ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com
TED2006

Richard Baraniuk: The birth of the open-source learning revolution

Ρίτσαρντ Μπάρανιουκ: Η γέννηση της επανάστασης της μάθησης ανοιχτού κώδικα

Filmed:
1,134,318 views

Ο καθηγητής του Πανεπιστημίου Ράις, Ρίτσαρντ Μπάρανιουκ εξηγεί το όραμα πίσω από την Connections, το διαδικτυακό σύστημα εκπαίδευσης ανοιχτού κώδικα. Παραλείπει το διδακτικό εγχειρίδιο και επιτρέπει στους εκπαιδευτικούς να ανταλλάσουν και να τροποποιούν το διδακτικό τους υλικό ελεύθερα σε οποιοδήποτε σημείο του κόσμου.
- Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm RichΠλούσια BaraniukBaraniuk and what I'd like
to talk a little bitκομμάτι about todayσήμερα
0
0
3191
Είμαι ο Ριτς Μπάρανιουκ.
Θα ήθελα να σας μιλήσω
σήμερα για κάποιες ιδέες
00:27
are some ideasιδέες that I think
have just tremendousκαταπληκτικός resonanceαπήχηση
1
3215
3721
που πιστεύω ότι σχετίζονται ιδιαίτερα
00:30
with all the things that have been
talkedμίλησε about the last two daysημέρες.
2
6960
3496
με όλα αυτά που συζητήθηκαν
τις τελευταίες δύο μέρες.
Στην πραγματικότητα τόσο
διαφορετικά σημεία συντονισμού
00:34
So manyΠολλά differentδιαφορετικός pointsσημεία of resonanceαπήχηση
3
10480
1776
που θα είναι δύσκολο να τα αναδείξω όλα, αλλά θα προσπαθήσω να το κάνω όσο το δυνατόν καλύτερα.
00:36
that it's going to be difficultδύσκολος
to bringνα φερεις them all up,
4
12280
2477
00:38
but I'll try to do my bestκαλύτερος.
5
14781
1315
Υπάρχει κάποιος που θυμάται αυτά;
00:40
Does anybodyοποιοσδήποτε rememberθυμάμαι these?
6
16120
1376
00:41
(LaughterΤο γέλιο)
7
17520
1776
(Γέλια)
Εντάξει λοιπόν, αυτοί είναι δίσκοι βινυλίου
και έχουν πια αντικατασταθεί.
00:43
OK, so these are LPLP recordsαρχεία
and they'veέχουν been replacedαντικατασταθεί, right?
8
19320
5976
Σαρώθηκαν τις τελευταίες δυο δεκαετίες
00:49
They'veΘα έχουμε been sweptσάρωσε away
over the last two decadesδεκαετίες
9
25320
2696
από αυτούς τους παγκόσμια ισοπεδωτικούς
τύπους τεχνολογιών ψηφιοποίησης, σωστά.
00:52
by these typesτύπους of world-flatteningπαγκοσμιοποίηση
digitizationψηφιοποίηση technologiesτεχνολογίες, right?
10
28040
4856
00:56
And I think it was bestκαλύτερος witnessedμάρτυρες
11
32920
2616
Η καλύτερη μαρτυρία γι' αυτό είναι
του Τόμας που έπαιζε μουσική
όταν ήρθαμε στην αίθουσα σήμερα.
00:59
when ThomasΘΩΜΑΣ was playingπαιχνίδι the musicΜΟΥΣΙΚΗ
as we cameήρθε in the roomδωμάτιο todayσήμερα.
12
35560
3816
Αυτό που συνέβη στον κόσμο της μουσικής
είναι ότι δημιουργήθηκε
01:03
What's happenedσυνέβη in the musicΜΟΥΣΙΚΗ worldκόσμος
is there's a cultureΠολιτισμός,
13
39400
2656
μια κουλτούρα ή ένα οικοσύστημα
01:06
or an ecosystemοικοσυστήματος that's been createdδημιουργήθηκε
14
42080
1776
01:07
that, if you take some wordsλόγια from AppleApple,
15
43880
2576
όπου αν πάρεις κάποιους
στίχους από την Apple
το κομμάτι που δημιουργούμε, μπορούμε να το κόψουμε, να το μιξάρουμε και να το αντιγράψουμε.
01:10
the catchphrasecatchphrase --
that we createδημιουργώ, ripξήλωμα, mixμείγμα and burnέγκαυμα.
16
46480
3976
Αυτό που εννοώ είναι ότι
ο καθένας στον κόσμο είναι ελεύθερος
01:14
What I mean by that is that anyoneο καθενας
in the worldκόσμος is freeΕλεύθερος and allowedεπιτρέπεται
17
50480
3176
και του επιτρέπεται να δημιουργεί
νέα μουσική και μουσικές ιδέες.
01:17
to createδημιουργώ newνέος musicΜΟΥΣΙΚΗ and musicalμιούζικαλ ideasιδέες.
18
53680
2336
Στον καθένα στον κόσμο επιτρέπεται να κόβει ή να αντιγράφει μουσικές ιδέες,
01:20
AnyoneΚάποιος in the worldκόσμος is allowedεπιτρέπεται
to ripξήλωμα or copyαντιγραφή musicalμιούζικαλ ideasιδέες,
19
56040
3696
να τις χρησιμοποιεί με καινοτόμους τρόπους.
01:23
use them in innovativeκαινοτόμο waysτρόπους.
20
59760
1736
Στον καθένα είναι επιτρεπτό να τις ανακατεύει με διαφορετικούς τρόπους,
01:25
AnyoneΚάποιος is allowedεπιτρέπεται to mixμείγμα them
in differentδιαφορετικός typesτύπους of waysτρόπους,
21
61520
2975
να δημιουργεί συνδέσεις
μεταξύ των μουσικών ιδεών
01:28
drawσχεδιάζω connectionsσυνδέσεις betweenμεταξύ musicalμιούζικαλ ideasιδέες,
22
64519
2177
και ο κόσμος μπορεί να τις μεταφέρει σε CD και να δημιουργεί τελικά προϊόντα και να συνεχίζεται ο κύκλος.
01:30
and people can burnέγκαυμα them or createδημιουργώ
finalτελικός productsπροϊόντα and continueνα συνεχίσει the circleκύκλος.
23
66720
3976
Και αυτό που συμβαίνει έτσι
είναι ότι δημιουργείται, όπως είπα,
01:34
And what that's doneΈγινε
is it's createdδημιουργήθηκε, like I said,
24
70720
2336
μια ζωντανή κοινότητα
που είναι πολύ περιεκτική
01:37
a vibrantζωηρός communityκοινότητα that's very inclusiveπεριεκτικός,
25
73080
2000
σε ανθρώπους που συνεχώς εργάζονται
να συνδέσουν μουσικές ιδέες,
01:39
with people continuallyσυνεχώς workingεργαζόμενος
to connectσυνδέω musicalμιούζικαλ ideasιδέες,
26
75104
3712
01:42
innovateνεωτερίζω them and keep things
constantlyσυνεχώς up to dateημερομηνία.
27
78840
3416
να τις ανανεώσουν και να κρατούν
τα πράγματα συνεχώς ενήμερα.
Το σημερινό χιτ σινγκλ
δεν είναι ίδιο με το περσινό.
01:46
Today'sΗ σημερινή hitΚτύπημα singleμονόκλινο
is not last year'sέτος hitΚτύπημα singleμονόκλινο.
28
82280
3776
Αλλά δεν είμαι εδώ
για να μιλήσω για μουσική σήμερα.
01:50
But I'm not here
to talk about musicΜΟΥΣΙΚΗ todayσήμερα.
29
86080
2176
Είμαι εδώ για να μιλήσω για βιβλία.
01:52
I'm here to talk about booksβιβλία.
30
88280
1456
01:53
In particularιδιαιτερος, textbooksβιβλία
and the kindείδος of educationalεκπαιδευτικός materialsυλικά
31
89760
3416
Ειδικότερα, σχολικά βιβλία
και εκπαιδευτικό υλικό
που χρησιμοποιούμε κάθε μέρα στο σχολείο
01:57
that we use everyκάθε day in schoolσχολείο.
32
93200
2416
Πήγε κάποιος εδώ ποτέ στο σχολείο;
01:59
Has anyoneο καθενας here ever been to schoolσχολείο?
33
95640
1715
(Γέλια)
02:01
(LaughterΤο γέλιο)
34
97379
1397
Συνειδητοποιείτε
ότι υπάρχει κρίση στα σχολεία,
02:02
OK, does anybodyοποιοσδήποτε realizeσυνειδητοποιώ
there's a crisisκρίση in our schoolsσχολεία,
35
98800
3976
02:06
around the worldκόσμος?
36
102800
1776
σ' ολόκληρο τον κόσμο;
Ελπίζω, εντάξει, δεν θα αφιερώσω
πολύ χρόνο γι' αυτό,
02:08
I'm not going to spendδαπανήσει
too much time on that,
37
104600
2536
αλλά θέλω να μιλήσω για κάποιες αποσυνδέσεις
02:11
but what I want to talk about
is some of the disconnectsαποσυνδέει
38
107160
3336
που εμφανίζονται όταν
ένας συγγραφέας εκδίδει ένα βιβλίο
02:14
that appearεμφανίζομαι when an authorσυγγραφέας
publishesδημοσιεύει a bookΒιβλίο.
39
110520
2496
ότι στην πραγματικότητα,
η εκδοτική διαδικασία --
02:17
That in factγεγονός, the publishingδημοσίευση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία --
40
113040
1858
02:18
just because of the factγεγονός
that it's complicatedπερίπλοκος,
41
114922
2191
ακριβώς επειδή είναι πολύπλοκη,
είναι δύσκολη, τα βιβλία είναι ακριβά --
02:21
it's heavyβαρύς, booksβιβλία are expensiveακριβός --
42
117137
1679
02:22
createsδημιουργεί a sortείδος of a wallτείχος
betweenμεταξύ authorsσυγγραφείς of booksβιβλία
43
118840
3296
δημιουργεί ένα είδος τοίχου
ανάμεσα στον συγγραφέα βιβλίων
και τους κυριότερους χρήστες των βιβλίων,
02:26
and the ultimateτελικός usersχρήστες of booksβιβλία,
44
122160
1536
02:27
be they teachersκαθηγητές, studentsΦοιτητές
or just generalγενικός readersαναγνώστες.
