ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com
TED2006

Richard Baraniuk: The birth of the open-source learning revolution

Richard Baraniuk谈开源学习

Filmed:
1,134,318 views

莱斯大学教授Richard Baraniuk阐述了有关Connexions的创想。这是他开创的开源在线教学系统。使用它无需课本,世界各地的教师可以自由共享并修订课程资料。
- Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm Rich丰富 BaraniukBaraniuk and what I'd like
to talk a little bit about today今天
0
0
3191
我叫Rich Baraniuk.
今天我想谈的是我的一些看法
00:27
are some ideas思路 that I think
have just tremendous巨大 resonance谐振
1
3215
3721
我觉得它们可以和过去两天中
00:30
with all the things that have been
talked about the last two days.
2
6960
3496
大家讨论的问题产生巨大的共鸣。
事实上,有许多的不同的共鸣点
00:34
So many许多 different不同 points of resonance谐振
3
10480
1776
很难把它们一一涉及,但我会尽力。
00:36
that it's going to be difficult
to bring带来 them all up,
4
12280
2477
00:38
but I'll try to do my best最好.
5
14781
1315
大家还记得这些吗?
00:40
Does anybody任何人 remember记得 these?
6
16120
1376
00:41
(Laughter笑声)
7
17520
1776
(笑声)
是的,这些都是LP大碟,它们都已经被取代了。
00:43
OK, so these are LP唱片 records记录
and they've他们已经 been replaced更换, right?
8
19320
5976
过去40年中,它们已经被席卷殆尽
00:49
They've他们已经 been swept风靡 away
over the last two decades几十年
9
25320
2696
取而代之的是使世界扁平化的数字化技术。
00:52
by these types类型 of world-flattening世界变平
digitization数字化 technologies技术, right?
10
28040
4856
00:56
And I think it was best最好 witnessed目击
11
32920
2616
而且我认为这件事最好的证明
是我们今天走进会场的时候,托马斯在演奏音乐。
00:59
when Thomas托马斯 was playing播放 the music音乐
as we came来了 in the room房间 today今天.
12
35560
3816
在音乐世界,所发生的是有一种文化
01:03
What's happened发生 in the music音乐 world世界
is there's a culture文化,
13
39400
2656
或是一种生态系统已经建立
01:06
or an ecosystem生态系统 that's been created创建
14
42080
1776
01:07
that, if you take some words from Apple苹果,
15
43880
2576
如果你愿意采用苹果公司的一些说法,
就会学到一些时髦词,比如我们创造,翻录,混合并烧录音乐。
01:10
the catchphrase口号 --
that we create创建, rip安息, mix混合 and burn烧伤.
16
46480
3976
我想指出的是,世界上任何人都可以自由地
01:14
What I mean by that is that anyone任何人
in the world世界 is free自由 and allowed允许
17
50480
3176
创造新的音乐和有关音乐的想法。
01:17
to create创建 new music音乐 and musical音乐 ideas思路.
18
53680
2336
世界上任何人都可以翻录或复制音乐的想法,
01:20
Anyone任何人 in the world世界 is allowed允许
to rip安息 or copy复制 musical音乐 ideas思路,
19
56040
3696
以创新的方式使用它们。
01:23
use them in innovative创新 ways方法.
20
59760
1736
任何人都可以以不同的方式混合它们,
01:25
Anyone任何人 is allowed允许 to mix混合 them
in different不同 types类型 of ways方法,
21
61520
2975
在音乐灵感之间建立联系
01:28
draw connections连接 between之间 musical音乐 ideas思路,
22
64519
2177
另外人们可以刻录或是创造的最终产品,循环往复。
01:30
and people can burn烧伤 them or create创建
final最后 products制品 and continue继续 the circle.
23
66720
3976
这样做所达到的效果就是,像我所说的,
01:34
And what that's doneDONE
is it's created创建, like I said,
24
70720
2336
创造了一个充满活力的社会,它有很大的包容性
01:37
a vibrant充满活力 community社区 that's very inclusive包括的,
25
73080
2000
使音乐人可以连续不断将音乐理念联系起来,
01:39
with people continually不断 working加工
to connect musical音乐 ideas思路,
26
75104
3712
01:42
innovate创新 them and keep things
constantly经常 up to date日期.
27
78840
3416
创新,并使之不断更新。
今天的热门单曲不再是去年的热门单曲。
01:46
Today's今天的 hit击中 single
is not last year's年份 hit击中 single.
28
82280
3776
不过,我今天来这里不是要谈论音乐。
01:50
But I'm not here
to talk about music音乐 today今天.
29
86080
2176
我来这里是要谈谈书籍,
01:52
I'm here to talk about books图书.
30
88280
1456
01:53
In particular特定, textbooks教科书
and the kind of educational教育性 materials物料
31
89760
3416
特别是课本及其他教材
我们每天上学都使用的东西。
01:57
that we use every一切 day in school学校.
32
93200
2416
在座的各位有没有人上过学?
01:59
Has anyone任何人 here ever been to school学校?
33
95640
1715
(笑声)
02:01
(Laughter笑声)
34
97379
1397
好,大家知不知道我们的学校面临一场危机?
02:02
OK, does anybody任何人 realize实现
there's a crisis危机 in our schools学校,
35
98800
3976
02:06
around the world世界?
36
102800
1776
世界各地的学校都如此?
我希望,我无需花费太多时间说这事儿,
02:08
I'm not going to spend
too much time on that,
37
104600
2536
但我想谈的是
02:11
but what I want to talk about
is some of the disconnects断开
38
107160
3336
当作者出版了一本书后所出现的一些断裂
02:14
that appear出现 when an author作者
publishes发布 a book.
39
110520
2496
事实上,谈及出版过程——
02:17
That in fact事实, the publishing出版 process处理 --
40
113040
1858
02:18
just because of the fact事实
that it's complicated复杂,
41
114922
2191
正因为出版过程相当复杂,
书籍沉重,而且书籍价格昂贵等这些事实——
02:21
it's heavy, books图书 are expensive昂贵 --
42
117137
1679
02:22
creates创建 a sort分类 of a wall
between之间 authors作者 of books图书
43
118840
3296
结果造成了一本书的作者
和终极读者之间的一堵墙,
02:26
and the ultimate最终 users用户 of books图书,
44
122160
1536
02:27
be they teachers教师, students学生们
or just general一般 readers读者.
