.
01:23
He doesn't rememberθυμάμαι if he stoleεπιτραχήλιο my chocolateσοκολάτα barμπαρ,
20
68076
3768
Δε θυμάται αν μου έκλεψε τη σοκολάτα μου,
01:27
but he remembersθυμάται the yearέτος of releaseελευθέρωση for everyκάθε songτραγούδι on my iPodiPod,
21
71844
3290
αλλά θυμάται τη χρονιά κυκλοφορίας κάθε τραγουδιού στο i-pod μου,
01:31
conversationsσυνομιλίες we had when he was fourτέσσερα,
22
75134
2399
συζητήσεις που κάναμε όταν ήταν τεσσάρων,
01:33
weeingweeing on my armμπράτσο on the first ever episodeεπεισόδιο of TeletubbiesΤελετάμπις,
23
77533
3471
που έκανε τσίσα στο χέρι μου στο πρώτο-πρώτο επεισόδιο Teletubbies,
01:36
and LadyLady Gaga'sGaga birthdayγενέθλια.
24
81004
3408
και τα γενέθλια της Λέιντι Γκάγκα.
01:40
Don't they soundήχος incredibleαπίστευτος?
25
84412
2737
Δεν είναι απίστευτοι;
01:43
But mostπλέον people don't agreeσυμφωνώ.
26
87149
3024
Ο περισσότερος κόσμος δε συμφωνεί, ωστόσο.
01:46
And in factγεγονός, because theirδικα τους mindsμυαλά don't fitκατάλληλος
27
90173
2736
Στην πραγματικότητα επειδή τα μυαλά τους δεν ανταποκρίνονται
01:48
into society'sτης κοινωνίας versionεκδοχή of normalκανονικός,
28
92909
2736
στην εκδοχή της κοινωνίας περί του φυσιολογικού,
01:51
they're oftenσυχνά bypassedπαρακάμπτεται and misunderstoodπαρεξηγημένος.
29
95645
2938
συχνά τα προσπερνούν και τα παρανοούν.
01:54
But what liftedανυψώθηκε my heartκαρδιά and strengthenedενισχυμένη my soulψυχή
30
98583
3766
Αυτό όμως που με ενθάρρυνε και με ενδυνάμωσε
01:58
was that even thoughαν και this was the caseπερίπτωση,
31
102349
2320
ήταν ότι ακόμη και αν έτσι ήταν τα πράγματα,
02:00
althoughαν και they were not seenείδα as ordinaryσυνήθης,
32
104669
2914
αν και δεν τους θεωρούσαν φυσιολογικούς,
02:03
this could only mean one thing:
33
107583
2512
αυτό σήμαινε ένα μόνο πράγμα:
02:05
that they were extraordinaryέκτακτος --
34
110095
3375
ότι ήταν εξαιρετικοί --
02:09
autisticαυτιστική and extraordinaryέκτακτος.
35
113470
4223
αυτιστικοί και εξαιρετικοί.
02:13
Now, for you who mayενδέχεται be lessπιο λιγο familiarοικείος with the termόρος "autismαυτισμό,"
36
117693
4451
Όσοι από εσάς δεν είστε πιθανόν εξοικειωμένοι με τον όρο "αυτισμός",
02:18
it's a complexσυγκρότημα brainεγκέφαλος disorderδιαταραχή that affectsεπηρεάζει socialκοινωνικός communicationεπικοινωνία,
37
122144
3902
είναι μια περίπλοκη εγκεφαλική διαταραχή που επηρεάζει την κοινωνική επικοινωνία
02:21
learningμάθηση and sometimesωρες ωρες physicalφυσικός skillsικανότητες.
38
126046
3688
τη μάθηση και μερικές φορές τις σωματικές δεξιότητες.
02:25
It manifestsδηλωτικών in eachκαθε individualάτομο differentlyδιαφορετικά,
39
129734
2815
Εμφανίζεται με διαφορετικό τρόπο σε κάθε άτομο,
02:28
henceως εκ τούτου why RemiRemi is so differentδιαφορετικός from SamSAM.
40
132549
2681
ως εκ τούτου ο Ρέμι είναι διαφορετικός από τον Σαμ.
02:31
And acrossαπέναντι the worldκόσμος, everyκάθε 20 minutesλεπτά, one newνέος personπρόσωπο
41
135230
2634
Σε όλο τον κόσμο, κάθε 20 λεπτά, ένα νέο άτομο
02:33
is diagnosedδιάγνωση with autismαυτισμό, and althoughαν και it's one of
42
137864
2870
διαγιγνώσκεται με αυτισμό και αν και είναι
02:36
the fastest-growingταχύτερα αναπτυσσόμενη developmentalαναπτυξιακή disordersδιαταραχές in the worldκόσμος,
43
140734
3143
μια από τις ταχύτατα αναπτυσσόμενες αναπτυξιακές διαταραχές στον κόσμο,
02:39
there is no knownγνωστός causeαιτία or cureθεραπεία.