45
123720
4096
δηλαδή τους διδάσκοντες, τους μαθητές
ή απλώς γενικά τους αναγνώστες.
02:31
And this is even more trueαληθής
if you happenσυμβεί to speakμιλώ a languageΓλώσσα
46
127840
3136
Και αυτό είναι ακόμη πιο αληθινό
αν συμβαίνει να μιλάς μια γλώσσα
02:35
other than one of the world'sτου κόσμου
majorμείζων languagesΓλώσσες, and especiallyειδικά EnglishΑγγλικά.
47
131000
3936
διαφορετική από τις κύριες παγκόσμιες
γλώσσες, και ειδικά τα Αγγλικά.
02:38
I'm going to call these people
belowπαρακάτω the barrierεμπόδιο "shutoutsshutouts"
48
134960
2816
Και θα αποκαλέσω αυτούς ως ανθρώπους
κάτω από το όριο της Αποσιώπησης,
02:41
because they're really
shutκλειστός out of the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
49
137800
2143
γιατί αυτοί πραγματικά
σιωπούν στη διαδικασία
02:43
of beingνα εισαι ableικανός to shareμερίδιο
theirδικα τους knowledgeη γνώση with the worldκόσμος.
50
139967
2528
να είναι ικανοί να μοιράζονται
τη γνώση τους με τον υπόλοιπο κόσμο.
Θέλω να μιλήσω σήμερα ώστε να
προσπαθήσουμε να πάρουμε αυτές τις ιδέες
02:46
And so what I want to talk about todayσήμερα
is tryingπροσπαθεί to take these ideasιδέες
51
142519
3192
που είδαμε στη μουσική κουλτούρα
02:49
that we'veέχουμε seenείδα in the musicalμιούζικαλ cultureΠολιτισμός
52
145735
1823
και να προσπαθήσουμε να τις αναδείξουμε
εφευρίσκοντας έναν νέο τρόπο
02:51
and try to bringνα φερεις these
towardsπρος reinventingεπανεφεύρεση the way
53
147582
2341
να σκεφτόμαστε για το πώς θα γράφουμε βιβλία, πώς θα τα χρησιμοποιούμε και πώς θα διδάσκουμε από αυτά.
02:53
we think about writingΓραφή booksβιβλία,
usingχρησιμοποιώντας them and teachingδιδασκαλία from them.
54
149947
3829
Λοιπόν, γι' αυτό θέλω να μιλήσω
02:57
So, that's what I'd like to talk about
55
153800
1816
και πραγματικά, πώς πάμε από εκεί που
είμαστε τώρα εκεί που χρειάζεται να πάμε;
02:59
and, really, how we get
from where we are now
56
155640
2239
03:01
to where we need to go.
57
157903
1273
Λοιπόν, θα ήθελα πρώτα
να κάνω είναι ένα μικρό νοητικό πείραμα.
03:03
The first thing I'd like you to do
is a little thought experimentπείραμα.
58
159200
3096
Φανταστείτε πως παίρνετε
όλου του κόσμου τα βιβλία.
03:06
ImagineΦανταστείτε takingλήψη all the world'sτου κόσμου booksβιβλία.
59
162320
1762
Εντάξει, όλοι φανταστείτε βιβλία
03:08
OK, everybodyόλοι imagineφαντάζομαι booksβιβλία
and imagineφαντάζομαι just tearingσχίσιμο out the pagesσελίδες.
60
164106
3510
και φανταστείτε απλά
ότι σχίζετε τις σελίδες.
03:11
So, liberatingαπελευθερώνοντας these pagesσελίδες
61
167640
2096
Απελευθερώνετε αυτές τις σελίδες και
φανταστείτε ότι τις ψηφιοποιείτε, σωστά,
03:13
and imagineφαντάζομαι digitizingψηφιοποίηση them
and then storingεναποθήκευση them
62
169760
3256
και τις αποθηκεύετε μετά σε μια απέραντη,
διασυνδεμένη, παγκόσμια αποθήκη.
03:17
in a vastαπέραντος, interconnectedδιασυνδεδεμένα,
globalπαγκόσμια repositoryαποθήκη.
63
173040
2896
03:19
Think of it as a massiveογκώδης iTunesiTunes
for book-typeτύπου βιβλίου contentπεριεχόμενο.
64
175960
5616
Σκεφτείτε το σαν ένα μαζικό iTunes,
με περιεχόμενο τύπου βιβλίων.
Και μετά πάρτε το υλικό και φανταστείτε
να το κάνετε όλο ανοιχτό,
03:25
And then take that materialυλικό
and imagineφαντάζομαι makingκατασκευή it all openΆνοιξε,
65
181600
3256
03:28
so that people can modifyτροποποιώ it,
playπαίζω with it, improveβελτιώσει it.
66
184880
3056
ώστε ο καθένας να μπορεί να το μετατρέψει,
να παίξει μαζί του, να το βελτιώσει.
03:31
ImagineΦανταστείτε makingκατασκευή it freeΕλεύθερος,
67
187960
1256
Φανταστείτε ότι το κάνετε ελεύθερο,
ώστε όλοι στον κόσμο να έχουν πρόσβαση
03:33
so that anyoneο καθενας in the worldκόσμος can have
accessπρόσβαση to all of this knowledgeη γνώση,
68
189240
3239
σε όλη αυτή τη γνώση και φανταστείτε να χρησιμοποιείτε την τεχνολογία της πληροφορίας
03:36
and imagineφαντάζομαι usingχρησιμοποιώντας informationπληροφορίες technologyτεχνολογία
69
192503
2353
03:38
so that you can updateεκσυγχρονίζω this contentπεριεχόμενο,
improveβελτιώσει it, playπαίζω with it,
70
194880
3336
ώστε να μπορείτε να αναβαθμίσετε αυτό το περιεχόμενο, να το βελτιώσετε, να παίξετε μαζί του,
σε μια κλίμακα χρόνου που είναι περισσότερο της τάξης των δευτερολέπτων αντί των ετών.
03:42
on a timescaleχρονοδιάγραμμα that's more
on the orderΣειρά of secondsδευτερολέπτων insteadαντι αυτου of yearsχρόνια.
71
198240
4656
Αντί για εκδόσεις που βγαίνουν
κάθε δυο χρόνια,
03:46
InsteadΑντίθετα of editionsεκδόσεις of a bookΒιβλίο
comingερχομός out everyκάθε two yearsχρόνια,
72
202920
2856
ενός βιβλίου, φανταστείτε
ότι βγαίνουν κάθε 25 δευτερόλεπτα.
03:49
imagineφαντάζομαι them comingερχομός out everyκάθε 25 secondsδευτερολέπτων.
73
205800
2936
Λοιπόν, φανταστείτε να μπορούσαμε
να το κάνουμε αυτό
03:52
So, imagineφαντάζομαι we could do that
and imagineφαντάζομαι we could put people into this.
74
208760
4256
και φανταστείτε να μπορούσαμε να βάλουμε
πολλούς ανθρώπους μέσα σ' αυτό.
Έτσι θα μπορούσαμε πραγματικά να χτίσουμε
ένα οικοσύστημα όχι μόνο με συγγραφείς,
03:57
So that we could trulyστα αληθεια buildχτίζω
an ecosystemοικοσυστήματος with not just authorsσυγγραφείς,
75
213040
3376
αλλά και όλο τον κόσμο που θα μπορούσε
να είναι ή θα ήθελε να είναι συγγραφέας.
04:00
but all the people
who could be or want to be authorsσυγγραφείς
76
216440
3576
σε όλες τις διαφορετικές γλώσσες
του κόσμου,
04:04
in all the differentδιαφορετικός
languagesΓλώσσες of the worldκόσμος,
77
220040
2056
και πιστεύω αν μπορούσατε να το κάνετε
αυτό, θα μπορούσε να ονομαστεί...
04:06
and I think if you could do this,
it would be calledπου ονομάζεται --
78
222120
2576
απλώς θα αναφερθώ σ' αυτό σαν ένα οικοσύστημα γνώσης.
04:08
I'm just going to referαναφέρομαι to it
as a knowledgeη γνώση ecosystemοικοσυστήματος.
79
224720
2576
Λοιπόν, πραγματικά, αυτό είναι το όνειρο
04:11
So, really, this is the dreamόνειρο,
80
227320
2096
και κατά μια έννοια αυτό που θα μπορούσατε να σκεφτείτε γι' αυτό
04:13
and in a senseέννοια what you can think of it
81
229440
1858
είναι ότι προσπαθούμε να κάνουμε ικανό τον καθένα στον κόσμο,
04:15
is we're tryingπροσπαθεί
to enableεπιτρέπω anyoneο καθενας in the worldκόσμος,
82
231322
2143
εννοώ τον καθένα στον κόσμο
04:17
I mean anyoneο καθενας in the worldκόσμος --
83
233489
1527
να είναι για τον εαυτό του ο μορφωτικός DJ,
04:19
(LaughterΤο γέλιο)
84
235040
1216
04:20
to be theirδικα τους ownτα δικά educationalεκπαιδευτικός DJDJ,
85
236280
2096
που δημιουργεί μορφωτικό υλικό,
το μοιράζεται με τον υπόλοιπο κόσμο,
04:22
creatingδημιουργώντας educationalεκπαιδευτικός materialsυλικά,
sharingμοιρασιά them with the worldκόσμος,
86
238400
2816
συνεχώς ανανεώνοντάς το.
Λοιπόν, αυτό είναι το όνειρο.
04:25
constantlyσυνεχώς innovatingκαινοτόμος on them.
87
241240
1736
04:27
So, this is the dreamόνειρο.
88
243000
1216
Στην πράξη, αυτό το όνειρο πραγματοποιείται.
04:28
In factγεγονός, this dreamόνειρο
is actuallyπράγματι beingνα εισαι realizedσυνειδητοποίησα.