45
123720
4096
不论这些最终用户是教师、学生,或只是一般读者。
02:31
And this is even more true真正
if you happen发生 to speak说话 a language语言
46
127840
3136
而且,如果恰好你所使用的语言
02:35
other than one of the world's世界
major重大的 languages语言, and especially特别 English英语.
47
131000
3936
不是世界的主要语言之一,尤其英语,就更会遇到这种情况。
02:38
I'm going to call these people
below下面 the barrier屏障 "shutouts完封"
48
134960
2816
我把这些人成为隔离障碍之下的人,
02:41
because they're really
shut关闭 out of the process处理
49
137800
2143
因为他们真的是无法进入
02:43
of being存在 able能够 to share分享
their knowledge知识 with the world世界.
50
139967
2528
与全世界分享他们知识的这一进程
所以我今天想谈的,就是试图把这些想法,
02:46
And so what I want to talk about today今天
is trying to take these ideas思路
51
142519
3192
对,就是我们今天所看到到的音乐文化的表现
02:49
that we've我们已经 seen看到 in the musical音乐 culture文化
52
145735
1823
并努力重新塑造
02:51
and try to bring带来 these
towards reinventing重塑 the way
53
147582
2341
我们对写书,用书和教书的看法。
02:53
we think about writing写作 books图书,
using运用 them and teaching教学 from them.
54
149947
3829
是的,这就是我想谈的
02:57
So, that's what I'd like to talk about
55
153800
1816
以及,我们如何从我们目前的位置,到达我们希望到达的目的地?
02:59
and, really, how we get
from where we are now
56
155640
2239
03:01
to where we need to go.
57
157903
1273
因此,我希望大家做的第一件事就是做一些思维实验。
03:03
The first thing I'd like you to do
is a little thought experiment实验.
58
159200
3096
所以,大家想象一下世界上所有的书籍。
03:06
Imagine想像 taking服用 all the world's世界 books图书.
59
162320
1762
对,大家都要想象一下书
03:08
OK, everybody每个人 imagine想像 books图书
and imagine想像 just tearing撕裂 out the pages网页.
60
164106
3510
并想象把书页撕开。
03:11
So, liberating解放 these pages网页
61
167640
2096
解放这些书页,将它们数字化。
03:13
and imagine想像 digitizing数字化 them
and then storing存储 them
62
169760
3256
然后把它们储存在一个巨大的,相互连接的,全球存储库中。
03:17
in a vast广大, interconnected互联,
global全球 repository知识库.
63
173040
2896
03:19
Think of it as a massive大规模的 iTunesiTunes的
for book-type书本型 content内容.
64
175960
5616
可以把它看成是一个巨大的iTunes,对,是存储书籍的内容的iTunes。
然后想象把所有的材料都(对众)开放。
03:25
And then take that material材料
and imagine想像 making制造 it all open打开,
65
181600
3256
03:28
so that people can modify修改 it,
play with it, improve提高 it.
66
184880
3056
这样人们可以修改它,使用它,完善它。
03:31
Imagine想像 making制造 it free自由,
67
187960
1256
想象使它免费,这样世界上的任何人都可以访问
03:33
so that anyone任何人 in the world世界 can have
access访问 to all of this knowledge知识,
68
189240
3239
所有这些知识,并利用信息技术
03:36
and imagine想像 using运用 information信息 technology技术
69
192503
2353
03:38
so that you can update更新 this content内容,
improve提高 it, play with it,
70
194880
3336
这样你就可以更新这里的内容,改进它,使用它,
每分每秒都可以做这些事情,而不是动不动就花几年的时间修订某个内容。
03:42
on a timescale时间表 that's more
on the order订购 of seconds instead代替 of years年份.
71
198240
4656
这样,新版本就无需每两年出一次了,
03:46
Instead代替 of editions版本 of a book
coming未来 out every一切 two years年份,
72
202920
2856
大家可以想象,每25秒就可以有新版。
03:49
imagine想像 them coming未来 out every一切 25 seconds.
73
205800
2936
好的,想象我们可以这样做
03:52
So, imagine想像 we could do that
and imagine想像 we could put people into this.
74
208760
4256
并想象,我们让人们参与进来。
这样我们就可以真正建立一个生态系统,不仅与作者,
03:57
So that we could truly build建立
an ecosystem生态系统 with not just authors作者,
75
213040
3376
而是与所有可以或想成为作者的人
04:00
but all the people
who could be or want to be authors作者
76
216440
3576
使用世界上任何语言,
04:04
in all the different不同
languages语言 of the world世界,
77
220040
2056
我认为,如果大家可以做到这一点,那么我们可以将其称作,嗯
04:06
and I think if you could do this,
it would be called --
78
222120
2576
我暂时就称之为知识生态系统。
04:08
I'm just going to refer参考 to it
as a knowledge知识 ecosystem生态系统.
79
224720
2576
所以,真的,这是我的梦想
04:11
So, really, this is the dream梦想,
80
227320
2096
在某种意义上说,你可以认为
04:13
and in a sense what you can think of it
81
229440
1858
我们正在努力使全世界的人,
04:15
is we're trying
to enable启用 anyone任何人 in the world世界,
82
231322
2143
我的意思是世界上任何人
04:17
I mean anyone任何人 in the world世界 --
83
233489
1527
都可以做他们自己的教育的DJ,
04:19
(Laughter笑声)
84
235040
1216
04:20
to be their own拥有 educational教育性 DJDJ,
85
236280
2096
创造教育材料,与世界分享,
04:22
creating创建 educational教育性 materials物料,
sharing分享 them with the world世界,
86
238400
2816
不断创新。对,这就是我的梦想。
04:25
constantly经常 innovating创新 on them.
87
241240
1736
04:27
So, this is the dream梦想.
88
243000
1216
实际上,这一梦想正在实现。
04:28
In fact事实, this dream梦想
is actually其实 being存在 realized实现.
89
244240
2816
在过去的6年半的时间里,
04:31
Over the last six-and-a-half六及半 years年份,
90
247080
1816
04:32
we've我们已经 been working加工 really hard
at Rice白饭 University大学
91
248920
2656
我们在赖斯大学一直非常努力地工作
进行一个叫做Connections(连接)的项目,
04:35
on a project项目 called ConnexionsCONNEXIONS,
92
251600
1576
所以在我演讲的剩余时间里,
04:37
and so what I'd like to do
for the rest休息 of the talk
93
253200
2416
我想告诉大家参与Connections的人
04:39
is just tell you a little bit
94
255640
1381
在做什么,大家可以将其看作是与
04:41
about what people are doing
with ConnexionsCONNEXIONS,
95
257045
2051
04:43
which哪一个 you can kind of
think of as the counterpoint对位
96
259120
2336
昨天尼古拉斯·尼葛洛庞帝的演讲紧密相关的,
04:45
to Nicholas尼古拉斯 Negroponte's内格罗蓬特 talk yesterday昨天,
97
261480
1905
他们正在开发的
04:47
where they're working加工 on the hardware硬件
of bringing使 education教育 to the world世界.
98
263409
3429
给全世界带去教育的硬件
04:50
We're working加工 on the open-source开源 tools工具
99
266862
2474
我们正在努力开发开源的工具和内容。
04:53
and the content内容.
100
269360
1536
04:54
So, that's sort分类 of
to put it in perspective透视 here.
101
270920
2816
所以,这里我们就来审视一下这个项目。
因此,创造,那么哪些人正在使用这些工具呢,在做什么?
04:57
So, create创建.
102
273760
1576
04:59
What are some of the people
that are using运用 these kind of tools工具?
103
275360
2976
嗯,首先,
05:02
Well, the first thing is,
104
278360
1216
05:03
there's a community社区
of engineering工程 professors教授,
105
279600
2856
从剑桥到京都,有一个工程系教授(组成的)社区,
05:06
from Cambridge剑桥 to Kyoto京都,
106
282480
2096
他们在开发电子工程方面的工程内容
05:08
who are developing发展 engineering工程 content内容
in electrical电动 engineering工程
107
284600
3936
以建立某种类似超级教科书的东西,
05:12
to develop发展 what you can think of
as a massive大规模的, super textbook教科书
108
288560
3976
对,就是涵盖整个电气工程领域,
05:16
that covers盖子 the entire整个 area
of electrical电动 engineering工程.
109
292560
2936
不仅如此,它还可以被用户化,
05:19
And not only that --
110
295520
1216
05:20
it can be customized定制 for use in each
of their own拥有 individual个人 institutions机构.
111
296760
4280
以适用于每一个特定的机构。
如果像Kitty Jones那样的人——对,被隔离在外的人——
05:26
If people like Kitty猫咪 Jones琼斯, a shut-out关了 --
112
302120
3456
一个私人音乐教师和来自伊利诺伊州某个小镇的母亲,
05:29
a private私人的 music音乐 teacher老师 and mom妈妈
from Champagne香槟酒, Illinois伊利诺伊,
113
305600
4376
05:34
who wanted to share分享 her fantastic奇妙
music音乐 content内容 with the world世界,
114
310000
3376
如果她想要与世界上的其他人分享她的美妙的音乐内容,
以及如何教给孩子演奏音乐。
05:37
on how to teach kids孩子 how to play music音乐 --
115
313400
2256
她的(教学)材料现在每月被使用60多万次。
05:39
Her material材料 is now used
over 600,000 times per month.
116
315680
5456
这一使用量真的是非常巨大,非常巨大。
05:45
Tremendous巨大 use.
117
321160
1496
05:46
In fact事实, a lot of this use coming未来
from United联合的 States状态 K-K-12 schools学校,
118
322680
4256
很多使用者都来自美国,涵盖从幼儿园到高中的所有阶段
05:50
because anyone任何人 who's谁是 involved参与
in a school学校 scale规模 back,
119
326960
4416
因为任何参与过学校经费缩减的人都知道
学校做第一件事就是砍掉音乐课程
05:55
the first thing that's cut
is the music音乐 curriculum课程.
120
331400
2656
所以这就表明了人们如何渴求
05:58
And so this is just indicating说明
the tremendous巨大 thirst口渴
121
334080
2496
这种开放而且免费的内容。
06:00
for this kind of open打开, free自由 content内容.
122
336600
2136
06:02
A lot of teachers教师 are using运用 this stuff东东.
123
338760
2376
很多老师都利用这样的内容。那么,音乐的翻录呢?
06:05
What about ripping翻录?
What about copying仿形, reusing重用?
124
341160
3056
那么什么是复制以及再利用?
得克萨斯大学埃尔帕索分校的一伙志愿者,
06:08
A team球队 of volunteers志愿者
at the University大学 of Texas德州 at El萨尔瓦多 Paso埃尔帕索 --
125
344240
3416
一批研究生,将这一工程超级教科书的想法付诸实施,
06:11
graduate毕业 students学生们 translating翻译
this engineering工程 super textbook教科书 ideas思路.
126
347680
4856
并在大约一个星期内,使之成为我们最受欢迎的一些材料
06:16
And within about a week,
127
352560
1616
06:18
having this be some
of our most popular流行 material材料
128
354200
2336
在拉丁美洲各地广泛使用,特别是在墨西哥,
06:20
in widespread广泛 use all over Latin拉丁 America美国,
and in particular特定 in Mexico墨西哥,
129
356560
4376
06:24
because of the open打开,
extensible扩展 nature性质 of this.
130
360960
2816
这是因为它具有开放性和可扩展性等特点。
06:27
People, volunteers志愿者 and even companies公司
131
363800
2816
很多人,有志愿者,甚至是商业公司
06:30
that are translating翻译 materials物料
into Asian亚洲 languages语言
132
366640
2616
将材料翻译成亚洲语言,
比如中文,日文和泰文,
06:33
like Chinese中文, Japanese日本 and Thai泰国,
133
369280
2176
将这些知识进一步传播开来。
06:35
to spread传播 the knowledge知识 even further进一步.
134
371480
3400
那么,参与混合的人做什么?混合是什么意思?
06:39
OK, what about people who are mixing混合?
135
375760
1776
06:41
What does "mixing混合" mean?
136
377560
1176
混合指的是创建可定制的课程,
06:42
"Mixing混合" means手段
building建造 customized定制 courses培训班,
137
378760
2016
06:44
means手段 building建造 customized定制 books图书.
138
380800
3496
以及制作定制的书籍。
像美国国家仪器公司这样的商业公司,
06:48
Companies公司 like National国民 Instruments仪器,
139
384320
1736
将非常强大的,交互式仿真的内容嵌入到这些材料中,
06:50
who are embedding嵌入 very powerful强大,
interactive互动 simulations模拟
140
386080
5096
06:55
into the materials物料,
141
391200
1176
这样我们阅读的体验,就会远远超越传统的教科书
06:56
so that we can go way beyond
our regular定期 kind of textbook教科书
142
392400
2936
获得使用所有这些教材和内容的全新经验,
06:59
to an experience经验
143
395360
1216
07:00
that all the teaching教学 materials物料
are things you can actually其实 interact相互作用 with
144
396600
3936
实际上你可以进行交互,寓教于乐,
07:04
and play around with
and actually其实 learn学习 as you do.
145
400560
3936
通过实作进行学习。
我们一直在与“教师无国界”组织合作
07:08
We've我们已经 been working加工
with Teachers教师 Without没有 Borders国界,
146
404520
2336
他们对我们的混合材料很感兴趣。
07:10
who are very interested有兴趣
in mixing混合 our materials物料.
147
406880
2239
他们将使用Connections作为他们的平台
07:13
They're going to be using运用
ConnexionsCONNEXIONS as their platform平台
148
409143
2673
07:15
to develop发展 and deliver交付 teaching教学 materials物料
for teaching教学 teachers教师 how to teach
149
411840
5216
开发和并提供教材
指导教师如何教学。
这些教师分布在世界各地的84个国家。
07:21
in 84 countries国家 around the world世界.
150
417080
2576
在美国国际开发署的支持下,教师无国界目前正在伊拉克培训2万多名教师
07:23
TWBTWB is currently目前 in Iraq伊拉克,
151
419680
3216
07:26
training训练 20,000 teachers教师
supported支持的 by USAID你说.
152
422920
4536
对他们来说,这种能够混合材料
07:31
And to them, this idea理念
of being存在 able能够 to remix混音
153
427480
2816
和并根据当地情况定制的特性是非常重要的,
07:34
and customize定制 to the local本地 context上下文
is extraordinarily异常 important重要,
154
430320
4656
07:39
because just providing提供
free自由 content内容 to people
155
435000
2736
因为仅仅向人们提供免费内容
07:41
has actually其实 been likened比喻
by people in the developing发展 world世界
156
437760
3016
其实在发展中国家,已经被人们与
07:44
to a kind of cultural文化 imperialism帝国主义 --
157
440800
2336
某种文化帝国主义联系在了一起,
也就是说,如果你不让那些人
07:47
that if you don't empower授权 people
158
443160
1536
07:48
with the ability能力
to re-contextualize重新语境化 the material材料,
159
444720
2376
有能力重新组织材料,
翻译成自己的语言,并拥有其所有权,
07:51
translate翻译 it into their own拥有 language语言
and take ownership所有权 of it,
160
447120
3176
就会出力不讨好。
07:54
it's not good.
161
450320
1736
此外,我们一直以来合作的其他组织还有加州大学默塞德,
07:56
OK, other organizations组织
we've我们已经 been working加工 with, UCUC Merced默塞德 --
162
452080
4376
大家都知道加州大学默塞德。
08:00
people know about UCUC Merced默塞德.
163
456480
1776
这是一个在加州的新大学,位于中央谷地,
08:02
It's a new university大学 in California加州,
in the Central中央 Valley,
164
458280
3896
它与社区学院有非常密切的合作。
08:06
working加工 very closely密切
with community社区 colleges高校.
165
462200
2736
08:08
They're actually其实 developing发展
166
464960
1336
他们实际上正在开发很多科学和工程课程
08:10
a lot of their science科学
and engineering工程 curriculum课程
167
466320
2296
应用我们的系统,广泛传播到世界各地
08:12
to spread传播 widely广泛
around the world世界 in our system系统.
168
468640
4496
而且他们也在努力将自己开发的软件工具做成完全开源的。
08:17
And they're also trying to develop发展
all of their software软件 tools工具
169
473160
2905
08:20
completely全然 open-source开源.
170
476089
1407
我们一直在与AMD合作进行一项名为50/15的项目,
08:21
We've我们已经 been working加工 with AMDAMD,
which哪一个 has a project项目 called 50x15,
171
477520
4736
就是试图到2015年,将互联网连接
08:26
which哪一个 is trying to bring带来
Internet互联网 connectivity连接
172
482280
2736
提供给世界上50%的人口。
08:29
to 50 percent百分 of the world's世界
population人口 by 2015.
173
485040
3616
我们将会使用多种不同的语言
08:32
We're going to be
providing提供 content内容 to them
174
488680
2016
他们提供内容,
08:34
in a whole整个 range范围 of different不同 languages语言.
175
490720
2136
08:36
And we've我们已经 also been working加工
with a number of other organizations组织.
176
492880
3096
此外我们还与其他一些组织合作。
08:40
In particular特定, a bunch of the projects项目
that are funded资助 by Hewlett惠普 Foundation基础,
177
496000
4016
特别是,一批项目
由Hewlett基金会提供资助,
该组织在开放内容这一领域起到了真正的领导作用。
08:44
who have taken采取 a real真实 leadership领导 role角色
in this area of open打开 content内容.
178
500040
4456
接下来,该谈谈烧录了。我认为这个话题很有趣。
08:48
OK, burn烧伤 -- I think
this is, sort分类 of, quite相当 interesting有趣.
179
504520
3576
烧录是试图将这些课程的内容变成物理对象的过程。
08:52
"Burn烧伤" is the idea理念 of trying
to create创建 the physical物理 instantiation实例
180
508120
4256
08:56
of one of these courses培训班.
181
512400
1216
我想有不少人收到过,
08:57
And I think a lot of you received收到 --
182
513640
2056
我相信大家都收到过这样的礼包,就是某种这类音乐书籍。
08:59
I think all of you received收到 one
of these music音乐 books图书 in your gift礼品 pack.
183
515720
5856
是给大家的一个小礼物。
09:05
A little present当下 for you.
184
521600
1456
我在这里简要介绍一下,这是一本工程的教科书。
09:07
Just to tell you quickly很快 about it:
this is an engineering工程 textbook教科书.
185
523080
3496
它有大约300页,精装的。
09:10
It's about 300 pages网页 long, hardbound精装.
186
526600
3640
费用大家猜猜有多少?
09:15
This costs成本 -- anybody任何人 guess猜测?
187
531200
2320
如果在书店里它会值多少钱?
09:19
How much would it cost成本 in a bookstore书店?
188
535320
2056
观众:65美元。
09:21
(Audience听众) 65 dollars美元.
189
537400
1216
09:22
Richard理查德 BaraniukBaraniuk:
OK. This costs成本 22 dollars美元 to the student学生.
190
538640
4736
Richard Baraniuk:这本书对学生的定价是22美元。
为什么它只需22美元?
09:27
Why does it cost成本 22 dollars美元?
191
543400
1336
09:28
Because it's published发表 on demand需求
192
544760
1976
因为它是按需出版的
09:30
and it's developed发达
from this repository知识库 of open打开 materials物料.
193
546760
3536
而且是基于这种开放的资料库开发的。
如果是由正规出版社出版这本书,
09:34
If this book were to be published发表
by a regular定期 publisher出版者,
194
550320
2696
它的定价至少是122美元。
09:37
it would cost成本 at least最小 122 dollars美元.
195
553040
3176
所以,我们看到的,这种烧录过程,
09:40
So what we're seeing眼看
196
556240
1216
09:41
is moving移动 this burning燃烧
or publication出版物 process处理
197
557480
2896
或说是出版过程,已经从某一单一的作者
09:44
from the regular定期,
sort分类 of single-authored单创作 book
198
560400
3496
写作的过程,过渡到了作者社区撰写的材料
09:47
towards community-authored社区创作 materials物料
199
563920
2376
这是一种模块化的材料,可以根据每个班级定制
09:50
that are modular模块化, that are customized定制
to each individual个人 class
200
566320
3736
并以相当低廉的价格按需出版,
09:54
and published发表 on demand需求
very inexpensively廉价,
201
570080
2656
09:56
either pushed out through通过 Amazon亚马逊
202
572760
2496
既可以通过亚马逊网站推出,
或是直接通过按需出版的出版社,比如Coop出版。
09:59
or published发表 directly
through通过 an on-demand一经请求 press, like QOOPQOOP.
203
575280
4176
我认为,这是一个非常有趣的领域
10:03
And I think that this is
an extraordinarily异常 interesting有趣 area
204
579480
3416
10:06
because there is tremendous巨大 area
under this long tail尾巴 in publishing出版.
205
582920
5816
因为在这个出版业的长尾下,存在一个巨大的领域。
我们谈的不是哈利波特的尾巴下,它是在左边。
10:12
We're not talking
about the Harry掠夺 Potter制陶工人 end结束,
206
588760
2136
10:14
right at the left side.
207
590920
1216
我们所说是那些超几何偏微分方程之类的书籍。
10:16
We're talking about books图书
208
592160
1216
10:17
on hypergeometric超几何
partial局部 differential微分 equations方程.
209
593400
2616
对,就是那些一年可能出售100份、1000份的书。
10:20
Books图书 that might威力 sell
100 copies副本 a year, 1,000 copies副本 a year.
210
596040
4296
确实存在巨大的可持续收入,
10:24
There is tremendous巨大
sustaining维持 revenue收入 under this long tail尾巴
211
600360
4856
在这个长尾下,支持像我们这样的开源项目,
10:29
to sustain支持 open打开 projects项目 like ours我们的,
212
605240
2416
而且还要支持这种新出现的按需出版商,
10:31
but also to sustain支持 this new emergence紧急情况
of on-demand一经请求 publishers出版商,
213
607680
4856
比如像出版这两本书的Coop,
10:36
like QOOPQOOP, who produced生成 these two books图书.
214
612560
2296
10:38
And I think one of the things
that you should take away from this talk
215
614880
3286
我想,大家从我的谈话中,应该认识到的一点,
就是中间人即将被削减掉,是的。
10:42
is that there's an impending即将到来的
cut-out-the-middle-man切出的中间人人 disintermediation非中介,
216
618190
4026
非中介化。这将是出版业即将发生的事情
10:46
that's going to be happening事件
in the publishing出版 industry行业.
217
622240
2656
而且将在今后几年达到高潮。
10:48
And it's going to reach达到 a crescendo渐强
over the next下一个 few少数 years年份,
218
624920
2856
我认为这对我们,对世界都是有利的。
10:51
and I think that it's for our benefit效益,
really, and for the world's世界 benefit效益.
219
627800
3816
那么,是什么促使这一切发生?
10:55
OK, so what are the enablers促成?
220
631640
1656
到底是什么让这一切发生?
10:57
What's really making制造 all of this happen发生?
221
633320
1936
这其中有大量的技术,
10:59
There's tons of technology技术,
222
635280
1616
11:00
and the only piece of technology技术
that I really want to talk about is XMLXML.
223
636920
3856
而我真的想谈的是XML技术。
11:04
How many许多 people know about XMLXML?
224
640800
1736
有多少人知道XML?
11:06
Oh, great.
225
642560
1216
哦,很好,对,它是网络的未来。
11:07
So it's the future未来 of the web卷筒纸, right?
226
643800
1776
它是内容的语义描述。
11:09
It's semantic语义 representation表示 of content内容.
227
645600
4376
11:14
And what you can really
think of XMLXML in this case案件
228
650000
2376
此刻,大家应该将XML
看作是我们的包装,是我们用来包装这些页面的工具。
11:16
is it's the packaging打包
that we're putting around these pages网页.
229
652400
2896
大家记得我们撕开了书页,对吧?
11:19
Remember记得 we took the book,
tore撕毁 the pages网页 out?
230
655320
2256
11:21
Well, what the XMLXML is going to do
231
657600
1896
那么,XML所要做的,基本上是——
11:23
is it's going to turn those pages网页
into Lego乐高玩具 blocks.
232
659520
4336
它可以把这些书页变成乐高积木,对。
11:27
XMLXML are the nubs凸点 on the Lego乐高玩具
233
663880
1896
XML就是乐高积木上的凸起,
11:29
that allow允许 us to combine结合 the content内容
together一起 in a myriad无数的 different不同 ways方法,
234
665800
4056
它让我们能够以多种不同的方式将内容组合起来
11:33
and it provides提供 us a framework骨架
to share分享 content内容.
235
669880
3496
而且它我们提供了一个框架,以分享内容。
因此,它让你把这个生态系统,
11:37
So, it lets让我们 you take this ecosystem生态系统
236
673400
3296
以其原生状态呈现,所有这些内容,
11:40
in its primordial原始 state
of all this content内容,
237
676720
2576
所有从书本中撕开的书页
11:43
all the pages网页 you've torn撕裂 out of books图书,
238
679320
1858
然后创造出这种高度复杂的学习机器,是不是?
11:45
and create创建 highly高度 sophisticated复杂的
learning学习 machines:
239
681202
3974
书籍,课程,课程包……。
11:49
books图书, courses培训班, course课程 packs.
240
685200
2736
11:51
It gives you the ability能力
to personalize个性化 the learning学习 experience经验
241
687960
3696
它使你能够将学习体验个性化
对个别学生都如此,
11:55
to each individual个人 student学生,
242
691680
1696
这样每一个学生都可以有一本书或课程
11:57
so that every一切 student学生
can have a book or a course课程
243
693400
2656
是根据他们的学习风格,他们的具体环境,
12:00
that's customized定制 to their
learning学习 style样式, their context上下文,
244
696080
3456
以及他们的语言和能够激起他们兴趣的事情所定制的。
12:03
their language语言 and the things
that excite激发 them.
245
699560
2736
它让你能够以多种不同的方式,以令人惊讶的新途径,
12:06
It lets让我们 you reuse重用 the same相同 materials物料
in multiple different不同 ways方法,
246
702320
3616
12:09
and surprising奇怪 new ways方法.
247
705960
1976
重新使用相同的材料。
12:11
It lets让我们 you interconnect互连 ideas思路,
248
707960
1936
它让你把想法联系起来
12:13
indicating说明 how fields领域
relate涉及 to each other.
249
709920
4176
表明各个领域存在何种相互关系,
这里我来给大家讲讲你我个人的故事。
12:18
And I'll just give you my personal个人 story故事.
250
714120
2256
我们是六年半前提出这一设想的
12:20
We came来了 up with this
six-and-a-half六及半 years年份 ago
251
716400
2496
12:22
because I teach the stuff东东 in the red box.
252
718920
2616
因为我教的的东西都是公文包里有的。
而我的日常工作,正如克里斯说的,我是电机系教授。
12:25
And my day job工作, as Chris克里斯 said --
I'm an electrical电动 engineering工程 professor教授.
253
721560
3776
我教信号处理
12:29
I teach signal信号 processing处理
254
725360
1656
而且我的挑战是要表明,这种数学——
12:31
and my challenge挑战
was to show显示 that this math数学 --
255
727040
2536
12:33
Wow, about half of you
have already已经 fallen堕落 asleep睡着
256
729600
2336
哇,你们中大约有一半人一看到这个方程已经睡着了——
12:35
just looking at the equation方程.
257
731960
1456
(笑声)
12:37
(Laughter笑声)
258
733440
1176
但这个看似枯燥的数学其实是
12:38
But this seemingly似乎 dry math数学
259
734640
1456
12:40
is actually其实 the center中央
of this tremendously异常 powerful强大 web卷筒纸
260
736120
4336
这个功能异常强大的网络技术的核心——
12:44
that links链接 technology技术 --
261
740480
1696
它将非常酷的应用,比如音乐合成器
12:46
that links链接 really cool applications应用
like music音乐 synthesizers合成
262
742200
3736
12:49
to tremendous巨大 economic经济 opportunities机会,
263
745960
3136
以及巨大的经济机会联系在一起,
但也受知识产权的保护。
12:53
but also governed治理
by intellectual知识分子 property属性.
264
749120
2136
问题是,我意识到我没有办法——
12:55
And the thing that I realized实现
265
751280
1416
12:56
is there was no way
that I, as an engineer工程师,
266
752720
2256
作为一名工程师——我没有办法写出这样一本书,把所有的相关问题都谈清楚。
12:59
could write this book
that would get all of this across横过.
267
755000
2620
我们需要一个社区去做这件事
13:01
We needed需要 a community社区 to do it
268
757644
1429
我们需要新的工具能够将这些想法连接在一起,
13:03
and we needed需要 new tools工具
to be able能够 to interconnect互连 these ideas思路.
269
759097
4039
而且我认为,在某种意义上,我们正在试图做的
13:07
And I think that really,
in a sense, what we're trying to do
270
763160
2856
是使明斯基(Minksy,数学家)的梦想变成现实,
13:10
is make Minsky's明斯基 dream梦想 come to a reality现实,
271
766040
1976
你可以想象,图书馆里所有的书
13:12
where you can imagine想像
all the books图书 in a library图书馆
272
768040
2256
都开始相互交谈,对,
13:14
actually其实 starting开始 to talk to each other.
273
770320
1936
也可以和所有的教师交谈,
13:16
And people who are teachers教师 out here --
whoever taught, you know this --
274
772280
3696
只要他在教某种课程。
13:20
it's the interconnections互连 between之间 ideas思路
that teaching教学 is really all about.
275
776000
4496
这就是思想的相互之间的联系,这也正是教学的真正意义。
好,回到数学上来,我们可以想象,这是可能的。
13:24
OK, back to math数学.
276
780520
2056
13:26
Imagine想像 -- this is possible可能:
277
782600
2496
在你的新的电子文本中, 每一个公式,只要你点击它,
13:29
that every一切 single equation方程 that you
click点击 on in one of your new e-texts电子文本
278
785120
4576
就能够对其进行探索和试验。
13:33
is something that you're going to be able能够
to explore探索 and experiment实验 with.
279
789720
3736
那么可以想像,你的孩子的代数教科书,比如七年级的代数书,
13:37
So imagine想像 your kid's孩子的
algebra代数 textbook教科书 in seventh第七 grade年级.
280
793480
3536
你可以点击每一个方程
13:41
You can click点击 on every一切 single equation方程
281
797040
1896
13:42
and bring带来 up a little tool工具
to be able能够 to experiment实验 with it,
282
798960
2856
这样就能弹出一个小工具,你可以拿它进行实验,
13:45
tinker修补匠 with it, understand理解 it.
283
801840
1856
摆弄它,了解它,
13:47
Because we really
don't understand理解 until直到 we do.
284
803720
2736
因为我们必须通过做才能理解。
化学可以用相同类型的标注语言,比如mathML表示。
13:50
The same相同 type类型 of mark-up加价,
like MathMLMATHML, for chemistry化学.
285
806480
4176
13:54
Imagine想像 chemistry化学 textbooks教科书
286
810680
1296
想象一下,你的化学教科书能真正理解
13:56
that actually其实 understand理解 the structure结构体
of how molecules分子 are formed形成.
287
812000
4216
分子结构是如何形成的。
想象一下音乐的XML
14:00
Imagine想像 Music音乐 XMLXML
288
816240
1936
可以让你进入音乐的语义结构进行钻研,
14:02
that actually其实 lets让我们 you delve钻研
into the semantic语义 structure结构体 of music音乐,
289
818200
3416
摆弄它,理解它。
14:05
play with it, understand理解 it.
290
821640
1816
这样大家就都能理解它,对不对?
14:07
It's no wonder奇迹 that everybody's每个人的
getting得到 into it, right?
291
823480
3176
即使是古希腊三智者都能弄懂。
14:10
Even the three wise明智的 men男人.
292
826680
1256
14:11
(Laughter笑声)
293
827960
1176
(笑声)
好,说到第二大的推动者,正是这里我曾说过一个大大的谎。
14:13
OK, the second第二 big enabler推动者,
and this is where I told a big lie谎言.
294
829160
5536
第二大推动者是知识产权,
14:18
The second第二 big enabler推动者
is intellectual知识分子 property属性.
295
834720
3136
因为事实上,我站在了这里
14:21
Because, in fact事实, I got up here
296
837880
1496
并且说到音乐文化多么了不起。
14:23
and I talked about how great
the music音乐 culture文化 is.
297
839400
2336
我们可以分享、抓取,混合和烧录,但实际上这是违法的。
14:25
We can share分享 and rip安息, mix混合 and burn烧伤,
but in fact事实, that's all illegal非法.
298
841760
3616
是的,我们这样做会被指责为盗版,
14:29
And we would be accused被告
of [piracy海盗行为] for doing that,
299
845400
3376
14:32
because this music音乐 has been propertizedpropertized.
300
848800
3336
因为这种音乐已经被财产化了。
它现在为人所拥有,其中大部分由大公司拥有。
14:36
It's now owned拥有的,
much of it by big industries行业.
301
852160
4296
因此,实在的,这里的关键是我们不能让这种情况发生。
14:40
So, really, the key thing here
is we can't let this happen发生.
302
856480
2762
我们不能让Napster这类事情在这里发生。
14:43
We can't let this
Napster纳普斯特 thing happen发生 here.
303
859266
2710
14:46
So, what we have to do
is get it right from the very beginning开始.
304
862000
2953
所以,我们要做的就是从一开始就要做得对
而我们所要做的
14:48
And what we have to do
is find an intellectual知识分子 property属性 framework骨架
305
864977
3399
是找到一个知识产权框架,使得共享是安全的,
14:52
that makes品牌 sharing分享 safe安全
and makes品牌 it easily容易 understandable可理解.
306
868400
5056
并使其易于理解,
这里的灵感是来自开源软件,
14:57
And the inspiration灵感 here
is taken采取 from open-source开源 software软件.
307
873480
3816
比如Linux和GPL诸如此类的东西。
15:01
Things like LinuxLinux的 and the GPLGPL.
308
877320
3576
15:04
The Creative创作的 Commons下议院 licenses许可证.
309
880920
2381
以及相关的思想,如创作共用许可证。
有多少人听说过创作共用?
15:07
How many许多 people
have heard听说 of creative创作的 commons公地?
310
883325
2191
如果你没有听说过,那你必须了解它。 Creativecommons.org。
15:09
If you have not, you must必须 learn学习 about it.
311
885540
1956
15:11
Creativecommons创作共用.org组织.
312
887520
1576
Connections中的每一份材料
15:13
At the bottom底部 of every一切 piece
of material材料 in ConnexionsCONNEXIONS
313
889120
3336
和许多其他项目的底下,你都可以他们的标志。
15:16
and in lots of other projects项目,
314
892480
1856
15:18
you can find their logo商标.
315
894360
1576
15:19
Clicking点击 on that logo商标
takes you to an absolute绝对 no-nonsense没有废话,
316
895960
3576
点击该标志,它将带你到一个绝对没有胡说八道,
人类可读懂的文件,
15:23
human-readable人类可读 document文件, a deed契据,
317
899560
3136
这是一个契约,告诉你关于此内容你到底可以做些什么。
15:26
that tells告诉 you exactly究竟
what you can do with this content内容.
318
902720
2667
事实上,你可以自由地分享它,做所有这些事情,
15:29
In fact事实, you're free自由 to share分享 it,
to do all of these things:
319
905411
3605
复制它,改变它,甚至将它用于商业用途
15:33
to copy复制 it, to change更改 it,
even to make commercial广告 use of it,
320
909040
3056
只要你指出原作者。
15:36
as long as you attribute属性 the author作者.
321
912120
2896
因为在学术出版
15:39
Because in academic学术的 publishing出版
and much of educational教育性 publishing出版,
322
915040
4416
和许多教育出版领域,
人们的观念就是分享知识,这就是为什么出版,以及作出影响,
15:43
it's really this idea理念 of sharing分享 knowledge知识
323
919480
4336
15:47
and making制造 impact碰撞.
324
923840
1296
这就是为什么有人写书,不一定非要赚钱。
15:49
That's why people write,
not necessarily一定 making制造 bucks雄鹿.
325
925160
3856
我们现在谈论的不是《哈利波特》。
15:53
We're not talking
about Harry掠夺 Potter制陶工人, right?
326
929040
2096
我们处于长尾的末端。
15:55
We're at the long tail尾巴 end结束 here.
327
931160
1696
15:56
Behind背后 that is the legal法律 code,
very carefully小心 constructed.
328
932880
4656
其背后是法律条款,
所以如果你想仔细地建造它,
那么创作共用正在崛起。
16:01
And Creative创作的 Commons下议院 is taking服用 off --
329
937560
1856
那里有超过4300万种东西,
16:03
over 43 million百万 things out there,
330
939440
4136
都被授予了创作共用许可权。
16:07
licensed领有牌照 with a Creative创作的 Commons下议院 license执照.
331
943600
2096
不只是文本,而且还有音乐、图像、视频
16:09
Not just text文本,
332
945720
3096
16:12
but music音乐, images图片, video视频.
333
948840
2496
而且越来越多的人还将音乐的版权
16:15
And there's actually其实 a tremendous巨大 uptake摄取
334
951360
2016
授予它,这一现象在上升,
16:17
of the number of people
that are actually其实 licensing许可 music音乐
335
953400
3456
16:20
to make it free自由 for people
who do this whole整个 idea理念 of re-sampling重采样,
336
956880
3216
这样那些希望将某个音乐概念重新取样的人,就可以自由地去做,
采集、混合,烧录并共享。
16:24
ripping翻录, mixing混合, burning燃烧 and sharing分享.
337
960120
2136
所以我想用最后的几点意见结束我的讲话。
16:26
OK, I'd like to conclude得出结论
with just the last few少数 points.
338
962280
3696
16:30
So, we've我们已经 built内置 this idea理念 of a commons公地.
339
966000
2376
我们建立创作共用的想法。人们使用它。
16:32
People are using运用 it.
340
968400
1896
我们每月的个体访问者就超过50万,只是在我们单一的网站上。
16:34
We get over 500,000 unique独特 visitors游客
per month, just to our particular特定 site现场.
341
970320
6296
麻省理工学院的开放式课件,是另一个庞大的开放内容网站,
16:40
MITMIT OpenCourseWare开放式课件,
which哪一个 is another另一个 large open-content开放内容 site现场,
342
976640
4056
其点击数跟我们差不多,但我们如何保护它们呢?
16:44
gets得到 a similar类似 number of hits点击.
343
980720
2216
16:46
But how do we protect保护 this?
344
982960
1656
我们如何保护它们,使之流传久远?
16:48
How do we protect保护 it into the future未来?
345
984640
1776
人们想到的第一件事很可能是质量控制,对。
16:50
And the first thing
that people are probably大概 thinking思维
346
986440
2736
16:53
is quality质量 control控制, right?
347
989200
1616
16:54
Because we're saying that anybody任何人
can contribute有助于 things to this commons公地.
348
990840
4696
因为我们说,任何人都可以贡献内容
到这个共用网站。任何人可以提供任何内容,
16:59
Anybody任何人 can contribute有助于 anything.
349
995560
2816
这样可能就带来一个问题。
17:02
So that could be a problem问题.
350
998400
2536
所以,没多久,
17:04
It didn't take long until直到 people
started开始 contributing贡献 materials物料,
351
1000960
4216
就有可能有人开始提供像和内衣相关的材料,
17:09
for example, on lingerie女用贴身内衣裤,
352
1005200
2136
实际上这是一个很好的模块。
17:11
which哪一个 is actually其实 a pretty漂亮 good module.
353
1007360
1976
唯一的问题是,它是抄袭的,
17:13
The only problem问题 is it's plagiarized剽窃
from a major重大的 French法国 feminist女权主义者 journal日志,
354
1009360
5576
抄自一份主流法国女性杂志
17:18
and when you go
to the supposed应该 course课程 website网站,
355
1014960
2816
当你去访问课程网站的时候,
17:21
it points to a lingerie-selling内衣销售 website网站.
356
1017800
4176
它指向了一个内衣销售网站,对吧?
17:26
So this is a little bit of a problem问题.
357
1022000
2176
因此,这里就有点问题,
所以我们需要一些质量管理的理念
17:28
So we clearly明确地 need some kind
of idea理念 of quality质量 control控制
358
1024200
3056
因此我们才引入了审查和同行审查的想法。
17:31
and this is really where the idea理念
of review评论 and peer窥视 review评论 comes in.
359
1027280
3696
17:35
You come to TEDTED. Why do you come to TEDTED?
360
1031000
1905
嗯,大家来参加TED。为什么来TED?
是由于克里斯和他的团队,确保了
17:37
Because Chris克里斯 and his team球队 have ensured确保
361
1033400
2415
17:39
that things are
very, very high quality质量, right?
362
1035839
3177
它的质量非常非常的高,
因此,我们需要做同样的事情。
17:43
And so we need to be able能够
to do the same相同 thing.
363
1039040
2416
我们需要能够设计出某种结构
17:45
And we need to be able能够
to design设计 structures结构,
364
1041480
3056
我们正在做的是设计社交软件
17:48
and what we're doing
is designing设计 social社会 software软件
365
1044560
3056
让每个人都能建立自己的同行审查过程
17:51
to enable启用 anyone任何人 to build建立
their own拥有 peer窥视 review评论 process处理,
366
1047640
3096
我们将这些东西称作“镜头”(lenses)
17:54
and we call these things "lenses镜头."
367
1050760
1816
它的作用,就是允许任何访问者
17:56
And basically基本上 what they allow允许
368
1052600
1416
17:58
is anyone任何人 out there can develop发展
their own拥有 peer-review同行评审 process处理,
369
1054040
3416
建立自己的同行审查过程,
这样他们就能够专注于库中的内容
18:01
so that they can focus焦点
on the content内容 in the repository知识库
370
1057480
3976
以及他们认为真正重要的东西
18:05
that they think is really important重要.
371
1061480
1715
大家可以将TED视为潜在的镜头。
18:07
And you can think of TEDTED
as a potential潜在 lens镜片.
372
1063219
3277
所以,我只是想在结束之前,
18:10
So I'd just like to end结束 by saying:
373
1066520
1777
呼吁大家关注Connections。
18:12
you can really view视图 this
as a call to action行动.
374
1068321
4655
18:17
ConnexionsCONNEXIONS and open打开 content内容
is all about sharing分享 knowledge知识.
375
1073000
4976
Connections和开放内容关注的是分享知识。
18:22
All of you here are tremendously异常 imbued充满
with tremendous巨大 amounts of knowledge知识,
376
1078000
5016
在座各位都拥有
无穷无尽的知识
我想要做的就是邀请在座的每一位
18:27
and what I'd like to do
is invite邀请 each and every一切 one of you
377
1083040
2776
为这一项目和其他类似项目贡献自己的内容,
18:29
to contribute有助于 to this project项目
and other projects项目 of its type类型,
378
1085840
3216
因为我想,大家一起合作,就能实实在在地改变
18:33
because I think together一起
we can truly change更改 the landscape景观
379
1089080
3776
18:36
of education教育 and educational教育性 publishing出版.
380
1092880
2216
教育和教育出版的面貌。
谢谢!
18:39
So, thanks谢谢 very much.
381
1095120
1200
Translated by Bin Xu
Reviewed by Ying Cui

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee