ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com
TED2006

Richard Baraniuk: The birth of the open-source learning revolution

Richard Baraniuk habla sobre aprendizaje de código abierto

Filmed:
1,134,318 views

Richard Baraniuk, profesor de la Universidad Rice, explica la visión detrás de Connexions, su sistema de educación en línea de código abierto. Elimina el libro de texto, permitiendo a los profesores compartir y modificar libremente materiales de cursos, en cualquier lugar del mundo.
- Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm RichRico BaraniukBaraniuk and what I'd like
to talk a little bitpoco about todayhoy
0
0
3191
Soy Rich Baraniuk.
Y me gustaría hablar un poco hoy sobre algunas ideas
00:27
are some ideasideas that I think
have just tremendoustremendo resonanceresonancia
1
3215
3721
que creo tienen enorme resonancia
00:30
with all the things that have been
talkedhabló about the last two daysdías.
2
6960
3496
con todas las cosas que se han hablado en los últimos dos días.
De hecho, tantos puntos diferentes de resonancia
00:34
So manymuchos differentdiferente pointspuntos of resonanceresonancia
3
10480
1776
que va a ser difícil hablar de todos ellos, pero haré mi mejor esfuerzo.
00:36
that it's going to be difficultdifícil
to bringtraer them all up,
4
12280
2477
00:38
but I'll try to do my bestmejor.
5
14781
1315
¿Alguien recuerda estos?
00:40
Does anybodynadie rememberrecuerda these?
6
16120
1376
00:41
(LaughterRisa)
7
17520
1776
(Risas)
Bien, estos son discos LP y han sido sustituidos.
00:43
OK, so these are LPLP recordsarchivos
and they'veellos tienen been replacedreemplazado, right?
8
19320
5976
Han sido barridos en las dos últimas décadas
00:49
They'veHan been sweptbarrido away
over the last two decadesdécadas
9
25320
2696
por estos tipos de tecnologías de digitalización que aplanan el mundo.
00:52
by these typestipos of world-flatteningmundo-aplanamiento
digitizationdigitalización technologiestecnologías, right?
10
28040
4856
00:56
And I think it was bestmejor witnessedtestigo
11
32920
2616
Y creo que esto se vió mucho mejor
cuando Thomas estaba tocando música mientras entrábamos al auditorio hoy.
00:59
when ThomasThomas was playingjugando the musicmúsica
as we camevino in the roomhabitación todayhoy.
12
35560
3816
Lo que ha sucedido en el mundo de la música es que hay una cultura
01:03
What's happenedsucedió in the musicmúsica worldmundo
is there's a culturecultura,
13
39400
2656
o un ecosistema que ha sido creado
01:06
or an ecosystemecosistema that's been createdcreado
14
42080
1776
01:07
that, if you take some wordspalabras from Applemanzana,
15
43880
2576
que, si toman unas palabras de Apple,
es el slogan: creamos, copiamos, mezclamos y quemamos.
01:10
the catchphrasefrase --
that we createcrear, ripDEP, mixmezcla and burnquemar.
16
46480
3976
Lo que quiero decir con esto es que cualquier persona en el mundo es libre
01:14
What I mean by that is that anyonenadie
in the worldmundo is freegratis and allowedpermitido
17
50480
3176
y tiene permitido crear nueva música e ideas musicales.
01:17
to createcrear newnuevo musicmúsica and musicalmusical ideasideas.
18
53680
2336
Cualquier persona en el mundo puede copiar ideas musicales,
01:20
AnyoneNadie in the worldmundo is allowedpermitido
to ripDEP or copydupdo musicalmusical ideasideas,
19
56040
3696
usarlas de formas innovadoras.
01:23
use them in innovativeinnovador waysformas.
20
59760
1736
Cualquier persona puede mezclarlas en diferentes maneras,
01:25
AnyoneNadie is allowedpermitido to mixmezcla them
in differentdiferente typestipos of waysformas,
21
61520
2975
señalar conexiones entre ideas musicales
01:28
drawdibujar connectionsconexiones betweenEntre musicalmusical ideasideas,
22
64519
2177
y la gente puede quemar o crear productos finales y continuar el ciclo.
01:30
and people can burnquemar them or createcrear
finalfinal productsproductos and continuecontinuar the circlecirculo.
23
66720
3976
Y lo que eso ha hecho es crear, como dije,
01:34
And what that's donehecho
is it's createdcreado, like I said,
24
70720
2336
una vibrante comunidad que es muy inclusiva
01:37
a vibrantvibrante communitycomunidad that's very inclusiveinclusivo,
25
73080
2000
con personas trabajando continuamente para conectar ideas musicales,
01:39
with people continuallycontinuamente workingtrabajando
to connectconectar musicalmusical ideasideas,
26
75104
3712
01:42
innovateinnovar them and keep things
constantlyconstantemente up to datefecha.
27
78840
3416
innovar sobre ellas y mantener las cosas constantemente al día.
El tema que es un éxito hoy no es el mismo tema que fue un éxito el año anterior, ok.
01:46
Today'sHoy hitgolpear singlesoltero
is not last year'saños hitgolpear singlesoltero.
28
82280
3776
Pero, no estoy aquí para hablar de música.
01:50
But I'm not here
to talk about musicmúsica todayhoy.
29
86080
2176
Estoy aquí para hablar de libros.
01:52
I'm here to talk about bookslibros.
30
88280
1456
01:53
In particularespecial, textbookslibros de texto
and the kindtipo of educationaleducativo materialsmateriales
31
89760
3416
En particular, los libros de texto y el tipo de materiales educativos
que usamos todos los días en la escuela.
01:57
that we use everycada day in schoolcolegio.
32
93200
2416
¿Alguien aquí ha ido a la escuela?
01:59
Has anyonenadie here ever been to schoolcolegio?
33
95640
1715
(Risas)
02:01
(LaughterRisa)
34
97379
1397
Ok, ¿alguien ha notado que hay una crisis en nuestras escuelas,
02:02
OK, does anybodynadie realizedarse cuenta de
there's a crisiscrisis in our schoolsescuelas,
35
98800
3976
02:06
around the worldmundo?
36
102800
1776
alrededor del mundo?
Espero que sí, ok, no voy a gastar demasiado tiempo en eso,
02:08
I'm not going to spendgastar
too much time on that,
37
104600
2536
pero sobre lo que quiero hablar es sobre algunas de las desconexiones
02:11
but what I want to talk about
is some of the disconnectsdesconecta
38
107160
3336
que aparecen cuando un autor publica un libro
02:14
that appearAparecer when an authorautor
publishespublica a booklibro.
39
110520
2496
que de hecho, el proceso de publicación --
02:17
That in facthecho, the publishingpublicación processproceso --
40
113040
1858
02:18
just because of the facthecho
that it's complicatedComplicado,
41
114922
2191
sólo por el hecho de que es complicado,
es pesado, los libros son caros --
02:21
it's heavypesado, bookslibros are expensivecostoso --
42
117137
1679
02:22
createscrea a sortordenar of a wallpared
betweenEntre authorsautores of bookslibros
43
118840
3296
crea una especie de muro entre los autores de los libros
y los usuarios finales de los libros,
02:26
and the ultimateúltimo usersusuarios of bookslibros,
44
122160
1536
02:27
be they teachersprofesores, studentsestudiantes
or just generalgeneral readerslectores.
45
123720
4096
sean profesores, estudiantes o lectores en general.
