ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com
TED2006

Richard Baraniuk: The birth of the open-source learning revolution

Richard Baraniuk, açık kaynaklı öğrenim hakkında

Filmed:
1,134,318 views

Rice Üniversitesi profesörü Richard Baraniuk, açık kaynaklı, çevrimiçi eğitim sistemi Connexions arkasındaki vizyonu anlatıyor. Connexions, ders kitabını bir kenara bırakarak öğretmenlerin müfredatı dünyanın her yerinde özgürce güncelleyip paylaşmalarına imkan sunuyor.
- Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm RichZengin BaraniukBaraniuk and what I'd like
to talk a little bitbit about todaybugün
0
0
3191
Ben Rich Baraniuk.
Ve bugün hakkında konuşacaklarım,
00:27
are some ideasfikirler that I think
have just tremendousmuazzam resonancerezonans
1
3215
3721
son iki günde konuşulan şeylerle
00:30
with all the things that have been
talkedkonuştuk about the last two daysgünler.
2
6960
3496
büyük yansımaları olduğunu düşündüğüm fikirler.
Hatta, o kadar farklı noktada parallelikler var ki
00:34
So manyçok differentfarklı pointsmakas of resonancerezonans
3
10480
1776
hepsinden bahsetmek zor olacak, ama elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışacağım
00:36
that it's going to be difficultzor
to bringgetirmek them all up,
4
12280
2477
00:38
but I'll try to do my besten iyi.
5
14781
1315
Bunları hatırlayan var mı?
00:40
Does anybodykimse rememberhatırlamak these?
6
16120
1376
00:41
(LaughterKahkaha)
7
17520
1776
(Gülüşmeler)
Tamam, bunlar uzun çalar kayıtlar, ve yerlerinden edildiler, değil mi?
00:43
OK, so these are LPLP recordskayıtlar
and they'veonlar ettik been replaceddeğiştirilir, right?
8
19320
5976
Geçtiğimiz yirmi yılda, dünyayı değiştiren sayısallaştırma teknolojileri
00:49
They'veOnlar ettik been sweptsüpürüldü away
over the last two decadeson yıllar
9
25320
2696
tarafından kenara süpürüldüler, değil mi?
00:52
by these typestürleri of world-flatteningDünya düzleştirme
digitizationdijitalleşme technologiesteknolojiler, right?
10
28040
4856
00:56
And I think it was besten iyi witnessedtanık
11
32920
2616
Bunu bence bugün biz bu odaya girerken
Thomas müziği çalarken en iyi şekilde gözlemledik.
00:59
when ThomasThomas was playingoynama the musicmüzik
as we camegeldi in the roomoda todaybugün.
12
35560
3816
Müzik dünyasında olan şu: yaratılmış bir kültür
01:03
What's happenedolmuş in the musicmüzik worldDünya
is there's a culturekültür,
13
39400
2656
veya ekosistem var,
01:06
or an ecosystemekosistem that's been createdoluşturulan
14
42080
1776
01:07
that, if you take some wordskelimeler from AppleElma,
15
43880
2576
ve bu, eğer Apple'ın kelimelerini kullanacak olursak
sloganı yaratıp, kopyalayıp, mixleyip, yakmamız olan bir ekosistem.
01:10
the catchphrasesloganı --
that we createyaratmak, ripHuzur içinde yatsın, mixkarıştırmak and burnyanmak.
16
46480
3976
Bununla anlatmak istediğim, dünyadaki herkesin
01:14
What I mean by that is that anyonekimse
in the worldDünya is freeücretsiz and allowedizin
17
50480
3176
yeni müzik ve müzikal fikirler yaratmakta özgür olduğu.
01:17
to createyaratmak newyeni musicmüzik and musicalmüzikal ideasfikirler.
18
53680
2336
Dünyadaki herkes müzikal fikirleri kopyalayıp,
01:20
AnyoneKimse in the worldDünya is allowedizin
to ripHuzur içinde yatsın or copykopya musicalmüzikal ideasfikirler,
19
56040
3696
yaratıcı şekillerde kullanmakta serbest.
01:23
use them in innovativeyenilikçi waysyolları.
20
59760
1736
Herkes bunları istediği şekilde mixleyip,
01:25
AnyoneKimse is allowedizin to mixkarıştırmak them
in differentfarklı typestürleri of waysyolları,
21
61520
2975
müzikal fikirler arasında bağlantılar kurmakta özgür,
01:28
drawçekmek connectionsbağlantıları betweenarasında musicalmüzikal ideasfikirler,
22
64519
2177
ve insanlar bunları yakabilir ve son ürünler çıkararak döngüyü devam ettirebilirler.
01:30
and people can burnyanmak them or createyaratmak
finalnihai productsÜrünler and continuedevam et the circledaire.
23
66720
3976
Ve bu imkanın yaptığı da şu, söylediğim gibi,
01:34
And what that's donetamam
is it's createdoluşturulan, like I said,
24
70720
2336
enerjik ve davetkar bir topluluk yarattı,
01:37
a vibrantcanlı communitytoplum that's very inclusivedahil,
25
73080
2000
insanların müzikal fikirleri bağdaştırmak için çalıştığı,
01:39
with people continuallysürekli olarak workingçalışma
to connectbağlamak musicalmüzikal ideasfikirler,
26
75104
3712
01:42
innovateyenilik yapmak them and keep things
constantlysürekli up to datetarih.
27
78840
3416
onları yenilediği ve güncel tuttuğu bir topluluk, değil mi?
Bugünün popüler şarkısı, geçen senenin popüler şarkısı değil, değil mi?
01:46
Today'sBugünün hitvurmak singletek
is not last year'syılın hitvurmak singletek.
28
82280
3776
Ama bugün müzikle ilgili konuşmak için burada değilim.
01:50
But I'm not here
to talk about musicmüzik todaybugün.
29
86080
2176
Kitaplarla ilgili konuşmak için buradayım, değil mi?
01:52
I'm here to talk about bookskitaplar.
30
88280
1456
01:53
In particularbelirli, textbooksders kitapları
and the kindtür of educationaleğitici materialsmalzemeler
31
89760
3416
Özellikle ders kitapları ve her gün okulda kullandığımız
eğitici malzemelerden bahsetmek için.
01:57
that we use everyher day in schoolokul.
32
93200
2416
Buradaki kimse hiç okula gitti mi?
01:59
Has anyonekimse here ever been to schoolokul?
33
95640
1715
(Gülüşmeler)
02:01
(LaughterKahkaha)
34
97379
1397
Tamam, kimse dünyanın her tarafındaki okullarda
02:02
OK, does anybodykimse realizegerçekleştirmek
there's a crisiskriz in our schoolsokullar,
35
98800
3976
02:06
around the worldDünya?
36
102800
1776
bir kriz olduğunu farketti mi?
Umarım, tamam, bunun üzerinde çok zaman harcamayacağım,
02:08
I'm not going to spendharcamak
too much time on that,
37
104600
2536
ama üzerinde konuşmak istediğim bir yazar kitap yayımladığında
02:11
but what I want to talk about
is some of the disconnectskesilirse
38
107160
3336
yayın süreci karmaşık olduğundan
02:14
that appeargörünmek when an authoryazar
publishesyayınlamaktadır a bookkitap.
39
110520
2496
kitabın ağırlığından, pahalılığından
02:17
That in factgerçek, the publishingyayıncılık processsüreç --
40
113040
1858
02:18
just because of the factgerçek
that it's complicatedkarmaşık,
41
114922
2191
ileri gelebilen
ve kitapların yazarları
02:21
it's heavyağır, bookskitaplar are expensivepahalı --
42
117137
1679
02:22
createsyaratır a sortçeşit of a wallduvar
betweenarasında authorsyazarlar of bookskitaplar
43
118840
3296
ve kitapların en son kullanıcıları,
öğretmenler, öğrenciler veya genel olarak okuyucular olabilir,
02:26
and the ultimatenihai userskullanıcılar of bookskitaplar,
44
122160
1536
02:27
be they teachersöğretmenler, studentsöğrencilerin
or just generalgenel readersokuyucular.
45
123720
4096
arasında bir tür duvar ören temassızlıklar.
02:31
And this is even more truedoğru
if you happenolmak to speakkonuşmak a languagedil
46
127840
3136
Ve bu, eğer dünyada konuşulan başlıca dillerden, özellikle İngilizce,
02:35
other than one of the world'sDünyanın en
majormajör languagesdiller, and especiallyözellikle Englishİngilizce.
47
131000
3936
başka bir dil konuşuyorsanız, daha da geçerli.
02:38
I'm going to call these people
belowaltında the barrierbariyer "shutoutsmaçta gol yemeyerek"
48
134960
2816
Ve bu bariyerin altındaki kişilere Kapı Dışarı diyeceğim,
02:41
because they're really
shutkapamak out of the processsüreç
49
137800
2143
çünkü gerçekten bilgi birikimlerini dünya ile paylaşma
02:43
of beingolmak ableyapabilmek to sharepay
theironların knowledgebilgi with the worldDünya.
50
139967
2528
sürecinin dışında kalıyorlar.
Dolayısıyla bugün konuşmak istediğim, müzik kültüründe
02:46
And so what I want to talk about todaybugün
is tryingçalışıyor to take these ideasfikirler
51
142519
3192
gördüğümüz bu fikirleri alıp,
02:49
that we'vebiz ettik seengörüldü in the musicalmüzikal culturekültür
52
145735
1823
kitap yazmakla ve öğretimde kullanmakla
02:51
and try to bringgetirmek these
towardskarşı reinventingyeniden icat the way
53
147582
2341
ilgili düşüncelerimizi yeniden keşfetmekte kullanmaya çalışmak.
02:53
we think about writingyazı bookskitaplar,
usingkullanma them and teachingöğretim from them.
54
149947
3829
Yani, konuşmak istediğim bu,
02:57
So, that's what I'd like to talk about
55
153800
1816
ve cidden, şu anda bulunduğumuz noktadan, istediğimiz noktaya nasıl gideceğiz?
02:59
and, really, how we get
from where we are now
56
155640
2239
03:01
to where we need to go.
57
157903
1273
Şimdi, ilk yapmanızı istediğim şey küçük bir düşünsel deney.
03:03
The first thing I'd like you to do
is a little thought experimentdeney.
58
159200
3096
Şimdi, dünyadaki bütün kitapları aldığınızı düşünün.
03:06
ImagineHayal takingalma all the world'sDünyanın en bookskitaplar.
59
162320
1762
Tamam, herkes kitapları hayal etsin,
03:08
OK, everybodyherkes imaginehayal etmek bookskitaplar
and imaginehayal etmek just tearingkocaman out the pagessayfalar.
60
164106
3510
ve sayfalarını yırttığınızı hayal edin.
03:11
So, liberatingkurtarıcı these pagessayfalar
61
167640
2096
Bu sayfaları özgürleştirip, sayısallaştırdığımızı düşünün,
03:13
and imaginehayal etmek digitizingsayısallaştırma them
and then storingdepolanması them
62
169760
3256
sonra da büyük, birbiri ile bağlı, küresel bir depoda sakladığımızı.
03:17
in a vastgeniş, interconnectedbirbirine bağlı,
globalglobal repositorydepo.
63
173040
2896
03:19
Think of it as a massivemasif iTunesiTunes
for book-typekitap tipi contentiçerik.
64
175960
5616
Kitap gibi içerikler için çok büyük bir iTunes gibi düşünün.
Sonra bu malzemeyi alıp, hepsini açtığımızı düşünün,
03:25
And then take that materialmalzeme
and imaginehayal etmek makingyapma it all openaçık,
65
181600
3256
03:28
so that people can modifydeğiştirmek it,
playoyun with it, improveiyileştirmek it.
66
184880
3056
böylece insanlar onu değiştirebilecek, onunla oynayabilecek, onu geliştirebilecekler.
03:31
ImagineHayal makingyapma it freeücretsiz,
67
187960
1256
Bütün bu bilgiye dünyadaki herkesin erişebilmesi için bedava olduğunu
03:33
so that anyonekimse in the worldDünya can have
accesserişim to all of this knowledgebilgi,
68
189240
3239
seneler yerine saniyeler oranında bir zamanda
03:36
and imaginehayal etmek usingkullanma informationbilgi technologyteknoloji
69
192503
2353
03:38
so that you can updategüncelleştirme this contentiçerik,
improveiyileştirmek it, playoyun with it,
70
194880
3336
bu içeriği güncellemek, geliştirmek ve içerikle oynayabilmek için
bilişim teknolojilerinin kullanıldığını hayal edin.
03:42
on a timescalezaman ölçeği that's more
on the ordersipariş of secondssaniye insteadyerine of yearsyıl.
71
198240
4656
Bir kitabın yeni baskısı her iki senede bir geleceğine
03:46
InsteadBunun yerine of editionssürümleri of a bookkitap
cominggelecek out everyher two yearsyıl,
72
202920
2856
her 25 saniyede bir geldiğini hayal edin.
03:49
imaginehayal etmek them cominggelecek out everyher 25 secondssaniye.
73
205800
2936
Bunları yapabildiğimizi
03:52
So, imaginehayal etmek we could do that
and imaginehayal etmek we could put people into this.
74
208760
4256
ve insanları buna dahil edebildiğimizi düşünün.
Öyle ki, sadece yazarlarla değil,
03:57
So that we could trulygerçekten buildinşa etmek
an ecosystemekosistem with not just authorsyazarlar,
75
213040
3376
dünyanın bütün dillerinde,
04:00
but all the people
who could be or want to be authorsyazarlar
76
216440
3576
yazar olabilecek ve olmak isteyen insanlarla bir ekosistem kuracağız,
04:04
in all the differentfarklı
languagesdiller of the worldDünya,
77
220040
2056
ve bunu yapabilirseniz, bence adı,
04:06
and I think if you could do this,
it would be calleddenilen --
78
222120
2576
bilgi ekosistemi olarak tanımlayacağım.
04:08
I'm just going to referbaşvurmak to it
as a knowledgebilgi ecosystemekosistem.
79
224720
2576
Yani, rüya bu,
04:11
So, really, this is the dreamrüya,
80
227320
2096
ve bir bakıma
04:13
and in a senseduyu what you can think of it
81
229440
1858
dünyadaki herkesin
04:15
is we're tryingçalışıyor
to enableetkinleştirmek anyonekimse in the worldDünya,
82
231322
2143
evet herkesin
04:17
I mean anyonekimse in the worldDünya --
83
233489
1527
kendi eğitimsel DJ olmasını,
04:19
(LaughterKahkaha)
84
235040
1216
04:20
to be theironların ownkendi educationaleğitici DJDJ,
85
236280
2096
eğitim materyali yaratıp, dünyayla paylaşmasını
04:22
creatingoluşturma educationaleğitici materialsmalzemeler,
sharingpaylaşım them with the worldDünya,
86
238400
2816
ve onları sürekli geliştirmesini sağlamaya çalışıyoruz. Yani, rüya bu.
04:25
constantlysürekli innovatingyenilikler on them.
87
241240
1736
04:27
So, this is the dreamrüya.
88
243000
1216
Aslında, bu rüya gerçekleştiriliyor.
04:28
In factgerçek, this dreamrüya
is actuallyaslında beingolmak realizedgerçekleştirilen.
89
244240
2816
Son altı buçuk senede,
04:31
Over the last six-and-a-halfaltı buçuk yearsyıl,
90
247080
1816
04:32
we'vebiz ettik been workingçalışma really hardzor
at RicePirinç UniversityÜniversitesi
91
248920
2656
Rice Üniversitesi'nde
Connexions adında bir proje için çok sıkı çalışıyoruz,
04:35
on a projectproje calleddenilen ConnexionsConnexions,
92
251600
1576
dolayısıyla konuşmanın geri kalanında
04:37
and so what I'd like to do
for the restdinlenme of the talk
93
253200
2416
size Connexions ile insanların neler yaptığını anlatmak istiyorum,
04:39
is just tell you a little bitbit
94
255640
1381
bunu Nicholas Negroponte'nin
04:41
about what people are doing
with ConnexionsConnexions,
95
257045
2051
04:43
whichhangi you can kindtür of
think of as the counterpointkontrpuan
96
259120
2336
dünyaya eğitim götürmenin
04:45
to NicholasNicholas Negroponte'sNegroponte'nın talk yesterdaydün,
97
261480
1905
donanımla ilgili çalışmalarını yaptıkları
04:47
where they're workingçalışma on the hardwaredonanım
of bringinggetiren educationEğitim to the worldDünya.
98
263409
3429
dünkü konuşmasının bir karşı argümanı olarak düşünebilirsiniz.
04:50
We're workingçalışma on the open-sourceaçık kaynak toolsaraçlar
99
266862
2474
Biz açık kaynaklı araçlar ve içerik üzerinde çalışıyoruz, tamam?
04:53
and the contentiçerik.
100
269360
1536
04:54
So, that's sortçeşit of
to put it in perspectiveperspektif here.
101
270920
2816
Bakış açısını doğru oturtabilmek adına.
Yaratmak... Bu tür araçları kullanan insanlar kimlerdir?
04:57
So, createyaratmak.
102
273760
1576
04:59
What are some of the people
that are usingkullanma these kindtür of toolsaraçlar?
103
275360
2976
İlk olarak,
05:02
Well, the first thing is,
104
278360
1216
05:03
there's a communitytoplum
of engineeringmühendislik professorsprofesörler,
105
279600
2856
süper ders kitabı gibi düşünebileceğimiz
05:06
from CambridgeCambridge to KyotoKyoto,
106
282480
2096
bütün elektrik elektronik mühendisliği alanını kapsayacak
05:08
who are developinggelişen engineeringmühendislik contentiçerik
in electricalelektrik engineeringmühendislik
107
284600
3936
bir elektrik elektronik mühendisliği içeriği oluşturmaya
05:12
to developgeliştirmek what you can think of
as a massivemasif, superSüper textbookders kitabı
108
288560
3976
çalışan, Cambridge'den Kyoto'ya bir mühendislik profesörü topluluğu var,
05:16
that coverskapaklar the entiretüm areaalan
of electricalelektrik engineeringmühendislik.
109
292560
2936
ve sadece bu değil, aynı zamanda her kurumun
05:19
And not only that --
110
295520
1216
05:20
it can be customizedözelleştirilmiş for use in eachher
of theironların ownkendi individualbireysel institutionskurumlar.
111
296760
4280
kendi kullanımı için kişiselleştirilebilecek de.
Kitty Jones gibi insanlar, - bir Kapı Dışarı-
05:26
If people like KittyKitty JonesJones, a shut-outgirmesini engellemek --
112
302120
3456
Illinois Champagne'de bir özel müzik öğretmeni ve anne,
05:29
a privateözel musicmüzik teacheröğretmen and momanne
from ChampagneŞampanya, IllinoisIllinois,
113
305600
4376
05:34
who wanted to sharepay her fantasticfantastik
musicmüzik contentiçerik with the worldDünya,
114
310000
3376
çocuklara müzik çalmayı öğretmek hakkında
inanılmaz müzik içeriğini dünya ile paylaşıyor.
05:37
on how to teachöğretmek kidsçocuklar how to playoyun musicmüzik --
115
313400
2256
Şu anda materyali ayda 600.000'den fazla kez kullanılıyor.
05:39
Her materialmalzeme is now used
over 600,000 timeszamanlar perbaşına monthay.
116
315680
5456
İnanılmaz, inanılmaz bir kullanım.
05:45
TremendousÇok büyük use.
117
321160
1496
05:46
In factgerçek, a lot of this use cominggelecek
from UnitedAmerika StatesBirleşik K-K-12 schoolsokullar,
118
322680
4256
Hatta, bu kullanımların çoğu Amerika'da K ila 12 okullarından geliyor,
05:50
because anyonekimse who'skim involvedilgili
in a schoolokul scaleölçek back,
119
326960
4416
çünkü okul kısıtları ile ilgilenen kimse varsa,
ilk kesilen şey müzik müfredatıdır,
05:55
the first thing that's cutkesim
is the musicmüzik curriculumMüfredat.
120
331400
2656
yani bu, bunun gibi açık ve özgür içeriğe
05:58
And so this is just indicatingbelirten
the tremendousmuazzam thirstsusuzluk
121
334080
2496
olan inanılmaz açlığın bir göstergesi.
06:00
for this kindtür of openaçık, freeücretsiz contentiçerik.
122
336600
2136
06:02
A lot of teachersöğretmenler are usingkullanma this stuffşey.
123
338760
2376
Bunları çok fazla öğretmen kullanıyor. Tamam, peki ya kopyalama?
06:05
What about rippingmüthiş?
What about copyingkopyalama, reusingYeniden kullanım?
124
341160
3056
Ya tekrar kullanma, değil mi?
Texas- El Paso Üniversitesi'nde bir grup gönüllü,
06:08
A teamtakım of volunteersgönüllüler
at the UniversityÜniversitesi of TexasTexas at ElEl PasoPaso --
125
344240
3416
yüksek lisans öğrencileri bu süper ders kitabı fikirlerini çeviriyor,
06:11
graduatemezun olmak studentsöğrencilerin translatingçeviri
this engineeringmühendislik superSüper textbookders kitabı ideasfikirler.
126
347680
4856
açık ve geliştirilebilir doğası dolayısıyla,
06:16
And withiniçinde about a weekhafta,
127
352560
1616
06:18
havingsahip olan this be some
of our mostçoğu popularpopüler materialmalzeme
128
354200
2336
bir hafta içerisinde, Latin Amerika ve özellikle Meksika'da geniş bir ağda
06:20
in widespreadyaygın use all over LatinLatin AmericaAmerika,
and in particularbelirli in MexicoMeksika,
129
356560
4376
06:24
because of the openaçık,
extensiblegenişletilebilir naturedoğa of this.
130
360960
2816
kullanılarak, bizim en popüler materyallerimizden biri oluyor.
06:27
People, volunteersgönüllüler and even companiesşirketler
131
363800
2816
İnsanlar, gönüllüler ve hatta şirketler,
06:30
that are translatingçeviri materialsmalzemeler
into AsianAsya languagesdiller
132
366640
2616
bilgiyi daha da yaymak için,
Çince, Japonca ve Tayca gibi
06:33
like ChineseÇince, JapaneseJaponca and ThaiTay dili,
133
369280
2176
Asya dillerinde çeviriler yapıyorlar.
06:35
to spreadYAYILMIŞ the knowledgebilgi even furtherayrıca.
134
371480
3400
Peki ya mixleme? Mixleme ne anlama geliyor?
06:39
OK, what about people who are mixingkarıştırma?
135
375760
1776
06:41
What does "mixingkarıştırma" mean?
136
377560
1176
Mixleme, kişisel dersler yapmak,
06:42
"MixingKarıştırma" meansanlamına geliyor
buildingbina customizedözelleştirilmiş coursesdersler,
137
378760
2016
06:44
meansanlamına geliyor buildingbina customizedözelleştirilmiş bookskitaplar.
138
380800
3496
kişisel kitaplar yapmak anlamına geliyor.
Sıradan ders kitabımızın ilerisine,
06:48
CompaniesŞirketler like NationalUlusal InstrumentsAletleri,
139
384320
1736
bütün eğitim materyali ile etkileşime geçip, oynayabileceğimiz
06:50
who are embeddingkatıştırma very powerfulgüçlü,
interactiveinteraktif simulationssimülasyonlar
140
386080
5096
06:55
into the materialsmalzemeler,
141
391200
1176
ve bunları yaparken öğrenebileceğimiz bir noktaya geçelim diye
06:56
so that we can go way beyondötesinde
our regulardüzenli kindtür of textbookders kitabı
142
392400
2936
materyalin içine etkileyici,
06:59
to an experiencedeneyim
143
395360
1216
07:00
that all the teachingöğretim materialsmalzemeler
are things you can actuallyaslında interactetkileşim with
144
396600
3936
etkileşimli simülasyonlar gömen
07:04
and playoyun around with
and actuallyaslında learnöğrenmek as you do.
145
400560
3936
National Instruments gibi şirketler var.
Materyallerimizi mixlemek konusunda çok ilgili olan,
07:08
We'veBiz ettik been workingçalışma
with TeachersÖğretmenler WithoutOlmadan BordersKenarlıklar,
146
404520
2336
Sınır Tanımayan Öğretmenler ile çalışıyoruz.
07:10
who are very interestedilgili
in mixingkarıştırma our materialsmalzemeler.
147
406880
2239
Dünyada 84 ülkede,
07:13
They're going to be usingkullanma
ConnexionsConnexions as theironların platformplatform
148
409143
2673
07:15
to developgeliştirmek and deliverteslim etmek teachingöğretim materialsmalzemeler
for teachingöğretim teachersöğretmenler how to teachöğretmek
149
411840
5216
öğretmenlere nasıl öğretileceğini öğreten
öğretim materyali geliştirmek ve sağlamak için
platform olarak Connexions'ı kullanacaklar.
07:21
in 84 countriesülkeler around the worldDünya.
150
417080
2576
Sınır Tanımayan Öğretmenler şu anda USAID tarafından desteklenen 20.000 öğretmeni eğitiyor,
07:23
TWBTWB is currentlyşu anda in IraqIrak,
151
419680
3216
07:26
trainingEğitim 20,000 teachersöğretmenler
supporteddestekli by USAIDUSAID.
152
422920
4536
ve onlar için bu mixleme ve yerel bağlama göre kişiselleştirme fikri
07:31
And to them, this ideaFikir
of beingolmak ableyapabilmek to remixremix
153
427480
2816
olağanüstü önemli,
07:34
and customizeözelleştirmek to the localyerel contextbağlam
is extraordinarilyolağanüstü importantönemli,
154
430320
4656
07:39
because just providingsağlama
freeücretsiz contentiçerik to people
155
435000
2736
çünkü insanlara bedava içerik sunan kişiler,
07:41
has actuallyaslında been likenedbenzetti
by people in the developinggelişen worldDünya
156
437760
3016
gelişen dünyadaki insanlar tarafından
07:44
to a kindtür of culturalkültürel imperialismemperyalizm --
157
440800
2336
bir tür kültürel emperyalizme benzetildiler,
öyle ki insanlara
07:47
that if you don't empowergüçlendirmek people
158
443160
1536
07:48
with the abilitykabiliyet
to re-contextualizeYeniden bir bağlam the materialmalzeme,
159
444720
2376
materyali kendi şartlarına oturtma, kendi dillerine çevirme
ve üzerinde hak iddia etme hakkı verilmezse,
07:51
translateÇevirmek it into theironların ownkendi languagedil
and take ownershipsahiplik of it,
160
447120
3176
iyilik yapılmış olmuyor.
07:54
it's not good.
161
450320
1736
Tamam, beraber çalıştığımız diğer organizasyonlar, UC Merced,
07:56
OK, other organizationsorganizasyonlar
we'vebiz ettik been workingçalışma with, UCUC MercedMerced --
162
452080
4376
UC Merced'i biliyorsunuzdur.
08:00
people know about UCUC MercedMerced.
163
456480
1776
Devlet üniversiteleriyle çok yakın çalışan,
08:02
It's a newyeni universityÜniversite in CaliforniaCalifornia,
in the CentralMerkez ValleyVadi,
164
458280
3896
California'da orta vadide yeni bir üniversite.
08:06
workingçalışma very closelyyakından
with communitytoplum collegeskolejler.
165
462200
2736
08:08
They're actuallyaslında developinggelişen
166
464960
1336
Bilim ve mühendislik müfredatlarının büyük bir kısmını
08:10
a lot of theironların scienceBilim
and engineeringmühendislik curriculumMüfredat
167
466320
2296
bizim sistemimizle dünyaya yaymak için geliştiriyorlar,
08:12
to spreadYAYILMIŞ widelygeniş ölçüde
around the worldDünya in our systemsistem.
168
468640
4496
ayrıca yazılım araçlarının tamamını açık kaynak geliştirmeye çalışıyorlar.
08:17
And they're alsoAyrıca tryingçalışıyor to developgeliştirmek
all of theironların softwareyazılım toolsaraçlar
169
473160
2905
08:20
completelytamamen open-sourceaçık kaynak.
170
476089
1407
2015'e kadar dünya nüfusunun yüzde ellisine
08:21
We'veBiz ettik been workingçalışma with AMDAMD,
whichhangi has a projectproje calleddenilen 50x15,
171
477520
4736
Internet bağlantısı sağlamaya çalışan
08:26
whichhangi is tryingçalışıyor to bringgetirmek
InternetInternet connectivitybağlantı
172
482280
2736
50 by 15 adlı bir projesi olan AMD ile çalışıyoruz.
08:29
to 50 percentyüzde of the world'sDünyanın en
populationnüfus by 2015.
173
485040
3616
Onlara geniş bir dil yelpazesinde
08:32
We're going to be
providingsağlama contentiçerik to them
174
488680
2016
içerik sağlayacağız,
08:34
in a wholebütün rangemenzil of differentfarklı languagesdiller.
175
490720
2136
08:36
And we'vebiz ettik alsoAyrıca been workingçalışma
with a numbernumara of other organizationsorganizasyonlar.
176
492880
3096
ayrıca başka kuruluşlarla da çalışıyoruz.
08:40
In particularbelirli, a bunchDemet of the projectsprojeler
that are fundedfinanse by HewlettHewlett FoundationVakfı,
177
496000
4016
Özellikle açık içerik konusunda gerçekten bir liderlik rolü elde etmiş
Hewlett Vakfı tarafından finanse edilen
bir grup proje.
08:44
who have takenalınmış a realgerçek leadershipliderlik rolerol
in this areaalan of openaçık contentiçerik.
178
500040
4456
Tamam, yakma, bence bu bir bakıma çok ilginç.
08:48
OK, burnyanmak -- I think
this is, sortçeşit of, quiteoldukça interestingilginç.
179
504520
3576
Yakma bu derslerden birinin fiziksel bir örneğini yaratmaya çalışma fikri
08:52
"BurnYanık" is the ideaFikir of tryingçalışıyor
to createyaratmak the physicalfiziksel instantiationörnekleme
180
508120
4256
08:56
of one of these coursesdersler.
181
512400
1216
zannedersem çoğunuz,
08:57
And I think a lot of you receivedAlınan --
182
513640
2056
zannedersem hepiniz hediye paketinizde bu müzik kitaplarından bir adet aldınız.
08:59
I think all of you receivedAlınan one
of these musicmüzik bookskitaplar in your gifthediye packpaket.
183
515720
5856
Sizin için küçük bir hediye.
09:05
A little presentmevcut for you.
184
521600
1456
Hakkında hızlıca bahsetmek gerekirse, bu bir mühendislik ders kitabı.
09:07
Just to tell you quicklyhızlı bir şekilde about it:
this is an engineeringmühendislik textbookders kitabı.
185
523080
3496
300 sayfa kadar, ciltli.
09:10
It's about 300 pagessayfalar long, hardboundhardbound.
186
526600
3640
Ne kadar, tahmininiz var mı?
09:15
This costsmaliyetler -- anybodykimse guesstahmin?
187
531200
2320
Kitapçıda ne kadara mal olurdu?
09:19
How much would it costmaliyet in a bookstorekitapçı?
188
535320
2056
İzleyici: 65 dolar.
09:21
(AudienceSeyirci) 65 dollarsdolar.
189
537400
1216
09:22
RichardRichard BaraniukBaraniuk:
OK. This costsmaliyetler 22 dollarsdolar to the studentÖğrenci.
190
538640
4736
Richard Baraniuk: Bu öğrenciye 22 dolara mal oluyor.
Neden 22 dolara mal oluyor?
09:27
Why does it costmaliyet 22 dollarsdolar?
191
543400
1336
09:28
Because it's publishedyayınlanan on demandtalep
192
544760
1976
Çünkü talebe göre basıldı,
09:30
and it's developedgelişmiş
from this repositorydepo of openaçık materialsmalzemeler.
193
546760
3536
ve bu açık materyal deposundan üretildi.
Eğer bu kitap normal bir yayınevi tarafından basılsaydı,
09:34
If this bookkitap were to be publishedyayınlanan
by a regulardüzenli publisherYayımcı,
194
550320
2696
en azından 122 dolar edecekti.
09:37
it would costmaliyet at leasten az 122 dollarsdolar.
195
553040
3176
Yani, şahit olduğumuz olay, bu yakma
09:40
So what we're seeinggörme
196
556240
1216
09:41
is movinghareketli this burningyanan
or publicationyayın processsüreç
197
557480
2896
veya yayınlama sürecinin, tek yazarlı kitaplardan
09:44
from the regulardüzenli,
sortçeşit of single-authoredTek Yazılmış bookkitap
198
560400
3496
modüler, her sınıfa göre kişiselleştirilebilir,
09:47
towardskarşı community-authoredtoplum Yazılmış materialsmalzemeler
199
563920
2376
ve arza göre gayet ucuza yayınlanabilir,
09:50
that are modularmodüler, that are customizedözelleştirilmiş
to eachher individualbireysel classsınıf
200
566320
3736
Amazon tarafından dağıtılabilir,
09:54
and publishedyayınlanan on demandtalep
very inexpensivelyucuz,
201
570080
2656
09:56
eitherya pusheditilmiş out throughvasitasiyla AmazonAmazon
202
572760
2496
veya Coop. gibi talebe göre basım yapan bir yayınevi tarafından yayınlanabilir,
topluluk tarafından yazılmış materyallere çevrilmesi.
09:59
or publishedyayınlanan directlydirekt olarak
throughvasitasiyla an on-demandTalep üzerine pressbasın, like QOOPQOOP.
203
575280
4176
Ve bence bu çok ilginç bir alan,
10:03
And I think that this is
an extraordinarilyolağanüstü interestingilginç areaalan
204
579480
3416
10:06
because there is tremendousmuazzam areaalan
underaltında this long tailkuyruk in publishingyayıncılık.
205
582920
5816
çünkü yayıncılıktaki bu uzun kuyruğun altında çok büyük bir alan var.
Tam solda duran Harry Potter ucundan bahsetmiyoruz tabi.
10:12
We're not talkingkonuşma
about the HarryHarry PotterPotter endson,
206
588760
2136
10:14
right at the left sideyan.
207
590920
1216
Hiper geometrik parçalı ayrık denklemler üzerine kitaplardan bahsediyoruz.
10:16
We're talkingkonuşma about bookskitaplar
208
592160
1216
10:17
on hypergeometrichipergeometrik
partialkısmi differentialdiferansiyel equationsdenklemler.
209
593400
2616
Senede 100, 1000 kopya satabilecek olan kitaplardan bahsediyoruz.
10:20
BooksKitaplar that mightbelki sellsatmak
100 copieskopyalar a yearyıl, 1,000 copieskopyalar a yearyıl.
210
596040
4296
Bu uzun kuyruğun altında, bizimki gibi açık projelerin devamı için
10:24
There is tremendousmuazzam
sustainingbesleyici revenuegelir underaltında this long tailkuyruk
211
600360
4856
çok büyük bir sürdürülebilir gelir var,
10:29
to sustainsürdürmek openaçık projectsprojeler like oursbizim,
212
605240
2416
ayrıca bu iki kitabı üreten Coop gibi
10:31
but alsoAyrıca to sustainsürdürmek this newyeni emergenceçıkma
of on-demandTalep üzerine publishersyayıncılar,
213
607680
4856
talebe göre basım yapan yeni yayınevleri için,
10:36
like QOOPQOOP, who producedüretilmiş these two bookskitaplar.
214
612560
2296
10:38
And I think one of the things
that you should take away from this talk
215
614880
3286
ve bu konuşmadan götürmeniz gereken şeylerden biri,
kaçınılmaz bir şekilde aradaki adamın çıkarılması.
10:42
is that there's an impendingeli kulağında
cut-out-the-middle-mancut-out-the-middle-man disintermediationAracısızlaşma,
216
618190
4026
Aracılığın kaldırılması. Yayınevi dünyasında bu olacak,
10:46
that's going to be happeningolay
in the publishingyayıncılık industrysanayi.
217
622240
2656
ve önümüzdeki bir kaç sene içerisinde tavan yapacak,
10:48
And it's going to reachulaşmak a crescendokreşendo
over the nextSonraki fewaz yearsyıl,
218
624920
2856
ve bence bu aslen bizim ve dünyanın iyiliği için.
10:51
and I think that it's for our benefityarar,
really, and for the world'sDünyanın en benefityarar.
219
627800
3816
Peki, yardım edenler kimler?
10:55
OK, so what are the enablersEnablers?
220
631640
1656
Bunların hepsinin olmasını sağlayan ne?
10:57
What's really makingyapma all of this happenolmak?
221
633320
1936
Tonlarca teknoloji var,
10:59
There's tonston of technologyteknoloji,
222
635280
1616
11:00
and the only pieceparça of technologyteknoloji
that I really want to talk about is XMLXML.
223
636920
3856
ama benim hakkında konuşmak istediğim tek teknoloji XML.
11:04
How manyçok people know about XMLXML?
224
640800
1736
Kaç kişi XML'i biliyor?
11:06
Oh, great.
225
642560
1216
Çok güzel, internetin geleceği, değil mi?
11:07
So it's the futuregelecek of the web, right?
226
643800
1776
İçeriğin manalı bir şekilde temsil eidlmesi,
11:09
It's semanticanlamsal representationtemsil of contentiçerik.
227
645600
4376
11:14
And what you can really
think of XMLXML in this casedurum
228
650000
2376
ve şu durumda XML'i şöyle düşünebilirsiniz,
bizim bu sayfalar etrafına koyduğumuz kutu.
11:16
is it's the packagingpaketleme
that we're puttingkoyarak around these pagessayfalar.
229
652400
2896
Kitabı alıp, sayfaları yırttık, hatırlıyor musunuz?
11:19
RememberHatırlıyorum we tookaldı the bookkitap,
toreyırttı the pagessayfalar out?
230
655320
2256
11:21
Well, what the XMLXML is going to do
231
657600
1896
XML, yapacağı, olacağı şey...
11:23
is it's going to turndönüş those pagessayfalar
into LegoLego blocksbloklar.
232
659520
4336
bu sayfaları LEGO bloklarına çevirecek.
11:27
XMLXML are the nubsnubs on the LegoLego
233
663880
1896
XML, bizim içeriği sayısız farklı şekilde birleştirmemizi sağlayan
11:29
that allowizin vermek us to combinebirleştirmek the contentiçerik
togetherbirlikte in a myriadsayısız differentfarklı waysyolları,
234
665800
4056
LEGO çıkıntıları,
11:33
and it providessağlar us a frameworkiskelet
to sharepay contentiçerik.
235
669880
3496
ve bize içeriği paylaşacak sistemi de sunuyor.
Yani, sizin ekosistemin en ilkel halini, bütün içeriğini,
11:37
So, it letsHaydi you take this ecosystemekosistem
236
673400
3296
kitaplardan yırttığınız bütün sayfaları alıp,
11:40
in its primordialilkel statebelirtmek, bildirmek
of all this contentiçerik,
237
676720
2576
yüksek derecede gelişmiş öğrenme makinaları
11:43
all the pagessayfalar you've tornyırtık out of bookskitaplar,
238
679320
1858
yapmanıza izin veriyor.
11:45
and createyaratmak highlybüyük ölçüde sophisticatedsofistike
learningöğrenme machinesmakineler:
239
681202
3974
Kitaplar, dersler, ders paketleri...
11:49
bookskitaplar, coursesdersler, coursekurs packspaketleri.
240
685200
2736
11:51
It givesverir you the abilitykabiliyet
to personalizekişiselleştirmek the learningöğrenme experiencedeneyim
241
687960
3696
Size, öğrenme deneyimini kişiselleştirme yetkisi veriyor,
her öğrenciye göre,
11:55
to eachher individualbireysel studentÖğrenci,
242
691680
1696
böylece her öğrenci, kendi öğrenme tarzı, bağlamında
11:57
so that everyher studentÖğrenci
can have a bookkitap or a coursekurs
243
693400
2656
dili ve onu heyecanlandıran şeyler ile kişiselleştirilmiş
12:00
that's customizedözelleştirilmiş to theironların
learningöğrenme stylestil, theironların contextbağlam,
244
696080
3456
bir kitap veya derse sahip olabilecek.
12:03
theironların languagedil and the things
that exciteheyecanlandırmak them.
245
699560
2736
Aynı materyali farklı ve şaşırtıcı
12:06
It letsHaydi you reuseyeniden the sameaynı materialsmalzemeler
in multipleçoklu differentfarklı waysyolları,
246
702320
3616
12:09
and surprisingşaşırtıcı newyeni waysyolları.
247
705960
1976
yeni şekillerde kullanmanıza izin veriyor.
12:11
It letsHaydi you interconnectara bağlantı ideasfikirler,
248
707960
1936
Alanların birbirleri ile nasıl bir ilişki içerisinde olduğunu gösterecek şekilde
12:13
indicatingbelirten how fieldsalanlar
relateilgili to eachher other.
249
709920
4176
fikirleri birbirlerine bağlamanıza izin veriyor,
size kendi kendi hikayemi anlatayım.
12:18
And I'll just give you my personalkişisel storyÖykü.
250
714120
2256
Bu fikri, altı buçuk yıl önce bulduk,
12:20
We camegeldi up with this
six-and-a-halfaltı buçuk yearsyıl agoönce
251
716400
2496
12:22
because I teachöğretmek the stuffşey in the redkırmızı boxkutu.
252
718920
2616
çünkü ben kırmızı kutunun içindeki şeyleri öğretiyorum.
Chris'in söylediği gibi, elektrik mühendisliği profesörüyüm.
12:25
And my day job, as ChrisChris said --
I'm an electricalelektrik engineeringmühendislik professorprofesör.
253
721560
3776
Sinyal işleme dersleri veriyorum,
12:29
I teachöğretmek signalişaret processingişleme
254
725360
1656
ve görevim, bu matematiği...
12:31
and my challengemeydan okuma
was to showgöstermek that this mathmatematik --
255
727040
2536
12:33
WowVay canına, about halfyarım of you
have alreadyzaten fallendüşmüş asleepuykuda
256
729600
2336
vay, yarınız denkleme sadece bakarak uyuyakaldınız...
12:35
just looking at the equationdenklem.
257
731960
1456
(Gülüşmeler)
12:37
(LaughterKahkaha)
258
733440
1176
ama bu kuru görünen matematik aslında,
12:38
But this seeminglygörünüşte drykuru mathmatematik
259
734640
1456
12:40
is actuallyaslında the centermerkez
of this tremendouslymüthiş powerfulgüçlü web
260
736120
4336
müzik sentezleyiciler gibi havalı uygulamaları
12:44
that linksbağlantılar technologyteknoloji --
261
740480
1696
inanılmaz ekonomik fırsatlara bağlayan,
12:46
that linksbağlantılar really coolgüzel applicationsuygulamaları
like musicmüzik synthesizerssynthesizer'lar
262
742200
3736
12:49
to tremendousmuazzam economicekonomik opportunitiesfırsatlar,
263
745960
3136
teknolojiyi birbiriyle ilişkilendiren inanılmaz güçlü bir ağın merkezi,
ama aynı zamanda fikri mülkiyet kapsamında.
12:53
but alsoAyrıca governedyönetilir
by intellectualentellektüel propertyözellik.
264
749120
2136
Ve şunu fark ettim, benim biz mühendis olarak bu fikirlerin hepsini
12:55
And the thing that I realizedgerçekleştirilen
265
751280
1416
12:56
is there was no way
that I, as an engineermühendis,
266
752720
2256
anlatacak bir kitap yazmamın bir yolu yoktu.
12:59
could writeyazmak this bookkitap
that would get all of this acrosskarşısında.
267
755000
2620
Bunu yapmak için bir topluluğa ihtiyacımız vardı,
13:01
We neededgerekli a communitytoplum to do it
268
757644
1429
ve bu fikirleri ilişkilendirebilecek yeni araçlara ihtiyacımız vardı,
13:03
and we neededgerekli newyeni toolsaraçlar
to be ableyapabilmek to interconnectara bağlantı these ideasfikirler.
269
759097
4039
ve bence yapmaya çalıştığımız, bir bakıma,
13:07
And I think that really,
in a senseduyu, what we're tryingçalışıyor to do
270
763160
2856
Minsky'nin, bir kütühpanedeki
13:10
is make Minsky'sMinsky'nın dreamrüya come to a realitygerçeklik,
271
766040
1976
bütün kitapların birbirleri ile konuşmaya başladıkları
13:12
where you can imaginehayal etmek
all the bookskitaplar in a librarykütüphane
272
768040
2256
hayalini gerçeğe dönüştürmek,
13:14
actuallyaslında startingbaşlangıç to talk to eachher other.
273
770320
1936
ve buradaki öğretmenler,
13:16
And people who are teachersöğretmenler out here --
whoeverher kim taughtöğretilen, you know this --
274
772280
3696
ders vermiş bütün kişiler, bunu biliyorsunuz.
13:20
it's the interconnectionsbağlantıları betweenarasında ideasfikirler
that teachingöğretim is really all about.
275
776000
4496
Öğretmek aslında fikirler arasındaki bağlantılardır.
Tamam, matematiğe dönüyoruz, hayal edin, bu mümkün.
13:24
OK, back to mathmatematik.
276
780520
2056
13:26
ImagineHayal -- this is possiblemümkün:
277
782600
2496
Yeni elektronik metinlerinizde tıkladığınız her bir denklemin,
13:29
that everyher singletek equationdenklem that you
clicktık on in one of your newyeni e-textsE-metinler
278
785120
4576
inceleyip, deneyler yapabileceğini bir şey olduğunu düşünün.
13:33
is something that you're going to be ableyapabilmek
to explorekeşfetmek and experimentdeney with.
279
789720
3736
Çocuğunuzun yedinci sınıf cebir kitabını hayal edin.
13:37
So imaginehayal etmek your kid'sçocuğun
algebracebir textbookders kitabı in seventhyedinci gradesınıf.
280
793480
3536
Her denkleme tıklayabilir
13:41
You can clicktık on everyher singletek equationdenklem
281
797040
1896
13:42
and bringgetirmek up a little toolaraç
to be ableyapabilmek to experimentdeney with it,
282
798960
2856
ve onunla deneyler yapmak için küçük bir araç açabilirsiniz,
13:45
tinkertamircilik with it, understandanlama it.
283
801840
1856
onu kurcalayabilirsiniz, anlayabilirsiniz,
13:47
Because we really
don't understandanlama untila kadar we do.
284
803720
2736
çünkü kurcalamadan gerçekten anlayamış olmuyoruz.
Kimya için mathML gibi bir işaretleme dili.
13:50
The sameaynı typetip of mark-upmark-up,
like MathMLMathML, for chemistrykimya.
285
806480
4176
13:54
ImagineHayal chemistrykimya textbooksders kitapları
286
810680
1296
Moleküllerin yapılarının nasıl oluştuğunu
13:56
that actuallyaslında understandanlama the structureyapı
of how moleculesmoleküller are formedoluşturulan.
287
812000
4216
gerçekten anlayan bir kimya kitabı hayal edin.
Gerçekten müziğin manasal yapısını incelemenize,
14:00
ImagineHayal MusicMüzik XMLXML
288
816240
1936
onunla oynamanıza, onu anlamanıza izin veren,
14:02
that actuallyaslında letsHaydi you delvealtüst ederek aramak
into the semanticanlamsal structureyapı of musicmüzik,
289
818200
3416
müzik XML'i düşünün.
14:05
playoyun with it, understandanlama it.
290
821640
1816
Herkesin buna ikna olması şaşırtıcı değil, değil mi?
14:07
It's no wondermerak etmek that everybody'sherkesin
gettingalma into it, right?
291
823480
3176
Üç bilge kral da dahil.
14:10
Even the threeüç wisebilge menerkekler.
292
826680
1256
14:11
(LaughterKahkaha)
293
827960
1176
(Gülüşmeler)
Tamam, ikinci en büyük yardımcımız, ve bu benim büyük bir yalan söylediğim kısım.
14:13
OK, the secondikinci bigbüyük enablerenabler,
and this is where I told a bigbüyük lieYalan.
294
829160
5536
İkinci büyük yardımcımız, fikri mülkiyet,
14:18
The secondikinci bigbüyük enablerenabler
is intellectualentellektüel propertyözellik.
295
834720
3136
çünkü buraya çıktım,
14:21
Because, in factgerçek, I got up here
296
837880
1496
ve müzik kültürünün ne kadar harika olduğundan bahsettim.
14:23
and I talkedkonuştuk about how great
the musicmüzik culturekültür is.
297
839400
2336
Müziği paylaşıp, kopyalayıp, mixleyip, yakabiliriz, ama aslında bunların hepsi yasa dışı.
14:25
We can sharepay and ripHuzur içinde yatsın, mixkarıştırmak and burnyanmak,
but in factgerçek, that's all illegalyasadışı.
298
841760
3616
Bunları yaptığımız için korsanlıkla suçlanabiliriz,
14:29
And we would be accusedsanık
of [piracykorsanlık] for doing that,
299
845400
3376
14:32
because this musicmüzik has been propertizedpropertized.
300
848800
3336
çünkü müzik mülkleştirildi.
Bir sahibi var, büyük kısmı da büyük endüstriler.
14:36
It's now ownedSahip olunan,
much of it by bigbüyük industriesEndüstriyel.
301
852160
4296
Yani, anahtar kural, bunun olmasına izin veremeyiz.
14:40
So, really, the keyanahtar thing here
is we can't let this happenolmak.
302
856480
2762
Napster olayının burada olmasına izin veremeyiz.
14:43
We can't let this
NapsterNapster thing happenolmak here.
303
859266
2710
14:46
So, what we have to do
is get it right from the very beginningbaşlangıç.
304
862000
2953
Dolayısıyla yapmamız gereken işleri baştan kuralına göre yapmak,
ve yapmamız gereken,
14:48
And what we have to do
is find an intellectualentellektüel propertyözellik frameworkiskelet
305
864977
3399
paylaşmayı güvenli ve kolay anlaşılır
14:52
that makesmarkaları sharingpaylaşım safekasa
and makesmarkaları it easilykolayca understandableanlaşılabilir.
306
868400
5056
hale getiren bir mülkiyet sistemi bulmak,
ve burada ilhamı Linux ve GPL gibi
14:57
And the inspirationilham here
is takenalınmış from open-sourceaçık kaynak softwareyazılım.
307
873480
3816
açık kaynaklı yazılımlardan aldık.
15:01
Things like LinuxLinux and the GPLGPL.
308
877320
3576
15:04
The CreativeYaratıcı CommonsCommons licenseslisansları.
309
880920
2381
Ve fikir Creative Commons lisansı.
Kaç kişi Creative Commons'ı duydu?
15:07
How manyçok people
have heardduymuş of creativeyaratıcı commonsavam?
310
883325
2191
Duymadıysanız, mutlaka öğrenmeniz lazım. creativecommons.org
15:09
If you have not, you mustşart learnöğrenmek about it.
311
885540
1956
15:11
CreativecommonsCreativecommons.orgorg.
312
887520
1576
Connexions'daki bütün materyalin altında
15:13
At the bottomalt of everyher pieceparça
of materialmalzeme in ConnexionsConnexions
313
889120
3336
ve daha pek çok projede logolarını görebilirsiniz.
15:16
and in lots of other projectsprojeler,
314
892480
1856
15:18
you can find theironların logologo.
315
894360
1576
15:19
ClickingTıklayarak on that logologo
takes you to an absolutekesin no-nonsenseakıllıca,
316
895960
3576
O logoya basarsanız sizi, bu içerikle tam olarak neler yapabileceğinizi
gösteren, zırvanın olmadığı
15:23
human-readableinsan tarafından okunabilir documentbelge, a deedtapu,
317
899560
3136
insanlar tarafından anlaşılabilir bir belgeye götürür.
15:26
that tellsanlatır you exactlykesinlikle
what you can do with this contentiçerik.
318
902720
2667
Hatta, bunu paylaşmakta, bunların hepsini yapmakta,
15:29
In factgerçek, you're freeücretsiz to sharepay it,
to do all of these things:
319
905411
3605
kopyalama, değiştirme hatta kar amaçlı kullanma
15:33
to copykopya it, to changedeğişiklik it,
even to make commercialticari use of it,
320
909040
3056
serbestsiniz, asıl yazara referans verdiğiniz sürece.
15:36
as long as you attributenitelik the authoryazar.
321
912120
2896
Çünkü akademik yayınlarda,
15:39
Because in academicakademik publishingyayıncılık
and much of educationaleğitici publishingyayıncılık,
322
915040
4416
hatta eğitimsel yayınların büyük kısmında,
fikir bilginin paylaşımı ve bir etki yaratmaktır,
15:43
it's really this ideaFikir of sharingpaylaşım knowledgebilgi
323
919480
4336
15:47
and makingyapma impactdarbe.
324
923840
1296
insanlar bu sebepten yazar, ille para kazanmak için değil.
15:49
That's why people writeyazmak,
not necessarilyzorunlu olarak makingyapma bucksdolar.
325
925160
3856
Harry Potter'dan bahsetmiyoruz tabi.
15:53
We're not talkingkonuşma
about HarryHarry PotterPotter, right?
326
929040
2096
Biz uzun kuyruktayız.
15:55
We're at the long tailkuyruk endson here.
327
931160
1696
15:56
BehindArkasında that is the legalyasal codekod,
very carefullydikkatlice constructedinşa.
328
932880
4656
Bakmak isterseniz onun arkasında,
dikkatle yazılmış yasal kurallar var,
ve Creative Commons gittikçe yayılıyor.
16:01
And CreativeYaratıcı CommonsCommons is takingalma off --
329
937560
1856
Dışarıda Creative Commons ile lisanslanmış
16:03
over 43 millionmilyon things out there,
330
939440
4136
43 milyon şey var.
16:07
licensedruhsatlı with a CreativeYaratıcı CommonsCommons licenselisans.
331
943600
2096
Sadece metin değil, müzik, resimler, video,
16:09
Not just textMetin,
332
945720
3096
16:12
but musicmüzik, imagesGörüntüler, videovideo.
333
948840
2496
ve de müziği insanların örneklemesi, kopyalaması
16:15
And there's actuallyaslında a tremendousmuazzam uptakekavrama
334
951360
2016
mixlemesi, yakması ve paylaşması için lisanslayan
16:17
of the numbernumara of people
that are actuallyaslında licensingruhsat verme musicmüzik
335
953400
3456
16:20
to make it freeücretsiz for people
who do this wholebütün ideaFikir of re-samplingYeniden örnekleme,
336
956880
3216
insanların sayısında
büyük bir artış var.
16:24
rippingmüthiş, mixingkarıştırma, burningyanan and sharingpaylaşım.
337
960120
2136
Bir kaç noktayla bitirmek isterim.
16:26
OK, I'd like to concludesonuçlandırmak
with just the last fewaz pointsmakas.
338
962280
3696
16:30
So, we'vebiz ettik builtinşa edilmiş this ideaFikir of a commonsavam.
339
966000
2376
Bu ortak miras fikrini inşa ettik. İnsanlar bunu kullanıyor.
16:32
People are usingkullanma it.
340
968400
1896
Sadece bizim kendi sayfamız ayda 500.000 farklı ziyaretçi alıyor.
16:34
We get over 500,000 uniquebenzersiz visitorsZiyaretçi
perbaşına monthay, just to our particularbelirli siteyer.
341
970320
6296
MIT açık ders malzemeleri, bir başka açık içerik sitesi
16:40
MITMIT OpenCourseWareOpenCourseWare,
whichhangi is anotherbir diğeri largegeniş open-contentaçık içerik siteyer,
342
976640
4056
de benzer bir sayıda ziyaret alıyor, ama bunu nasıl koruruz?
16:44
getsalır a similarbenzer numbernumara of hitsisabetler.
343
980720
2216
16:46
But how do we protectkorumak this?
344
982960
1656
Gelecek için bunu nasıl koruruz,
16:48
How do we protectkorumak it into the futuregelecek?
345
984640
1776
ve çoğu insanına düşündüğü ilk şey, kalite kontrolü.
16:50
And the first thing
that people are probablymuhtemelen thinkingdüşünme
346
986440
2736
16:53
is qualitykalite controlkontrol, right?
347
989200
1616
16:54
Because we're sayingsöz that anybodykimse
can contributekatkıda bulunmak things to this commonsavam.
348
990840
4696
Çünkü bu ortak alana herkesin katkıda bulunabileceğini
söylüyoruz. Herkes herhangi bir katkıda bulunabilir,
16:59
AnybodyKimseyi can contributekatkıda bulunmak anything.
349
995560
2816
bu bir sorun olabilir.
17:02
So that could be a problemsorun.
350
998400
2536
İnsanların, mesela iç çamaşırı konusunda,
17:04
It didn't take long untila kadar people
startedbaşladı contributingkatkı materialsmalzemeler,
351
1000960
4216
materyal geliştirmeye başlaması uzun sürmedi,
17:09
for exampleörnek, on lingeriekadın iç çamaşırı,
352
1005200
2136
ki aslında bayağı güzel bir modül.
17:11
whichhangi is actuallyaslında a prettygüzel good modulemodül.
353
1007360
1976
Tek sorun, büyük bir Fransız feminist yayınından
17:13
The only problemsorun is it's plagiarizedaşırma
from a majormajör FrenchFransızca feministfeminist journaldergi,
354
1009360
5576
çalıntı yapılmış,
17:18
and when you go
to the supposedsözde coursekurs websiteWeb sitesi,
355
1014960
2816
ve ilgili dersin sitesine gidildiği zaman,
17:21
it pointsmakas to a lingerie-sellingiç çamaşırı satan websiteWeb sitesi.
356
1017800
4176
iç çamaşırı satan bir siteye yönlendiriyor.
17:26
So this is a little bitbit of a problemsorun.
357
1022000
2176
Yani, bu küçük bir sorun oluşturuyor,
dolayısıyla bir tür kalite kontrolüne ihtiyacımız var,
17:28
So we clearlyAçıkça need some kindtür
of ideaFikir of qualitykalite controlkontrol
358
1024200
3056
kişilerin kendilerinin ve başkalarının gözden geçirmesi burada işin içine giriyor.
17:31
and this is really where the ideaFikir
of reviewgözden geçirmek and peerakran reviewgözden geçirmek comesgeliyor in.
359
1027280
3696
17:35
You come to TEDTED. Why do you come to TEDTED?
360
1031000
1905
Tamam, TED'e geldiniz. TED'e niye geliyorsunuz?
Çünkü Chris ve takımı,
17:37
Because ChrisChris and his teamtakım have ensuredsağlanmalıdır
361
1033400
2415
17:39
that things are
very, very highyüksek qualitykalite, right?
362
1035839
3177
her şeyin çok çok iyi kalitede olduğunu garantiliyor,
bizim de aynı şeyi yapabilmemiz lazım.
17:43
And so we need to be ableyapabilmek
to do the sameaynı thing.
363
1039040
2416
Ve yapılar tasarlamamız lazım,
17:45
And we need to be ableyapabilmek
to designdizayn structuresyapıları,
364
1041480
3056
yaptığımız herkesin kendi gözden geçirme sürecini tanılmayabileceği
17:48
and what we're doing
is designingtasarım socialsosyal softwareyazılım
365
1044560
3056
sosyal yazılımlar geliştirmek,
17:51
to enableetkinleştirmek anyonekimse to buildinşa etmek
theironların ownkendi peerakran reviewgözden geçirmek processsüreç,
366
1047640
3096
bunlara lensler diyoruz,
17:54
and we call these things "lenseslensler."
367
1050760
1816
ve basitçe herkesin
17:56
And basicallytemel olarak what they allowizin vermek
368
1052600
1416
17:58
is anyonekimse out there can developgeliştirmek
theironların ownkendi peer-reviewhakemli processsüreç,
369
1054040
3416
kendi gözden geçirme sürecini geliştirmelerine yarıyor,
ki depoda önemli olduğun düşündükleri
18:01
so that they can focusodak
on the contentiçerik in the repositorydepo
370
1057480
3976
içeriğe yoğunlaşabilsinler.
18:05
that they think is really importantönemli.
371
1061480
1715
TED'i de potansiyel bir lens olarak düşünebilirsiniz.
18:07
And you can think of TEDTED
as a potentialpotansiyel lenslens.
372
1063219
3277
Bunu bir hareket çağrısı olarak düşünebileceğinizi
18:10
So I'd just like to endson by sayingsöz:
373
1066520
1777
söyleyerek bitirmek isterim.
18:12
you can really viewgörünüm this
as a call to actionaksiyon.
374
1068321
4655
18:17
ConnexionsConnexions and openaçık contentiçerik
is all about sharingpaylaşım knowledgebilgi.
375
1073000
4976
Connexions ve açık içerik tamamen bilgiyi paylaşmakla alakalı.
18:22
All of you here are tremendouslymüthiş imbuedaşılanmış
with tremendousmuazzam amountsmiktarlar of knowledgebilgi,
376
1078000
5016
Buradaki hepiniz, inanılmaz miktarda bilgi ile
inanılmaz şekilde donanımlısınız,
ve yapmak istediğim, her birinizi bu
18:27
and what I'd like to do
is inviteDavet etmek eachher and everyher one of you
377
1083040
2776
ve bunun gibi projelere katkıda bulunmaya çağırmak,
18:29
to contributekatkıda bulunmak to this projectproje
and other projectsprojeler of its typetip,
378
1085840
3216
çünkü eğitim ve eğitsel yayınlar alanını
18:33
because I think togetherbirlikte
we can trulygerçekten changedeğişiklik the landscapepeyzaj
379
1089080
3776
18:36
of educationEğitim and educationaleğitici publishingyayıncılık.
380
1092880
2216
gerçekten değiştirebileceğimize inanıyorum.
Çok teşekkürler.
18:39
So, thanksTeşekkürler very much.
381
1095120
1200
Translated by Selin Çıray
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com