44
143877
3176
δεν έχει βρεθεί η αιτία ή η θεραπεία.
02:42
And I cannotδεν μπορώ rememberθυμάμαι the first momentστιγμή I encounteredσυνάντησε autismαυτισμό,
45
147053
3265
Δε μπορώ να θυμηθώ την πρώτη φορά που ήρθα αντιμέτωπη με τον αυτισμό
02:46
but I cannotδεν μπορώ recallανάκληση a day withoutχωρίς it.
46
150318
3079
αλλά δε μπορώ να ανακαλέσω ούτε μέρα χωρίς αυτόν.
02:49
I was just threeτρία yearsχρόνια oldπαλαιός when my brotherαδελφός cameήρθε alongκατά μήκος,
47
153397
2385
Ήμουν τριών χρονών όταν γεννήθηκε ο αδελφός μου,
02:51
and I was so excitedερεθισμένος that
48
155782
2264
και ήμουν τόσο ενθουσιασμένη που
02:53
I had a newνέος beingνα εισαι in my life.
49
158046
3103
είχα μια νέα ύπαρξη στη ζωή μου.
02:57
And after a fewλίγοι monthsμήνες wentπήγε by,
50
161149
2729
Αφού πέρασαν κάποιοι μήνες,
02:59
I realizedσυνειδητοποίησα that he was differentδιαφορετικός.
51
163878
2385
κατάλαβα ότι ήταν διαφορετικός.
03:02
He screamedφώναξε a lot.
52
166263
2206
Τσίριζε πολύ.
03:04
He didn't want to playπαίζω like the other babiesμωρά did,
53
168469
3087
Δεν ήθελε να παίζει όπως τα άλλα μωρά,
03:07
and in factγεγονός, he didn't seemφαίνομαι
54
171556
1946
και στην πραγματικότητα δεν
03:09
very interestedενδιαφερόμενος in me whatsoeverαπολύτως.
55
173502
2885
έδειχνε να τον ενδιαφέρω και πολύ.
03:12
RemiRemi livedέζησε and reignedβασίλεψε in his ownτα δικά worldκόσμος, with his ownτα δικά rulesκανόνες,
56
176387
3980
Ο Ρέμι ζούσε και βασίλευε στον κόσμο του, με τους δικούς του κανόνες,
03:16
and he foundβρέθηκαν pleasureευχαρίστηση in the smallestμικρότερο things,
57
180367
2206
και ευχαριστιόταν με μικρά πράγματα,
03:18
like liningφόδρα up carsαυτοκίνητα around the roomδωμάτιο
58
182573
2523
όπως να βάζει στη σειρά αυτοκινητάκια γύρω στο δωμάτιο
03:20
and staringχτυπητός at the washingπλύσιμο machineμηχανή
59
185096
1677
και να χαζεύει στο πλυντήριο
03:22
and eatingτρώει anything that cameήρθε in betweenμεταξύ.
60
186773
3382
και να τρώει οτιδήποτε εμφανιζόταν στο μεσοδιάστημα.
03:26
And as he grewαυξήθηκε olderΠαλαιότερα, he grewαυξήθηκε more differentδιαφορετικός,
61
190155
3745
Καθώς μεγάλωνε, γινόταν διαφορετικός,
03:29
and the differencesδιαφορές becameέγινε more obviousφανερός.
62
193900
2683
και οι διαφορές ήταν εμφανέστερες.
03:32
YetΑκόμη beyondπέρα the tantrumsνευράκια and the frustrationματαίωση
63
196583
3452
Πέρα όμως από τα ξεσπάσματα οργής και την απογοήτευση
03:35
and the never-endingδεν τελειώνει ποτέ hyperactivityυπερκινητικότητα
64
200035
2769
και την ατελείωτη υπερ-δραστηριότητα
03:38
was something really uniqueμοναδικός:
65
202804
2592
υπήρχε κάτι πραγματικά μοναδικό:
03:41
a pureκαθαρός and innocentαθώος natureφύση, a boyαγόρι who saw the worldκόσμος
66
205396
3968
μια αγνή και αθώα φύση, ένα αγόρι που έβλεπε τον κόσμο
03:45
withoutχωρίς prejudiceπροκατάληψη, a humanο άνθρωπος who had never liedψέματα.
67
209364
5631
χωρίς προκατάληψη, ένας άνθρωπος που δεν είπε ποτέ ψέματα.
03:50
ExtraordinaryΈκτακτη.
68
214995
3081
Εξαιρετικός.
03:53
Now, I cannotδεν μπορώ denyαρνούμαι that there have been
69
218076
1787
Ασφαλώς και αναγνωρίζω
03:55
some challengingπροκλητική momentsστιγμές in my familyοικογένεια,
70
219863
2732
ότι δοκιμαστήκαμε στην οικογένεια,
03:58
momentsστιγμές where I've wishedευχήθηκε that they were just like me.
71
222595
3113
περάσαμε στιγμές που ευχόμουν να ήταν(τα αδέλφια μου) σαν κι εμένα.
04:01
But I castεκμαγείο my mindμυαλό back to the things that they'veέχουν taughtδιδακτός me
72
225708
2784
Φέρνω όμως στη μνήμη μου πράγματα που μου έμαθαν
04:04
about individualityατομικότητα and communicationεπικοινωνία and love,
73
228492
3840
για την ατομικότητα και την επικοινωνία και την αγάπη,
04:08
and I realizeσυνειδητοποιώ that these are things that
74
232332
3337
και κατανοώ ότι αυτά είναι πράγματα
04:11
I wouldn'tδεν θα ήταν want to changeαλλαγή with normalityομαλότητα.
75
235669
4398
που δε θα ήθελα να αλλάξουν με την φυσιολογικότητα.
04:15
NormalityΟμαλότητα overlooksπαραβλέπει the beautyομορφιά that differencesδιαφορές give us,
76
240067
5153
Η φυσιολογικότητα παραβλέπει την ομορφιά που μας προσφέρουν οι διαφορές,
04:21
and the factγεγονός that we are differentδιαφορετικός doesn't mean that one of us is wrongλανθασμένος.
77
245220
3329
και το γεγονός ότι όλοι είμαστε διαφορετικοί δε σημαίνει ότι κάποιος από εμάς είναι λάθος.
04:24
It just meansπου σημαίνει that there's a differentδιαφορετικός kindείδος of right.
78
248549
3838
Σημαίνει απλώς ότι υπάρχει διαφορετικό είδος του σωστού.
04:28
And if I could communicateεπικοινωνώ just one thing to RemiRemi
79
252387
3817
Αν μπορούσα να μεταδώσω ένα και μόνο πράγμα στον Ρέμι
04:32
and to SamSAM
80
256204
2326
και στον Σαμ
04:34
and to you,
81
258530
1727
και σ' εσάς,
04:36
it would be that you don't have to be normalκανονικός.
82
260257
3796
θα ήταν ότι δεν χρειάζεται να είσαστε φυσιολογικοί.
04:39
You can be extraordinaryέκτακτος.
83
264053
3983
Μπορεί να είσαστε εξαιρετικοί.
04:43
Because autisticαυτιστική or not,
84
268036
2081
Διότι είτε είναι κανείς αυτιστικός είτε όχι,
04:46
the differencesδιαφορές that we have --
85
270117
2210
οι διαφορές που έχουμε --
04:48
We'veΈχουμε got a giftδώρο! Everyone'sΤου καθενός got a giftδώρο insideμέσα of us,
86
272327
4368
Έχουμε ένα χάρισμα! Ο καθένας μας έχει μέσα του ένα χάρισμα,
04:52
and in all honestyειλικρίνεια, the pursuitεπιδίωξη of normalityομαλότητα
87
276695
3464
και με κάθε ειλικρίνεια, η αναζήτηση της φυσιολογικότητας
04:56
is the ultimateτελικός sacrificeθυσία of potentialδυνητικός.
88
280159
2997
είναι η απόλυτη θυσία της δυνατότητας.
04:59
The chanceευκαιρία for greatnessμεγαλείο, for progressπρόοδος and for changeαλλαγή
89
283156
4340
Η ευκαιρία για μεγαλοσύνη, για πρόοδο και για αλλαγή
05:03
diesπεθαίνει the momentστιγμή we try to be like someoneκάποιος elseαλλού.
90
287496
3879
πεθαίνει τη στιγμή που προσπαθούμε να είμαστε σαν κάποιος άλλος.
05:07
Please -- don't tell me I'm normalκανονικός.
91
291375
3232
Παρακαλώ -- μη μου πείτε ότι είμαι κανονική.
05:10
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
92
294607
2473
Ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
05:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
93
297080
2713
(Χειροκρότημα)
Translated by Toula Papapantou
Reviewed by Manos Baltzakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com