89
244240
2816
Κατά τα τελευταία εξήμισι χρόνια,
04:31
Over the last six-and-a-halfέξι και μισό yearsχρόνια,
90
247080
1816
04:32
we'veέχουμε been workingεργαζόμενος really hardσκληρά
at RiceΡύζι UniversityΠανεπιστήμιο
91
248920
2656
δουλεύουμε πραγματικά σκληρά
στο Πανεπιστήμιο Ράις
πάνω σε ένα πρόγραμμα που ονομάζεται
Connections (Διασυνδέσεις),
04:35
on a projectέργο calledπου ονομάζεται ConnexionsConnexions,
92
251600
1576
και έτσι αυτό που θα ήθελα
να κάνω στην υπόλοιπη ομιλία
04:37
and so what I'd like to do
for the restυπόλοιπο of the talk
93
253200
2416
είναι να σας πω λίγα πράγματα
για το τι κάνει κάποιος
04:39
is just tell you a little bitκομμάτι
94
255640
1381
με τις Connections, το οποίο μπορείτε
να σκεφτείτε κάπως σαν αντίστιξη
04:41
about what people are doing
with ConnexionsConnexions,
95
257045
2051
04:43
whichοι οποίες you can kindείδος of
think of as the counterpointαντίστιξη
96
259120
2336
στη διάλεξη του Νίκολας Νεγρεπόντε χθες,
04:45
to NicholasΝικολάου Negroponte'sNegroponte talk yesterdayεχθές,
97
261480
1905
όπου αυτοί εργάζονται
πάνω στο υλικό του υπολογιστή
04:47
where they're workingεργαζόμενος on the hardwareσκεύη, εξαρτήματα
of bringingφέρνοντας educationεκπαίδευση to the worldκόσμος.
98
263409
3429
για να φέρουν τη μόρφωση στον κόσμο.
04:50
We're workingεργαζόμενος on the open-sourceανοιχτή πηγή toolsεργαλεία
99
266862
2474
Εμείς εργαζόμαστε πάνω στα εργαλεία ανοιχτού κώδικα και το περιεχόμενο, εντάξει;
04:53
and the contentπεριεχόμενο.
100
269360
1536
04:54
So, that's sortείδος of
to put it in perspectiveπροοπτική here.
101
270920
2816
Έτσι, αυτό είναι σαν να το βάλουμε σε μια προοπτική εδώ.
Δημιουργήστε λοιπόν. Ποιοι είναι κάποιοι από τους ανθρώπους που χρησιμοποιούν τέτοια εργαλεία;
04:57
So, createδημιουργώ.
102
273760
1576
04:59
What are some of the people
that are usingχρησιμοποιώντας these kindείδος of toolsεργαλεία?
103
275360
2976
Καταρχάς
05:02
Well, the first thing is,
104
278360
1216
05:03
there's a communityκοινότητα
of engineeringμηχανική professorsκαθηγητές,
105
279600
2856
υπάρχει μια κοινότητα καθηγητών μηχανικής,
από το Κέιμπριτζ ως το Κιότο,
05:06
from CambridgeΚέμπριτζ to KyotoΚιότο,
106
282480
2096
που αναπτύσσουν μηχανολογικό υλικό
στην ηλεκτρική μηχανική
05:08
who are developingανάπτυξη engineeringμηχανική contentπεριεχόμενο
in electricalηλεκτρικός engineeringμηχανική
107
284600
3936
για να το εξελίξουν σ΄αυτό που μπορείτε να σκεφτείτε σαν ένα μαζικό σούπερ διδακτικό εγχειρίδιο,
05:12
to developαναπτύσσω what you can think of
as a massiveογκώδης, superσούπερ textbookεγχειρίδιο
108
288560
3976
που καλύπτει όλη την περιοχή της ηλεκτρικής μηχανικής
05:16
that coversκαλύπτει the entireολόκληρος areaπεριοχή
of electricalηλεκτρικός engineeringμηχανική.
109
292560
2936
και όχι μόνο αυτό, μπορεί να προσαρμοστεί
05:19
And not only that --
110
295520
1216
05:20
it can be customizedπροσαρμοσμένη for use in eachκαθε
of theirδικα τους ownτα δικά individualάτομο institutionsιδρύματα.
111
296760
4280
για χρήση σε κάθε ένα από τα επιμέρους εκπαιδευτικά τους ιδρύματα.
Αν άνθρωποι σαν την Κίτι Τζόουνς--σωστά, μια αποκλεισμένη--
05:26
If people like KittyΓατούλα JonesJones, a shut-outαποκλείσει --
112
302120
3456
μια ιδιωτική δασκάλα μουσικής και μητέρα από τη Σαμπέιν του Ιλλινόις
05:29
a privateιδιωτικός musicΜΟΥΣΙΚΗ teacherδάσκαλος and momμαμά
from ChampagneΣαμπάνια, IllinoisΙλινόις,
113
305600
4376
05:34
who wanted to shareμερίδιο her fantasticφανταστικός
musicΜΟΥΣΙΚΗ contentπεριεχόμενο with the worldκόσμος,
114
310000
3376
που ήθελε να μοιραστεί το υπέροχο περιεχόμενο της μουσικής της με τον υπόλοιπο κόσμο,
πάνω στο πώς να διδάσκεις τα παιδιά να παίζουν μουσική.
05:37
on how to teachδιδάσκω kidsπαιδιά how to playπαίζω musicΜΟΥΣΙΚΗ --
115
313400
2256
Το υλικό της χρησιμοποιείται τώρα
πάνω από 600.000 φορές το μήνα.
05:39
Her materialυλικό is now used
over 600,000 timesφορές perανά monthμήνας.
116
315680
5456
Τεράστια, τεράστια χρήση.
05:45
TremendousΤεράστια use.
117
321160
1496
05:46
In factγεγονός, a lot of this use comingερχομός
from UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη K-K-12 schoolsσχολεία,
118
322680
4256
Στην πράξη οι κύριοι χρήστες είναι μαθητές από το νηπιαγωγείο μέχρι την 3η Λυκείου από τις Ηνωμένες Πολιτείες,
05:50
because anyoneο καθενας who'sποιος είναι involvedεμπλεγμένος
in a schoolσχολείο scaleκλίμακα back,
119
326960
4416
γιατί όποιος μετείχε σε κάποια βαθμίδα σχολείου στο παρελθόν,
το πρώτο πράγμα που κόβεται είναι το μάθημα μουσικής
05:55
the first thing that's cutΤομή
is the musicΜΟΥΣΙΚΗ curriculumδιδακτέα ύλη.
120
331400
2656
και έτσι αυτό απλά δείχνει την τεράστια δίψα
05:58
And so this is just indicatingαναφέροντας
the tremendousκαταπληκτικός thirstδίψα
121
334080
2496
γι' αυτό το είδος ανοιχτού, ελεύθερου περιεχομένου.
06:00
for this kindείδος of openΆνοιξε, freeΕλεύθερος contentπεριεχόμενο.
122
336600
2136
06:02
A lot of teachersκαθηγητές are usingχρησιμοποιώντας this stuffυλικό.
123
338760
2376
Πολλοί δάσκαλοι χρησιμοποιούν αυτό το υλικό. Εντάξει, και τι γίνεται με την μεταφορά του υλικού στο σκληρό;
06:05
What about rippingεξαίρετος?
What about copyingαντιγραφή, reusingεπαναχρησιμοποίηση?
124
341160
3056
Τι γίνεται με την αντιγραφή,
την επαναχρησιμοποίηση;
Μια ομάδα εθελοντών του Πανεπιστημίου του Τέξας στο Ελ Πάσο,
06:08
A teamομάδα of volunteersεθελοντές
at the UniversityΠανεπιστήμιο of TexasΤέξας at ElEL PasoΠάσο --
125
344240
3416
μεταπτυχιακοί φοιτητές μεταφράζουν τις ιδέες αυτού του σούπερ εγχειριδίου μηχανικής
06:11
graduateαποφοιτώ studentsΦοιτητές translatingμετάφραση
this engineeringμηχανική superσούπερ textbookεγχειρίδιο ideasιδέες.
126
347680
4856
και μέσα σε περίπου μια βδομάδα, το έχουν κάνει ένα από το πιο δημοφιλή υλικά μας
06:16
And withinστα πλαίσια about a weekεβδομάδα,
127
352560
1616
06:18
havingέχοντας this be some
of our mostπλέον popularδημοφιλής materialυλικό
128
354200
2336
σε ευρεία χρήση σε όλη τη Λατινική Αμερική
και συγκεκριμένα στο Μεξικό,
06:20
in widespreadδιαδεδομένη use all over LatinΛατινική AmericaΑμερική,
and in particularιδιαιτερος in MexicoΜεξικό,
129
356560
4376
06:24
because of the openΆνοιξε,
extensibleεπεκτάσιμη natureφύση of this.
130
360960
2816
λόγω του ανοικτού
επεκτάσιμου χαρακτήρα του.
06:27
People, volunteersεθελοντές and even companiesεταιρείες
131
363800
2816
Άνθρωποι, εθελοντές ακόμη και εταιρίες
06:30
that are translatingμετάφραση materialsυλικά
into AsianΑσίας languagesΓλώσσες
132
366640
2616
που μεταφράζουν υλικό σε ασιατικές γλώσσες
όπως Κινέζικα, Ιαπωνικά και Ταϊλανδέζικα
06:33
like ChineseΚινεζικά, JapaneseΙαπωνικά and ThaiΤαϊλανδικά,
133
369280
2176
για να διαδώσουν τη γνώση
ακόμη περισσότερο.
06:35
to spreadδιάδοση the knowledgeη γνώση even furtherπεραιτέρω.
134
371480
3400
Εντάξει και τι γίνεται με τους ανθρώπους
που κάνουν ανάμειξη; Τι σημαίνει ανάμειξη;
06:39
OK, what about people who are mixingμίξη?
135
375760
1776
06:41
What does "mixingμίξη" mean?
136
377560
1176
Ανάμειξη σημαίνει την κατασκευή
προσαρμοσμένων μαθημάτων,
06:42
"MixingΑνάμειξη" meansπου σημαίνει
buildingΚτίριο customizedπροσαρμοσμένη coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ,
137
378760
2016
06:44
meansπου σημαίνει buildingΚτίριο customizedπροσαρμοσμένη booksβιβλία.
138
380800
3496
σημαίνει την κατασκευή προσαρμοσμένων βιβλίων.
Εταιρίες όπως η National Instruments,
06:48
CompaniesΕταιρείες like NationalΕθνική InstrumentsΌργανα,
139
384320
1736
οι οποίες ενσωματώνουν πολύ ισχυρές, διαδραστικές προσομοιώσεις στα υλικά ,
06:50
who are embeddingενσωμάτωση very powerfulισχυρός,
interactiveδιαδραστικό simulationsπροσομοιώσεις
140
386080
5096
06:55
into the materialsυλικά,
141
391200
1176
έτσι ώστε να μπορούμε να πάμε πολύ παραπάνω από τα κανονικού είδους εγχειρίδια
06:56
so that we can go way beyondπέρα
our regularτακτικός kindείδος of textbookεγχειρίδιο
142
392400
2936
σε μια εμπειρία ότι με όλα
τα διδακτικά υλικά και πράγματα,
06:59
to an experienceεμπειρία
143
395360
1216
07:00
that all the teachingδιδασκαλία materialsυλικά
are things you can actuallyπράγματι interactαλληλεπιδρώ with
144
396600
3936
μπορείς στην ουσία να αλληλεπιδράσεις και να παίξεις
07:04
and playπαίζω around with
and actuallyπράγματι learnμαθαίνω as you do.
145
400560
3936
και πράγματι να μαθαίνεις καθώς το κάνεις.
Δουλεύαμε με τους Δασκάλους Χωρίς Σύνορα (TWB)
07:08
We'veΈχουμε been workingεργαζόμενος
with TeachersΟι εκπαιδευτικοί WithoutΧωρίς BordersΣύνορα,
146
404520
2336
που ενδιαφέρονται πολύ για την ανάμειξη των υλικών μας.
07:10
who are very interestedενδιαφερόμενος
in mixingμίξη our materialsυλικά.
147
406880
2239
Θα χρησιμοποιούν τις Connections
σαν την πλατφόρμα τους
07:13
They're going to be usingχρησιμοποιώντας
ConnexionsConnexions as theirδικα τους platformπλατφόρμα
148
409143
2673
07:15
to developαναπτύσσω and deliverπαραδίδω teachingδιδασκαλία materialsυλικά
for teachingδιδασκαλία teachersκαθηγητές how to teachδιδάσκω
149
411840
5216
απ' όπου θα αναπτύσσουν
και θα παραδίδουν εκπαιδευτικά υλικά
για να διδάσκουν δασκάλους
το πώς να διδάσκουν
σε 84 χώρες σ' όλο τον κόσμο.
07:21
in 84 countriesχώρες around the worldκόσμος.
150
417080
2576
Η TWB είναι τώρα στο Ιράκ εκπαιδεύοντας 20.000 δασκάλους υποστηριζόμενη από την USAID
07:23
TWBTWB is currentlyεπί του παρόντος in IraqΙράκ,
151
419680
3216
07:26
trainingεκπαίδευση 20,000 teachersκαθηγητές
supportedυποστηρίζεται by USAIDUSAID.
152
422920
4536
και για αυτούς, η ιδέα να είσαι ικανός
να ξανανακατέψεις
07:31
And to them, this ideaιδέα
of beingνα εισαι ableικανός to remixremix
153
427480
2816
και να προσαρμόσεις στο τοπικό πλαίσιο
είναι εξαιρετικά σημαντική,
07:34
and customizeπροσαρμόσετε to the localτοπικός contextσυμφραζόμενα
is extraordinarilyεξαιρετικά importantσπουδαίος,
154
430320
4656
07:39
because just providingχορήγηση
freeΕλεύθερος contentπεριεχόμενο to people
155
435000
2736
γιατί η απλή προμήθεια ελεύθερου
περιεχομένου στον κόσμο
07:41
has actuallyπράγματι been likenedπαρομοίως
by people in the developingανάπτυξη worldκόσμος
156
437760
3016
έχει παρομοιαστεί πραγματικά από τους
ανθρώπους στον αναπτυσσόμενο κόσμο
07:44
to a kindείδος of culturalπολιτιστικός imperialismιμπεριαλισμός --
157
440800
2336
με ένα είδος πολιτιστικού ιμπεριαλισμού,
που αν δεν ενδυναμώνεις τον κόσμο
07:47
that if you don't empowerεξουσιοδοτώ people
158
443160
1536
07:48
with the abilityικανότητα
to re-contextualizeεπανασυγκέντρωση the materialυλικό,
159
444720
2376
με τη δυνατότητα
να επαναπλαισιώσουν το υλικό
να το μεταφράσουν στη γλώσσα τους
και να το κάνουν ιδιοκτησία τους
07:51
translateμεταφράζω it into theirδικα τους ownτα δικά languageΓλώσσα
and take ownershipιδιοκτησία of it,
160
447120
3176
δεν είναι καλό.
07:54
it's not good.
161
450320
1736
Εντάξει, άλλοι οργανισμοί με τους οποίους
δουλεύαμε μαζί, το UC Merced,
07:56
OK, other organizationsοργανώσεις
we'veέχουμε been workingεργαζόμενος with, UCUC MercedMerced --
162
452080
4376
ο κόσμος ξέρει για το UC Merced.
08:00
people know about UCUC MercedMerced.
163
456480
1776
Είναι ένα νέο πανεπιστήμιο στην Καλιφόρνια,
στην κεντρική κοιλάδα,
08:02
It's a newνέος universityπανεπιστήμιο in CaliforniaΚαλιφόρνια,
in the CentralΚεντρική ValleyΚοιλάδα,
164
458280
3896
που δουλεύει στενά
με τα κοινοτικά κολλέγια.
08:06
workingεργαζόμενος very closelyαπο κοντα
with communityκοινότητα collegesκολέγια.
165
462200
2736
08:08
They're actuallyπράγματι developingανάπτυξη
166
464960
1336
Αναπτύσσουν το πρόγραμμα σπουδών τους στις θετικές επιστήμες και την εφαρμοσμένη μηχανική
08:10
a lot of theirδικα τους scienceεπιστήμη
and engineeringμηχανική curriculumδιδακτέα ύλη
167
466320
2296
ώστε να διαδοθεί ευρέως σ' όλο
τον κόσμο μέσα στο σύστημά μας
08:12
to spreadδιάδοση widelyευρέως
around the worldκόσμος in our systemΣύστημα.
168
468640
4496
και επίσης προσπαθούν να αναπτύξουν όλα τα εργαλεία τους λογισμικού εντελώς με ανοιχτό κώδικα.
08:17
And they're alsoεπίσης tryingπροσπαθεί to developαναπτύσσω
all of theirδικα τους softwareλογισμικό toolsεργαλεία
169
473160
2905
08:20
completelyεντελώς open-sourceανοιχτή πηγή.
170
476089
1407
Δουλεύαμε με το AMD που έχει ένα πρόγραμμα
που ονομάζεται 50 μέχρι το 15,
08:21
We'veΈχουμε been workingεργαζόμενος with AMDAMD,
whichοι οποίες has a projectέργο calledπου ονομάζεται 50x15,
171
477520
4736
που προσπαθεί
να διασυνδέσει με το Ίντερνετ
08:26
whichοι οποίες is tryingπροσπαθεί to bringνα φερεις
InternetΣτο διαδίκτυο connectivityσυνδεσιμότητα
172
482280
2736
το 50 τοις εκατό του παγκόσμιου πληθυσμού
μέχρι το 2015.
08:29
to 50 percentτοις εκατό of the world'sτου κόσμου
populationπληθυσμός by 2015.
173
485040
3616
Θα προμηθεύσουμε υλικό σ΄αυτούς
08:32
We're going to be
providingχορήγηση contentπεριεχόμενο to them
174
488680
2016
σε μια ολόκληρη κλίμακα
από διαφορετικές γλώσσες,
08:34
in a wholeολόκληρος rangeσειρά of differentδιαφορετικός languagesΓλώσσες.
175
490720
2136
08:36
And we'veέχουμε alsoεπίσης been workingεργαζόμενος
with a numberαριθμός of other organizationsοργανώσεις.
176
492880
3096
και επίσης εργαζόμασταν
και με έναν αριθμό άλλων οργανώσεων.
08:40
In particularιδιαιτερος, a bunchδέσμη of the projectsέργα
that are fundedχρηματοδότηση by HewlettHewlett FoundationΊδρυμα,
177
496000
4016
Ειδικότερα μια δέσμη προγραμμάτων
που χρηματοδοτείται από το Ίδρυμα Hewlett,
που έχει λάβει ένα πραγματικό ρόλο ηγεσίας σ' αυτή την περιοχή του ανοιχτού περιεχομένου.
08:44
who have takenληφθεί a realπραγματικός leadershipηγεσία roleρόλος
in this areaπεριοχή of openΆνοιξε contentπεριεχόμενο.
178
500040
4456
Εντάξει, το να αντιγράφεις σε μονάδα μνήμης, πιστεύω ότι είναι κάτι πολύ ενδιαφέρον.
08:48
OK, burnέγκαυμα -- I think
this is, sortείδος of, quiteαρκετά interestingενδιαφέρων.
179
504520
3576
Το να αντιγράφεις είναι η ιδέα του να προσπαθείς να δημιουργήσεις τη φυσική συγκεκριμενοποίηση ενός από αυτά τα μαθήματα
08:52
"BurnΈγκαυμα" is the ideaιδέα of tryingπροσπαθεί
to createδημιουργώ the physicalφυσικός instantiationεκδηλώσεις
180
508120
4256
08:56
of one of these coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ.
181
512400
1216
και νομίζω πολλοί από εσάς λάβατε,
08:57
And I think a lot of you receivedέλαβε --
182
513640
2056
νομίζω όλοι σας λάβατε ένα από αυτά τα βιβλία μουσικής στο πακέτο - δώρο σας.
08:59
I think all of you receivedέλαβε one
of these musicΜΟΥΣΙΚΗ booksβιβλία in your giftδώρο packπακέτο.
183
515720
5856
Ένα μικρό δώρο για σας.
09:05
A little presentπαρόν for you.
184
521600
1456
Απλά να σας πω γρήγορα γι΄αυτό , αυτό είναι ένα σχολικό εγχειρίδιο μηχανικής.
09:07
Just to tell you quicklyγρήγορα about it:
this is an engineeringμηχανική textbookεγχειρίδιο.
185
523080
3496
Είναι περίπου 300 σελίδες, δεμένο.
09:10
It's about 300 pagesσελίδες long, hardboundhardbound.
186
526600
3640
Αυτό κοστίζει, μαντεύει κανείς;
09:15
This costsδικαστικά έξοδα -- anybodyοποιοσδήποτε guessεικασία?
187
531200
2320
Τι θα κόστιζε σε ένα βιβλιοπωλείο;
09:19
How much would it costκόστος in a bookstoreβιβλιοπωλείο?
188
535320
2056
Ακροατήριο: 65 δολλάρια.
09:21
(AudienceΤο κοινό) 65 dollarsδολάρια.
189
537400
1216
09:22
RichardΡίτσαρντ BaraniukBaraniuk:
OK. This costsδικαστικά έξοδα 22 dollarsδολάρια to the studentμαθητης σχολειου.
190
538640
4736
Ρίτσαρντ Μπάρανιουκ: Αυτό κοστίζει
22 δολάρια σε ένα σπουδαστή.
Γιατί κοστίζει 22 δολάρια;
09:27
Why does it costκόστος 22 dollarsδολάρια?
191
543400
1336
09:28
Because it's publishedδημοσίευσε on demandζήτηση
192
544760
1976
Γιατί εκδίδεται ανάλογα με τη ζήτηση
09:30
and it's developedαναπτηγμένος
from this repositoryαποθήκη of openΆνοιξε materialsυλικά.
193
546760
3536
και έχει αναπτυχθεί από την εν λόγω αποθήκη των υλικών ανοιχτού κώδικα.
Αν αυτό το βιβλίο ήταν να εκδοθεί από έναν κανονικό εκδότη,
09:34
If this bookΒιβλίο were to be publishedδημοσίευσε
by a regularτακτικός publisherεκδότης,
194
550320
2696
θα κόστιζε το λιγότερο 122 δολάρια.
09:37
it would costκόστος at leastελάχιστα 122 dollarsδολάρια.
195
553040
3176
Εντάξει, αυτό που βλέπουμε είναι ότι μετακινούμε αυτή την διαδικασία
09:40
So what we're seeingβλέπων
196
556240
1216
09:41
is movingκίνηση this burningκαύση
or publicationδημοσίευση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
197
557480
2896
εγγραφής ή έκδοσης από το κανονικού είδους ενός και μόνο συγγραφέα,
09:44
from the regularτακτικός,
sortείδος of single-authoredμονόδρομος bookΒιβλίο
198
560400
3496
συγγραφέν βιβλίο προς μια κοινότητα συγγραφόμενων υλικών
09:47
towardsπρος community-authoredκοινότητα-συγγραφέας materialsυλικά
199
563920
2376
που είναι σπονδυλωτά, που είναι προσαρμοσμένα σε κάθε επιμέρους κατηγορία
09:50
that are modularmodular, that are customizedπροσαρμοσμένη
to eachκαθε individualάτομο classτάξη
200
566320
3736
και εκδιδόμενα ανάλογα με τη ζήτηση πάμφθηνα,
09:54
and publishedδημοσίευσε on demandζήτηση
very inexpensivelyανέξοδα,
201
570080
2656
09:56
eitherείτε pushedώθησε out throughδιά μέσου AmazonAmazon
202
572760
2496
είτε προωθούμενα μέσω του Amazon, σωστά,
ή εκδιδόμενα απευθείας μέσω ενός Τύπου ανάλογα με τη ζήτηση, όπως το Coop.
09:59
or publishedδημοσίευσε directlyκατευθείαν
throughδιά μέσου an on-demandκατα παραγγελια pressτύπος, like QOOPQOOP.
203
575280
4176
Και πιστεύω ότι αυτή είναι μια εξαιρετικά ενδιαφέρουσα περιοχή
10:03
And I think that this is
an extraordinarilyεξαιρετικά interestingενδιαφέρων areaπεριοχή
204
579480
3416
10:06
because there is tremendousκαταπληκτικός areaπεριοχή
underκάτω από this long tailουρά in publishingδημοσίευση.
205
582920
5816
διότι υπάρχει μια τεράστια περιοχή κάτω από αυτή τη μακρυά ουρά στη δημοσίευση.
Εμείς δεν μιλάμε για το τέλος του Χάρυ Πότερ, στην αριστερή άκρη.
10:12
We're not talkingομιλία
about the HarryΟ Χάρι PotterΠότερ endτέλος,
206
588760
2136
10:14
right at the left sideπλευρά.
207
590920
1216
Μιλάμε για βιβλία σχετικά με υπεργεωμετρικές μερικές διαφορικές εξισώσεις.
10:16
We're talkingομιλία about booksβιβλία
208
592160
1216
10:17
on hypergeometricυπεργεστομετρική
partialμερικός differentialδιαφορικός equationsεξισώσεις.
209
593400
2616
Σωστά, βιβλία που ίσως να πουλούν 100 αντίτυπα το χρόνο, 1000 αντίτυπα το χρόνο.
10:20
BooksΒιβλία that mightθα μπορούσε sellΠουλώ
100 copiesαντίγραφα a yearέτος, 1,000 copiesαντίγραφα a yearέτος.
210
596040
4296
Υπάρχουν τεράστια έσοδα διατήρησης, σωστά,
10:24
There is tremendousκαταπληκτικός
sustainingδιατηρώντας revenueέσοδα underκάτω από this long tailουρά
211
600360
4856
στο πλαίσιο αυτής της μακράς ουράς για τη διατήρηση των ανοικτού κώδικα έργων όπως το δικό μας,
10:29
to sustainυποστηρίζω openΆνοιξε projectsέργα like oursΔικός μας,
212
605240
2416
αλλά και για να διατηρηθεί αυτή η νέα εμφάνιση για τους εκδότες επί ζητήσει
10:31
but alsoεπίσης to sustainυποστηρίζω this newνέος emergenceεμφάνιση
of on-demandκατα παραγγελια publishersΕκδότες,
213
607680
4856
όπως ο Coop που παρήγαγε αυτά τα δύο βιβλία,
10:36
like QOOPQOOP, who producedπαράγεται these two booksβιβλία.
214
612560
2296
10:38
And I think one of the things
that you should take away from this talk
215
614880
3286
και πιστεύω ότι ένα από τα πράγματα που θα έπρεπε να συγκρατήσετε από αυτή τη διάλεξη,
είναι ότι υπάρχει ένα επικείμενο κόψιμο του μεσάζοντα, σωστά.
10:42
is that there's an impendingεπικείμενος
cut-out-the-middle-mancut-out-the-middle-man disintermediationαπορρύθμιση,
216
618190
4026
Αποδιαμεσολάβηση. Πρόκειται να συμβεί στη βιομηχανία των εκδόσεων
10:46
that's going to be happeningσυμβαίνει
in the publishingδημοσίευση industryβιομηχανία.
217
622240
2656
και πρόκειται να καταλήξει σε κρεσέντο κατά τα προσεχή έτη,
10:48
And it's going to reachφθάνω a crescendoαυξάνων τόνος
over the nextεπόμενος fewλίγοι yearsχρόνια,
218
624920
2856
και πιστεύω πως είναι προς όφελός μας πραγματικά, και προς όφελος του κόσμου.
10:51
and I think that it's for our benefitόφελος,
really, and for the world'sτου κόσμου benefitόφελος.
219
627800
3816
Όλα καλά λοιπόν, και ποιοι είναι οι καταλύτες;
10:55
OK, so what are the enablersενεργοποιητές?
220
631640
1656
Τι κάνει πραγματικά όλα αυτά να συμβαίνουν;
10:57
What's really makingκατασκευή all of this happenσυμβεί?
221
633320
1936
Υπάρχουν τόνοι τεχνολογίας,
10:59
There's tonsτόνους of technologyτεχνολογία,
222
635280
1616
11:00
and the only pieceκομμάτι of technologyτεχνολογία
that I really want to talk about is XMLXML.
223
636920
3856
και το μόνο κομμάτι τεχνολογίας για το οποίο θέλω πραγματικά να μιλήσω είναι το XML.
11:04
How manyΠολλά people know about XMLXML?
224
640800
1736
Πόσοι άνθρωποι ξέρουν για το XML;
11:06
Oh, great.
225
642560
1216
Ω, περίφημα, λοιπόν είναι το μέλλον του διαδικτύου, σωστά.
11:07
So it's the futureμελλοντικός of the webιστός, right?
226
643800
1776
Είναι σημασιολογική αναπαράσταση του σχολίου, του περιεχόμενου,
11:09
It's semanticσημασιολογικός representationαναπαράσταση of contentπεριεχόμενο.
227
645600
4376
11:14
And what you can really
think of XMLXML in this caseπερίπτωση
228
650000
2376
και αυτό που πραγματικά μπορείτε τώρα να σκέφτεστε για το XML σ' αυτή την περίπτωση,
είναι ότι είναι το περιτύλιγμα που βάζουμε γύρω από αυτές τις σελίδες.
11:16
is it's the packagingσυσκευασίας
that we're puttingβάζοντας around these pagesσελίδες.
229
652400
2896
Θυμηθείτε ότι πήραμε το βιβλίο, σκίσαμε τις σελίδες ;
11:19
RememberΝα θυμάστε we tookπήρε the bookΒιβλίο,
toreσπάσει the pagesσελίδες out?
230
655320
2256
11:21
Well, what the XMLXML is going to do
231
657600
1896
Λοιπόν, αυτό που θα κάνει το XML είναι ότι βασικά θα είναι --
11:23
is it's going to turnστροφή those pagesσελίδες
into LegoLego blocksμπλοκ.
232
659520
4336
θα μετατρέψει εκείνες τις σελίδες σε τουβλάκια Λέγκο, σωστά.
11:27
XMLXML are the nubsnubs on the LegoLego
233
663880
1896
Τα XML είναι οι δείκτες πάνω στα Λέγκο
11:29
that allowεπιτρέπω us to combineσυνδυασμός the contentπεριεχόμενο
togetherμαζί in a myriadμυριάδα differentδιαφορετικός waysτρόπους,
234
665800
4056
που μας επιτρέπει να συνδυάσουμε το περιεχόμενο με μυριάδες διαφορετικούς τρόπους
11:33
and it providesπαρέχει us a frameworkδομή
to shareμερίδιο contentπεριεχόμενο.
235
669880
3496
και μας προσφέρει ένα πλαίσιο για να μοιραστούμε το περιεχόμενο.
Έτσι, σας επιτρέπει να πάρετε αυτό το οικοσύστημα, σωστά,
11:37
So, it letsεπιτρέπει you take this ecosystemοικοσυστήματος
236
673400
3296
στην αρχέτυπη κατάσταση του, σωστά, από όλο αυτό το περιεχόμενο,
11:40
in its primordialπρωταρχικός stateκατάσταση
of all this contentπεριεχόμενο,
237
676720
2576
όλες τις σελίδες που έχετε σχίσει από τα βιβλία
11:43
all the pagesσελίδες you've tornσχισμένο out of booksβιβλία,
238
679320
1858
και να δημιουργήσετε πολύ εξελιγμένα μηχανήματα μάθησης, έτσι;
11:45
and createδημιουργώ highlyυψηλά sophisticatedεκλεπτυσμένο
learningμάθηση machinesμηχανές:
239
681202
3974
Βιβλία, μαθήματα, πακέτα.
11:49
booksβιβλία, coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ, courseσειρά μαθημάτων packsπακέτα.
240
685200
2736
11:51
It givesδίνει you the abilityικανότητα
to personalizeκαθιστώ προσωπικόν the learningμάθηση experienceεμπειρία
241
687960
3696
Σας δίνει τη δυνατότητα να προσωποποιήσετε την εμπειρία εκμάθησης
σε κάθε μαθητή ιδιαιτέρως,
11:55
to eachκαθε individualάτομο studentμαθητης σχολειου,
242
691680
1696
έτσι ώστε κάθε μαθητής μπορεί να έχει ένα βιβλίο ή μια σειρά μαθημάτων
11:57
so that everyκάθε studentμαθητης σχολειου
can have a bookΒιβλίο or a courseσειρά μαθημάτων
243
693400
2656
που είναι προσαρμοσμένη στο μαθησιακό στυλ του, στο πλαίσιό του,
12:00
that's customizedπροσαρμοσμένη to theirδικα τους
learningμάθηση styleστυλ, theirδικα τους contextσυμφραζόμενα,
244
696080
3456
τη γλώσσα του και τα πράγματα
που τον συναρπάζουν.
12:03
theirδικα τους languageΓλώσσα and the things
that exciteδιεγείρω them.
245
699560
2736
Σας επιτρέπει να επαναχρησιμοποιήσετε τα ίδια υλικά με πολλούς διαφορετικούς τρόπους,
12:06
It letsεπιτρέπει you reuseεπαναχρησιμοποίηση the sameίδιο materialsυλικά
in multipleπολλαπλούς differentδιαφορετικός waysτρόπους,
246
702320
3616
12:09
and surprisingεκπληκτικός newνέος waysτρόπους.
247
705960
1976
και νέους τρόπους που προκαλούν έκπληξη.
12:11
It letsεπιτρέπει you interconnectαλληλοσυνδέω ideasιδέες,
248
707960
1936
Σας επιτρέπει να διασυνδέετε ιδέες
12:13
indicatingαναφέροντας how fieldsπεδία
relateσχετίζομαι to eachκαθε other.
249
709920
4176
επισημαίνοντας πώς τα πεδία
σχετίζονται μεταξύ τους,
και εγώ απλώς θα σας δώσω
την προσωπική μου ιστορία.
12:18
And I'll just give you my personalπροσωπικός storyιστορία.
250
714120
2256
Καταλήξαμε σε αυτό, εξήμισι χρόνια πριν
12:20
We cameήρθε up with this
six-and-a-halfέξι και μισό yearsχρόνια agoπριν
251
716400
2496
12:22
because I teachδιδάσκω the stuffυλικό in the redτο κόκκινο boxκουτί.
252
718920
2616
γιατί διδάσκω το υλικό στο κόκκινο κουτί.
Η καθημερινή μου δουλειά, όπως είπε ο Κρις,
είμαι καθηγητής ηλεκτρικής μηχανικής.
12:25
And my day jobδουλειά, as ChrisChris said --
I'm an electricalηλεκτρικός engineeringμηχανική professorκαθηγητής.
253
721560
3776
Διδάσκω επεξεργασία σήματος
12:29
I teachδιδάσκω signalσήμα processingεπεξεργασία
254
725360
1656
και η πρόκληση μου ήταν
να δείξω ότι αυτά τα μαθηματικά -
12:31
and my challengeπρόκληση
was to showπροβολή that this mathμαθηματικά --
255
727040
2536
12:33
WowWow, about halfΉμισυ of you
have alreadyήδη fallenπεσμένος asleepκοιμισμένος
256
729600
2336
ουάου, περίπου οι μισοί από εσάς έχετε ήδη
αποκοιμηθεί μόνο βλέποντας την εξίσωση -
12:35
just looking at the equationεξίσωση.
257
731960
1456
(Γέλια)
12:37
(LaughterΤο γέλιο)
258
733440
1176
αλλά αυτά τα φαινομενικά ξερά μαθηματικά
είναι στην πραγματικότητα το κέντρο
12:38
But this seeminglyφαινομενικώς dryξηρός mathμαθηματικά
259
734640
1456
12:40
is actuallyπράγματι the centerκέντρο
of this tremendouslyτρομερά powerfulισχυρός webιστός
260
736120
4336
αυτού του εξαιρετικά ισχυρού ιστού
που συνδέει την τεχνολογία -
12:44
that linksσυνδέσεις technologyτεχνολογία --
261
740480
1696
που συνδέει πραγματικά ευχάριστες
εφαρμογές όπως συνθεσάιζερ μουσικής,
12:46
that linksσυνδέσεις really coolδροσερός applicationsεφαρμογών
like musicΜΟΥΣΙΚΗ synthesizersσυνθεσάιζερ
262
742200
3736
12:49
to tremendousκαταπληκτικός economicοικονομικός opportunitiesευκαιρίες,
263
745960
3136
με τεράστιες οικονομικές ευκαιρίες,
αλλά επίσης διέπονται
από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας.
12:53
but alsoεπίσης governedκυβερνήθηκε
by intellectualδιανοούμενος propertyιδιοκτησία.
264
749120
2136
Και το πράγμα που κατάλαβα είναι ότι δεν υπήρχε τρόπος ώστε εγώ
12:55
And the thing that I realizedσυνειδητοποίησα
265
751280
1416
12:56
is there was no way
that I, as an engineerμηχανικός,
266
752720
2256
ως μηχανικός, θα μπορούσα να γράψω αυτό το βιβλίο που θα μετέδιδε όλα αυτά.
12:59
could writeγράφω this bookΒιβλίο
that would get all of this acrossαπέναντι.
267
755000
2620
Χρειαζόμασταν μια κοινότητα για να το κάνει
13:01
We neededαπαιτείται a communityκοινότητα to do it
268
757644
1429
και χρειαζόμασταν νέα εργαλεία που
να μπορούν να διασυνδέουν αυτές τις ιδέες,
13:03
and we neededαπαιτείται newνέος toolsεργαλεία
to be ableικανός to interconnectαλληλοσυνδέω these ideasιδέες.
269
759097
4039
και νομίζω ότι πραγματικά, κατά μία έννοια, αυτό που προσπαθούμε να κάνουμε
13:07
And I think that really,
in a senseέννοια, what we're tryingπροσπαθεί to do
270
763160
2856
είναι να κάνουμε το όνειρο του Μίνσκυ να γίνει πραγματικότητα,
13:10
is make Minsky'sMinsky του dreamόνειρο come to a realityπραγματικότητα,
271
766040
1976
όπου μπορείτε να φανταστείτε όλα τα βιβλία σε μια βιβλιοθήκη
13:12
where you can imagineφαντάζομαι
all the booksβιβλία in a libraryβιβλιοθήκη
272
768040
2256
στην πραγματικότητα να αρχίζουν να μιλούν μεταξύ τους,
13:14
actuallyπράγματι startingεκκίνηση to talk to eachκαθε other.
273
770320
1936
και οι άνθρωποι που είστε εκπαιδευτικοί εδώ,
13:16
And people who are teachersκαθηγητές out here --
whoeverΟποιοσδήποτε taughtδιδακτός, you know this --
274
772280
3696
όποιος ποτέ δίδαξε, το ξέρετε αυτό.
13:20
it's the interconnectionsδιασυνδέσεις betweenμεταξύ ideasιδέες
that teachingδιδασκαλία is really all about.
275
776000
4496
Είναι οι διασυνδέσεις μεταξύ των ιδεών που στη διδασκαλία είναι πραγματικά το ζητούμενο.
Εντάξει, πίσω στα μαθηματικά, σωστά, φανταστείτε, ότι αυτό είναι δυνατό.
13:24
OK, back to mathμαθηματικά.
276
780520
2056
13:26
ImagineΦανταστείτε -- this is possibleδυνατόν:
277
782600
2496
Ότι κάθε εξίσωση όπου κάνετε κλικ σε ένα από τα νέα e-κείμενα σας
13:29
that everyκάθε singleμονόκλινο equationεξίσωση that you
clickΚάντε κλικ on in one of your newνέος e-textsηλεκτρονικά κείμενα
278
785120
4576
είναι κάτι που εσείς πρόκειται να είστε σε θέση να το διερευνήσετε και να πειραματιστείτε με αυτό.
13:33
is something that you're going to be ableικανός
to exploreεξερευνώ and experimentπείραμα with.
279
789720
3736
Φανταστείτε το βιβλίο άλγεβρας του παιδιού σας, στην πρώτη τάξη του γυμνασίου.
13:37
So imagineφαντάζομαι your kid'sπαιδιά
algebraάλγεβρα textbookεγχειρίδιο in seventhέβδομος gradeΒαθμός.
280
793480
3536
Μπορείτε να κάνετε κλικ σε κάθε εξίσωση
13:41
You can clickΚάντε κλικ on everyκάθε singleμονόκλινο equationεξίσωση
281
797040
1896
13:42
and bringνα φερεις up a little toolεργαλείο
to be ableικανός to experimentπείραμα with it,
282
798960
2856
και να εμφανιστεί ένα μικρό εργαλείο για να πειραματιστείτε με αυτή, .
13:45
tinkerγανωματής with it, understandκαταλαβαίνουν it.
283
801840
1856
να τη μαστορέψετε, να την καταλάβετε,
13:47
Because we really
don't understandκαταλαβαίνουν untilμέχρις ότου we do.
284
803720
2736
γιατί πραγματικά δεν καταλαβαίνουμε
μέχρι να καταπιαστούμε με κάτι.
Ο ίδιος τύπος σήμανσης, όπως
και για το mathML, για τη χημεία.
13:50
The sameίδιο typeτύπος of mark-upπροσαύξηση,
like MathMLMathML, for chemistryχημεία.
285
806480
4176
13:54
ImagineΦανταστείτε chemistryχημεία textbooksβιβλία
286
810680
1296
Φανταστείτε εγχειρίδια χημείας
που πραγματικά κατανοούν
13:56
that actuallyπράγματι understandκαταλαβαίνουν the structureδομή
of how moleculesμόρια are formedσχηματίστηκε.
287
812000
4216
τη δομή με την οποία
σχηματίζονται τα μόρια.
Φανταστείτε τη μουσική XML
14:00
ImagineΦανταστείτε MusicΜουσική XMLXML
288
816240
1936
που σας αφήνει πραγματικά να ερευνήσετε
τη σημασιολογική δομή της μουσικής,
14:02
that actuallyπράγματι letsεπιτρέπει you delveσκάβω
into the semanticσημασιολογικός structureδομή of musicΜΟΥΣΙΚΗ,
289
818200
3416
να παίξετε με αυτήν, να την καταλάβετε.
14:05
playπαίζω with it, understandκαταλαβαίνουν it.
290
821640
1816
Δεν είναι να απορεί κανείς που
ο καθένας θέλει να συμμετάσχει, έτσι;
14:07
It's no wonderθαύμα that everybody'sΌλοι είναι
gettingνα πάρει into it, right?
291
823480
3176
Ακόμη και οι τρεις μάγοι.
14:10
Even the threeτρία wiseσοφός menάνδρες.
292
826680
1256
14:11
(LaughterΤο γέλιο)
293
827960
1176
(Γέλια)
Εντάξει, ο δεύτερος μεγάλος καταλύτης,
και αυτό είναι το μεγάλο ψέμα που είπα.
14:13
OK, the secondδεύτερος bigμεγάλο enablerενεργοποιητή,
and this is where I told a bigμεγάλο lieψέμα.
294
829160
5536
Ο δεύτερος μεγάλος καταλύτης
είναι η πνευματική ιδιοκτησία,
14:18
The secondδεύτερος bigμεγάλο enablerενεργοποιητή
is intellectualδιανοούμενος propertyιδιοκτησία.
295
834720
3136
διότι στην πραγματικότητα, σηκώθηκα εδώ
14:21
Because, in factγεγονός, I got up here
296
837880
1496
και μίλησα για το πόσο μεγάλη
είναι η μουσική κουλτούρα.
14:23
and I talkedμίλησε about how great
the musicΜΟΥΣΙΚΗ cultureΠολιτισμός is.
297
839400
2336
Μπορούμε να μοιραζόμαστε και να κόβουμε, να ανακατεύουμε και να αντιγράφουμε σε δίσκο, αλλά στην πραγματικότητα αυτό είναι παράνομο.
14:25
We can shareμερίδιο and ripξήλωμα, mixμείγμα and burnέγκαυμα,
but in factγεγονός, that's all illegalπαράνομος.
298
841760
3616
Και θα μπορούσαμε να κατηγορηθούμε
για πειρατές που το κάνουμε αυτό
14:29
And we would be accusedκατηγορούμενος
of [piracyπειρατεία] for doing that,
299
845400
3376
14:32
because this musicΜΟΥΣΙΚΗ has been propertizedιδιοκτησία.
300
848800
3336
γιατί αυτή η μουσική έχει γίνει ιδιόκτητη.
Πλέον ανήκει, σωστά, κατά ένα μεγάλο
μέρος σε μεγάλες βιομηχανίες.
14:36
It's now ownedανήκει,
much of it by bigμεγάλο industriesβιομηχανίες.
301
852160
4296
Έτσι, πραγματικά, το βασικό πράγμα είναι εδώ, δεν μπορούμε να αφήσουμε να συμβεί αυτό.
14:40
So, really, the keyκλειδί thing here
is we can't let this happenσυμβεί.
302
856480
2762
Δεν μπορούμε να αφήσουμε αυτό το πράγμα να συμβεί εδώ όπως στη Napster.
14:43
We can't let this
NapsterΗ Napster thing happenσυμβεί here.
303
859266
2710
14:46
So, what we have to do
is get it right from the very beginningαρχή.
304
862000
2953
Έτσι, αυτό που έχουμε να κάνουμε είναι να βρούμε τις σωστές λύσεις από την αρχή
και αυτό που πρέπει να κάνουμε ,
14:48
And what we have to do
is find an intellectualδιανοούμενος propertyιδιοκτησία frameworkδομή
305
864977
3399
είναι να βρούμε ένα πλαίσιο πνευματικής ιδιοκτησίας που κάνει την κοινή χρήση ασφαλή
14:52
that makesκάνει sharingμοιρασιά safeασφαλής
and makesκάνει it easilyεύκολα understandableκατανοητός.
306
868400
5056
και την κάνει εύκολα κατανοητή,
και η έμπνευση εδώ ήρθε
από το λογισμικό ανοιχτού κώδικα,
14:57
And the inspirationέμπνευση here
is takenληφθεί from open-sourceανοιχτή πηγή softwareλογισμικό.
307
873480
3816
πράγματα όπως το Linux και το GPL.
15:01
Things like LinuxLinux and the GPLGPL.
308
877320
3576
15:04
The CreativeΔημιουργική CommonsCommons licensesάδειες.
309
880920
2381
Και οι ιδέες,
οι κοινές άδειες δημιουργίας.
Πόσοι έχουν ακούσει για αυτές τις άδειες;
15:07
How manyΠολλά people
have heardακούσει of creativeδημιουργικός commonsκοινά?
310
883325
2191
Αν δεν έχετε, πρέπει να μάθετε
γι' αυτές. Creativecommons.org.
15:09
If you have not, you mustπρέπει learnμαθαίνω about it.
311
885540
1956
15:11
CreativecommonsCreativecommons.orgorg.
312
887520
1576
Στο τέλος κάθε τμήματος υλικού στις Connections
15:13
At the bottomκάτω μέρος of everyκάθε pieceκομμάτι
of materialυλικό in ConnexionsConnexions
313
889120
3336
και σε ένα σωρό άλλα έργα, μπορείτε να βρείτε το λογότυπό τους.
15:16
and in lots of other projectsέργα,
314
892480
1856
15:18
you can find theirδικα τους logoλογότυπο.
315
894360
1576
15:19
ClickingΚάνοντας κλικ στο on that logoλογότυπο
takes you to an absoluteαπόλυτος no-nonsenseόχι-ανοησία,
316
895960
3576
Κάνοντας κλικ στο λογότυπο σε πάει σε ένα απόλυτα κατανοητό,
ανθρωπίνως αναγνώσιμο κείμενο,
15:23
human-readableαναγνώσιμη από άνθρωπο documentέγγραφο, a deedπράξη,
317
899560
3136
μια πράξη που σου λέει ακριβώς τι μπορείς να κάνεις με αυτό το περιεχόμενο.
15:26
that tellsλέει you exactlyακριβώς
what you can do with this contentπεριεχόμενο.
318
902720
2667
Στην πράξη, είσαι ελεύθερος να το μοιραστείς, να κάνεις όλα αυτά τα πράγματα,
15:29
In factγεγονός, you're freeΕλεύθερος to shareμερίδιο it,
to do all of these things:
319
905411
3605
να το αντιγράψεις, να το αλλάξεις, ακόμα και να κάνεις εμπορική χρήση του
15:33
to copyαντιγραφή it, to changeαλλαγή it,
even to make commercialεμπορικός use of it,
320
909040
3056
όσο αναφέρεσαι στο συγγραφέα.
15:36
as long as you attributeΧαρακτηριστικό the authorσυγγραφέας.
321
912120
2896
Γιατί στις ακαδημαϊκές εκδόσεις
15:39
Because in academicακαδημαϊκός publishingδημοσίευση
and much of educationalεκπαιδευτικός publishingδημοσίευση,
322
915040
4416
και τις περισσότερες από τις εκπαιδευτικές εκδόσεις,
είναι η ιδέα της ανταλλαγής γνώσεων, γι' αυτό, και η άσκηση επίδρασης,
15:43
it's really this ideaιδέα of sharingμοιρασιά knowledgeη γνώση
323
919480
4336
15:47
and makingκατασκευή impactεπίπτωση.
324
923840
1296
γι 'αυτό γράφουν αυτοί οι άνθρωποι, δεν το κάνουν αναγκαστικά για δολάρια.
15:49
That's why people writeγράφω,
not necessarilyαναγκαίως makingκατασκευή bucksδολάρια.
325
925160
3856
Εμείς δεν μιλάμε για τον Χάρι Πότερ, έτσι.
15:53
We're not talkingομιλία
about HarryΟ Χάρι PotterΠότερ, right?
326
929040
2096
Είμαστε στο τέλος της μακράς ουράς εδώ.
15:55
We're at the long tailουρά endτέλος here.
327
931160
1696
15:56
BehindΠίσω από that is the legalνομικός codeκώδικας,
very carefullyπροσεκτικά constructedκατασκευάστηκε.
328
932880
4656
Πίσω από αυτό είναι ο νομικός κώδικας,
έτσι αν θέλεις να το δομήσεις πολύ προσεκτικά,
και έτσι οι δημιουργικές κοινές άδειες απογειώνονται, σωστά.
16:01
And CreativeΔημιουργική CommonsCommons is takingλήψη off --
329
937560
1856
Πάνω από 43 εκατομμύρια πράγματα εκεί έξω,
16:03
over 43 millionεκατομμύριο things out there,
330
939440
4136
αδειοδοτούνται με μια κοινή άδεια δημιουργίας.
16:07
licensedαδειούχος with a CreativeΔημιουργική CommonsCommons licenseάδεια.
331
943600
2096
Όχι μόνο κείμενο, αλλά και μουσική, εικόνες, βίντεο
16:09
Not just textκείμενο,
332
945720
3096
16:12
but musicΜΟΥΣΙΚΗ, imagesεικόνες, videoβίντεο.
333
948840
2496
και υπάρχει ουσιαστικά μια τεράστια αύξηση
16:15
And there's actuallyπράγματι a tremendousκαταπληκτικός uptakeπρόσληψη
334
951360
2016
του αριθμού των ανθρώπων που πραγματικά αδειοδοτούν μουσική
16:17
of the numberαριθμός of people
that are actuallyπράγματι licensingαδειοδότησης musicΜΟΥΣΙΚΗ
335
953400
3456
16:20
to make it freeΕλεύθερος for people
who do this wholeολόκληρος ideaιδέα of re-samplingεπαναδειγματοληψία,
336
956880
3216
και την κάνουν ελεύθερη για ανθρώπους που ασχολούνται με όλη αυτή την ιδέα της επανασυλλογής,
του κοψίματος, του μιξαρίσματος, της αντιγραφής σε δίσκο, και του μοιράσματος.
16:24
rippingεξαίρετος, mixingμίξη, burningκαύση and sharingμοιρασιά.
337
960120
2136
Έτσι θα ήθελα να καταλήξω με κάποια τελευταία λίγα σημεία.
16:26
OK, I'd like to concludeκαταλήγω
with just the last fewλίγοι pointsσημεία.
338
962280
3696
16:30
So, we'veέχουμε builtχτισμένο this ideaιδέα of a commonsκοινά.
339
966000
2376
Έτσι, δημιουργήσαμε αυτή την ιδέα της κοινότητας. Οι άνθρωποι τη χρησιμοποιούν.
16:32
People are usingχρησιμοποιώντας it.
340
968400
1896
Έχουμε πάνω από 500.000 μοναδικούς επισκέπτες ανά μήνα, μόνο στη συγκεκριμένη ιστοσελίδα μας.
16:34
We get over 500,000 uniqueμοναδικός visitorsεπισκέπτες
perανά monthμήνας, just to our particularιδιαιτερος siteιστοσελίδα.
341
970320
6296
Η σειρά ανοιχτών μαθημάτων του MIT, που είναι μια άλλη μεγάλη ανοιχτού περιεχομένου ιστοσελίδα,
16:40
MITMIT OpenCourseWareΔιακήρυξη,
whichοι οποίες is anotherαλλο largeμεγάλο open-contentανοικτό περιεχόμενο siteιστοσελίδα,
342
976640
4056
παίρνει ένα παρόμοιο αριθμό υψηλών ποσοστών, αλλά πώς θα το προστατέψουμε αυτό;
16:44
getsπαίρνει a similarπαρόμοιος numberαριθμός of hitsχτυπήματα.
343
980720
2216
16:46
But how do we protectπροστατεύω this?
344
982960
1656
Πώς θα το προστατέψουμε στο μέλλον
16:48
How do we protectπροστατεύω it into the futureμελλοντικός?
345
984640
1776
και το πρώτο πράγμα που κάποιος σκέφτεται
είναι ο έλεγχος ποιότητας, σωστά.
16:50
And the first thing
that people are probablyπιθανώς thinkingσκέψη
346
986440
2736
16:53
is qualityποιότητα controlέλεγχος, right?
347
989200
1616
16:54
Because we're sayingρητό that anybodyοποιοσδήποτε
can contributeσυμβάλλει things to this commonsκοινά.
348
990840
4696
Γιατί λέμε ότι ο καθένας
μπορεί να συνεισφέρει πράγματα
σε αυτές τις κοινότητες. Οποιοσδήποτε
μπορεί να συνεισφέρει ο,τιδήποτε,
16:59
AnybodyΟποιος δήποτε can contributeσυμβάλλει anything.
349
995560
2816
και αυτό θα μπορούσε να είναι πρόβλημα.
17:02
So that could be a problemπρόβλημα.
350
998400
2536
Έτσι, δεν απαιτεί μεγάλο χρονικό διάστημα, σωστά,
17:04
It didn't take long untilμέχρις ότου people
startedξεκίνησε contributingσυμβάλλοντας materialsυλικά,
351
1000960
4216
έως ότου οι άνθρωποι να άρχισουν να προσφέρουν υλικά, για παράδειγμα σχετικά με εσώρουχα,
17:09
for exampleπαράδειγμα, on lingerieεσώρουχα,
352
1005200
2136
που είναι στην πραγματικότητα μια πολύ καλή μονάδα.
17:11
whichοι οποίες is actuallyπράγματι a prettyαρκετά good moduleμονάδα μέτρησης.
353
1007360
1976
Το μόνο πρόβλημα είναι ότι είναι αντιγραμμένο
17:13
The only problemπρόβλημα is it's plagiarizedplagiarized
from a majorμείζων FrenchΓαλλικά feministφεμινιστής journalεφημερίδα,
354
1009360
5576
από μια μεγάλη γαλλική φεμινιστική εφημερίδα
17:18
and when you go
to the supposedυποτιθεμένος courseσειρά μαθημάτων websiteδικτυακός τόπος,
355
1014960
2816
και όταν πηγαίνετε στην υποτιθέμενη ιστοσελίδα μαθημάτων,
17:21
it pointsσημεία to a lingerie-sellingΕσώρουχα-πώληση websiteδικτυακός τόπος.
356
1017800
4176
αυτή οδηγεί σε μια ιστοσελίδα πώλησης εσωρούχων, εντάξει;
17:26
So this is a little bitκομμάτι of a problemπρόβλημα.
357
1022000
2176
Έτσι, αυτό είναι λίγο πρόβλημα,
οπότε χρειαζόμαστε σαφώς
κάποια ιδέα ποιοτικού ελέγχου
17:28
So we clearlyσαφώς need some kindείδος
of ideaιδέα of qualityποιότητα controlέλεγχος
358
1024200
3056
και εδώ είναι πραγματικά όπου η ιδέα της επανεξέτασης και αξιολόγησης από ομότιμους εισέρχεται.
17:31
and this is really where the ideaιδέα
of reviewανασκόπηση and peerομότιμων reviewανασκόπηση comesέρχεται in.
359
1027280
3696
17:35
You come to TEDTED. Why do you come to TEDTED?
360
1031000
1905
Εντάξει έρχεστε στο TED.
Γιατί έρχεστε στο TED;
Γιατί ο Κρις και η ομάδα του διαβεβαίωσαν
17:37
Because ChrisChris and his teamομάδα have ensuredεξασφαλίζεται
361
1033400
2415
17:39
that things are
very, very highυψηλός qualityποιότητα, right?
362
1035839
3177
ότι τα πράγματα είναι πολύ,πολύ υψηλής ποιότητας
και έτσι οφείλουμε να είμαστε
ικανοί να κάνουμε το ίδιο πράγμα.
17:43
And so we need to be ableικανός
to do the sameίδιο thing.
363
1039040
2416
Και χρειάζετε να είμαστε ικανοί να σχεδιάζουμε δομές
17:45
And we need to be ableικανός
to designσχέδιο structuresδομές,
364
1041480
3056
και αυτό που κάνουμε είναι
να σχεδιάζουμε κοινωνικό λογισμικό
17:48
and what we're doing
is designingσχέδιο socialκοινωνικός softwareλογισμικό
365
1044560
3056
που θα δώσει τη ικανότητα στον καθένα να οικοδομήσει τη δική του διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμούς του
17:51
to enableεπιτρέπω anyoneο καθενας to buildχτίζω
theirδικα τους ownτα δικά peerομότιμων reviewανασκόπηση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
366
1047640
3096
και αυτά τα ονομάζουμε φακούς
17:54
and we call these things "lensesΦακοί."
367
1050760
1816
και βασικά αυτό που επιτρέπουν
είναι να αναπτύξει ο καθένας εκεί έξω
17:56
And basicallyβασικα what they allowεπιτρέπω
368
1052600
1416
17:58
is anyoneο καθενας out there can developαναπτύσσω
theirδικα τους ownτα δικά peer-reviewpeer-review processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
369
1054040
3416
τη δική του διαδικασία αξιολόγησης
από ομότιμούς του,
ώστε να μπορούν να επικεντρωθούν
στο περιεχόμενο του αποθετηρίου
18:01
so that they can focusΣυγκεντρώνω
on the contentπεριεχόμενο in the repositoryαποθήκη
370
1057480
3976
που πιστεύουν
πως είναι πραγματικά σημαντικό
18:05
that they think is really importantσπουδαίος.
371
1061480
1715
και μπορείτε να σκεφτείτε
το TED ως έναν δυναμικό φακό.
18:07
And you can think of TEDTED
as a potentialδυνητικός lensφακός.
372
1063219
3277
Έτσι θα ήθελα να τελειώσω λέγοντας
18:10
So I'd just like to endτέλος by sayingρητό:
373
1066520
1777
ότι πραγματικά μπορείτε να το δείτε
αυτό σαν μια κλήση για δράση.
18:12
you can really viewθέα this
as a call to actionδράση.
374
1068321
4655
18:17
ConnexionsConnexions and openΆνοιξε contentπεριεχόμενο
is all about sharingμοιρασιά knowledgeη γνώση.
375
1073000
4976
Οι Connections και το ανοιχτό περιεχόμενο
αφορούν το μοίρασμα της γνώσης.
18:22
All of you here are tremendouslyτρομερά imbuedέπνιξε
with tremendousκαταπληκτικός amountsποσά of knowledgeη γνώση,
376
1078000
5016
Όλοι εσείς εδώ διαπνέεστε έντονα
από τρομερά μεγάλες ποσότητες γνώσης
και αυτό που θα ήθελα να κάνω είναι
να προσκαλέσω τον καθένα και όλους σας
18:27
and what I'd like to do
is inviteκαλώ eachκαθε and everyκάθε one of you
377
1083040
2776
να συμβάλλετε σ' αυτό το έργο
και άλλα έργα αυτού του τύπου
18:29
to contributeσυμβάλλει to this projectέργο
and other projectsέργα of its typeτύπος,
378
1085840
3216
γιατί πιστεύω ότι μαζί μπορούμε
πραγματικά ν' αλλάξουμε το τοπίο
18:33
because I think togetherμαζί
we can trulyστα αληθεια changeαλλαγή the landscapeτοπίο
379
1089080
3776
18:36
of educationεκπαίδευση and educationalεκπαιδευτικός publishingδημοσίευση.
380
1092880
2216
της εκπαίδευσης
και των εκπαιδευτικών εκδόσεων.
Λοιπόν, ευχαριστώ πολύ.
18:39
So, thanksευχαριστώ very much.
381
1095120
1200
Translated by Chryssa Velissariou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee