ABOUT THE SPEAKER
Francis de los Reyes - Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow.

Why you should listen

Dr. Francis L. de los Reyes III is a Professor of Civil, Construction, and Environmental Engineering, Associate Faculty of Microbiology, and Training Faculty of Biotechnology at North Carolina State University. His research focuses on biological processes and combines modeling, bioreactor experiments, and molecular microbial ecology tools in addressing fundamental and practical issues in environmental biotechnology and environmental engineering. An important area of his research and teaching is water and sanitation in developing countries.

Current and past research projects (funding of ~ $4.5 M in last 10 years) include: quantitative microbial risk assessment of graywater reuse (WRRI), molecular analysis and modeling of the competition between filaments and floc-formers in activated sludge (NSF), analysis of the ecophysiology of nitrifiers and denitrifiers in microbial floc (NSF), optimization of a swine waste treatment system for nitrogen removal (US Department of Agriculture), analysis of the fate of bioagents in landfills (EPA), microbial characterization of landfills (Waste Management, Inc.), molecular techniques for groundwater remedation sites (US DOE/DOD), investigation of foam control methods (Hazen and Sawyer), development of probes for environmentally versatile Bacillus strains (Novozymes Biochemicals, Inc.), improvement of sludge dewatering (NC WRRI), microbial ecology of grease interceptors (CSPA) and the system-wide optimization of wastewater treatment plants using genetic algorithms. 

More profile about the speaker
Francis de los Reyes | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Francis de los Reyes: Sanitation is a basic human right

Φράνσις Δε Λος Ρέγιες: Η αποχέτευση είναι βασικό ανθρώπινο δικαίωμα

Filmed:
803,551 views

Προσοχή: Η παρούσα ομιλία περιέχει περισσότερες πληροφορίες απ' όσες θα θέλατε να γνωρίζετε για τον τρόπο με τον οποίο ο κόσμος πηγαίνει στην τουαλέτα. Ως ακτιβιστής για θέματα αποχέτευσης (και ως υπότροφος TED) ο Φράνσις Δε Λος Ρέγιες ρωτά: δεν δικαιούνται όλοι μια ασφαλή τουαλέτα;
- Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am an engineeringμηχανική professorκαθηγητής,
0
345
1664
Είμαι καθηγητής μηχανολογίας
00:14
and for the pastτο παρελθόν 14 yearsχρόνια
1
2009
3116
και τα 14 τελευταία χρόνια
00:17
I've been teachingδιδασκαλία crapσκατά.
2
5125
1808
διδάσκω σκατά.
00:18
(LaughterΤο γέλιο)
3
6933
1305
(Γέλια)
00:20
Not that I'm a badκακό teacherδάσκαλος,
4
8238
2017
Όχι επειδή είμαι κακός δάσκαλος,
00:22
but I've been studyingμελετώντας and teachingδιδασκαλία
5
10255
2118
αλλά τελευταία μελετώ και διδάσκω
για τα ανθρώπινα λύματα
00:24
about humanο άνθρωπος wasteαπόβλητα
6
12373
1887
και πώς οι ακαθαρσίες μεταφέρονται
μέσω των μονάδων επεξεργασίας λυμάτων
00:26
and how wasteαπόβλητα is conveyedμετέφερε
7
14260
1631
00:27
throughδιά μέσου these wastewaterαπόβλητα treatmentθεραπεία plantsφυτά,
8
15891
2883
και πώς σχεδιάζουμε τις μονάδες αυτές
00:30
and how we engineerμηχανικός and designσχέδιο
9
18774
1575
00:32
these treatmentθεραπεία plantsφυτά so that we can protectπροστατεύω
10
20349
1990
ώστε να προστατεύσουμε
επιφανειακά ύδατα όπως τα ποτάμια.
00:34
surfaceεπιφάνεια waterνερό like riversποταμών.
11
22339
2082
00:36
I've basedμε βάση my scientificεπιστημονικός careerκαριέρα
12
24421
2650
Έχω βασίσει
την επιστημονική μου σταδιοδρομία
00:39
on usingχρησιμοποιώντας leading-edgeαιχμής molecularμοριακός techniquesτεχνικές,
13
27071
3437
στη χρήση μοριακών τεχνικών αιχμής,
00:42
DNA-DNA- and RNA-basedRNA-βασισμένη methodsμεθόδων
14
30508
2612
μεθόδων που βασίζονται στο DNA και στο RNA
00:45
to look at microbialμικροβιακός populationsπληθυσμών in biologicalβιολογικός reactorsαντιδραστήρες,
15
33120
3439
για να παρατηρήσω μικροβιακούς πληθυσμούς
σε βιολογικούς αντιδραστήρες
00:48
and again to optimizeβελτιστοποίηση της these systemsσυστήματα.
16
36559
2363
και για να βελτιστοποιήσω
τα συστήματα αυτά.
00:50
And over the yearsχρόνια,
17
38922
1249
Και με τα χρόνια,
00:52
I have developedαναπτηγμένος an unhealthyανθυγιεινός obsessionέμμονη ιδέα with toiletsΤουαλέτες,
18
40171
4252
έχω αποκτήσει μια αρρωστημένη
ψύχωση με τις τουαλέτες,
00:56
and I've been knownγνωστός to sneakΈρπω into toiletsΤουαλέτες
19
44423
2992
και φημίζομαι πως τρυπώνω στις τουαλέτες,
00:59
and take my cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ phoneτηλέφωνο
20
47415
1803
με το κινητό μου που διαθέτει κάμερα,
01:01
all over the worldκόσμος.
21
49218
2348
σε όλον τον κόσμο.
01:03
But alongκατά μήκος the way, I've learnedέμαθα
22
51566
2224
Στην πορεία, ωστόσο, έμαθα
πως δεν είναι μόνο η τεχνική πλευρά,
01:05
that it's not just the technicalτεχνικός sideπλευρά,
23
53790
2542
αλλά και κάτι το οποίο ονομάζεται
«η κουλτούρα του σκατού».
01:08
but there's alsoεπίσης this thing calledπου ονομάζεται the cultureΠολιτισμός of crapσκατά.
24
56332
4178
01:12
So for exampleπαράδειγμα,
25
60510
1469
Επομένως, για παράδειγμα,
01:13
how manyΠολλά of you are washersροδέλες
26
61979
2307
πόσοι από εσάς πλένονται
και πόσοι από εσάς σκουπίζονται;
01:16
and how manyΠολλά of you are wipersυαλοκαθαριστήρες?
27
64286
2452
01:18
(LaughterΤο γέλιο)
28
66738
4207
(Γέλια)
01:22
If, well, I guessεικασία you know what I mean.
29
70945
3937
Κατά πόσον... τέλος πάντων,
καταλαβαίνετε τι εννοώ.
01:26
If you're a washerπλυντήριο, then you use waterνερό
30
74882
2239
Αν πλένεστε, χρησιμοποιείτε νερό
για την πρωκτική πλύση.
01:29
for analπρωκτικο cleansingκαθαρισμό. That's the technicalτεχνικός termόρος.
31
77121
2812
Πρόκειται για τεχνικό όρο.
01:31
And if you're a wiperΥαλοκαθαριστήρας,
32
79933
2858
Κι αν σκουπίζεστε,
χρησιμοποιείτε χαρτί υγείας
01:34
then you use toiletτουαλέτα paperχαρτί
33
82791
2092
ή, σε μερικά μέρη του κόσμου
όπου δεν διατίθεται,
01:36
or, in some regionsπεριοχές of the worldκόσμος
34
84883
1755
01:38
where it's not availableδιαθέσιμος, newspaperεφημερίδα
35
86638
3634
εφημερίδες ή κουρέλια
ή κότσαλο καλαμποκιού.
01:42
or ragsκουρέλια or corncobsαραβοσίτου.
36
90272
3520
Και δεν μιλάμε εγκυκλοπαιδικά,
01:45
And this is not just a pieceκομμάτι of triviaασήμαντα πράγματα,
37
93792
2498
αλλά είναι πολύ σημαντικό να κατανοήσουμε
01:48
but it's really importantσπουδαίος to understandκαταλαβαίνουν
38
96290
1856
01:50
and solveλύσει the sanitationυγιεινή problemπρόβλημα.
39
98146
2193
και να επιλύσουμε το πρόβλημα υγιεινής.
01:52
And it is a bigμεγάλο problemπρόβλημα:
40
100339
2284
Πρόκειται για σημαντικό πρόβλημα:
01:54
There are 2.5 billionδισεκατομμύριο people in the worldκόσμος
41
102623
2045
2,5 δις άνθρωποι στον κόσμο
01:56
who don't have accessπρόσβαση to adequateεπαρκής sanitationυγιεινή.
42
104668
3161
δεν έχουν πρόσβαση
σε κατάλληλη αποχέτευση.
01:59
For them, there's no modernμοντέρνο toiletτουαλέτα.
43
107829
2103
Γι' αυτούς, η σύγχρονη
τουαλέτα δεν υπάρχει.
02:01
And there are 1.1 billionδισεκατομμύριο people
44
109932
3911
Και 1,1 δισεκατομμύριο άνθρωποι,
οι οποίοι ως τουαλέτες
χρησιμοποιούν τους δρόμους
02:05
whoseτου οποίου toiletsΤουαλέτες are the streetsτου δρόμου
45
113843
2394
02:08
or riverποτάμι banksτράπεζες or openΆνοιξε spacesχώρων,
46
116237
2926
ή τις όχθες ποταμών ή ανοιχτούς χώρους,
02:11
and again, the technicalτεχνικός termόρος for that is
47
119163
1979
και πάλι, ο τεχνικός όρος γι' αυτό
είναι ανοιχτή αφόδευση,
02:13
openΆνοιξε defecationαφόδευση,
48
121142
2037
αυτό που κοινώς αποκαλούμε,
υπαίθριο χέσιμο.
02:15
but that is really simplyαπλά
49
123179
3104
02:18
shittingχέζει in the openΆνοιξε.
50
126283
2059
Και αν ζεις κοντά σε περιττωματικό υλικό
02:20
And if you're livingζωή in fecalκοπράνων materialυλικό
51
128342
1903
02:22
and it's surroundingπεριβάλλων you, you're going to get sickάρρωστος.
52
130245
2335
και περιστοιχίζεσαι από αυτό,
θ' αρρωστήσεις.
Θα εισχωρήσει στο νερό που πίνεις,
στο φαγητό σου, στο άμεσο περιβάλλον σου.
02:24
It's going to get into your drinkingπίνω waterνερό,
53
132580
1506
02:26
into your foodτροφή, into your immediateάμεσος surroundingsπεριβαλλοντας ΧΩΡΟΣ.
54
134086
2416
Τα Ηνωμένα Έθνη υπολογίζουν
πως κάθε χρόνο,
02:28
So the UnitedΕνωμένοι NationsΕθνών estimatesυπολογίζει
55
136502
2445
02:30
that everyκάθε yearέτος, there are
1.5 millionεκατομμύριο childπαιδί deathsθανάτους
56
138947
4112
1,5 εκατομμύρια θάνατοι παιδιών
οφείλονται σε ανεπαρκή αποχέτευση.
02:35
because of inadequateανεπαρκής sanitationυγιεινή.
57
143059
2709
02:37
That's one preventableαποτρέψιμος deathθάνατος everyκάθε 20 secondsδευτερολέπτων,
58
145768
4049
Ήτοι, ένας θάνατος ανά 20 δευτερόλεπτα
που θα μπορούσε να προληφθεί,
02:41
171 everyκάθε hourώρα,
59
149817
2610
171 θάνατοι κάθε ώρα,
02:44
4,100 everyκάθε day.
60
152427
3218
4.100 θάνατοι κάθε μέρα.
02:47
And so, to avoidαποφύγει openΆνοιξε defecationαφόδευση,
61
155645
2092
Για να αποφευχθεί
η αφόδευση σε ανοιχτό χώρο.
02:49
municipalitiesΔήμοι and citiesπόλεις
62
157737
2175
οι δήμοι και οι πόλεις
02:51
buildχτίζω infrastructureυποδομή, for exampleπαράδειγμα, like pitpit latrinesτουαλέτες,
63
159912
4192
χτίζουν υποδομές, για παράδειγμα,
λάκκους-αποχωρητήρια,
περιμετρικά των πόλεων
και σε αγροτικές περιοχές.
02:56
in peri-urbanπεριαστικές περιοχές and ruralαγροτικός areasπεριοχές.
64
164104
1922
02:58
For exampleπαράδειγμα, in KwaZulu-NatalKwaZulu-Natal
provinceΕπαρχία in SouthΝότια AfricaΑφρική,
65
166026
3307
Για παράδειγμα στο Κουαζούλου Νατάλ,
επαρχία της Νοτίου Αφρικής,
03:01
they'veέχουν builtχτισμένο tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of these pitpit latrinesτουαλέτες.
66
169333
3334
έχουν χτίσει δεκάδες χιλιάδες
τέτοιους λάκκους-αποχωρητήρια.
03:04
But there's a problemπρόβλημα when you scaleκλίμακα up
67
172667
2193
Υπάρχει όμως ένα πρόβλημα
όταν φτάνεις τις δεκάδες χιλιάδες
03:06
to tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες, and the problemπρόβλημα is,
68
174860
2250
και το πρόβλημα είναι,
τι γίνεται όταν γεμίσουν οι λάκκοι;
03:09
what happensσυμβαίνει when the pitsλάκκοι are fullγεμάτος?
69
177110
1802
03:10
This is what happensσυμβαίνει.
70
178912
2585
Να τι γίνεται.
03:13
People defecateαφοδεύουν around the toiletτουαλέτα.
71
181497
2374
Οι άνθρωποι αφοδεύουν
γύρω από την τουαλέτα.
03:15
In schoolsσχολεία, childrenπαιδιά defecateαφοδεύουν on the floorsδάπεδα
72
183871
3105
Στα σχολεία, τα παιδιά
αφοδεύουν στο πάτωμα
03:18
and then leaveάδεια a trailμονοπάτι outsideεξω απο the buildingΚτίριο
73
186976
2171
και μετά αφήνουν ίχνη έξω από το κτίριο
03:21
and startαρχή defecatingαφόδευση around the buildingΚτίριο,
74
189147
2783
και αρχίζουν να αφοδεύουν
γύρω από το κτίριο,
03:23
and these pitsλάκκοι have to be cleanedκαθαρίζονται
75
191930
2234
και οι λάκκοι αυτοί πρέπει να καθαριστούν
και να τους αδειάσουν χειρωνακτικά.
03:26
and manuallyχειροκίνητα emptiedαδειάσει.
76
194164
2531
Και ποιος τους αδειάζει;
03:28
And who does the emptyingΆδειασμα?
77
196695
1348
03:30
You've got these workersεργαζομένων
78
198043
2522
Υπάρχουν εργάτες
03:32
who have to sometimesωρες ωρες go down into the pitsλάκκοι
79
200565
2734
που κάποιες φορές κατεβαίνουν
στους λάκκους αυτούς
03:35
and manuallyχειροκίνητα removeαφαιρώ the contentsπεριεχόμενα.
80
203299
2401
και απομακρύνουν το περιεχόμενο
με τα χέρια τους.
03:37
It's a dirtyβρώμικος and dangerousεπικίνδυνος businessεπιχείρηση.
81
205700
3847
Πρόκειται για μια βρώμικη
και επικίνδυνη υπόθεση.
03:41
As you can see, there's no protectiveπροστατευτικός equipmentεξοπλισμός,
82
209547
2318
Όπως βλέπετε, δεν έχουν
προστατευτικό εξοπλισμό,
03:43
no protectiveπροστατευτικός clothingείδη ένδυσης.
83
211865
1589
ούτε ρούχα που προστατεύουν.
Ένας εργάτης εκεί κάτω.
03:45
There's one workerεργάτης down there.
84
213454
1006
03:46
I hopeελπίδα you can see him.
85
214460
1638
Ελπίζω να μπορείτε να τον δείτε.
03:48
He's got a faceπρόσωπο maskμάσκα on, but no shirtπουκάμισο.
86
216098
2856
Φοράει μάσκα στο πρόσωπο,
αλλά δε φοράει μπλούζα.
03:50
And in some countriesχώρες, like IndiaΙνδία,
87
218954
2431
Και σε κάποιες χώρες, σαν την Ινδία,
03:53
the lowerπιο χαμηλα castesκάστες are condemnedκαταδικάστηκε
88
221385
2474
οι χαμηλότερες κάστες είναι καταδικασμένες
να αδειάζουν τους λάκκους,
03:55
to emptyαδειάζω the pitsλάκκοι,
89
223859
2374
και έτσι καταδικάζονται επιπλέον
από την κοινωνία.
03:58
and they're furtherπεραιτέρω condemnedκαταδικάστηκε by societyκοινωνία.
90
226233
2576
04:00
So you askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος, how can we solveλύσει this
91
228809
2947
Κι έτσι αναρωτιέται κανείς,
πώς μπορούμε να το επιλύσουμε αυτό
04:03
and why don't we just buildχτίζω Western-styleΔυτικός-ύφους flushξεπλύνετε toiletsΤουαλέτες
92
231756
2835
και γιατί δεν χτίζουμε απλώς
δυτικού τύπου τουαλέτες με καζανάκι
04:06
for these two and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο?
93
234591
2521
γι' αυτά τα 2,5 δις ανθρώπων;
04:09
And the answerαπάντηση is, it's just not possibleδυνατόν.
94
237112
2305
Και η απάντηση είναι
πως δεν είναι εφικτό.
04:11
In some of these areasπεριοχές, there's not enoughαρκετά waterνερό,
95
239417
2858
Σε κάποια από αυτά τα μέρη
δεν υπάρχει αρκετό νερό,
04:14
there's no energyενέργεια,
96
242275
1373
δεν υπάρχει ενέργεια,
04:15
it's going to costκόστος tensδεκάδες of trillionsτρισεκατομμύρια of dollarsδολάρια
97
243648
2035
θα στοιχίσει τρισεκατομμύρια δολάρια
η εγκατάσταση αποχετευτικού δικτύου
και εξοπλισμού,
04:17
to layλαϊκός out the sewerυπόνομος linesγραμμές
98
245683
1575
04:19
and to buildχτίζω the facilitiesεγκαταστάσεις
99
247258
871
04:20
and to operateλειτουργεί and maintainδιατηρούν these systemsσυστήματα,
100
248129
2394
η λειτουργία και συντήρηση
των συστημάτων αυτών,
04:22
and if you don't buildχτίζω it right,
101
250523
1572
και αν δεν τα χτίσεις σωστά,
04:24
you're going to have flushξεπλύνετε toiletsΤουαλέτες
102
252095
1901
στην ουσία θα τραβάς καζανάκι
και τα υγρά θα πηγαίνουν
κατευθείαν σε κάποιο ποτάμι
04:25
that basicallyβασικα go straightευθεία into the riverποτάμι,
103
253996
2408
04:28
just like what's happeningσυμβαίνει in manyΠολλά citiesπόλεις
104
256404
2475
όπως συμβαίνει σε πολλές πόλεις
στον αναπτυσσόμενο κόσμο.
04:30
in the developingανάπτυξη worldκόσμος.
105
258879
1393
Είναι όμως αυτή η λύση;
04:32
And is this really the solutionλύση?
106
260272
2049
04:34
Because essentiallyουσιαστικά, what you're doing is
107
262321
1890
Καθότι, αυτό που κάνουμε είναι
να χρησιμοποιούμε καθαρό νερό
04:36
you're usingχρησιμοποιώντας cleanΚΑΘΑΡΗ waterνερό
108
264211
2385
και το ξοδεύουμε
για να καθαρίσει η λεκάνη,
04:38
and you're usingχρησιμοποιώντας it to flushξεπλύνετε your toiletτουαλέτα,
109
266596
2065
04:40
conveyμεταφέρω, εκφράζω it to a wastewaterαπόβλητα treatmentθεραπεία plantφυτό
110
268661
2486
αυτό μεταφέρεται
σε μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
04:43
whichοι οποίες then dischargesαπορρίψεις to a riverποτάμι,
111
271147
1744
και έπειτα διοχετεύεται σε ποτάμι,
04:44
and that riverποτάμι, again, is a drinkingπίνω waterνερό sourceπηγή.
112
272891
2756
το οποίο ποτάμι
αποτελεί πηγή πόσιμου νερού.
Επομένως θα πρέπει
να επανεξετάσουμε το θέμα υγεινής
04:47
So we'veέχουμε got to rethinkξανασκέφτομαι sanitationυγιεινή,
113
275647
2295
04:49
and we'veέχουμε got to reinventανακαλύψουμε εκ νέου the sanitationυγιεινή infrastructureυποδομή,
114
277942
4565
και θα πρέπει να εφεύρουμε εκ νέου
τις αποχετευτικές υποδομές
04:54
and I'm going to argueλογομαχώ that to do this,
115
282507
1901
και θα υποστηρίξω πως για να γίνει αυτό
χρειάζεται συστημική προσέγγιση.
04:56
you have to employχρησιμοποιώ systemsσυστήματα thinkingσκέψη.
116
284408
2317
Πρέπει να εξετάσουμε ολόκληρη
την αποχετευτική αλυσίδα.
04:58
We have to look at the wholeολόκληρος sanitationυγιεινή chainαλυσίδα.
117
286725
2970
05:01
We startαρχή with a humanο άνθρωπος interfaceδιεπαφή,
118
289695
2273
Ξεκινάμε με την ανθρώπινη διεπαφή
και μετά πρέπει να δούμε
05:03
and then we have to think about how fecesπεριττώματα
119
291968
1901
πώς τα κόπρανα
συλλέγονται και αποθηκεύονται,
05:05
are collectedσυγκεντρωμένος and storedαποθηκεύονται,
120
293869
2384
πώς μεταφέρονται, ποια
επεξεργασία και επανάχρηση γίνεται -
05:08
transportedμεταφέρονται, treatedαντιμετωπίζεται and reusedεπαναχρησιμοποιούνται
121
296253
2722
05:10
and not just disposalδιάθεση but reuseεπαναχρησιμοποίηση.
122
298975
2165
όχι μόνο την απόρριψη αλλά την επανάχρηση.
05:13
So let's startαρχή with the humanο άνθρωπος userχρήστης interfaceδιεπαφή.
123
301140
2493
Ας ξεκινήσουμε λοιπόν
με την ανθρώπινη παράμετρο.
05:15
I say, it doesn't matterύλη if you're a washerπλυντήριο or a wiperΥαλοκαθαριστήρας,
124
303633
3824
Κατ' εμέ, δεν έχει σημασία
αν πλένεστε ή σκουπίζεστε,
05:19
a sittersitter or a squatterκαταπατητής,
125
307457
2003
αν κάθεστε ή γονατίζετε,
05:21
the humanο άνθρωπος userχρήστης interfaceδιεπαφή should be cleanΚΑΘΑΡΗ
126
309460
2092
το σημείο διεπαφής θα πρέπει
να είναι καθαρό και εύχρηστο,
05:23
and easyεύκολος to use, because after all,
127
311552
2801
καθότι, σε τελική ανάλυση,
05:26
takingλήψη a dumpεγκαταλείπω should be pleasurableευχάριστο.
128
314353
2374
το χέσιμο θα 'πρεπε
να είναι κάτι ευχάριστο.
05:28
(LaughterΤο γέλιο)
129
316727
2621
(Γέλια)
05:31
And when we openΆνοιξε the possibilitiesδυνατότητες
130
319348
2857
Κι όταν δούμε ευρύτερα
τις δυνατότητες κατανόησης
της αποχετευτικής αλυσίδας
05:34
to understandingκατανόηση this sanitationυγιεινή chainαλυσίδα,
131
322205
2711
τότε η υποστηρικτική τεχνολογία
για τη διαδικασία,
05:36
then the back-endπαρασκηνίου technologyτεχνολογία,
132
324916
2070
05:38
the collectionσυλλογή to the reuseεπαναχρησιμοποίηση, should not really matterύλη,
133
326986
3690
από τη συλλογή μέχρι την επανάχρηση,
δε θα 'πρεπε να 'χει σημασία,
05:42
and then we can applyισχύουν
134
330676
1293
και τότε μπορούμε να εφαρμόσουμε λύσεις
προσαρμοσμένες στο εν λόγω περιβάλλον.
05:43
locallyτοπικά adoptableυιοθετούμενος and context-sensitiveθεματική solutionsλύσεων.
135
331969
3837
Έτσι μπορούμε να είμαστε ανοιχτοί
σε δυνατότητες όπως,
05:47
So we can openΆνοιξε ourselvesεμείς οι ίδιοι to possibilitiesδυνατότητες like,
136
335806
2700
05:50
for exampleπαράδειγμα, this urine-divertingούρα-εκτροπή toiletτουαλέτα,
137
338506
2895
για παράδειγμα,
αυτή η τουαλέτα εκτροπής ούρων
05:53
and there's two holesτρύπες in this toiletτουαλέτα.
138
341401
1832
και η λεκάνη αυτή έχει δύο τρύπες.
05:55
There's the frontεμπρός and the back,
139
343233
1182
Η μπροστινή και η πίσω,
05:56
and the frontεμπρός collectsσυλλέγει the urineούρο,
140
344415
2074
η μπροστινή συλλέγει τα ούρα
και η πίσω τις ακαθαρσίες.
05:58
and the back collectsσυλλέγει the fecalκοπράνων materialυλικό.
141
346489
1904
06:00
And so what you're doing is
you're separatingδιαχωρίζοντας the urineούρο,
142
348393
1846
Διαχωρίζουμε έτσι τα ούρα,
06:02
whichοι οποίες has 80 percentτοις εκατό of the nitrogenαζώτου
143
350239
2069
που περιέχουν 80% από το άζωτο
και 50% από το φώσφορο
06:04
and 50 percentτοις εκατό of the phosphorusφωσφόρου,
144
352308
2250
και μπορούν έτσι να υποστούν επεξεργασία
06:06
and then that can then be treatedαντιμετωπίζεται
145
354558
2081
06:08
and precipitatedκατακρήμνιση to formμορφή things like struviteστρουβίτη,
146
356639
2621
και να οδηγήσουν
στην καθίζηση π.χ. του στρουβίτη,
06:11
whichοι οποίες is a high-valueυψηλής αξίας fertilizerλίπασμα,
147
359260
1969
ένα λίπασμα υψηλής αξίας,
06:13
and then the fecalκοπράνων materialυλικό can then be disinfectedαπολυμαίνονται
148
361229
2498
και μετά το περιττωματικό υλικό
μπορεί να απολυμανθεί
06:15
and again convertedμετατρέπονται to high-valueυψηλής αξίας endτέλος productsπροϊόντα.
149
363727
3689
και να μετατραπεί
σε τελικό προϊόν υψηλής αξίας.
Ή, για παράδειγμα,
σε κάποιες από τις έρευνές μας
06:19
Or, for exampleπαράδειγμα, in some of our researchέρευνα,
150
367416
2205
06:21
you can reuseεπαναχρησιμοποίηση the waterνερό by treatingθεραπεία it
151
369621
2643
χρησιμοποιούμε εκ νέου το νερό
μετά από επεξεργασία
06:24
in on-siteστην ιστοσελιδα sanitationυγιεινή systemsσυστήματα
152
372264
2138
σε επί-τόπου αποχετευτικά συστήματα
06:26
like planterγλάστρα boxesκουτιά or constructedκατασκευάστηκε wetlandsυγρότοποι.
153
374402
2761
όπως ζαρντινιέρες
ή τεχνητούς υδροβιότοπους.
06:29
So we can openΆνοιξε up all these possibilitiesδυνατότητες
154
377163
2683
Επομένως μπορούμε να οδηγηθούμε
σε όλες αυτές τις δυνατότητες
06:31
if we take away the oldπαλαιός paradigmπαράδειγμα of flushξεπλύνετε toiletsΤουαλέτες
155
379846
3488
αν απομακρύνουμε
το παλιό παράδειγμα της τουαλέτας
06:35
and treatmentθεραπεία plantsφυτά.
156
383334
1666
και των μονάδων επεξεργασίας.
06:37
So you mightθα μπορούσε be askingζητώντας, who'sποιος είναι going to payπληρωμή?
157
385000
3418
Θα αναρωτηθείτε, ποιος θα πληρώσει;
06:40
Well, I'm going to argueλογομαχώ that governmentsκυβερνήσεις
158
388418
1958
Η άποψή μου είναι πως οι κυβερνήσεις
06:42
should fundκεφάλαιο sanitationυγιεινή infrastructureυποδομή.
159
390376
3431
θα έπρεπε να χρηματοδοτούν
τις αποχετευτικές υποδομές.
06:45
NGOsΜΚΟ and donorδωρητής organizationsοργανώσεις,
160
393807
2531
Οι ΜΚΟ και οι οργανώσεις-δωρητές
06:48
they can do theirδικα τους bestκαλύτερος, but it's not going to be enoughαρκετά.
161
396338
3420
κάνουν ό,τι καλύτερο μπορούν,
αλλά αυτό δε φτάνει.
Η κυβέρνηση πρέπει να τις χρηματοδοτεί
06:51
GovernmentsΟι κυβερνήσεις should fundκεφάλαιο sanitationυγιεινή
162
399758
1665
06:53
the sameίδιο way they fundκεφάλαιο roadsδρόμους
163
401423
1755
όπως χρηματοδοτεί και τους δρόμους
και τα σχολεία και τα νοσοκομεία
06:55
and schoolsσχολεία and hospitalsνοσοκομεία
164
403178
3460
και άλλες υποδομές όπως γέφυρες
06:58
and other infrastructureυποδομή like bridgesγέφυρες,
165
406638
2152
07:00
because we know, and the WHO has doneΈγινε this studyμελέτη,
166
408790
3103
καθότι γνωρίζουμε,
ο ΠΟΥ έχει κάνει τη σχετική μελέτη,
07:03
that for everyκάθε dollarδολάριο that we investεπενδύω
167
411893
1834
πως για κάθε δολάριο
που επενδύουμε σε αποχετευτικές υποδομές,
07:05
in sanitationυγιεινή infrastructureυποδομή,
168
413727
1889
έχουμε όφελος περίπου 34 δολάρια.
07:07
we get something like threeτρία to 34 dollarsδολάρια back.
169
415616
3510
07:11
Let's go back to the problemπρόβλημα of pitpit emptyingΆδειασμα.
170
419126
2452
Ας δούμε όμως πάλι
πώς αδειάζουμε τους λάκκους.
07:13
So at NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα StateΚατάσταση UniversityΠανεπιστήμιο,
171
421578
1495
Στο Πανεπιστήμιο της Ν. Καρολίνας
07:15
we challengedαμφισβητηθεί our studentsΦοιτητές to
come up with a simpleαπλός solutionλύση,
172
423073
3187
ζητήσαμε από τους φοιτητές
να σκεφτούν μία απλή λύση,
07:18
and this is what they cameήρθε up with:
173
426260
1484
και να τι σκέφτηκαν:
07:19
a simpleαπλός, modifiedενημέρωση screwβίδα augerΑποφρακτική κεφαλή
174
427744
2643
ένα απλό, τροποποιημένο τρυπάνι
07:22
that can moveκίνηση the wasteαπόβλητα up
175
430387
1934
που σπρώχνει τα λύματα προς τα πάνω
από το λάκκο σ' ένα κάδο συλλογής
07:24
from the pitpit and into a collectingπερισυλλογή drumτύμπανο,
176
432321
2519
07:26
and now the pitpit workerεργάτης
177
434840
1496
και πλέον ο εργάτης
δε χρειάζεται να κατέβει στο λάκκο.
07:28
doesn't have to go down into the pitpit.
178
436336
2105
Το δοκιμάσαμε στη Νότιο Αφρική.
Λειτουργεί.
07:30
We testedδοκιμαστεί it in SouthΝότια AfricaΑφρική, and it worksεργοστάσιο.
179
438441
1906
07:32
We need to make it more robustεύρωστος,
180
440347
1728
Πρέπει να το κάνουμε πιο εύρωστο,
07:34
and we're going to do more testingδοκιμές
181
442075
1293
να κάνουμε κι άλλες δοκιμές στο Μαλάουι
και στη Νότιο Αφρική του χρόνου.
07:35
in MalawiΜαλάουι and SouthΝότια AfricaΑφρική this comingερχομός yearέτος.
182
443368
2566
07:37
And our ideaιδέα is to make this
183
445934
1619
Σκοπός μας είναι να αποτελέσει
έναν επαγγελματικό τρόπο εκκένωσης λάκκων,
07:39
a professionalizedprofessionalized pit-emptyingpit-άδειασμα serviceυπηρεσία
184
447553
2507
ούτως ώστε να δημιουργήσουμε
μία μικρή επιχείρηση,
07:42
so that we can createδημιουργώ a smallμικρό businessεπιχείρηση out of it,
185
450060
2578
07:44
createδημιουργώ profitsκέρδη and jobsθέσεις εργασίας,
186
452638
1833
να δημιουργήσουμε κέρδος
και θέσεις εργασίας
07:46
and the hopeελπίδα is that,
187
454471
1384
και η ελπίδα είναι πως
07:47
as we are rethinkingεπανεξέταση sanitationυγιεινή,
188
455855
1791
επαναπροσδιορίζοντας
τα αποχετευτικά συστήματα
07:49
we are extendingεπέκταση the life of these pitsλάκκοι
189
457646
3378
επιμηκύνουμε τη διάρκεια ζωής
αυτών των λάκκων,
07:53
so that we don't have to resortθέρετρο
190
461024
2148
ώστε να μη χρειάζεται να προστρέξουμε
σε γρήγορες λύσεις που δεν έχουν νόημα.
07:55
to quickγρήγορα solutionsλύσεων
191
463172
1805
07:56
that don't really make senseέννοια.
192
464977
1964
Πιστεύω πως η πρόσβαση
σε επαρκή αποχετευτικά συστήματα
07:58
I believe that accessπρόσβαση to adequateεπαρκής sanitationυγιεινή
193
466941
3628
08:02
is a basicβασικός humanο άνθρωπος right.
194
470569
1924
είναι θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα.
08:04
We need to stop the practiceπρακτική
195
472493
1617
Πρέπει να σταματήσει η πρακτική
08:06
of lowerπιο χαμηλα castesκάστες and lower-statusκάτω-κατάσταση people
196
474110
2790
η κατώτερη κάστα
και οι άνθρωποι της χαμηλότερης τάξης
08:08
going down and beingνα εισαι condemnedκαταδικάστηκε to emptyαδειάζω pitsλάκκοι.
197
476900
3542
να καταδικάζονται να κατεβαίνουν
και να αδειάζουν λάκκους.
08:12
It is our moralηθικός, it is our socialκοινωνικός
198
480442
1980
Πρόκειται για ηθική και κοινωνική
και περιβαλλοντική υποχρέωση.
08:14
and our environmentalπεριβάλλοντος obligationυποχρέωση.
199
482422
2149
08:16
Thank you.
200
484571
2069
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
08:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
201
486640
1675
Translated by NIKI BOEHM
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Francis de los Reyes - Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow.

Why you should listen

Dr. Francis L. de los Reyes III is a Professor of Civil, Construction, and Environmental Engineering, Associate Faculty of Microbiology, and Training Faculty of Biotechnology at North Carolina State University. His research focuses on biological processes and combines modeling, bioreactor experiments, and molecular microbial ecology tools in addressing fundamental and practical issues in environmental biotechnology and environmental engineering. An important area of his research and teaching is water and sanitation in developing countries.

Current and past research projects (funding of ~ $4.5 M in last 10 years) include: quantitative microbial risk assessment of graywater reuse (WRRI), molecular analysis and modeling of the competition between filaments and floc-formers in activated sludge (NSF), analysis of the ecophysiology of nitrifiers and denitrifiers in microbial floc (NSF), optimization of a swine waste treatment system for nitrogen removal (US Department of Agriculture), analysis of the fate of bioagents in landfills (EPA), microbial characterization of landfills (Waste Management, Inc.), molecular techniques for groundwater remedation sites (US DOE/DOD), investigation of foam control methods (Hazen and Sawyer), development of probes for environmentally versatile Bacillus strains (Novozymes Biochemicals, Inc.), improvement of sludge dewatering (NC WRRI), microbial ecology of grease interceptors (CSPA) and the system-wide optimization of wastewater treatment plants using genetic algorithms. 

More profile about the speaker
Francis de los Reyes | Speaker | TED.com