02:31
And this is even more truecierto
if you happenocurrir to speakhablar a languageidioma
46
127840
3136
Y esto es aún más cierto si usted habla un idioma
02:35
other than one of the world'smundo
majormayor languagesidiomas, and especiallyespecialmente EnglishInglés.
47
131000
3936
diferente de una de las principales lenguas del mundo, especialmente inglés.
02:38
I'm going to call these people
belowabajo the barrierbarrera "shutoutsblanqueadas"
48
134960
2816
Y voy a llamar a estas personas por debajo de la barrera "excluidos",
02:41
because they're really
shutcerrar out of the processproceso
49
137800
2143
porque están realmente excluidos del proceso
02:43
of beingsiendo ablepoder to sharecompartir
theirsu knowledgeconocimiento with the worldmundo.
50
139967
2528
de ser capaces de compartir sus conocimientos con el mundo.
Así que quiero hablar hoy de tratar de tomar estas ideas,
02:46
And so what I want to talk about todayhoy
is tryingmolesto to take these ideasideas
51
142519
3192
bien, que hemos visto en la cultura musical
02:49
that we'venosotros tenemos seenvisto in the musicalmusical culturecultura
52
145735
1823
y tratar de traerlas para reinventar la forma
02:51
and try to bringtraer these
towardshacia reinventingreinventando the way
53
147582
2341
en la que pensamos sobre escribir libros, usarlos y enseñar con ellos, ¿ok?
02:53
we think about writingescritura bookslibros,
usingutilizando them and teachingenseñando from them.
54
149947
3829
Entonces, eso es de lo que me gustaría hablar
02:57
So, that's what I'd like to talk about
55
153800
1816
y realmente, ¿cómo llegamos desde donde estamos ahora a donde tenemos que ir?
02:59
and, really, how we get
from where we are now
56
155640
2239
03:01
to where we need to go.
57
157903
1273
Así, la primera cosa que me gustaría que hicieran es un pequeño experimento mental.
03:03
The first thing I'd like you to do
is a little thought experimentexperimentar.
58
159200
3096
Imaginen tomar todos los libros del mundo.
03:06
ImagineImagina takingtomando all the world'smundo bookslibros.
59
162320
1762
Ok, todo el mundo imagine libros
03:08
OK, everybodytodos imagineimagina bookslibros
and imagineimagina just tearingdesgarro out the pagespáginas.
60
164106
3510
e imaginen arrancar sus hojas,
03:11
So, liberatinglibertador these pagespáginas
61
167640
2096
liberar estas páginas, e imaginen digitalizarlas, bien,
03:13
and imagineimagina digitizingdigitalizando them
and then storingalmacenamiento them
62
169760
3256
y después, almacenarlas en un repositorio vasto, interconectado y global.
03:17
in a vastvasto, interconnectedinterconectado,
globalglobal repositoryrepositorio.
63
173040
2896
03:19
Think of it as a massivemasivo iTunesiTunes
for book-typetipo de libro contentcontenido.
64
175960
5616
Piensen en ello como un iTunes masivo, para contenido del tipo de libros.
Y luego tomen ese material e imaginen volverlo abierto,
03:25
And then take that materialmaterial
and imagineimagina makingfabricación it all openabierto,
65
181600
3256
03:28
so that people can modifymodificar it,
playjugar with it, improvemejorar it.
66
184880
3056
para que la gente pueda modificarlo, jugar con él, mejorarlo.
03:31
ImagineImagina makingfabricación it freegratis,
67
187960
1256
Imaginen volverlo gratuito, de modo que cualquier persona en el mundo pueda tener acceso
03:33
so that anyonenadie in the worldmundo can have
accessacceso to all of this knowledgeconocimiento,
68
189240
3239
a todo este conocimiento, e imaginen usar tecnología de la información
03:36
and imagineimagina usingutilizando informationinformación technologytecnología
69
192503
2353
03:38
so that you can updateactualizar this contentcontenido,
improvemejorar it, playjugar with it,
70
194880
3336
de modo que usted puede actualizar este contenido, mejorarlo, jugar con él,
en una escala de tiempo que es más del orden de segundos que de años,
03:42
on a timescaleescala de tiempo that's more
on the orderorden of secondssegundos insteaden lugar of yearsaños.
71
198240
4656
Ok, en lugar de las ediciones que salen cada dos años,
03:46
InsteadEn lugar of editionsediciones of a booklibro
comingviniendo out everycada two yearsaños,
72
202920
2856
de un libro, imaginen esas ediciones saliendo cada 25 segundos.
03:49
imagineimagina them comingviniendo out everycada 25 secondssegundos.
73
205800
2936
Entonces, imaginen que podemos hacer eso
03:52
So, imagineimagina we could do that
and imagineimagina we could put people into this.
74
208760
4256
e imaginen que ponemos a gente en esto.
Para que pudiéramos construir verdaderamente un ecosistema no sólo con los autores,
03:57
So that we could trulyverdaderamente buildconstruir
an ecosystemecosistema with not just authorsautores,
75
213040
3376
sino con todas las personas que podrían ser o quieren ser autores
04:00
but all the people
who could be or want to be authorsautores
76
216440
3576
en todos los diferentes idiomas del mundo,
04:04
in all the differentdiferente
languagesidiomas of the worldmundo,
77
220040
2056
y creo que si pudieran hacer esto, sería llamado, bueno,
04:06
and I think if you could do this,
it would be calledllamado --
78
222120
2576
voy a referirme a ello como un ecosistema del conocimiento.
04:08
I'm just going to referreferir to it
as a knowledgeconocimiento ecosystemecosistema.
79
224720
2576
Así que, realmente, este es el sueño
04:11
So, really, this is the dreamsueño,
80
227320
2096
y, en cierto sentido, lo que puede pensar de él
04:13
and in a sensesentido what you can think of it
81
229440
1858
es que estamos tratando de permitir que cualquier persona en el mundo,
04:15
is we're tryingmolesto
to enablehabilitar anyonenadie in the worldmundo,
82
231322
2143
-- y me refiero a cualquier persona en el mundo --
04:17
I mean anyonenadie in the worldmundo --
83
233489
1527
sea su propio DJ educativo,
04:19
(LaughterRisa)
84
235040
1216
04:20
to be theirsu ownpropio educationaleducativo DJDJ,
85
236280
2096
creando materiales educativos, compartiéndolos con el mundo,
04:22
creatingcreando educationaleducativo materialsmateriales,
sharingcompartiendo them with the worldmundo,
86
238400
2816
innovando constantemente sobre ellos. Entonces, este es el sueño.
04:25
constantlyconstantemente innovatinginnovando on them.
87
241240
1736
04:27
So, this is the dreamsueño.
88
243000
1216
De hecho, este sueño en realidad está siendo realizado.
04:28
In facthecho, this dreamsueño
is actuallyactualmente beingsiendo realizeddio cuenta.
89
244240
2816
En los últimos seis años y medio,
04:31
Over the last six-and-a-halfseis y medio yearsaños,
90
247080
1816
04:32
we'venosotros tenemos been workingtrabajando really harddifícil
at RiceArroz UniversityUniversidad
91
248920
2656
hemos estado trabajando realmente duro en la Universidad de Rice
en un proyecto llamado Connexions,
04:35
on a projectproyecto calledllamado ConnexionsConnexions,
92
251600
1576
y lo que me gustaría hacer durante el resto de la charla
04:37
and so what I'd like to do
for the restdescanso of the talk
93
253200
2416
es contarles un poco sobre lo que las personas están haciendo
04:39
is just tell you a little bitpoco
94
255640
1381
con Connexions, en el que pueden pensar como en un contrapunto
04:41
about what people are doing
with ConnexionsConnexions,
95
257045
2051
04:43
whichcual you can kindtipo of
think of as the counterpointcontrapunto
96
259120
2336
a la charla de ayer de Nicholas Negroponte,
04:45
to NicholasNicholas Negroponte'sNegroponte talk yesterdayayer,
97
261480
1905
donde ellos están trabajando en el hardware
04:47
where they're workingtrabajando on the hardwarehardware
of bringingtrayendo educationeducación to the worldmundo.
98
263409
3429
de llevar la educación a todo el mundo.
04:50
We're workingtrabajando on the open-sourcefuente abierta toolsherramientas
99
266862
2474
Nosotros estamos trabajando en la herramientas de código abierto y el contenido, ¿de acuerdo?
04:53
and the contentcontenido.
100
269360
1536
04:54
So, that's sortordenar of
to put it in perspectiveperspectiva here.
101
270920
2816
Entonces, eso es para ponerlo en perspectiva.
Entonces crear... ¿qué es lo que son algunas de las personas que están usando este tipo de herramientas?
04:57
So, createcrear.
102
273760
1576
04:59
What are some of the people
that are usingutilizando these kindtipo of toolsherramientas?
103
275360
2976
Bueno, lo primero es que
05:02
Well, the first thing is,
104
278360
1216
05:03
there's a communitycomunidad
of engineeringIngenieria professorsprofesores,
105
279600
2856
hay una comunidad de profesores de ingeniería, de Cambridge a Kioto,
05:06
from CambridgeCambridge to KyotoKioto,
106
282480
2096
que están desarrollando contenido sobre ingeniería eléctrica
05:08
who are developingdesarrollando engineeringIngenieria contentcontenido
in electricaleléctrico engineeringIngenieria
107
284600
3936
para desarrollar lo que se puede pensar como un super libro de texto masivo,
05:12
to developdesarrollar what you can think of
as a massivemasivo, supersúper textbooklibro de texto
108
288560
3976
que cubre toda el área de la ingeniería eléctrica
05:16
that coverscubiertas the entiretodo areazona
of electricaleléctrico engineeringIngenieria.
109
292560
2936
y no sólo eso, puede ser personalizado
05:19
And not only that --
110
295520
1216
05:20
it can be customizedpersonalizado for use in eachcada
of theirsu ownpropio individualindividual institutionsinstituciones.
111
296760
4280
para su uso en cada una de sus propias instituciones.
Personas como Kitty Jones, una "excluida",
05:26
If people like KittyBote JonesJones, a shut-outcierre patronal --
112
302120
3456
profesora privada de música y madre de Champagne, Illinois,
05:29
a privateprivado musicmúsica teacherprofesor and mommamá
from Champagnechampán, IllinoisIllinois,
113
305600
4376
05:34
who wanted to sharecompartir her fantasticfantástico
musicmúsica contentcontenido with the worldmundo,
114
310000
3376
que quería compartir su fantástico contenido musical con el mundo,
sobre cómo enseñar a los niños a tocar música.
05:37
on how to teachenseñar kidsniños how to playjugar musicmúsica --
115
313400
2256
Su material es utilizado ahora más de 600.000 veces por mes.
05:39
Her materialmaterial is now used
over 600,000 timesveces perpor monthmes.
116
315680
5456
Un uso tremendo, tremendo.
05:45
TremendousTremendo use.
117
321160
1496
05:46
In facthecho, a lot of this use comingviniendo
from UnitedUnido StatesEstados K-K-12 schoolsescuelas,
118
322680
4256
De hecho, mucho de este uso proviene de Estados Unidos, a través de escuelas de primaria y secundaria
05:50
because anyonenadie who'squien es involvedinvolucrado
in a schoolcolegio scaleescala back,
119
326960
4416
porque cualquier persona que está involucrada en un recorte escolar,
lo primero que corta es el currículo de música
05:55
the first thing that's cutcortar
is the musicmúsica curriculumplan de estudios.
120
331400
2656
y así lo que esto indica, precisamente, es la tremenda sed
05:58
And so this is just indicatingindicando
the tremendoustremendo thirstsed
121
334080
2496
por este tipo de contenido gratuito, abierto.
06:00
for this kindtipo of openabierto, freegratis contentcontenido.
122
336600
2136
06:02
A lot of teachersprofesores are usingutilizando this stuffcosas.
123
338760
2376
Muchos profesores están utilizando este material. Bien, ¿qué hay acerca de la copia?
06:05
What about rippingexcelente?
What about copyingproceso de copiar, reusingreutilizando?
124
341160
3056
¿Qué pasa con la copia, la reutilización?
Un equipo de voluntarios de la Universidad de Texas-El Paso,
06:08
A teamequipo of volunteersvoluntarios
at the UniversityUniversidad of TexasTexas at ElEl PasoPaso --
125
344240
3416
estudiantes graduados de ingeniería traduciendo las ideas de este super libro de texto
06:11
graduategraduado studentsestudiantes translatingtraductorio
this engineeringIngenieria supersúper textbooklibro de texto ideasideas.
126
347680
4856
y en una semana, más o menos, volvieron a este uno de nuestros materiales más populares,
06:16
And withindentro about a weeksemana,
127
352560
1616
06:18
havingteniendo this be some
of our mostmás popularpopular materialmaterial
128
354200
2336
con uso generalizado en toda América Latina y, en particular, en México,
06:20
in widespreadextendido use all over Latinlatín AmericaAmerica,
and in particularespecial in MexicoMéjico,
129
356560
4376
06:24
because of the openabierto,
extensibleextensible naturenaturaleza of this.
130
360960
2816
debido a la naturaleza abierta y extensible de esto.
06:27
People, volunteersvoluntarios and even companiescompañías
131
363800
2816
Personas, voluntarios, e incluso empresas
06:30
that are translatingtraductorio materialsmateriales
into Asianasiático languagesidiomas
132
366640
2616
están traduciendo materiales a idiomas asiáticos
como el chino, japonés y tailandés,
06:33
like Chinesechino, Japanesejaponés and Thaitailandés,
133
369280
2176
para difundir el conocimiento aún más.
06:35
to spreaduntado the knowledgeconocimiento even furtherpromover.
134
371480
3400
Bien, ¿qué pasa con la gente que está mezclando? ¿Qué significa mezclar?
06:39
OK, what about people who are mixingmezclando?
135
375760
1776
06:41
What does "mixingmezclando" mean?
136
377560
1176
Mezclar significa construir cursos personalizados,
06:42
"MixingMezclando" meansmedio
buildingedificio customizedpersonalizado coursescursos,
137
378760
2016
06:44
meansmedio buildingedificio customizedpersonalizado bookslibros.
138
380800
3496
significa construir libros personalizados.
Empresas como National Instruments,
06:48
CompaniesCompañías like NationalNacional InstrumentsInstrumentos,
139
384320
1736
están incluyendo simulaciones interactivas muy poderosas en los materiales,
06:50
who are embeddingincrustación very powerfulpoderoso,
interactiveinteractivo simulationssimulaciones
140
386080
5096
06:55
into the materialsmateriales,
141
391200
1176
de manera que podamos ir mucho más allá del libro de texto normal
06:56
so that we can go way beyondmás allá
our regularregular kindtipo of textbooklibro de texto
142
392400
2936
a una experiencia en donde usted puede en realidad interactuar y jugar con
06:59
to an experienceexperiencia
143
395360
1216
07:00
that all the teachingenseñando materialsmateriales
are things you can actuallyactualmente interactinteractuar with
144
396600
3936
todos los materiales didácticos y cosas y,
07:04
and playjugar around with
and actuallyactualmente learnaprender as you do.
145
400560
3936
de hecho, aprender a medida que hace.
Hemos estado trabajando con Profesores sin Fronteras (TWB)
07:08
We'veNosotros tenemos been workingtrabajando
with TeachersMaestros WithoutSin BordersBordes,
146
404520
2336
que están muy interesados en mezclar nuestros materiales.
07:10
who are very interestedinteresado
in mixingmezclando our materialsmateriales.
147
406880
2239
Ellos van a usar Connexions como plataforma
07:13
They're going to be usingutilizando
ConnexionsConnexions as theirsu platformplataforma
148
409143
2673
07:15
to developdesarrollar and deliverentregar teachingenseñando materialsmateriales
for teachingenseñando teachersprofesores how to teachenseñar
149
411840
5216
para desarrollar y entregar materiales didácticos
para enseñar a los profesores cómo enseñar
en 84 países alrededor del mundo.
07:21
in 84 countriespaíses around the worldmundo.
150
417080
2576
TWB se encuentra actualmente en Iraq entrenando 20.000 profesores con el apoyo de USAID
07:23
TWBTWB is currentlyactualmente in IraqIrak,
151
419680
3216
07:26
trainingformación 20,000 teachersprofesores
supportedsoportado by USAIDTU DIJISTE.
152
422920
4536
y para ellos, esta idea de ser capaz de remezclar
07:31
And to them, this ideaidea
of beingsiendo ablepoder to remixremix
153
427480
2816
y personalizar al contexto local es extraordinariamente importante,
07:34
and customizepersonalizar to the locallocal contextcontexto
is extraordinarilyextraordinariamente importantimportante,
154
430320
4656
07:39
because just providingsiempre que
freegratis contentcontenido to people
155
435000
2736
porque tan sólo suministrar contenido gratuito a las personas
07:41
has actuallyactualmente been likenedcomparó
by people in the developingdesarrollando worldmundo
156
437760
3016
ha sido asimilado por personas en el mundo en vías de desarrollo
07:44
to a kindtipo of culturalcultural imperialismimperialismo --
157
440800
2336
como una especie de imperialismo cultural,
así que si no se empodera a las personas
07:47
that if you don't empowerautorizar people
158
443160
1536
07:48
with the abilitycapacidad
to re-contextualizerecontextualizar the materialmaterial,
159
444720
2376
con la habilidad de re-contextualizar el material,
traducirlo a su propio idioma y apropiarse de él,
07:51
translatetraducir it into theirsu ownpropio languageidioma
and take ownershippropiedad of it,
160
447120
3176
no está bien.
07:54
it's not good.
161
450320
1736
Otras organizaciones con las que hemos venido trabajando, UC Merced,
07:56
OK, other organizationsorganizaciones
we'venosotros tenemos been workingtrabajando with, UCUC MercedMerced --
162
452080
4376
la gente sabe acerca de UC Merced.
08:00
people know about UCUC MercedMerced.
163
456480
1776
Se trata de una nueva universidad en California, en el valle central,
08:02
It's a newnuevo universityUniversidad in CaliforniaCalifornia,
in the CentralCentral ValleyValle,
164
458280
3896
que trabaja muy de cerca con universidades comunitarias.
08:06
workingtrabajando very closelycercanamente
with communitycomunidad collegesuniversidades.
165
462200
2736
08:08
They're actuallyactualmente developingdesarrollando
166
464960
1336
Están desarrollando una gran parte de su plan de estudios de ciencias e ingeniería
08:10
a lot of theirsu scienceciencia
and engineeringIngenieria curriculumplan de estudios
167
466320
2296
para difundir ampliamente en todo el mundo en nuestro sistema
08:12
to spreaduntado widelyextensamente
around the worldmundo in our systemsistema.
168
468640
4496
y también están tratando de desarrollar todas sus herramientas de software, completamente, de código abierto.
08:17
And they're alsoademás tryingmolesto to developdesarrollar
all of theirsu softwaresoftware toolsherramientas
169
473160
2905
08:20
completelycompletamente open-sourcefuente abierta.
170
476089
1407
Hemos estado trabajando con AMD, que tiene un proyecto llamado 50 por 15,
08:21
We'veNosotros tenemos been workingtrabajando with AMDAMD,
whichcual has a projectproyecto calledllamado 50x15,
171
477520
4736
que está tratando de llevar conectividad a Internet
08:26
whichcual is tryingmolesto to bringtraer
InternetInternet connectivityconectividad
172
482280
2736
al 50 por ciento de la población del mundo en 2015.
08:29
to 50 percentpor ciento of the world'smundo
populationpoblación by 2015.
173
485040
3616
Vamos a proveerles contenido
08:32
We're going to be
providingsiempre que contentcontenido to them
174
488680
2016
en toda una gama de diferentes idiomas,
08:34
in a wholetodo rangedistancia of differentdiferente languagesidiomas.
175
490720
2136
08:36
And we'venosotros tenemos alsoademás been workingtrabajando
with a numbernúmero of other organizationsorganizaciones.
176
492880
3096
y también hemos estado trabajando con una serie de otras organizaciones.
08:40
In particularespecial, a bunchmanojo of the projectsproyectos
that are fundedfundado by HewlettHewlett FoundationFundación,
177
496000
4016
En particular, un puñado de los proyectos
que son financiados por la Fundación Hewlett,
que han tenido un verdadero papel de liderazgo en esta área de contenido abierto.
08:44
who have takentomado a realreal leadershipliderazgo rolepapel
in this areazona of openabierto contentcontenido.
178
500040
4456
Ok, quemar, creo que esto es muy interesante.
08:48
OK, burnquemar -- I think
this is, sortordenar of, quitebastante interestinginteresante.
179
504520
3576
Quemar es la idea de tratar de crear la instanciación física de uno de estos cursos
08:52
"BurnQuemar" is the ideaidea of tryingmolesto
to createcrear the physicalfísico instantiationinstanciación
180
508120
4256
08:56
of one of these coursescursos.
181
512400
1216
y creo que muchos de ustedes recibieron,
08:57
And I think a lot of you receivedrecibido --
182
513640
2056
creo que todos ustedes recibieron uno de estos libros de música en su maleta de regalos.
08:59
I think all of you receivedrecibido one
of these musicmúsica bookslibros in your giftregalo packpaquete.
183
515720
5856
Un regalo para ti.
09:05
A little presentpresente for you.
184
521600
1456
Sólo para decirles rápidamente sobre él, se trata de un libro de texto de ingeniería.
09:07
Just to tell you quicklycon rapidez about it:
this is an engineeringIngenieria textbooklibro de texto.
185
523080
3496
Se trata de 300 páginas de largo, de tapa dura.
09:10
It's about 300 pagespáginas long, hardboundhardbound.
186
526600
3640
Esto cuesta, ¿alguien lo puede adivinar?
09:15
This costscostos -- anybodynadie guessadivinar?
187
531200
2320
¿Cuánto costaría en una librería?
09:19
How much would it costcosto in a bookstorelibrería?
188
535320
2056
Público: 65 dólares.
09:21
(AudienceAudiencia) 65 dollarsdólares.
189
537400
1216
09:22
RichardRicardo BaraniukBaraniuk:
OK. This costscostos 22 dollarsdólares to the studentestudiante.
190
538640
4736
Richard Baraniuk: Esto le cuesta 22 dólares al estudiante.
¿Por qué cuesta 22 dólares?
09:27
Why does it costcosto 22 dollarsdólares?
191
543400
1336
09:28
Because it's publishedpublicado on demanddemanda
192
544760
1976
Porque es publicado según demanda
09:30
and it's developeddesarrollado
from this repositoryrepositorio of openabierto materialsmateriales.
193
546760
3536
y es desarrollado a partir de este repositorio de materiales abiertos.
Si este libro fuera publicado por un editor normal,
09:34
If this booklibro were to be publishedpublicado
by a regularregular publishereditor,
194
550320
2696
costaría al menos 122 dólares.
09:37
it would costcosto at leastmenos 122 dollarsdólares.
195
553040
3176
Entonces lo que estamos viendo es el movimiento de este 'quemado'
09:40
So what we're seeingviendo
196
556240
1216
09:41
is movingemocionante this burningardiente
or publicationpublicación processproceso
197
557480
2896
o proceso de publicación, de las revisiones periódicas de un libro con un único autor,
09:44
from the regularregular,
sortordenar of single-authoredautor único booklibro
198
560400
3496
hacia materiales de autoría de la comunidad
09:47
towardshacia community-authoredescrito por la comunidad materialsmateriales
199
563920
2376
que son modulares, que se adaptan a cada clase particular
09:50
that are modularmodular, that are customizedpersonalizado
to eachcada individualindividual classclase
200
566320
3736
y que son publicados según demanda a muy bajo costo,
09:54
and publishedpublicado on demanddemanda
very inexpensivelyeconómicamente,
201
570080
2656
09:56
eitherya sea pushedempujado out throughmediante AmazonAmazonas
202
572760
2496
ya sea a través de Amazon
o publicados directamente a través de una imprenta por demanda, como Coop.
09:59
or publishedpublicado directlydirectamente
throughmediante an on-demandBajo demanda pressprensa, like QOOPQOOP.
203
575280
4176
Y creo que esta es un área extraordinariamente interesante
10:03
And I think that this is
an extraordinarilyextraordinariamente interestinginteresante areazona
204
579480
3416
10:06
because there is tremendoustremendo areazona
underdebajo this long tailcola in publishingpublicación.
205
582920
5816
porque hay un enorme área bajo esta larga cola de publicación.
No estamos hablando del extremo de Harry Potter, justo al lado izquierdo.
10:12
We're not talkinghablando
about the HarryAcosar PotterAlfarero endfin,
206
588760
2136
10:14
right at the left sidelado.
207
590920
1216
Estamos hablando de libros de ecuaciones diferenciales parciales hipergeométricas.
10:16
We're talkinghablando about bookslibros
208
592160
1216
10:17
on hypergeometrichipergeométrico
partialparcial differentialdiferencial equationsecuaciones.
209
593400
2616
Libros que podrían vender 100 ejemplares por año, 1000 ejemplares por año.
10:20
BooksLibros that mightpodría sellvender
100 copiescopias a yearaño, 1,000 copiescopias a yearaño.
210
596040
4296
Hay un ingreso muy sostenible,
10:24
There is tremendoustremendo
sustainingnutritivo revenueingresos underdebajo this long tailcola
211
600360
4856
bajo esta larga cola para mantener proyectos abiertos como el nuestro,
10:29
to sustainsostener openabierto projectsproyectos like oursla nuestra,
212
605240
2416
pero también para sostener esta nueva aparición de editores por demanda,
10:31
but alsoademás to sustainsostener this newnuevo emergenceaparición
of on-demandBajo demanda publisherseditores,
213
607680
4856
como Coop que produjo estos dos libros.
10:36
like QOOPQOOP, who producedproducido these two bookslibros.
214
612560
2296
10:38
And I think one of the things
that you should take away from this talk
215
614880
3286
Y creo que una de las cosas que ustedes deberían llevarse de esta charla,
es que hay un inminente recorte en el intermediario.
10:42
is that there's an impendinginminente
cut-out-the-middle-manrecorte-el-hombre-medio disintermediationDesintermediación,
216
618190
4026
Desintermediación. Va a ocurrir en la industria editorial
10:46
that's going to be happeningsucediendo
in the publishingpublicación industryindustria.
217
622240
2656
y va a alcanzar un crescendo en los próximos años,
10:48
And it's going to reachalcanzar a crescendocrescendo
over the nextsiguiente fewpocos yearsaños,
218
624920
2856
y creo que es realmente para nuestro beneficio, y para beneficio del mundo.
10:51
and I think that it's for our benefitbeneficio,
really, and for the world'smundo benefitbeneficio.
219
627800
3816
Bien, ¿cuáles son los facilitadores?
10:55
OK, so what are the enablershabilitadores?
220
631640
1656
¿Qué está haciendo que todo esto suceda, en realidad?
10:57
What's really makingfabricación all of this happenocurrir?
221
633320
1936
Hay toneladas de tecnología,
10:59
There's tonsmontones of technologytecnología,
222
635280
1616
11:00
and the only piecepieza of technologytecnología
that I really want to talk about is XMLXML.
223
636920
3856
y la única pieza de tecnología sobre la que realmente quiero hablar es XML.
11:04
How manymuchos people know about XMLXML?
224
640800
1736
¿Cuántas personas saben acerca de XML?
11:06
Oh, great.
225
642560
1216
Genial, entonces es el futuro de la web.
11:07
So it's the futurefuturo of the webweb, right?
226
643800
1776
Es la representación semántica del comentario, el contenido,
11:09
It's semanticsemántico representationrepresentación of contentcontenido.
227
645600
4376
11:14
And what you can really
think of XMLXML in this casecaso
228
650000
2376
y lo que realmente pueden pensar de XML en este caso,
es que es el empaque que estamos poniendo en torno a estas páginas.
11:16
is it's the packagingembalaje
that we're puttingponiendo around these pagespáginas.
229
652400
2896
¿Recuerdan que tomamos el libro, y arrancamos sus páginas?
11:19
RememberRecuerda we tooktomó the booklibro,
torerasgar the pagespáginas out?
230
655320
2256
11:21
Well, what the XMLXML is going to do
231
657600
1896
Bueno, lo que XML va a hacer es que va a ser básicamente --
11:23
is it's going to turngiro those pagespáginas
into LegoLego blocksbloques.
232
659520
4336
va a convertir esas páginas en bloques de Lego.
11:27
XMLXML are the nubsprotuberancias on the LegoLego
233
663880
1896
XML son los salientes sobre el Lego, que permiten encajarlo con otros,
11:29
that allowpermitir us to combinecombinar the contentcontenido
togetherjuntos in a myriadmiríada differentdiferente waysformas,
234
665800
4056
y que nos permite combinar el contenido en infinidad de formas diferentes
11:33
and it providesproporciona us a frameworkmarco de referencia
to sharecompartir contentcontenido.
235
669880
3496
y nos proporciona un marco para compartir contenido.
Por lo tanto, les permite tomar este ecosistema,
11:37
So, it letsdeja you take this ecosystemecosistema
236
673400
3296
en su estado primordial, de todos estos contenidos,
11:40
in its primordialprimordial stateestado
of all this contentcontenido,
237
676720
2576
todas las páginas que arrancaron de los libros
11:43
all the pagespáginas you've tornRasgado out of bookslibros,
238
679320
1858
y crear máquinas de aprendizaje altamente sofisticadas, ¿bien?
11:45
and createcrear highlyaltamente sophisticatedsofisticado
learningaprendizaje machinesmáquinas:
239
681202
3974
Libros, cursos, paquetes de cursos.
11:49
bookslibros, coursescursos, coursecurso packspaquetes.
240
685200
2736
11:51
It givesda you the abilitycapacidad
to personalizepersonalizar the learningaprendizaje experienceexperiencia
241
687960
3696
Les da la capacidad de personalizar la experiencia de aprendizaje
a cada estudiante particular,
11:55
to eachcada individualindividual studentestudiante,
242
691680
1696
de manera que cada estudiante puede tener un libro o un curso
11:57
so that everycada studentestudiante
can have a booklibro or a coursecurso
243
693400
2656
personalizado para su estilo de aprendizaje, su contexto,
12:00
that's customizedpersonalizado to theirsu
learningaprendizaje styleestilo, theirsu contextcontexto,
244
696080
3456
su lenguaje y las cosas que les interesan.
12:03
theirsu languageidioma and the things
that exciteexcitar them.
245
699560
2736
Les permite reutilizar los mismos materiales en múltiples formas diferentes,
12:06
It letsdeja you reusereutilizar the samemismo materialsmateriales
in multiplemúltiple differentdiferente waysformas,
246
702320
3616
12:09
and surprisingsorprendente newnuevo waysformas.
247
705960
1976
y sorprendentes nuevas maneras.
12:11
It letsdeja you interconnectinterconectar ideasideas,
248
707960
1936
Les permite interconectar ideas
12:13
indicatingindicando how fieldscampos
relaterelacionar to eachcada other.
249
709920
4176
indicando cómo los campos se relacionan entre sí,
y yo sólo les contaré mi historia personal.
12:18
And I'll just give you my personalpersonal storyhistoria.
250
714120
2256
Esto se nos ocurrió hace seis años y medio
12:20
We camevino up with this
six-and-a-halfseis y medio yearsaños agohace
251
716400
2496
12:22
because I teachenseñar the stuffcosas in the redrojo boxcaja.
252
718920
2616
porque yo enseño cosas como las que están en la caja roja.
Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica.
12:25
And my day jobtrabajo, as ChrisChris said --
I'm an electricaleléctrico engineeringIngenieria professorprofesor.
253
721560
3776
Doy clases de procesamiento de señales
12:29
I teachenseñar signalseñal processingtratamiento
254
725360
1656
y mi reto era demostrar que esta matemática --
12:31
and my challengereto
was to showespectáculo that this mathmates --
255
727040
2536
12:33
WowGuau, about halfmitad of you
have alreadyya fallencaído asleepdormido
256
729600
2336
wow, cerca de la mitad de ustedes ya se han dormido con sólo mirar a la ecuación --
12:35
just looking at the equationecuación.
257
731960
1456
(Risas)
12:37
(LaughterRisa)
258
733440
1176
que esta matemática aparentemente seca es en realidad el centro
12:38
But this seeminglyaparentemente dryseco mathmates
259
734640
1456
12:40
is actuallyactualmente the centercentrar
of this tremendouslytremendamente powerfulpoderoso webweb
260
736120
4336
de esta web tremendamente poderosa que enlaza tecnología --
12:44
that linkscampo de golf technologytecnología --
261
740480
1696
que vincula aplicaciones estupendas como sintetizadores de música
12:46
that linkscampo de golf really coolguay applicationsaplicaciones
like musicmúsica synthesizerssintetizadores
262
742200
3736
12:49
to tremendoustremendo economiceconómico opportunitiesoportunidades,
263
745960
3136
a enormes oportunidades económicas,
pero regidas también por la propiedad intelectual.
12:53
but alsoademás governedgobernado
by intellectualintelectual propertypropiedad.
264
749120
2136
Y de lo que me di cuenta es de que no había manera que yo,
12:55
And the thing that I realizeddio cuenta
265
751280
1416
12:56
is there was no way
that I, as an engineeringeniero,
266
752720
2256
como ingeniero, pudiera escribir este libro que conseguiría todo esto.
12:59
could writeescribir this booklibro
that would get all of this acrossa través de.
267
755000
2620
Necesitábamos una comunidad para hacerlo
13:01
We needednecesario a communitycomunidad to do it
268
757644
1429
y necesitábamos nuevas herramientas para ser capaces de interconectar estas ideas,
13:03
and we needednecesario newnuevo toolsherramientas
to be ablepoder to interconnectinterconectar these ideasideas.
269
759097
4039
y creo que realmente, en cierto sentido, lo que estamos tratando de hacer
13:07
And I think that really,
in a sensesentido, what we're tryingmolesto to do
270
763160
2856
es de hacer realidad el sueño de Minsky,
13:10
is make Minsky'sMinsky dreamsueño come to a realityrealidad,
271
766040
1976
donde se pueden imaginar todos los libros en una biblioteca
13:12
where you can imagineimagina
all the bookslibros in a librarybiblioteca
272
768040
2256
empezando a hablar unos con otros,
13:14
actuallyactualmente startingcomenzando to talk to eachcada other.
273
770320
1936
y aquellos de ustedes que son profesores,
13:16
And people who are teachersprofesores out here --
whoeverquien taughtenseñó, you know this --
274
772280
3696
quienes enseñan, saben esto.
13:20
it's the interconnectionsinterconexiones betweenEntre ideasideas
that teachingenseñando is really all about.
275
776000
4496
Es acerca de las interconexiones entre las ideas de lo que se trata la enseñanza realmente.
Ok, de vuelta a las matemáticas, imaginen, esto es posible.
13:24
OK, back to mathmates.
276
780520
2056
13:26
ImagineImagina -- this is possibleposible:
277
782600
2496
Que cada ecuación en la que se hace clic en uno de sus nuevos e-textos
13:29
that everycada singlesoltero equationecuación that you
clickhacer clic on in one of your newnuevo e-textstextos electrónicos
278
785120
4576
es algo que van a poder explorar y con lo que van a poder experimentar.
13:33
is something that you're going to be ablepoder
to exploreexplorar and experimentexperimentar with.
279
789720
3736
Así que imaginen el libro de texto de álgebra de su hijo, en el séptimo grado.
13:37
So imagineimagina your kid'sniño
algebraálgebra textbooklibro de texto in seventhséptimo gradegrado.
280
793480
3536
Puede hacer clic en cada ecuación
13:41
You can clickhacer clic on everycada singlesoltero equationecuación
281
797040
1896
13:42
and bringtraer up a little toolherramienta
to be ablepoder to experimentexperimentar with it,
282
798960
2856
y obtener una pequeña herramienta para poder experimentar con ella,
13:45
tinkergitano with it, understandentender it.
283
801840
1856
experimentar con ella, comprenderla,
13:47
Because we really
don't understandentender untilhasta we do.
284
803720
2736
porque realmente no entendemos hasta que hacemos.
El mismo tipo de lenguaje de marcado, como MathML, para la química.
13:50
The samemismo typetipo of mark-upmargen,
like MathMLMathML, for chemistryquímica.
285
806480
4176
13:54
ImagineImagina chemistryquímica textbookslibros de texto
286
810680
1296
Imaginen libros de texto de química que en realidad comprendan
13:56
that actuallyactualmente understandentender the structureestructura
of how moleculesmoléculas are formedformado.
287
812000
4216
la estructura de cómo se forman las moléculas.
Imaginen música en XML
14:00
ImagineImagina MusicMúsica XMLXML
288
816240
1936
que en realidad les permite profundizar en la estructura semántica de la música,
14:02
that actuallyactualmente letsdeja you delveahondar
into the semanticsemántico structureestructura of musicmúsica,
289
818200
3416
jugar con ella, comprenderla.
14:05
playjugar with it, understandentender it.
290
821640
1816
No es sorprendente que todo el mundo esté entrando en esto, ¿verdad?
14:07
It's no wonderpreguntarse that everybody'stodos estan
gettingconsiguiendo into it, right?
291
823480
3176
Incluso los tres reyes magos.
14:10
Even the threeTres wisesabio menhombres.
292
826680
1256
14:11
(LaughterRisa)
293
827960
1176
(Risas)
Ok, el segundo gran facilitador, y aquí es donde dije una gran mentira,
14:13
OK, the secondsegundo biggrande enablerhabilitador,
and this is where I told a biggrande liementira.
294
829160
5536
el segundo gran facilitador es la propiedad intelectual,
14:18
The secondsegundo biggrande enablerhabilitador
is intellectualintelectual propertypropiedad.
295
834720
3136
porque en realidad me paré aquí
14:21
Because, in facthecho, I got up here
296
837880
1496
y hablé mucho acerca de cómo es de fabulosa la cultura de la música.
14:23
and I talkedhabló about how great
the musicmúsica culturecultura is.
297
839400
2336
Podemos compartir y copiar, mezclar y quemar, pero en realidad todo eso es ilegal.
14:25
We can sharecompartir and ripDEP, mixmezcla and burnquemar,
but in facthecho, that's all illegalilegal.
298
841760
3616
y seríamos acusados de piratas por hacer eso,
14:29
And we would be accusedacusado
of [piracypiratería] for doing that,
299
845400
3376
14:32
because this musicmúsica has been propertizedpropiedad.
300
848800
3336
porque esta música ha sido privatizada.
Ahora es propiedad, buena parte de ella, de las grandes industrias.
14:36
It's now ownedpropiedad,
much of it by biggrande industriesindustrias.
301
852160
4296
Así que, realmente, la clave aquí es que no podemos permitir que esto suceda.
14:40
So, really, the keyllave thing here
is we can't let this happenocurrir.
302
856480
2762
No podemos dejar que suceda aquí lo que pasó con Napster.
14:43
We can't let this
NapsterNapster thing happenocurrir here.
303
859266
2710
14:46
So, what we have to do
is get it right from the very beginningcomenzando.
304
862000
2953
Entonces, lo que tenemos que hacer es hacerlo bien desde el principio,
y lo que tenemos que hacer
14:48
And what we have to do
is find an intellectualintelectual propertypropiedad frameworkmarco de referencia
305
864977
3399
es encontrar un marco de propiedad intelectual que haga seguro compartir,
14:52
that makeshace sharingcompartiendo safeseguro
and makeshace it easilyfácilmente understandablecomprensible.
306
868400
5056
y hacerlo fácilmente comprensible,
y la inspiración aquí es tomada del software de código abierto,
14:57
And the inspirationinspiración here
is takentomado from open-sourcefuente abierta softwaresoftware.
307
873480
3816
cosas como Linux y la GPL.
15:01
Things like LinuxLinux and the GPLGPL.
308
877320
3576
15:04
The CreativeCreativo CommonsLos comunes licenseslicencias.
309
880920
2381
Y las ideas, las licencias Creative Commons.
¿Cuántas personas han oído hablar de Creative Commons?
15:07
How manymuchos people
have heardoído of creativecreativo commonslos comunes?
310
883325
2191
Si no lo han hecho, deben aprender acerca de ellas. Creativecommons.org.
15:09
If you have not, you mustdebe learnaprender about it.
311
885540
1956
15:11
CreativecommonsCreativecommons.orgorg.
312
887520
1576
En la parte inferior de cada pieza de material en Connexions
15:13
At the bottomfondo of everycada piecepieza
of materialmaterial in ConnexionsConnexions
313
889120
3336
y en muchos otros proyectos, pueden encontrar este logotipo.
15:16
and in lots of other projectsproyectos,
314
892480
1856
15:18
you can find theirsu logologo.
315
894360
1576
15:19
ClickingHaciendo clic on that logologo
takes you to an absoluteabsoluto no-nonsensesin sentido,
316
895960
3576
Hacer clic en ese logotipo los lleva a un documento con total sentido,
legible por humanos,
15:23
human-readablelegible por humanos documentdocumento, a deedescritura,
317
899560
3136
una escritura que les dice exactamente lo que pueden hacer con este contenido.
15:26
that tellsdice you exactlyexactamente
what you can do with this contentcontenido.
318
902720
2667
De hecho, usted es libre para compartirlo, para hacer todas estas cosas,
15:29
In facthecho, you're freegratis to sharecompartir it,
to do all of these things:
319
905411
3605
para copiarlo, para cambiarlo, incluso para hacer uso comercial de él
15:33
to copydupdo it, to changecambio it,
even to make commercialcomercial use of it,
320
909040
3056
siempre y cuando atribuya el trabajo a su autor.
15:36
as long as you attributeatributo the authorautor.
321
912120
2896
Porque en las publicaciones académicas,
15:39
Because in academicacadémico publishingpublicación
and much of educationaleducativo publishingpublicación,
322
915040
4416
y gran parte de las publicaciones educativas,
en realidad es por esta idea de compartir el conocimiento, por eso, y por tener impacto,
15:43
it's really this ideaidea of sharingcompartiendo knowledgeconocimiento
323
919480
4336
15:47
and makingfabricación impactimpacto.
324
923840
1296
es por eso que la gente escribe, no necesariamente para hacer dólares.
15:49
That's why people writeescribir,
not necessarilynecesariamente makingfabricación bucksdinero.
325
925160
3856
No estamos hablando de Harry Potter.
15:53
We're not talkinghablando
about HarryAcosar PotterAlfarero, right?
326
929040
2096
Estamos en el extremo de la larga cola aquí.
15:55
We're at the long tailcola endfin here.
327
931160
1696
15:56
BehindDetrás that is the legallegal codecódigo,
very carefullycuidadosamente constructedconstruido.
328
932880
4656
Detrás de esto está el código legal,
construido de una manera muy cuidadosa,
y Creative Commons está despegando.
16:01
And CreativeCreativo CommonsLos comunes is takingtomando off --
329
937560
1856
Hay más de 43 millones de cosas por ahí,
16:03
over 43 millionmillón things out there,
330
939440
4136
licenciadas bajo una licencia Creative Commons.
16:07
licensedcon licencia with a CreativeCreativo CommonsLos comunes licenselicencia.
331
943600
2096
No sólo texto sino música, imágenes, video
16:09
Not just texttexto,
332
945720
3096
16:12
but musicmúsica, imagesimágenes, videovídeo.
333
948840
2496
y hay en realidad una enorme aceptación
16:15
And there's actuallyactualmente a tremendoustremendo uptakeconsumo
334
951360
2016
del número de personas que están licenciando música
16:17
of the numbernúmero of people
that are actuallyactualmente licensinglicenciando musicmúsica
335
953400
3456
16:20
to make it freegratis for people
who do this wholetodo ideaidea of re-samplingre-muestreo,
336
956880
3216
para que sea libre para las personas que hacen todo esto de re-muestrear,
copiar, mezclar, quemar y compartir.
16:24
rippingexcelente, mixingmezclando, burningardiente and sharingcompartiendo.
337
960120
2136
Así que me gustaría concluir con tan sólo unos últimos puntos.
16:26
OK, I'd like to concludeconcluir
with just the last fewpocos pointspuntos.
338
962280
3696
16:30
So, we'venosotros tenemos builtconstruido this ideaidea of a commonslos comunes.
339
966000
2376
Hemos creado esta idea de un patrimonio común. La gente la está usando.
16:32
People are usingutilizando it.
340
968400
1896
Recibimos más de 500.000 visitantes únicos por mes, sólo nuestro sitio en particular.
16:34
We get over 500,000 uniqueúnico visitorsvisitantes
perpor monthmes, just to our particularespecial sitesitio.
341
970320
6296
OpenCourseWare de MIT, que es otro gran sitio de contenido abierto,
16:40
MITMIT OpenCourseWareOpenCourseWare,
whichcual is anotherotro largegrande open-contentcontenido abierto sitesitio,
342
976640
4056
recibe un número similar de accesos pero ¿cómo protegemos esto?
16:44
getsse pone a similarsimilar numbernúmero of hitsgolpes.
343
980720
2216
16:46
But how do we protectproteger this?
344
982960
1656
¿Cómo podemos protegerlo en el futuro?
16:48
How do we protectproteger it into the futurefuturo?
345
984640
1776
y la primera cosa que la gente está pensando es, probablemente, el control de calidad.
16:50
And the first thing
that people are probablyprobablemente thinkingpensando
346
986440
2736
16:53
is qualitycalidad controlcontrolar, right?
347
989200
1616
16:54
Because we're sayingdiciendo that anybodynadie
can contributecontribuir things to this commonslos comunes.
348
990840
4696
Porque estamos diciendo que cualquiera puede contribuir con cosas
a este patrimonio común. Cualquiera puede aportar cualquier cosa,
16:59
AnybodyNadie can contributecontribuir anything.
349
995560
2816
de modo que esto podría ser un problema.
17:02
So that could be a problemproblema.
350
998400
2536
Entonces no pasó mucho tiempo,
17:04
It didn't take long untilhasta people
startedempezado contributingcontribuyendo materialsmateriales,
351
1000960
4216
para que la gente comenzara a contribuir, por ejemplo, con materiales sobre lencería,
17:09
for exampleejemplo, on lingerielencería,
352
1005200
2136
que en realidad es un muy buen módulo.
17:11
whichcual is actuallyactualmente a prettybonita good modulemódulo.
353
1007360
1976
El único problema es que es plagiado,
17:13
The only problemproblema is it's plagiarizedplagiado
from a majormayor Frenchfrancés feministfeminista journaldiario,
354
1009360
5576
de una importante revista feminista francesa
17:18
and when you go
to the supposedsupuesto coursecurso websitesitio web,
355
1014960
2816
y cuando van al supuesto sitio web del curso,
17:21
it pointspuntos to a lingerie-sellingventa de lencería websitesitio web.
356
1017800
4176
apunta a un sitio web de venta de ropa interior, ¿de acuerdo?
17:26
So this is a little bitpoco of a problemproblema.
357
1022000
2176
Así que este es un problema,
por lo que claramente necesitamos algún tipo de idea de control de calidad
17:28
So we clearlyclaramente need some kindtipo
of ideaidea of qualitycalidad controlcontrolar
358
1024200
3056
y es aquí en donde aparece la idea de la revisión y la revisión por pares.
17:31
and this is really where the ideaidea
of reviewrevisión and peermirar reviewrevisión comesproviene in.
359
1027280
3696
17:35
You come to TEDTED. Why do you come to TEDTED?
360
1031000
1905
Ok, usted viene a TED. ¿Por qué viene a TED?
Porque Chris y su equipo han garantizado
17:37
Because ChrisChris and his teamequipo have ensuredasegurado
361
1033400
2415
17:39
that things are
very, very highalto qualitycalidad, right?
362
1035839
3177
que las cosas son de muy, muy alta calidad,
así que necesitamos ser capaces de hacer lo mismo.
17:43
And so we need to be ablepoder
to do the samemismo thing.
363
1039040
2416
Y tenemos que ser capaces de diseñar estructuras
17:45
And we need to be ablepoder
to designdiseño structuresestructuras,
364
1041480
3056
y lo que estamos haciendo es diseñando software social
17:48
and what we're doing
is designingdiseño socialsocial softwaresoftware
365
1044560
3056
para permitir a cualquier persona construir su propio proceso de revisión de pares
17:51
to enablehabilitar anyonenadie to buildconstruir
theirsu ownpropio peermirar reviewrevisión processproceso,
366
1047640
3096
y llamamos a estas cosas lentes
17:54
and we call these things "lenseslentes."
367
1050760
1816
y básicamente lo que permiten a cualquier persona
17:56
And basicallybásicamente what they allowpermitir
368
1052600
1416
17:58
is anyonenadie out there can developdesarrollar
theirsu ownpropio peer-reviewrevisión por pares processproceso,
369
1054040
3416
es desarrollar su propio proceso de revisión de pares,
a fin de que puedan centrarse en el contenido en el repositorio
18:01
so that they can focusatención
on the contentcontenido in the repositoryrepositorio
370
1057480
3976
que piensan que es realmente importante
18:05
that they think is really importantimportante.
371
1061480
1715
y se puede pensar en TED como un lente potencial.
18:07
And you can think of TEDTED
as a potentialpotencial lenslente.
372
1063219
3277
Así que quisiera terminar diciendo,
18:10
So I'd just like to endfin by sayingdiciendo:
373
1066520
1777
que ustedes puede ver esto como un llamado a la acción.
18:12
you can really viewver this
as a call to actionacción.
374
1068321
4655
18:17
ConnexionsConnexions and openabierto contentcontenido
is all about sharingcompartiendo knowledgeconocimiento.
375
1073000
4976
Connexions y el contenido abierto se tratan de compartir conocimiento.
18:22
All of you here are tremendouslytremendamente imbuedimbuido
with tremendoustremendo amountscantidades of knowledgeconocimiento,
376
1078000
5016
Todos ustedes aquí están tremendamente impregnados
con enormes cantidades de conocimiento
y lo que me gustaría hacer es invitar a todos y cada uno de ustedes
18:27
and what I'd like to do
is inviteinvitación eachcada and everycada one of you
377
1083040
2776
a contribuir a este proyecto y otros proyectos de su tipo,
18:29
to contributecontribuir to this projectproyecto
and other projectsproyectos of its typetipo,
378
1085840
3216
porque creo que juntos podemos cambiar verdaderamente el panorama
18:33
because I think togetherjuntos
we can trulyverdaderamente changecambio the landscapepaisaje
379
1089080
3776
18:36
of educationeducación and educationaleducativo publishingpublicación.
380
1092880
2216
de la educación y las publicaciones educativas.
Entonces, muchas gracias.
18:39
So, thanksGracias very much.
381
1095120
1200
Translated by Diego Leal
Reviewed by Gabriela Sellart

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee