ABOUT THE SPEAKER
Francis de los Reyes - Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow.

Why you should listen

Dr. Francis L. de los Reyes III is a Professor of Civil, Construction, and Environmental Engineering, Associate Faculty of Microbiology, and Training Faculty of Biotechnology at North Carolina State University. His research focuses on biological processes and combines modeling, bioreactor experiments, and molecular microbial ecology tools in addressing fundamental and practical issues in environmental biotechnology and environmental engineering. An important area of his research and teaching is water and sanitation in developing countries.

Current and past research projects (funding of ~ $4.5 M in last 10 years) include: quantitative microbial risk assessment of graywater reuse (WRRI), molecular analysis and modeling of the competition between filaments and floc-formers in activated sludge (NSF), analysis of the ecophysiology of nitrifiers and denitrifiers in microbial floc (NSF), optimization of a swine waste treatment system for nitrogen removal (US Department of Agriculture), analysis of the fate of bioagents in landfills (EPA), microbial characterization of landfills (Waste Management, Inc.), molecular techniques for groundwater remedation sites (US DOE/DOD), investigation of foam control methods (Hazen and Sawyer), development of probes for environmentally versatile Bacillus strains (Novozymes Biochemicals, Inc.), improvement of sludge dewatering (NC WRRI), microbial ecology of grease interceptors (CSPA) and the system-wide optimization of wastewater treatment plants using genetic algorithms. 

More profile about the speaker
Francis de los Reyes | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Francis de los Reyes: Sanitation is a basic human right

프란시스 데 로스 레이스: 위생은 기본적인 인간의 권리이다.

Filmed:
803,551 views

경고: 이 강의는 당신이 알고 싶었던 것보다 세상이 어떻게 똥을 싸는 지에 대해 훨씬 더 많은 내용을 포함하고 있을 수 있습니다. 하지만 위생 활동가이자 TED 강연자로서, 프란시스 데 로스 레이스 묻습니다. - 모든 사람들이 안전한 곳에 갈 자격이 있지 않나요?
- Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am an engineering공학 professor교수,
0
345
1664
저는 공학 교수입니다.
00:14
and for the past과거 14 years연령
1
2009
3116
지난 14년 동안
00:17
I've been teaching가르치는 crap쓰레기.
2
5125
1808
저는 쓸 데 없는 것을 가르쳤습니다.
00:18
(Laughter웃음)
3
6933
1305
(웃음)
00:20
Not that I'm a bad나쁜 teacher선생,
4
8238
2017
제가 나쁜 선생님이라는 게 아닙니다.
00:22
but I've been studying공부하는 and teaching가르치는
5
10255
2118
하지만 저는 인간의 쓰레기같은 것들을
00:24
about human인간의 waste낭비
6
12373
1887
연구하고 가르쳐왔습니다.
00:26
and how waste낭비 is conveyed전달 된
7
14260
1631
폐수처리기관으로 어떻게
00:27
through...을 통하여 these wastewater폐수 treatment치료 plants식물,
8
15891
2883
쓰레기가 운반되고
강물같은 지표수를 지키기 위해
00:30
and how we engineer기사 and design디자인
9
18774
1575
00:32
these treatment치료 plants식물 so that we can protect보호
10
20349
1990
우리가 어떻게 이 처리장들을
00:34
surface표면 water like rivers강하.
11
22339
2082
설계하고 제작하는지 말이죠.
00:36
I've based기반 my scientific과학적 career직업
12
24421
2650
저는 제 과학적 직업을
00:39
on using~을 사용하여 leading-edge머리말 molecular분자 techniques기법,
13
27071
3437
최첨단 분자 기술과 유전자,
00:42
DNA-DNA- and RNA-basedRNA 기반 methods행동 양식
14
30508
2612
리보 핵산의 방안에 기반을 두었습니다.
00:45
to look at microbial미생물의 populations인구 in biological생물학의 reactors원자로,
15
33120
3439
생물반응조의 미생물의 분포를 관찰하고
00:48
and again to optimize최적화하다 these systems시스템.
16
36559
2363
이런 시스템을 활용하기 위해서 말이죠.
00:50
And over the years연령,
17
38922
1249
그리고 지난 몇 년간,
00:52
I have developed개발 된 an unhealthy건강에 해로운 obsession강박 관념 with toilets화장실,
18
40171
4252
저는 화장실에 대한 비정상적인
집착을 키워왔고, 전세계를 돌아다니며
00:56
and I've been known알려진 to sneak좀도둑 into toilets화장실
19
44423
2992
화장실에 몰래 핸드폰 카메라를 들고
00:59
and take my camera카메라 phone전화
20
47415
1803
01:01
all over the world세계.
21
49218
2348
들어가는 것으로 알려져 있습니다.
01:03
But along...을 따라서 the way, I've learned배운
22
51566
2224
하지만 그 과정에서 저는
01:05
that it's not just the technical전문인 side측면,
23
53790
2542
그저 기술적인 측면뿐만이 아니라,
01:08
but there's also또한 this thing called전화 한 the culture문화 of crap쓰레기.
24
56332
4178
'문화적 쓰레기'에 대해 알게됐습니다.
01:12
So for example,
25
60510
1469
예를 들어서,
01:13
how many많은 of you are washers와셔
26
61979
2307
여러분들 중 몇 명이 '씻고'
01:16
and how many많은 of you are wipers와이퍼?
27
64286
2452
몇 명이 '닦습'니까?
01:18
(Laughter웃음)
28
66738
4207
(웃음)
01:22
If, well, I guess추측 you know what I mean.
29
70945
3937
만약, 뭐, 무슨 말인지 아시겠죠.
01:26
If you're a washer세탁기, then you use water
30
74882
2239
당신이 '씻는'다면 항문세척을 위해
01:29
for anal항문 cleansing클렌징. That's the technical전문인 term기간.
31
77121
2812
물을 씁니다. 그게 전문적인 용어예요.
01:31
And if you're a wiper와이퍼,
32
79933
2858
그리고 당신이 닦는 사람이라면
01:34
then you use toilet화장실 paper종이
33
82791
2092
당신은 화장실 휴지, 아님
01:36
or, in some regions지역들 of the world세계
34
84883
1755
휴지가 없는 세계 몇몇의
01:38
where it's not available유효한, newspaper신문
35
86638
3634
외딴 지역들에서는 신문지,
01:42
or rags누더기 or corncobs옥수수 밭.
36
90272
3520
헝겊이나 옥수숫대를 사용합니다.
01:45
And this is not just a piece조각 of trivia하찮은 일,
37
93792
2498
그리고 이것은 그저 일반상식이나 아니며
01:48
but it's really important중대한 to understand알다
38
96290
1856
위생문제를 이해하고 해결하는 것은
01:50
and solve풀다 the sanitation위생 problem문제.
39
98146
2193
매우 중요한 일임을 알아야 합니다.
01:52
And it is a big problem문제:
40
100339
2284
이건 큰 문제가 이죠:
01:54
There are 2.5 billion십억 people in the world세계
41
102623
2045
이 세상에는 적절한 위생이 없는
01:56
who don't have access접속하다 to adequate알맞은 sanitation위생.
42
104668
3161
사람들이 25억명이나 있습니다.
01:59
For them, there's no modern현대 toilet화장실.
43
107829
2103
그들에겐 현대식 화장실도 없죠.
02:01
And there are 1.1 billion십억 people
44
109932
3911
그리고 11억명의 사람들에겐
02:05
whose누구의 toilets화장실 are the streets시가
45
113843
2394
화장실이 길거리나
02:08
or river banks은행 or open열다 spaces공백,
46
116237
2926
강기슭, 또는 빈터입니다.
02:11
and again, the technical전문인 term기간 for that is
47
119163
1979
이것의 전문적인 명칭은
02:13
open열다 defecation깨끗하게 함,
48
121142
2037
'야외 배변'이지만,
02:15
but that is really simply간단히
49
123179
3104
이것은 사실 간단하게 말하자면,
02:18
shitting속이다 in the open열다.
50
126283
2059
야외에서 볼일을 보는 것입니다.
02:20
And if you're living생활 in fecal배설물 material자료
51
128342
1903
그리고 만약 당신이 똥으로 둘러싸여
02:22
and it's surrounding주변의 you, you're going to get sick고약한.
52
130245
2335
살아간다면, 당신은 병에 걸릴 겁니다.
02:24
It's going to get into your drinking음주 water,
53
132580
1506
그 배설물은 여러분의 식수, 음식
02:26
into your food식품, into your immediate즉시의 surroundings주위.
54
134086
2416
그리고 인접환경에 들어갈 겁니다.
02:28
So the United유나이티드 Nations민족 국가 estimates견적
55
136502
2445
따라서 유엔은 해마다
02:30
that every...마다 year, there are
1.5 million백만 child어린이 deaths사망자
56
138947
4112
150만명의 아이들이 열약한 위생으로
02:35
because of inadequate부적절한 sanitation위생.
57
143059
2709
사망하고 있다고 예상합니다.
02:37
That's one preventable예방할 수있는 death죽음 every...마다 20 seconds,
58
145768
4049
그것은
예방가능한 죽음이 20초에 1명,
02:41
171 every...마다 hour시간,
59
149817
2610
1시간에 171명,
02:44
4,100 every...마다 day.
60
152427
3218
1일에
4,100명꼴로 발생하는 것입니다.
02:47
And so, to avoid기피 open열다 defecation깨끗하게 함,
61
155645
2092
따라서, '야외 배변'을 줄이기 위해
02:49
municipalities시정촌 and cities도시들
62
157737
2175
지방 자치제와 도시들은
02:51
build짓다 infrastructure하부 구조, for example, like pit피트 latrines화장실,
63
159912
4192
도심 근처나 시골에
간이 변소와 같은 시설을 짓습니다.
02:56
in peri-urban도시 주변 and rural시골의 areas지역.
64
164104
1922
02:58
For example, in KwaZulu-Natal콰 줄루 나탈
province지방 in South남쪽 Africa아프리카,
65
166026
3307
예를 들어, 남아프리카
콰줄루나탈 주에서는
03:01
they've그들은 built세워짐 tens수십 of thousands수천 of these pit피트 latrines화장실.
66
169333
3334
이런 간이 변소들을
수만개 씩이나 지었다고 합니다.
03:04
But there's a problem문제 when you scale규모 up
67
172667
2193
하지만 수만개나 짓게되면
03:06
to tens수십 of thousands수천, and the problem문제 is,
68
174860
2250
그 구덩이들이 가득 찼을 땐,
03:09
what happens일이 when the pits구덩이 are full완전한?
69
177110
1802
어떻게 해야 되느냐는 문제가 생깁니다.
03:10
This is what happens일이.
70
178912
2585
뭐가 일어나냐면,
03:13
People defecate깨끗하게 하다 around the toilet화장실.
71
181497
2374
사람들은 화장실 주변에 볼일을 봅니다.
03:15
In schools학교, children어린이 defecate깨끗하게 하다 on the floors바닥
72
183871
3105
학교에는, 아이들이 바닥에 볼일을 보고
03:18
and then leave휴가 a trail꼬리 outside외부 the building건물
73
186976
2171
건물 바깥까지 이어지는 흔적을 남긴 뒤
03:21
and start스타트 defecating배설하다 around the building건물,
74
189147
2783
건물 주변으로 볼일을 보기 시작합니다.
03:23
and these pits구덩이 have to be cleaned청소 한
75
191930
2234
그리고 이 구덩이들은
03:26
and manually수동으로 emptied비워진.
76
194164
2531
수동적으로 비워지고 치워져야 합니다.
03:28
And who does the emptying비우기?
77
196695
1348
그럼 비우는 작업은 누가 할까요?
03:30
You've got these workers노동자
78
198043
2522
여러분들에겐 직접 구덩이로 내려가서
03:32
who have to sometimes때때로 go down into the pits구덩이
79
200565
2734
손수 내용물을 처리해주는
03:35
and manually수동으로 remove풀다 the contents내용.
80
203299
2401
일꾼들이 있습니다.
03:37
It's a dirty더러운 and dangerous위험한 business사업.
81
205700
3847
더럽고 위험한 사업이죠.
03:41
As you can see, there's no protective보호적인 equipment장비,
82
209547
2318
보시다시피, 보호 장비도 없고
03:43
no protective보호적인 clothing의류.
83
211865
1589
방호복도 없습니다.
저 아래에는 일꾼이 한 명 있습니다.
03:45
There's one worker노동자 down there.
84
213454
1006
03:46
I hope기대 you can see him.
85
214460
1638
보이시길 바래요.
03:48
He's got a face얼굴 mask마스크 on, but no shirt셔츠.
86
216098
2856
그는 얼굴 마스크는 있지만
셔츠는 없습니다.
03:50
And in some countries국가, like India인도,
87
218954
2431
인도같은 몇몇 국가에선
03:53
the lower보다 낮은 castes카스트 are condemned저주 받은
88
221385
2474
하층 계급민들이 그 구덩이를
03:55
to empty the pits구덩이,
89
223859
2374
치우도록 강요되고,
03:58
and they're further더욱이 condemned저주 받은 by society사회.
90
226233
2576
사회에선 그보다 더 큰 규탄을 받지요.
04:00
So you ask청하다 yourself당신 자신, how can we solve풀다 this
91
228809
2947
그래서 우린 어떻게 이 문제를 해결할지,
04:03
and why don't we just build짓다 Western-style서양식 flush플러시 toilets화장실
92
231756
2835
또 왜 그냥 이 25억명의 사람들에게
04:06
for these two and a half절반 billion십억?
93
234591
2521
수세식 화장실을 지어주지 않을까하는
의문을 품을 것입니다.
04:09
And the answer대답 is, it's just not possible가능한.
94
237112
2305
답은 간단합니다. 불가능하거든요.
04:11
In some of these areas지역, there's not enough충분히 water,
95
239417
2858
이런 지역들의 일부에선 물도 부족하고
04:14
there's no energy에너지,
96
242275
1373
에너지도 없는데
04:15
it's going to cost비용 tens수십 of trillions수조 of dollars불화
97
243648
2035
하수관을 설치하고
발전소를 설치하고
04:17
to lay위치 out the sewer하수 lines윤곽
98
245683
1575
운영하며 유지하는 데엔
04:19
and to build짓다 the facilities시설
99
247258
871
04:20
and to operate조작하다 and maintain유지하다 these systems시스템,
100
248129
2394
몇십조의 달러나 소요될 것입니다.
04:22
and if you don't build짓다 it right,
101
250523
1572
그리고 제대로 짓지 않는다면,
04:24
you're going to have flush플러시 toilets화장실
102
252095
1901
변기물이 곧바로
04:25
that basically원래 go straight직진 into the river,
103
253996
2408
강물로 흘러나갈지도 모르죠.
04:28
just like what's happening사고 in many많은 cities도시들
104
256404
2475
개발도상국들의 많은 도시들에서
04:30
in the developing개발 중 world세계.
105
258879
1393
그렇듯이 말입니다.
04:32
And is this really the solution해결책?
106
260272
2049
그리고 과연 이게 해결책이 맞을까요?
04:34
Because essentially본질적으로, what you're doing is
107
262321
1890
왜냐하면 근본적으로, 당신이 하는 일은
04:36
you're using~을 사용하여 clean깨끗한 water
108
264211
2385
깨끗한 물을 이용하고
04:38
and you're using~을 사용하여 it to flush플러시 your toilet화장실,
109
266596
2065
그 물을 변기물을 내리는 데 사용하고
04:40
convey나르다 it to a wastewater폐수 treatment치료 plant식물
110
268661
2486
폐수처리장으로 실어 나르고
04:43
which어느 then discharges방전 to a river,
111
271147
1744
그 물이 강물로 흘러나가고
04:44
and that river, again, is a drinking음주 water source출처.
112
272891
2756
그 강물을 다시 마시는 일입니다.
04:47
So we've우리는 got to rethink재고 sanitation위생,
113
275647
2295
따라서 우린 위생에 대해 재생각해보고
04:49
and we've우리는 got to reinvent재창조하다 the sanitation위생 infrastructure하부 구조,
114
277942
4565
위생시설을 재발명해야 합니다.
04:54
and I'm going to argue논하다 that to do this,
115
282507
1901
그리고 재발명을 위해선
04:56
you have to employ고용 systems시스템 thinking생각.
116
284408
2317
여러분은 시스템을 살펴보아야 합니다.
04:58
We have to look at the whole완전한 sanitation위생 chain체인.
117
286725
2970
우린 전체적인 위생의 일련을
살펴보아야만 합니다.
05:01
We start스타트 with a human인간의 interface인터페이스,
118
289695
2273
우리는 '인간 인터페이스'부터 시작하여
05:03
and then we have to think about how feces대변
119
291968
1901
배설물이 어떻게 모이고 저장되며,
05:05
are collected모은 and stored저장된,
120
293869
2384
이송되고, 처리되고, 재활용되는 지
05:08
transported이송 된, treated치료 된 and reused재사용 된
121
296253
2722
생각해보아야 합니다.
05:10
and not just disposal처분 but reuse재사용.
122
298975
2165
그저 처리가 아니라, '재활용'을 말이죠.
05:13
So let's start스타트 with the human인간의 user사용자 interface인터페이스.
123
301140
2493
자, '인간 인터페이스'부터 시작하자면
05:15
I say, it doesn't matter문제 if you're a washer세탁기 or a wiper와이퍼,
124
303633
3824
당신이 '씻'든 '닦'든,
'앉는 사람'이든 '쪼그리는 사람'이든
05:19
a sitter앉아 있는 엽조 or a squatter쪼그리고 앉는 사람,
125
307457
2003
05:21
the human인간의 user사용자 interface인터페이스 should be clean깨끗한
126
309460
2092
'인간 인터페이스'는 깨끗하고
05:23
and easy쉬운 to use, because after all,
127
311552
2801
편리해야 합니다. 왜냐하면 결과적으로
05:26
taking취득 a dump덤프 should be pleasurable즐거운.
128
314353
2374
똥을 누는 것은 즐거워야 하니까요.
05:28
(Laughter웃음)
129
316727
2621
(웃음)
05:31
And when we open열다 the possibilities가능성
130
319348
2857
그리고 우리가 이 위생관계를 이해하는
05:34
to understanding이해 this sanitation위생 chain체인,
131
322205
2711
가능성을 열게 된다면,
05:36
then the back-end백엔드 technology과학 기술,
132
324916
2070
마지막 처리 기술과 재활용까지의 수집은
05:38
the collection수집 to the reuse재사용, should not really matter문제,
133
326986
3690
더이상 중요하지 않을것입니다.
05:42
and then we can apply대다
134
330676
1293
그럼 우리는 지역적으로 채택할 수 있고
05:43
locally장소 상에서 adoptable입양 가능한 and context-sensitive문맥에 민감한 solutions솔루션.
135
331969
3837
현실적인 대안을 낼 수 있을 겁니다.
05:47
So we can open열다 ourselves우리 스스로 to possibilities가능성 like,
136
335806
2700
즉 우리는 이런 가능성을 열 수 있습니다.
05:50
for example, this urine-diverting소변 전환 toilet화장실,
137
338506
2895
예를 들어, 이 '소변 전환기'에는
05:53
and there's two holes구멍 in this toilet화장실.
138
341401
1832
두개의 구멍이 있습니다.
05:55
There's the front and the back,
139
343233
1182
앞에 하나, 뒤에 하나 있죠.
05:56
and the front collects수집하다 the urine오줌,
140
344415
2074
앞의 것은 오줌을 받고
05:58
and the back collects수집하다 the fecal배설물 material자료.
141
346489
1904
뒤의 것은 배설물을 받습니다.
06:00
And so what you're doing is
you're separating분리 the urine오줌,
142
348393
1846
여기서 우리가 하는 일은,
06:02
which어느 has 80 percent퍼센트 of the nitrogen질소
143
350239
2069
80%의 질소와 50%의 인을 함유한
06:04
and 50 percent퍼센트 of the phosphorus,
144
352308
2250
소변을 분리하고,
06:06
and then that can then be treated치료 된
145
354558
2081
이들이 '스투루바이트'와 같은
06:08
and precipitated침전 된 to form형태 things like struvite스 트루 바이트,
146
356639
2621
고(高)가치의 비료가 될 수 있도록
06:11
which어느 is a high-value높은 가치 fertilizer비료,
147
359260
1969
처리하고 촉진하는 것입니다.
06:13
and then the fecal배설물 material자료 can then be disinfected소독 한
148
361229
2498
그럼 배설물은 소독(消毒)을 거쳐
06:15
and again converted개종 한 to high-value높은 가치 end종료 products제작품.
149
363727
3689
또 다시 고가치의 상품으로 전환됩니다.
06:19
Or, for example, in some of our research연구,
150
367416
2205
아님, 우리의 연구의 일부를 예를 들자면
06:21
you can reuse재사용 the water by treating치료 it
151
369621
2643
우리는 화분이나 개발된 습지 같은
06:24
in on-site현장 sanitation위생 systems시스템
152
372264
2138
현장 위생 시스템에서 물을 정화하여
06:26
like planter파종기 boxes상자들 or constructed구성된 wetlands습지대.
153
374402
2761
물을 재활용 할 수도 있습니다.
06:29
So we can open열다 up all these possibilities가능성
154
377163
2683
즉 우리는 수세식 변소와 처리장의
06:31
if we take away the old늙은 paradigm어형 변화표 of flush플러시 toilets화장실
155
379846
3488
오래된 인식 체계에서 벗어난다면
이런 모든 가능성을 열 수 있습니다.
06:35
and treatment치료 plants식물.
156
383334
1666
06:37
So you might be asking질문, who's누가 going to pay지불?
157
385000
3418
그럼 이렇게 물을 수 있습니다.
"돈은 누가 내는데?"
06:40
Well, I'm going to argue논하다 that governments정부
158
388418
1958
뭐, 저는 정부가 위생 시설을
06:42
should fund축적 sanitation위생 infrastructure하부 구조.
159
390376
3431
지원해야 한다고 주장합니다.
06:45
NGOsNGO and donor기증자 organizations조직,
160
393807
2531
비정부기구와 기부단체들이
06:48
they can do their그들의 best베스트, but it's not going to be enough충분히.
161
396338
3420
최선을 다하겠지만, 충분하진 않습니다.
06:51
Governments정부 should fund축적 sanitation위생
162
399758
1665
정부는 그들이 도로와
06:53
the same같은 way they fund축적 roads도로
163
401423
1755
학교, 병원, 그리고 다리를 지원하듯이
06:55
and schools학교 and hospitals병원
164
403178
3460
위생시설에도 자금을 대줘야 합니다.
06:58
and other infrastructure하부 구조 like bridges다리,
165
406638
2152
왜냐하면 우리와
07:00
because we know, and the WHO has done끝난 this study연구,
166
408790
3103
이 연구를 진행한 세계보건기구는
07:03
that for every...마다 dollar달러 that we invest사다
167
411893
1834
우리가 위생시설에 투자하는
07:05
in sanitation위생 infrastructure하부 구조,
168
413727
1889
매 달러마다 우리는
3에서 34달러 정도를
07:07
we get something like three to 34 dollars불화 back.
169
415616
3510
되돌려 받는다는 것을 알기 때문입니다.
07:11
Let's go back to the problem문제 of pit피트 emptying비우기.
170
419126
2452
구덩이를 비우는 작업으로 돌아가봅시다.
07:13
So at North북쪽 Carolina캐롤라이나 주 State상태 University대학,
171
421578
1495
동부 캐롤라이나 대학에선,
07:15
we challenged도전 한 our students재학생 to
come up with a simple단순한 solution해결책,
172
423073
3187
우리 학생들로부터 해결책을 요구했더니
07:18
and this is what they came왔다 up with:
173
426260
1484
그들이 생각해낸 것은 이것입니다:
07:19
a simple단순한, modified수정 된 screw나사 auger도래 송곳
174
427744
2643
오물을 구덩이에서부터 모으는 통까지
07:22
that can move움직임 the waste낭비 up
175
430387
1934
끌어올릴 수 있는
07:24
from the pit피트 and into a collecting수집 drum,
176
432321
2519
간단한, 수정된 나사 송곳입니다.
07:26
and now the pit피트 worker노동자
177
434840
1496
그럼 오물을 퍼내는 인부는 더이상
07:28
doesn't have to go down into the pit피트.
178
436336
2105
구덩이 아래로 내려갈 필요가 없죠.
07:30
We tested테스트 한 it in South남쪽 Africa아프리카, and it works공장.
179
438441
1906
남아프리카에서 이걸 시험해봤더니
제대로 작동했습니다.
07:32
We need to make it more robust건장한,
180
440347
1728
좀더 활성화할 필요가 있기에
07:34
and we're going to do more testing시험
181
442075
1293
내년 말라위와 남아프리카에서
07:35
in Malawi말라위 and South남쪽 Africa아프리카 this coming오는 year.
182
443368
2566
좀더 시험해 볼 생각입니다.
07:37
And our idea생각 is to make this
183
445934
1619
우리의 계획은 이것을
07:39
a professionalized전문화 된 pit-emptying구덩이 제거 service서비스
184
447553
2507
특화된 구덩이 비우는 서비스로 만들어서
07:42
so that we can create몹시 떠들어 대다 a small작은 business사업 out of it,
185
450060
2578
이익과 직업을 창출할 수 있는
작은 사업으로 발전시키는 것입니다.
07:44
create몹시 떠들어 대다 profits이익 and jobs일자리,
186
452638
1833
07:46
and the hope기대 is that,
187
454471
1384
그리고 우리는 위생을 재탐구하면서
07:47
as we are rethinking다시 생각하다 sanitation위생,
188
455855
1791
이 구덩이들의 생명을 연장할 수 있도록
07:49
we are extending확장 the life of these pits구덩이
189
457646
3378
희망하고 있습니다.
07:53
so that we don't have to resort의지
190
461024
2148
우리가 실천 가능성도 없는
07:55
to quick빨리 solutions솔루션
191
463172
1805
빠른 대책들에
07:56
that don't really make sense감각.
192
464977
1964
의존하지 않을 수 있도록 말이죠.
07:58
I believe that access접속하다 to adequate알맞은 sanitation위생
193
466941
3628
저는 적절한 위생은
08:02
is a basic기본 human인간의 right.
194
470569
1924
인간의 기본적인 권리라고 생각합니다.
08:04
We need to stop the practice연습
195
472493
1617
우리는 낮은 계급이나 지위의 사람들이
08:06
of lower보다 낮은 castes카스트 and lower-status하위 상태 people
196
474110
2790
아래로 내려가고 텅빈 구덩이에 갇히는
08:08
going down and being존재 condemned저주 받은 to empty pits구덩이.
197
476900
3542
현상을 막아야합니다.
08:12
It is our moral사기, it is our social사회적인
198
480442
1980
이것은 우리의 도덕이자,
08:14
and our environmental환경 obligation의무.
199
482422
2149
사회적, 환경적 책임입니다.
08:16
Thank you.
200
484571
2069
감사합니다.
08:18
(Applause박수 갈채)
201
486640
1675
(박수)
Translated by Hyunji Moon
Reviewed by JunYoung Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Francis de los Reyes - Environmental engineer, sanitation activist
Francis de los Reyes works with cutting-edge microbiological techniques in environmental biotech. But his passion, both professionally and personally, is helping to improve the plight of the world’s 2.5 billion people living without adequate sanitation. Reyes is a TED Fellow.

Why you should listen

Dr. Francis L. de los Reyes III is a Professor of Civil, Construction, and Environmental Engineering, Associate Faculty of Microbiology, and Training Faculty of Biotechnology at North Carolina State University. His research focuses on biological processes and combines modeling, bioreactor experiments, and molecular microbial ecology tools in addressing fundamental and practical issues in environmental biotechnology and environmental engineering. An important area of his research and teaching is water and sanitation in developing countries.

Current and past research projects (funding of ~ $4.5 M in last 10 years) include: quantitative microbial risk assessment of graywater reuse (WRRI), molecular analysis and modeling of the competition between filaments and floc-formers in activated sludge (NSF), analysis of the ecophysiology of nitrifiers and denitrifiers in microbial floc (NSF), optimization of a swine waste treatment system for nitrogen removal (US Department of Agriculture), analysis of the fate of bioagents in landfills (EPA), microbial characterization of landfills (Waste Management, Inc.), molecular techniques for groundwater remedation sites (US DOE/DOD), investigation of foam control methods (Hazen and Sawyer), development of probes for environmentally versatile Bacillus strains (Novozymes Biochemicals, Inc.), improvement of sludge dewatering (NC WRRI), microbial ecology of grease interceptors (CSPA) and the system-wide optimization of wastewater treatment plants using genetic algorithms. 

More profile about the speaker
Francis de los Reyes | Speaker | TED.com