ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
EG 2008

Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell

Οι εμμονές του Άνταμ Σάβατζ

Filmed:
1,932,298 views

Στο EG'08, ο Άνταμ Σάβατζ μιλάει για τον ενθουσιασμό του με το πουλί Ντόντο και πώς τον οδήγησε σε μια παράξενη και απροσδόκητη διπλή αναζήτηση. Πρόκειται για μία διασκεδαστική περιπέτεια μέσα στο μυαλό ενός μανιώδους δημιουργού.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About fourτέσσερα yearsχρόνια agoπριν, the NewΝέα YorkerYorker publishedδημοσίευσε an articleάρθρο
0
0
3000
Πριν από περίπου τέσσερα χρόνια, το περιοδικό New Yorker δημοσίευσε ένα άρθρο
00:19
about a cacheμνήμη cache of dodododo bonesοστά that was foundβρέθηκαν
1
3000
2000
σχετικά με μία κρυψώνα με κόκαλα από Ντόντο που βρέθηκε
00:21
in a pitpit on the islandνησί of MauritiusΜαυρίκιος.
2
5000
3000
σε ένα λάκκο στο νησί του Μαυρίκιου.
00:24
Now, the islandνησί of MauritiusΜαυρίκιος is a smallμικρό islandνησί
3
8000
2000
Τώρα, το νησί του Μαυρίκιου είναι ένα μικρό νησάκι
00:26
off the eastΑνατολή coastακτή of MadagascarΜαδαγασκάρη
4
10000
3000
ανατολικά της Μαδαγασκάρης
00:29
in the IndianΙνδική OceanΩκεανός, and it is the placeθέση
5
13000
2000
στον Ινδικό Ωκεανό, και είναι το μέρος
00:31
where the dodododo birdπουλί was discoveredανακαλύφθηκε
6
15000
3000
οπού ανακαλύφθηκε το πουλί Ντόντο
00:34
and extinguishedσβήσει, all withinστα πλαίσια about 150 yearsχρόνια.
7
18000
3000
και αφανίστηκε, μέσα σε περίπου 150 χρόνια.
00:37
EveryoneΟ καθένας was very excitedερεθισμένος about this archaeologicalΑρχαιολογικό find,
8
21000
3000
Όλοι ήταν κατενθουσιασμένοι με αυτό το αρχαιολογικό εύρημα,
00:40
because it meantσήμαινε that they mightθα μπορούσε finallyτελικά be ableικανός
9
24000
2000
επειδή σήμαινε πως ίσως τελικά θα μπορούσαν
00:42
to assembleσυγκεντρώνουν a singleμονόκλινο dodododo skeletonσκελετός.
10
26000
2000
να συνομολογήσουν έναν ολόκληρο σκελετό Ντόντο.
00:44
See, while museumsΜουσεία all over the worldκόσμος
11
28000
2000
Βλέπετε, ενώ τα μουσεία ανά τον κόσμο
00:46
have dodododo skeletonsσκελετοί in theirδικα τους collectionσυλλογή, nobodyκανείς --
12
30000
2000
έχουνε σκελετούς Ντόντο στις συλλογές τους, κανείς --
00:49
not even the actualπραγματικός NaturalΦυσικό HistoryΙστορία MuseumΜουσείο
13
33000
2000
ούτε καν το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας
00:51
on the islandνησί of MauritiusΜαυρίκιος -- has a skeletonσκελετός that's madeέκανε
14
35000
2000
στο νησί του Μαυρικίου -- δεν έχει ένα σκελετό που να είναι φτιαγμένος
00:53
from the bonesοστά of a singleμονόκλινο dodododo.
15
37000
3000
από τα κόκαλα ενός και μόνο Ντόντο.
00:56
Well, this isn't exactlyακριβώς trueαληθής.
16
40000
2000
Λοιπόν, αυτό δεν είναι τελείως αληθές.
00:58
The factγεγονός is, is that the BritishΒρετανοί MuseumΜουσείο
17
42000
2000
Η αλήθεια είναι πως το Βρετανικό Μουσείο
01:00
had a completeπλήρης specimenδείγμα of a dodododo in theirδικα τους collectionσυλλογή
18
44000
2000
είχε ένα πλήρες δείγμα ενός Ντόντο στη συλλογή του
01:02
up untilμέχρις ότου the 18thth centuryαιώνας --
19
46000
2000
μέχρι τον 18ο αιώνα --
01:04
it was actuallyπράγματι mummifiedμουμιοποιημένο, skinδέρμα and all --
20
48000
2000
ήτανε πραγματικά μουμιοποιημένο, με δέρμα και τα πάντα --
01:06
but in a fitκατάλληλος of space-savingεξοικονόμηση χώρου zealζήλος,
21
50000
2000
όμως σε μία κρίση ζήλου για να γλιτώσουν χώρο,
01:08
they actuallyπράγματι cutΤομή off the headκεφάλι and they cutΤομή off the feetπόδια
22
52000
2000
έκοψαν το κεφάλι και τα πόδια
01:10
and they burnedκαίγεται the restυπόλοιπο in a bonfireφωτιά.
23
54000
3000
και ρίξανε το υπόλοιπο στην πυρά.
01:13
If you go look at theirδικα τους websiteδικτυακός τόπος todayσήμερα,
24
57000
2000
Αν κοιτάξετε στην ιστοσελίδα τους σήμερα,
01:15
they'llθα το κάνουν actuallyπράγματι listλίστα these specimensδείγματα, sayingρητό,
25
59000
2000
εκεί όπου απαριθμούν τα εκθέματά τους, λένε,
01:17
the restυπόλοιπο was lostχαμένος in a fireΦωτιά.
26
61000
3000
πως το υπόλοιπο χάθηκε σε μία φωτιά.
01:20
Not quiteαρκετά the wholeολόκληρος truthαλήθεια. AnywayΟύτως ή άλλως.
27
64000
3000
Αυτό δεν είναι ακριβώς η αλήθεια. Τέλος πάντων.
01:23
The frontispieceπρομετωπίδα of this articleάρθρο was this photoφωτογραφία,
28
67000
2000
Η προμετωπίδα του άρθρου ήταν αυτή η φωτογραφία,
01:25
and I'm one of the people that thinksσκέφτεται that TinaΤίνα BrownΚαφέ
29
69000
2000
και είμαι ένας από τους ανθρώπους που πιστεύουν πως η Τίνα Μπράουν
01:27
was great for bringingφέρνοντας photosφωτογραφίες to the NewΝέα YorkerYorker,
30
71000
2000
ήταν σπουδαία στο να φέρνει φωτογραφίες στο New Yorker,
01:29
because this photoφωτογραφία completelyεντελώς rockedσυγκλόνισε my worldκόσμος.
31
73000
2000
γιατί αυτή η φωτογραφία πραγματικά ταρακούνησε τον κόσμο μου.
01:31
I becameέγινε obsessedέμμονως with the objectαντικείμενο --
32
75000
2000
Έπαθα εμμονή με αυτό το αντικείμενο --
01:33
not just the beautifulπανεμορφη photographφωτογραφία itselfεαυτό,
33
77000
2000
όχι απλά με την πανέμορφη φωτογραφία καθεαυτή,
01:35
and the colorχρώμα, the shallowαβαθής depthβάθος of fieldπεδίο, the detailλεπτομέρεια that's visibleορατός,
34
79000
3000
και το χρώμα, το ρηχό βάθος πεδίου, τη λεπτομέρεια που είναι ορατή,
01:38
the wireσύρμα you can see on the beakράμφος there
35
82000
2000
το σύρμα που μπορείς να διακρίνεις εκεί στο ράμφος
01:40
that the conservatorσυντηρητής used to put this skeletonσκελετός togetherμαζί --
36
84000
3000
που ο συντηρητής χρησιμοποίησε για να ενώσει το σκελετό,
01:43
there's an entireολόκληρος storyιστορία here.
37
87000
2000
υπάρχει μία ολόκληρη ιστορία εδώ.
01:45
And I thought to myselfεγώ ο ίδιος,
38
89000
2000
Και σκέφτηκα,
01:47
wouldn'tδεν θα ήταν it be great
39
91000
2000
δεν θα ήταν φανταστικά
01:49
if I had my ownτα δικά dodododo skeletonσκελετός?
40
93000
3000
αν είχα τον δικό μου σκελετό από Ντόντο;
01:52
(LaughterΤο γέλιο)
41
96000
3000
(Γέλια)
01:55
I want to pointσημείο out here at this pointσημείο that
42
99000
3000
Και έτσι -- κάπου εδώ θα ήθελα να επισημάνω πως
01:58
I've spentξόδεψε my life obsessedέμμονως
43
102000
2000
πέρασα όλη μου τη ζωή με εμμονές
02:00
by objectsαντικείμενα and the storiesιστορίες that they tell,
44
104000
3000
για αντικείμενα και τις ιστορίες που αφηγούνται,
02:03
and this was the very latestαργότερο one.
45
107000
2000
και αυτό ήταν το πιο πρόσφατο.
02:05
So I beganάρχισε looking around for --
46
109000
2000
Έτσι ξεκίνησα να ψάχνω για --
02:07
to see if anyoneο καθενας soldπωληθεί a kitκιτ,
47
111000
2000
να δω αν κάποιος πουλούσε κάποιο σετ,
02:09
some kindείδος of modelμοντέλο that I could get,
48
113000
2000
κάποιο είδος μοντέλου που θα μπορούσα να πάρω,
02:11
and I foundβρέθηκαν lots of referenceαναφορά materialυλικό, lots of lovelyωραίος picturesεικόνες.
49
115000
3000
και βρήκα αρκετό βοηθητικό υλικό, αρκετές όμορφες φωτογραφίες --
02:14
No diceζάρια: no dodododo skeletonσκελετός for me. But the damageβλάβη had been doneΈγινε.
50
118000
4000
αλλά καμία τύχη. Δεν υπήρχε σκελετός από Ντόντο για μένα. Όμως η ζημιά είχε γίνει.
02:18
I had savedαποθηκεύονται a fewλίγοι hundredεκατό photosφωτογραφίες of dodododo skeletonsσκελετοί
51
122000
2000
Είχα σώσει μερικές εκατοντάδες φωτογραφίες από σκελετούς Ντόντο
02:20
into my "CreativeΔημιουργική ProjectsΈργα" folderντοσιέ --
52
124000
2000
μέσα στο φάκελο με τις "Δημιουργικές Εργασίες" --
02:22
it's a repositoryαποθήκη for my brainεγκέφαλος, everything that I could possiblyπιθανώς be interestedενδιαφερόμενος in.
53
126000
3000
είναι μιά αποθήκη για τον εγκέφαλό μου, κάθε τι το οποίο θα μπορούσε να με ενδιαφέρει.
02:25
Any time I have an internetΔιαδίκτυο connectionσύνδεση,
54
129000
2000
Κάθε φορά που έχω σύνδεση στο ίντερνετ,
02:27
there's a sluiceπεριστροφικά of stuffυλικό movingκίνηση into there,
55
131000
3000
υπάρχει μια ροή πραγμάτων που εισέρχονται εκεί,
02:30
everything from beautifulπανεμορφη ringsδακτυλίους to cockpitστίβος κοκκορομαχιών photosφωτογραφίες.
56
134000
4000
οτιδήποτε, από πανέμορφα δαχτυλίδια έως φωτογραφίες από πιλοτήρια.
02:34
The keyκλειδί that the MarquisΜαρκήσιος dudu LafayetteΛαφαγιέτ sentΑπεσταλμένα to GeorgeΓιώργος WashingtonΟυάσινγκτον
57
138000
3000
Το κλειδί που έστειλε ο Μαρκήσιος ντε Λαφαγιέτε στον Τζώρτζ Ουάσιγκτον
02:37
to celebrateγιορτάζω the stormingέφοδος of the BastilleΒαστίλη.
58
141000
2000
για να γιορτάσει την κατάληψη της Βαστίλης.
02:39
RussianΡωσικά nuclearπυρηνικός launchεκτόξευση keyκλειδί:
59
143000
1000
Ένα Ρώσικο κλειδί για πυρηνική εκτόξευση.
02:40
The one on the topμπλουζα is the pictureεικόνα of the one I foundβρέθηκαν on eBayeBay;
60
144000
2000
Αυτό στην κορυφή, είναι η φωτογραφία αυτού που βρήκα στο eBay,
02:42
the one on the bottomκάτω μέρος is the one I madeέκανε for myselfεγώ ο ίδιος,
61
146000
3000
το από κάτω είναι αυτό που έφτιαξα μόνος μου,
02:45
because I couldn'tδεν μπορούσε affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα the one on eBayeBay.
62
149000
2000
γιατί δεν είχα την άνεση να το αγοράσω από το eBay.
02:47
StormΚαταιγίδα trooperιππέας costumesκοστούμια. MapsΧάρτες of MiddleΜέση EarthΓη --
63
151000
3000
Στολές δυνάμεων εφόδου. Χάρτες της Μέσης Γης --
02:50
that's one I hand-drewχέρι-έσυρε myselfεγώ ο ίδιος. There's the dodododo skeletonσκελετός folderντοσιέ.
64
154000
2000
αυτός είναι ένας που ζωγράφισα με το χέρι μου. Εδώ είναι ο φάκελος με το σκελετό του Ντόντο.
02:52
This folderντοσιέ has 17,000 photosφωτογραφίες --
65
156000
2000
Αυτός ο φάκελος περιέχει 17.000 φωτογραφίες --
02:54
over 20 gigabytesgigabytes of informationπληροφορίες --
66
158000
2000
είναι πάνω από 20 γκιγκαμπάιτς πληροφορίας --
02:56
and it's growingκαλλιέργεια constantlyσυνεχώς.
67
160000
2000
και αναπτύσσεται σταθερά.
02:58
And one day, a coupleζευγάρι of weeksεβδομάδες laterαργότερα, it mightθα μπορούσε have been
68
162000
3000
Και μια μέρα, μερικές εβδομάδες αργότερα, μπορεί να ήταν ίσως
03:01
maybe a yearέτος laterαργότερα, I was in the artτέχνη storeκατάστημα with my kidsπαιδιά,
69
165000
2000
και ένα χρόνο αργότερα, ήμουν σε ένα κατάστημα τέχνης με τα παιδιά μου,
03:03
and I was buyingεξαγορά some clayπηλός toolsεργαλεία -- we were going to have a craftσκάφος day.
70
167000
3000
και αγόραζα κάποια εργαλεία γλυπτικής -- θα είχαμε ημέρα χειροτεχνίας.
03:06
I boughtαγορασμένος some SuperΣούπερ SculpeysSculpeys, some armatureΟπλισμός wireσύρμα, some variousδιάφορος materialsυλικά.
71
170000
3000
αγόρασα μερικά Super Sculpeys (είδος πηλού), λίγο σύρμα ενίσχυσης και διάφορα άλλα υλικά.
03:09
And I lookedκοίταξε down at this SculpeySculpey, and I thought,
72
173000
2000
Και κοιτάζω τον πηλό και σκέφτομαι
03:11
maybe,
73
175000
2000
ίσως,
03:13
yeah, maybe I could make my ownτα δικά dodododo skullκρανίο.
74
177000
3000
ναι, ίσως θα μπορούσα να φτιάξω το δικό μου κρανίο από Ντόντο.
03:17
I should pointσημείο out at this time -- I'm not a sculptorγλύπτης;
75
181000
2000
Θα πρέπει να τονίσω εδώ -- πως δεν είμαι γλύπτης,
03:19
I'm a hard-edgedσκληροτράχηλη modelμοντέλο makerκατασκευαστής.
76
183000
2000
φτιάχνω μοντέλα τα οποία έχουν σκληρές γωνίες.
03:21
You give me a drawingσχέδιο, you give me a propστήριγμα to replicateαντιγραφή,
77
185000
3000
Δώσε μου ένα σχέδιο, δώσε μου ένα αντικείμενο να αντιγράψω,
03:24
you give me a craneΓερανός, scaffoldingσκαλωσιά, partsεξαρτήματα from "StarΑστέρι WarsΠόλεμοι" --
78
188000
3000
δώσε μου ένα γερανό, σκαλωσιά, τμήματα από τον "Πόλεμο των Άστρων" --
03:27
especiallyειδικά partsεξαρτήματα from "StarΑστέρι WarsΠόλεμοι" --
79
191000
2000
ειδικά τα τμήματα από τον "Πόλεμο των Άστρων" --
03:29
I can do this stuffυλικό all day long.
80
193000
2000
μπορώ να κάνω τέτοιες κατασκευές όλη μέρα.
03:31
It's exactlyακριβώς how I madeέκανε my livingζωή for 15 yearsχρόνια.
81
195000
2000
Έτσι ακριβώς βγάζω το ψωμί μου εδώ και 15 χρόνια.
03:33
But you give me something like this --
82
197000
3000
Αλλά δώσε μου κάτι σαν και αυτό --
03:36
my friendφίλος MikeMike MurnaneMurnane sculptedγλυπτό this;
83
200000
2000
ο φίλος μου ο Μάικ Μούρναν το έκανε αυτό,
03:38
it's a maquetteΜΑΚΕΤΑ for "StarΑστέρι WarsΠόλεμοι, EpisodeΕπεισόδιο Two" --
84
202000
2000
είναι μια μακέτα από τον Πόλεμο των Άστρων, το Δεύτερο Επεισόδιο --
03:40
this is not my thing --
85
204000
2000
δεν είναι της ειδικότητάς μου, εγώ --
03:42
this is something other people do -- dragonsδράκους, softμαλακός things.
86
206000
3000
είναι κάτι που το κάνουν άλλοι άνθρωποι -- δράκοι, μαλακά, οργανικά πράγματα.
03:45
HoweverΩστόσο, I feltένιωσα like I had lookedκοίταξε at enoughαρκετά photosφωτογραφίες of dodododo skullsκρανία
87
209000
4000
Παρ' όλα αυτά, ένιωθα πως είχα δει τόσες πολλές φωτογραφίες από κρανία Ντόντο
03:49
to actuallyπράγματι be ableικανός to
88
213000
2000
ώστε να είμαι πραγματικά σε θέση
03:51
understandκαταλαβαίνουν the topologyτοπολογία and perhapsίσως replicateαντιγραφή it --
89
215000
3000
να κατανοήσω την τοπολογία και ίσως να το αναπαράγω --
03:54
I mean, it couldn'tδεν μπορούσε be that difficultδύσκολος.
90
218000
2000
Θέλω να πω, δεν μπορεί να είναι τόσο δύσκολο.
03:56
So, I startedξεκίνησε looking at the bestκαλύτερος photosφωτογραφίες I could find.
91
220000
3000
Έτσι λοιπόν, άρχισα να κοιτάω τις καλύτερες φωτογραφίες που μπορούσα να βρω.
03:59
I grabbedάρπαξε all the referenceαναφορά,
92
223000
2000
Άρπαξα όλες τις παραπομπές,
04:01
and I foundβρέθηκαν this lovelyωραίος pieceκομμάτι of referenceαναφορά.
93
225000
2000
και βρήκα αυτό το θαυμάσιο βοήθημα.
04:03
This is someoneκάποιος sellingπώληση this on eBayeBay;
94
227000
2000
Είναι κάποιος που το πουλάει στο eBay,
04:05
it was clearlyσαφώς a womanγυναίκα’s handχέρι, hopefullyελπίζω a woman'sτης γυναίκας handχέρι.
95
229000
3000
ήταν ένα γυναικείο -- προφανώς γυναικείο χέρι, ελπίζω δηλαδή να ήταν χέρι γυναίκας.
04:08
AssumingΥποθέτοντας ότι it was roughlyχονδρικά the sizeμέγεθος of my wife'sτης συζύγου handχέρι,
96
232000
2000
Υποθέτοντας πως ήταν περίπου στο μέγεθος του χεριού της γυναίκας μου,
04:10
I madeέκανε some measurementsΜετρήσεις of her thumbαντίχειρας, and I scaledλεπιδωτός them out to the sizeμέγεθος of the skullκρανίο.
97
234000
3000
έκανα κάποιες μετρήσεις του αντίχειρά της, και τις προσάρμοσα στις διαστάσεις του κρανίου.
04:13
I blewφύσηξε it up to the actualπραγματικός sizeμέγεθος, and I beganάρχισε usingχρησιμοποιώντας that,
98
237000
3000
Το μεγέθυνα σε φυσικό μέγεθος και άρχισα να χρησιμοποιώ αυτό,
04:16
alongκατά μήκος with all the other referenceαναφορά that I had, comparingσύγκριση it to it
99
240000
2000
μαζί με όλο το άλλο υλικό που είχα, συγκρίνοντάς το με αυτό
04:18
as sizeμέγεθος referenceαναφορά for figuringκατανόηση out exactlyακριβώς how bigμεγάλο the beakράμφος should be,
100
242000
3000
σαν μέγεθος αναφοράς για να έχω μια εικόνα του πόσο μεγάλο έπρεπε να είναι το ράμφος,
04:21
exactlyακριβώς how long, etcκαι τα λοιπα.
101
245000
2000
πόσο μακρύ ακριβώς, κλπ, κλπ.
04:23
And over a fewλίγοι hoursώρες, I eventuallyτελικά achievedεπιτευχθεί
102
247000
3000
Και μέσα σε μερικές ώρες, τελικά κατάφερα
04:26
what was actuallyπράγματι a prettyαρκετά reasonableλογικός dodododo skullκρανίο. And I didn't mean to continueνα συνεχίσει, I --
103
250000
3000
να έχω ένα αρκετά καλό κρανίο Ντόντο. Και δε σκόπευα να συνεχίσω, εγώ --
04:29
it's kindείδος of like, you know, you can only cleanΚΑΘΑΡΗ a superσούπερ messyακατάστατος roomδωμάτιο
104
253000
3000
είναι σαν, ξέρετε, μπορείς να καθαρίσεις ένα υπερβολικά ακατάστατο δωμάτιο
04:32
by pickingσυλλογή up one thing at a time; you can't think about the totalityολότητα.
105
256000
3000
μαζεύοντας ένα πράγμα τη φορά, δεν μπορείς να σκεφτείς επί του συνόλου.
04:35
I wasn'tδεν ήταν thinkingσκέψη about a dodododo skeletonσκελετός;
106
259000
2000
Δε είχα κατά νου ένα σκελετό Ντόντο.
04:37
I just noticedπαρατήρησα that as I finishedπεπερασμένος this skullκρανίο,
107
261000
2000
Απλώς παρατήρησα ότι όπως τελείωσα το κρανίο,
04:39
the armatureΟπλισμός wireσύρμα that I had been used to holdingκράτημα it up
108
263000
2000
το ενισχυτικό σύρμα το οποίο είχα για να το συγκρατεί
04:41
was stickingκολλάει out of the back just where a spineΣΠΟΝΔΥΛΙΚΗ ΣΤΗΛΗ would be.
109
265000
2000
πεταγόταν στο πίσω μέρος ακριβώς όπως θα έκανε και η σπονδυλική στήλη.
04:43
And one of the other things I'd been interestedενδιαφερόμενος in and obsessedέμμονως with over the yearsχρόνια
110
267000
3000
Και ένα ακόμη από τα πράγματα στα οποία ενδιαφέρθηκα και απέκτησα εμμονές ανά τα έτη
04:46
is spinesαγκάθια and skeletonsσκελετοί, havingέχοντας collectedσυγκεντρωμένος a coupleζευγάρι of hundredεκατό.
111
270000
3000
είναι οι σπονδυλικές στήλες και οι σκελετοί, έχοντας συλλέξει μερικές εκατοντάδες.
04:49
I actuallyπράγματι understoodκατανοητή the mechanicsμηχανική
112
273000
2000
Στην πραγματικότητα κατανόησα τη μηχανική
04:51
of vertebraeσπονδύλων enoughαρκετά to kindείδος of startαρχή to imitateμιμούμαι them.
113
275000
3000
των σπονδύλων αρκετά ώστε να μπορώ να τους μιμηθώ κατά κάποιον τρόπο.
04:54
And so buttonκουμπί by buttonκουμπί,
114
278000
2000
Και έτσι κουμπάκι το κουμπάκι,
04:56
vertebraeσπονδύλων by vertebraeσπονδύλων, I builtχτισμένο my way down.
115
280000
3000
σπόνδυλο προς σπόνδυλο, έχτισα το δρόμο προς τα κάτω.
04:59
And actuallyπράγματι, by the endτέλος of the day, I had a reasonableλογικός skullκρανίο,
116
283000
3000
Και ουσιαστικά, στο τέλος της ημέρας, είχα ένα λογικό κρανίο,
05:02
a moderatelyμέτρια good vertebraeσπονδύλων and halfΉμισυ of a pelvisλεκάνη.
117
286000
4000
μια σχετικά καλή ραχοκοκκαλιά και μισή λεκάνη.
05:06
And again, I keptδιατηρούνται on going, looking for more referenceαναφορά,
118
290000
3000
Και ξανά, συνέχισα ψάχνοντας για περισσότερο υλικό,
05:09
everyκάθε bitκομμάτι of referenceαναφορά I could find -- drawingsσχέδια ζωγραφικής, beautifulπανεμορφη photosφωτογραφίες.
119
293000
3000
κάθε κομματάκι αναφοράς που μπορούσα να βρω -- σχέδια, όμορφες φωτογραφίες.
05:12
This guy -- I love this guy! He put a dodododo legπόδι bonesοστά on a scannerερευνητής
120
296000
3000
Αυτός ο τύπος -- Τον αγαπώ αυτόν τον τύπο! Έβαλε τα κόκαλα από τα πόδια ενός Ντόντο σε ένα σκάνερ --
05:15
with a rulerχάρακα.
121
299000
2000
με ένα χάρακα.
05:17
This is the kindείδος of accuracyακρίβεια that I wanted,
122
301000
2000
Αυτό ήταν το είδος της ακρίβειας που έψαχνα,
05:19
and I
123
303000
2000
και απλά -- μέχρι και το τελευταίο --
05:21
replicatedαναπαραγωγή everyκάθε last boneοστό and put it in.
124
305000
2000
αναπαρήγαγα μέχρι και το τελευταίο κοκαλάκι και το τοποθέτησα.
05:23
And after about sixέξι weeksεβδομάδες,
125
307000
3000
Και μετά από περίπου -- έξι θα έλεγα εβδομάδες,
05:26
I finishedπεπερασμένος, paintedζωγραφισμένο, mountedτοποθετημένο
126
310000
3000
τελείωσα, έβαψα και στερέωσα
05:29
my ownτα δικά dodododo skeletonσκελετός.
127
313000
3000
τον δικό μου σκελετό Ντόντο.
05:34
You can see that I even madeέκανε a museumμουσείο labelεπιγραφή for it
128
318000
2000
Όπως βλέπετε του έβαλα μέχρι και ταμπελάκι μουσείου.
05:36
that includesπεριλαμβάνει a briefσύντομος historyιστορία of the dodododo.
129
320000
2000
το οποίο περιλαμβάνει ένα σύντομο ιστορικό του Ντόντο.
05:38
And TAPΠΑΤΉΣΤΕ PlasticsΠλαστικά madeέκανε me -- althoughαν και I didn't photographφωτογραφία it --
130
322000
2000
Και η εταιρεία TAP Plastics μου έφτιαξε -- αν και δεν τη φωτογράφισα --
05:40
a museumμουσείο vitrineΒΙΤΡΙΝΑ.
131
324000
2000
μια προθήκη μουσείου.
05:42
I don't have the roomδωμάτιο for this in my houseσπίτι,
132
326000
2000
Δεν έχω το χώρο για κάτι τέτοιο στο σπίτι μου,
05:44
but I had to finishφινίρισμα what I had startedξεκίνησε.
133
328000
3000
όμως έπρεπε να τελειώσω αυτό που ξεκίνησα.
05:47
And this actuallyπράγματι representedεκπροσωπούνται kindείδος of a seaθάλασσα changeαλλαγή to me.
134
331000
3000
Και αυτό στην ουσία συμβόλιζε μια μεγάλη αλλαγή για μένα.
05:50
Again, like I said, my life has been about
135
334000
2000
Και πάλι, όπως προείπα, η ζωή μου έχει να κάνει
05:52
beingνα εισαι fascinatedγοητευμένος by objectsαντικείμενα and the storiesιστορίες that they tell,
136
336000
2000
με τον ενθουσιασμό μου για αντικείμενα και τις ιστορίες που αφηγούνται,
05:54
and alsoεπίσης makingκατασκευή them for myselfεγώ ο ίδιος, obtainingαπόκτηση them,
137
338000
3000
και επίσης με το να τα κατασκευάζω για μένα, να τα αποκτώ,
05:57
appreciatingΕκτιμώντας them and divingκαταδύσεις into them.
138
341000
3000
να τα εκτιμώ και πέφτω με τα μούτρα σε αυτά.
06:00
And in this folderντοσιέ, "CreativeΔημιουργική ProjectsΈργα,"
139
344000
2000
Και σε αυτόν τον φάκελο, "Δημιουργικές Εργασίες,"
06:02
there are tonsτόνους of projectsέργα that I'm currentlyεπί του παρόντος workingεργαζόμενος on,
140
346000
3000
υπάρχουν πάμπολλες εργασίες στις οποίες πάνω δουλεύω,
06:05
projectsέργα that I've alreadyήδη workedεργάστηκε on, things that I mightθα μπορούσε want to work on some day,
141
349000
3000
εργασίες τις οποίες έχω ήδη δουλέψει, πράγματα τα οποία ίσως κάποια μέρα θα θελήσω να καταπιαστώ
06:08
and things that I mayενδέχεται just want to find and buyαγορά and have
142
352000
3000
και πράγματα τα οποία θα ήθελα απλά να βρω και να αγοράσω και να αποκτήσω και --
06:11
and look at and touchαφή.
143
355000
2000
και να τα κοιτάξω και να τα αγγίξω.
06:13
But now there was potentiallyενδεχομένως this newνέος categoryκατηγορία of things
144
357000
3000
Όμως τώρα εμφανίστηκε η δυνατότητα για μία νέα κατηγορία πραγμάτων
06:16
that I could sculptSculpt
145
360000
2000
τα οποία θα μπορούσα να λαξεύσω
06:18
that was differentδιαφορετικός, that I -- you know,
146
362000
2000
το οποίο είναι διαφορετικό από -- ξέρετε,
06:20
I have my ownτα δικά R2D2, but that's --
147
364000
2000
έχω το δικό μου R2D2, όμως αυτό --
06:22
honestlyτίμια, relativeσυγγενής to sculptingγλυπτική, to me, that's easyεύκολος.
148
366000
3000
ειλικρινά, σχετικά με τη γλυπτική, για μένα, αυτό είναι εύκολο.
06:25
And so I wentπήγε back and lookedκοίταξε throughδιά μέσου my "CreativeΔημιουργική ProjectsΈργα" folderντοσιέ,
149
369000
3000
Και έτσι, πήγα πίσω και έψαξα μέσα στο φάκελο με τις "Δημιουργικές Εργασίες" μου,
06:28
and I happenedσυνέβη acrossαπέναντι the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι.
150
372000
3000
και έτυχε να πέσω πάνω στο Γεράκι της Μάλτας.
06:32
Now, this is funnyαστείος for me:
151
376000
3000
Τώρα, αυτό είναι λίγο παράξενο για μένα:
06:35
to fallπτώση in love with an objectαντικείμενο from a HammettHammett novelμυθιστόρημα,
152
379000
3000
να ερωτευθώ ένα αντικείμενο από μία νουβέλα του Χάμετ
06:38
because if it's trueαληθής that the worldκόσμος is dividedδιαιρεμένη into two typesτύπους of people,
153
382000
2000
γιατί αν είναι αλήθεια πως ο κόσμος είναι μοιρασμένος σε δύο είδη ανθρώπων,
06:40
ChandlerΤσάντλερ people and HammettHammett people, I am absolutelyαπολύτως a ChandlerΤσάντλερ personπρόσωπο.
154
384000
3000
ανθρώπους του Τσάντλερ και ανθρώπους του Χάμετ, τότε εγώ είμαι σίγουρα ο τύπος του Τσάντλερ.
06:43
But in this caseπερίπτωση,
155
387000
2000
Όμως σε αυτήν την περίπτωση, δεν έχει να κάνει --
06:45
it's not about the authorσυγγραφέας, it's not about the bookΒιβλίο or the movieταινία or the storyιστορία,
156
389000
4000
δεν έχει να κάνει με τον συγγραφέα, ούτε με το βιβλίο ή την ταινία ή το στόρι,
06:49
it's about the objectαντικείμενο in and of itselfεαυτό.
157
393000
2000
έχει να κάνει με το αντικείμενο καθεαυτό.
06:51
And in this caseπερίπτωση, this objectαντικείμενο is --
158
395000
3000
Και σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το αντικείμενο είναι --
06:54
playsπαίζει on a hostπλήθος of levelsεπίπεδα.
159
398000
3000
παίζει σε πολλαπλά επίπεδα.
06:57
First of all, there's the objectαντικείμενο in the worldκόσμος.
160
401000
2000
Πρώτα απ' όλα, υπάρχει το αντικείμενο εκεί έξω.
06:59
This is the "KniphausenKniphausen HawkΓεράκι."
161
403000
2000
Και αυτό είναι το "Γεράκι του Κνιπχάουζεν."
07:01
It is a ceremonialτελετουργική pouringχύνοντας vesselσκάφος
162
405000
2000
Είναι ένα τελετουργικό δοχείο
07:03
madeέκανε around 1700 for a SwedishΣουηδικά CountΚαταμέτρηση,
163
407000
4000
το οποίο φτιάχτηκε γύρω στο 1700, για έναν Σουηδό Κόμη,
07:07
and it is very likelyπιθανός the objectαντικείμενο from whichοι οποίες
164
411000
2000
και είναι πολύ πιθανό να είναι το αντικείμενο από το οποίο
07:09
HammettHammett drewτράβηξε his inspirationέμπνευση for the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι.
165
413000
3000
ο Χάμετ άντλησε την έμπνευσή του για το Γεράκι της Μάλτας.
07:12
Then there is the fictionalφανταστικό birdπουλί, the one that HammettHammett createdδημιουργήθηκε for the bookΒιβλίο.
166
416000
3000
Έπειτα είναι το φανταστικό πουλί, αυτό το οποίο ο Χάμετ δημιούργησε για το βιβλίο.
07:15
BuiltΧτισμένο out of wordsλόγια, it is the engineκινητήρας
167
419000
2000
Χτισμένο από λέξεις, είναι η μηχανή
07:17
that drivesδίσκους the plotοικόπεδο of his bookΒιβλίο and alsoεπίσης the movieταινία,
168
421000
3000
η οποία οδηγεί την πλοκή του βιβλίου και της ταινίας,
07:20
in whichοι οποίες anotherαλλο objectαντικείμενο is createdδημιουργήθηκε:
169
424000
2000
στην οποία ένα ακόμη αντικείμενο δημιουργείται:
07:22
a propστήριγμα that has to representεκπροσωπώ the thing that HammettHammett createdδημιουργήθηκε out of wordsλόγια,
170
426000
3000
ένα αντικείμενο για να αντιπροσωπεύσει αυτό που ο Χάμετ έφτιαξε με τις λέξεις,
07:25
inspiredεμπνευσμένος by the KniphausenKniphausen HawkΓεράκι, and this representsαντιπροσωπεύει the falconγεράκι in the movieταινία.
171
429000
4000
εμπνευσμένος από το Γεράκι του Κνιπχάουζερ και αυτό αντιπροσωπεύει το γεράκι στην ταινία.
07:29
And then there is this fourthτέταρτος levelεπίπεδο, whichοι οποίες is
172
433000
2000
Και έπειτα είναι αυτό το τέταρτο επίπεδο, το οποίο είναι
07:31
a wholeολόκληρος newνέος objectαντικείμενο in the worldκόσμος:
173
435000
2000
ένα ολοκαίνουριο αντικείμενο στον έξω κόσμο:
07:33
the propστήριγμα madeέκανε for the movieταινία, the representativeεκπρόσωπος of the thing,
174
437000
3000
το αντικείμενο που φτιάχτηκε για την ταινία, ο εκπρόσωπος του πράγματος,
07:36
becomesγίνεται, in its ownτα δικά right,
175
440000
2000
γίνεται, με το δίκιο του,
07:38
a wholeολόκληρος other thing,
176
442000
2000
ένα τελείως διαφορετικό πράγμα,
07:40
a wholeολόκληρος newνέος objectαντικείμενο of desireεπιθυμία.
177
444000
2000
ένα ολοκαίνουργιο αντικείμενο του πόθου.
07:42
And so now it was time to do some researchέρευνα.
178
446000
2000
Και έτσι τώρα ήταν καιρός να κάνω κάποια έρευνα.
07:44
I actuallyπράγματι had doneΈγινε some researchέρευνα
179
448000
2000
Βασικά είχα κάνει λίγη έρευνα
07:46
a fewλίγοι yearsχρόνια before -- it's why the folderντοσιέ was there.
180
450000
2000
μερικά χρόνια πριν -- γι' αυτό υπήρχε εκεί ο φάκελος.
07:48
I'd boughtαγορασμένος a replicaρεπλίκα, a really crappycrappy replicaρεπλίκα,
181
452000
2000
Αγόρασα ένα αντίγραφο, ένα φριχτό αντίγραφο,
07:50
of the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι on eBayeBay,
182
454000
2000
του Γερακιού της Μάλτας στο eBay,
07:52
and had downloadedκατεβάσετε enoughαρκετά picturesεικόνες to actuallyπράγματι
183
456000
2000
και κατέβασα αρκετές φωτογραφίες ώστε
07:54
have some reasonableλογικός referenceαναφορά.
184
458000
2000
να έχω κάποιο λογικό υλικό για οδηγό.
07:56
But I discoveredανακαλύφθηκε,
185
460000
2000
Όμως ανακάλυψα,
07:58
in researchingέρευνα furtherπεραιτέρω,
186
462000
2000
ψάχνοντας περισσότερο,
08:00
really wantingστερούμενος preciseακριβής referenceαναφορά, that
187
464000
3000
θέλοντας πραγματικά υλικό ακριβείας, ότι το πουλί είχε --
08:03
one of the originalπρωτότυπο leadΟΔΗΓΩ birdsπουλιά
188
467000
2000
ένα από τα γνήσια μολυβένια πουλιά είχε
08:05
had been soldπωληθεί at Christie'sΗ Christie's in 1994,
189
469000
2000
πουληθεί από τον οίκο Κρίστις το 1994,
08:07
and so I contactedεπικοινωνία an antiquarianαρχαιοδίφης booksellerβιβλιοπώλης
190
471000
3000
και έτσι επικοινώνησα με έναν βιβλιοπώλη αντικών
08:10
who had the originalπρωτότυπο Christie'sΗ Christie's catalogueΚατάλογος CD,
191
474000
2000
ο οποίος είχε τον γνήσιο κατάλογο του Κρίστις,
08:12
and in it I foundβρέθηκαν this magnificentμεγαλοπρεπής pictureεικόνα,
192
476000
2000
όπου μέσα του βρήκα αυτήν τη φανταστική εικόνα,
08:14
whichοι οποίες includedπεριλαμβάνεται a sizeμέγεθος referenceαναφορά.
193
478000
2000
η οποία περιελάμβανε και αναφορά μεγέθους.
08:16
I was ableικανός to scanσάρωση the pictureεικόνα, blowπλήγμα it up to exactlyακριβώς fullγεμάτος sizeμέγεθος.
194
480000
4000
Μπόρεσα να σκανάρω την εικόνα και να τη μεγεθύνω στο ακριβές φυσικό μέγεθος.
08:20
I foundβρέθηκαν other referenceαναφορά. AviAVI [AraAra] ChekmayanChekmayan,
195
484000
2000
Βρήκα και άλλες αναφορές. Ο Άρα Τσεκμάϊαν,
08:22
a NewΝέα JerseyΖέρσεϊ editorσυντάκτης, actuallyπράγματι foundβρέθηκαν this
196
486000
2000
ένας εκδότης στο Νιού Τζέρσεϋ, βρήκε αυτό
08:24
resinρητίνη MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι
197
488000
2000
το Μαλτέζικο Γεράκι από ρετσίνι
08:26
at a fleaψύλλος marketαγορά in 1991,
198
490000
3000
σε κάποιο παζάρι το 1991,
08:29
althoughαν και it tookπήρε him fiveπέντε yearsχρόνια
199
493000
2000
αν και του πήρε πέντε χρόνια
08:31
to authenticateΈλεγχος ταυτότητας this birdπουλί to
200
495000
2000
να πιστοποιήσει αυτό το πουλί στις -- στις
08:33
the auctioneers'δημοπρασιών specificationsπροδιαγραφές,
201
497000
2000
προδιαγραφές του εκτιμητή,
08:35
because there was a lot of controversyαμφισβήτηση about it.
202
499000
2000
μιας και υπήρχε αρκετή διαμάχη σχετικά με αυτό.
08:37
It was madeέκανε out of resinρητίνη, whichοι οποίες wasn'tδεν ήταν a commonκοινός materialυλικό for movieταινία propsστηρίγματα
203
501000
2000
Ήταν φτιαγμένο από ρετσίνι, το οποίο δεν είναι πολύ κοινό υλικό για κατασκευές στον κινηματογράφο
08:39
about the time the movieταινία was madeέκανε.
204
503000
2000
την εποχή που φτιάχτηκε η ταινία.
08:41
It's funnyαστείος to me that it tookπήρε a while to authenticateΈλεγχος ταυτότητας it,
205
505000
2000
Μου φαίνεται παράξενο που του πήρε τόσο πολύ να το πιστοποιήσει,
08:43
because I can see it comparedσε συγκριση to this thing,
206
507000
2000
γιατί όταν το βλέπω συγκρινόμενο με αυτό εδώ,
08:45
and I can tell you -- it's realπραγματικός, it's the realπραγματικός thing,
207
509000
2000
μπορώ να πω ότι -- είναι αληθινό, είναι γνήσιο,
08:47
it's madeέκανε from the exactακριβής sameίδιο moldμούχλα that this one is.
208
511000
3000
είναι φτιαγμένο ακριβώς από το ίδιο καλούπι που έγινε κι αυτό.
08:50
In this one, because the auctionδημοπρασία was actuallyπράγματι so controversialαμφιλεγόμενος,
209
514000
3000
Σε ετούτο, επειδή η δημοπρασία ήταν τόσο αμφιλεγόμενη,
08:53
ProfilesΠροφίλ in HistoryΙστορία, the auctionδημοπρασία houseσπίτι that soldπωληθεί this --
210
517000
2000
ο οίκος που το πούλησε, εν ονόματι "Profiles in History"
08:55
I think in 1995 for about 100,000 dollarsδολάρια --
211
519000
2000
νομίζω το 1995 για περίπου 100.000 δολάρια --
08:57
they actuallyπράγματι includedπεριλαμβάνεται -- you can see here on the bottomκάτω μέρος --
212
521000
3000
συμπεριέλαβαν -- μπορείτε να δείτε εδώ στο κάτω μέρος --
09:00
not just a frontεμπρός elevationανύψωση, but alsoεπίσης
213
524000
2000
όχι μόνο την εμπρόσθια όψη, αλλά επίσης
09:02
a sideπλευρά, rearόπισθεν
214
526000
2000
ένα προφίλ, το πίσω μέρος
09:04
and other sideπλευρά elevationανύψωση.
215
528000
2000
και την όψη της άλλης πλευράς.
09:06
So now, I had all the topologyτοπολογία I neededαπαιτείται
216
530000
3000
Έτσι τώρα, είχα όλη την τοπολογία που χρειαζόμουν
09:09
to replicateαντιγραφή the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι.
217
533000
2000
για να αναπαράγω το Γεράκι της Μάλτας.
09:11
What do they do, how do you startαρχή something like that? I really don't know.
218
535000
3000
Πώς το κάνουν, πώς ξεκινάς κάτι σαν κι αυτό; Πραγματικά δεν ξέρω.
09:14
So what I did was, again, like I did with the dodododo skullκρανίο,
219
538000
2000
Έτσι αυτό που έκανα ήταν, ξανά, όπως έκανα και με το κρανίο του Ντόντο,
09:16
I blewφύσηξε all my referenceαναφορά up to fullγεμάτος sizeμέγεθος,
220
540000
3000
να μεγεθύνω όλο το υλικό αναφοράς μου σε φυσικό μέγεθος,
09:19
and then I beganάρχισε cuttingτομή out the negativesαρνητικά and usingχρησιμοποιώντας
221
543000
2000
και ύστερα ξεκίνησα να κόβω τα αρνητικά και να χρησιμοποιώ
09:21
those templatesπρότυπα as shapeσχήμα referencesβιβλιογραφικές αναφορές.
222
545000
2000
αυτούς τους οδηγούς ως αναφορές για το σχήμα.
09:23
So I tookπήρε SculpeySculpey, and I builtχτισμένο a bigμεγάλο blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ of it,
223
547000
2000
Έτσι πήρα Sculpey (πηλός) και έφτιαξα ένα μεγάλο κύβο,
09:25
and I passedπέρασε it throughδιά μέσου untilμέχρις ότου, you know, I got the right profilesπροφίλ.
224
549000
3000
τον οποίο διαπέρασα μέχρι, ξέρετε, να έχω τα σωστά προφίλ.
09:28
And then slowlyαργά, featherφτερό by featherφτερό, detailλεπτομέρεια by detailλεπτομέρεια,
225
552000
3000
Και μετά αργά, φτερό με φτερό, λεπτομέρεια την λεπτομέρεια,
09:31
I workedεργάστηκε out and achievedεπιτευχθεί --
226
555000
2000
το δούλεψα και κατάφερα -
09:33
workingεργαζόμενος in frontεμπρός of the televisionτηλεόραση and SuperΣούπερ SculpeySculpey --
227
557000
2000
δουλεύοντας μπροστά στην τηλεόραση -- και με Super Sculpey (είδος πηλού) --
09:35
here'sεδώ είναι me sittingσυνεδρίαση nextεπόμενος to my wifeγυναίκα --
228
559000
2000
εδώ είμαι εγώ δίπλα στη γυναίκα μου --
09:37
it's the only pictureεικόνα I tookπήρε of the entireολόκληρος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
229
561000
3000
είναι η μόνη φωτογραφία που έβγαλα από την όλη διαδικασία.
09:40
As I movedμετακινήθηκε throughδιά μέσου, I achievedεπιτευχθεί
230
564000
2000
Όσο προχωρούσα, κατάφερα
09:42
a very reasonableλογικός facsimileφαξ of the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι.
231
566000
2000
ένα αρκετά πιστό αντίγραφο του Γερακιού της Μάλτας.
09:44
But again, I am not a sculptorγλύπτης,
232
568000
2000
Όμως και πάλι, δεν είμαι γλύπτης,
09:46
and so I don't know a lot of the tricksκόλπα, like,
233
570000
2000
και έτσι δεν ξέρω πολλά από τα κόλπα όπως, ξέρετε,
09:49
I don't know how my friendφίλος MikeMike getsπαίρνει beautifulπανεμορφη, shinyλαμπερά surfacesεπιφάνειες with his SculpeySculpey;
234
573000
3000
δεν ξέρω για παράδειγμα, πώς ο φίλος μου ο Μάικ φτιάχνει αυτές τις πανέμορφες, γυαλιστερές επιφάνειες με το Sculpey·
09:52
I certainlyσίγουρα wasn'tδεν ήταν ableικανός to get it.
235
576000
2000
εγώ βέβαια δεν θα μπορούσα να το πετύχω.
09:54
So, I wentπήγε down to my shopκατάστημα,
236
578000
2000
Έτσι, πήγα κάτω στο εργαστήριό μου,
09:56
and I moldedμορφοποιημένο it and I castεκμαγείο it in resinρητίνη,
237
580000
3000
και το καλούπωσα και το έριξα σε ρετσίνι,
09:59
because in the resinρητίνη, then, I could absolutelyαπολύτως get the glassποτήρι smoothλείος finishedπεπερασμένος.
238
583000
3000
γιατί στο ρετσίνι, μετά, θα μπορούσα σίγουρα να πετύχω το απαλό σαν γυαλί φινίρισμα.
10:02
Now there's a lot of waysτρόπους to fillγέμισμα and get yourselfσύ ο ίδιος a niceόμορφη smoothλείος finishφινίρισμα.
239
586000
3000
Τώρα, υπάρχουν αρκετοί τρόποι να το γεμίσεις ώστε να πάρεις ένα ωραίο απαλό φινίρισμα.
10:05
My preferenceπροτίμηση is about 70 coatsπαλτά of this --
240
589000
3000
Η προτίμησή μου είναι περίπου 70 στρώσεις από αυτό το --
10:08
matteματ blackμαύρος autoαυτο primerαστάρι.
241
592000
2000
μαύρο ματ αστάρι.
10:10
I sprayσπρέι it on for about threeτρία or fourτέσσερα daysημέρες, it dripsσταλαγματιές to hellκόλαση,
242
594000
3000
Το ψέκαζα για περίπου τρεις ή τέσσερις μέρες, στάζει σαν διάολος,
10:13
but it allowsεπιτρέπει me a really, really niceόμορφη gentleευγενής sandingνα στρώσει με άμμο surfaceεπιφάνεια
243
597000
3000
όμως μου δίνει μία πραγματικά απαλή επιφάνεια
10:16
and I can get it glass-smoothποτήρι-ομαλή.
244
600000
2000
την οποία και μπορώ να γυαλίσω.
10:18
Oh, finishingφινίρισμα up with triple-zeroΤριπλό-μηδέν steelατσάλι woolμαλλί.
245
602000
2000
Α, το τελειοποίησα με ένα ατσαλόμαλλο αρ.000.
10:20
Now, the great thing about gettingνα πάρει it to this pointσημείο was that
246
604000
3000
Τώρα, κάτι σημαντικό για να το φέρω σε αυτό το σημείο ήταν το
10:23
because in the movieταινία, when they finallyτελικά bringνα φερεις out the birdπουλί at the endτέλος,
247
607000
2000
γεγονός ότι στην ταινία, όταν τελικά προβάλλουν το πουλί στο τέλος,
10:25
and they placeθέση it on the tableτραπέζι, they actuallyπράγματι spinγνέθω it.
248
609000
3000
και το τοποθετούν στο τραπέζι, το περιστρέφουν.
10:28
So I was ableικανός to actuallyπράγματι
249
612000
2000
Έτσι βασικά ήμουν σε θέση
10:30
screen-shotοθόνη-shot and freeze-frameακινητοποιημένου πλαισίου to make sure.
250
614000
3000
να παγώσω την εικόνα καρέ-καρέ για να σιγουρευτώ.
10:33
And I'm followingΕΠΟΜΕΝΟ all the lightφως kicksλακτίσματα on this thing and makingκατασκευή sure that as I'm holdingκράτημα the lightφως
251
617000
3000
Και ακολουθώ όλα τα χτυπήματα του φωτός πάνω του και σιγουρεύομαι πως ενώ κρατώ το φως
10:36
in the sameίδιο positionθέση, I'm gettingνα πάρει the sameίδιο typeτύπος of reflectionαντανάκλαση on it --
252
620000
3000
στην ίδια θέση, παίρνω τον ίδιο τύπο αντανάκλασης πάνω του --
10:39
that's the levelεπίπεδο of detailλεπτομέρεια I'm going into this thing.
253
623000
3000
Σε αυτό το επίπεδο λεπτομέρειας έφτασα με αυτό το πράγμα.
10:42
I endedέληξε up with this: my MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι.
254
626000
3000
Και κατέληξα σε αυτό: το δικό μου Γεράκι της Μάλτας.
10:45
And it's beautifulπανεμορφη. And I can stateκατάσταση with authorityεξουσία
255
629000
2000
Και είναι πανέμορφο. Και μπορώ να δηλώσω με σιγουριά
10:47
at this pointσημείο in time, when I'd finishedπεπερασμένος it,
256
631000
2000
σε αυτό το χρονικό σημείο, όταν το τελείωσα,
10:49
of all of the replicasοι ρεπλίκες out there -- and there is a fewλίγοι --
257
633000
3000
από όλα τα αντίγραφα εκεί έξω -- και είναι αρκετά --
10:52
this is by farμακριά the mostπλέον accurateακριβής
258
636000
2000
αυτό είναι μακράν η πιο ακριβής
10:54
representationαναπαράσταση of the originalπρωτότυπο MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι
259
638000
2000
απεικόνιση του γνήσιου Γερακιού της Μάλτας
10:56
than anyoneο καθενας has sculptedγλυπτό. Now the originalπρωτότυπο one, I should tell you,
260
640000
3000
από οποιοδήποτε άλλο γλυπτό. Τώρα το γνήσιο, θα πρέπει να σας πω,
10:59
is sculptedγλυπτό by a guy namedόνομα FredΦρεντ SextonΣέξτον.
261
643000
2000
σμιλεύτηκε από έναν τύπο ονόματι Φρεντ Σέξτον.
11:01
This is where it getsπαίρνει weirdΠερίεργο.
262
645000
3000
Και εδώ είναι που -- γίνεται παράξενο.
11:04
FredΦρεντ SextonΣέξτον was a friendφίλος of this guy, GeorgeΓιώργος HodelHodel.
263
648000
3000
Ο Φρεντ Σέξτον ήταν φίλος αυτού του τύπου, του Τζώρζ Χόντελ.
11:07
TerrifyingΤρομακτική guy -- agreedσύμφωνος by manyΠολλά to be the killerφονιάς
264
651000
2000
Τρομακτικός τύπος -- σύμφωνα με πολλούς ήταν ο δολοφόνος
11:09
of the BlackΜαύρο DahliaΝτάλια.
265
653000
2000
της Μαύρης Ντάλιας.
11:11
Now, JamesΤζέιμς EllroyΈλροϋ believesπιστεύει
266
655000
2000
Τώρα, ο Τζέημς Έλροϋ πιστεύει
11:13
that FredΦρεντ SextonΣέξτον, the sculptorγλύπτης of the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι,
267
657000
3000
πως ο Φρεντ Σέξτον, ο γλύπτης του Γερακιού της Μάλτας,
11:16
killedσκοτώθηκαν JamesΤζέιμς Elroy'sΤου Elroy motherμητέρα.
268
660000
2000
σκότωσε τη μητέρα του Τζέημς Έλροϋ.
11:18
I'll go you one strangerξένος than that: In 1974,
269
662000
3000
Θα σας πω και κάτι ακόμη πιο περίεργο. Το 1974,
11:21
duringστη διάρκεια the productionπαραγωγή of a weirdΠερίεργο comedyκωμωδία sequelη συνέχεια to "The MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι,"
270
665000
3000
κατά την παραγωγή μιας παράξενης κωμικής συνέχειας του "Γερακιού της Μάλτας,"
11:24
calledπου ονομάζεται "The BlackΜαύρο BirdΠουλί," starringμε πρωταγωνιστή τον GeorgeΓιώργος SegalSegal,
271
668000
2000
με τίτλο "Το Μαύρο Πουλί," όπου πρωταγωνιστούσε ο Τζώρτζ Σήγκαλ,
11:26
the LosΛος AngelesΆντζελες CountyΚομητεία MuseumΜουσείο of ArtΤέχνη
272
670000
2000
το Περιφερειακό Μουσείο Τέχνης του Λος Άντζελες
11:28
had a plasterγύψος originalπρωτότυπο of the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι --
273
672000
2000
είχε ένα γύψινο αυθεντικό Γεράκι της Μάλτας --
11:30
one of the originalπρωτότυπο sixέξι plastersΣοβάδες, I think, madeέκανε for the movieταινία --
274
674000
3000
ένα από τα έξι αυθεντικά γύψινα, νομίζω, που φτιάχτηκαν για την ταινία --
11:33
stolenκλαπεί out of the museumμουσείο. A lot of people thought
275
677000
2000
το οποίο κλάπηκε από το Μουσείο. Πολύς κόσμος πίστεψε
11:35
it was a publicityδημοσιότητα stuntstunt for the movieταινία.
276
679000
2000
πως ήταν κόλπο για τη δημοσιότητα της ταινίας.
11:37
John'sΤου Ιωάννη GrillΨησταριά, whichοι οποίες actuallyπράγματι
277
681000
2000
Το Τζωνς Γκρίλ, το οποίο βασικά
11:39
is seenείδα brieflyεν ολίγοις in "The MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι,"
278
683000
2000
φαίνεται για λίγο στο "Γεράκι της Μάλτας,"
11:41
is still a viableβιώσιμος SanSan FranciscoΦρανσίσκο eateryπιτσαρία,
279
685000
2000
είναι ένα φαγάδικο στο Σαν Φρανσίσκο, που παραμένει ανοιχτό,
11:43
countedμέτρητος amongstμεταξύ των its regularτακτικός customersοι πελάτες ElishaElisha CookΜάγειρας,
280
687000
2000
όπου ανάμεσα στους θαμώνες του είναι και ο Ελίσα Κουκ,
11:45
who playedέπαιξε WilmerWilmer CookΜάγειρας in the movieταινία,
281
689000
2000
ο οποίος έπαιξε τον Γουίλμερ Κουκ στην ταινία,
11:47
and he gaveέδωσε them
282
691000
2000
και ο οποίος τους έδωσε
11:49
one of his originalπρωτότυπο plastersΣοβάδες of the MalteseΜαλτεζικά FalconΓεράκι.
283
693000
3000
ένα από τα γνήσια γύψινα Μαλτέζικα Γεράκια του.
11:52
And they had it in theirδικα τους cabinetΥπουργικό Συμβούλιο for about 15 yearsχρόνια,
284
696000
3000
Και το είχαν στην βιτρίνα τους για περίπου 15 χρόνια,
11:55
untilμέχρις ότου it got stolenκλαπεί
285
699000
2000
ώσπου και κλάπηκε
11:57
in JanuaryΙανουάριος of 2007.
286
701000
3000
τον Ιανουάριο του 2007.
12:00
It would seemφαίνομαι that the objectαντικείμενο of desireεπιθυμία
287
704000
2000
Φαίνεται πως το αντικείμενο του πόθου
12:02
only comesέρχεται into its ownτα δικά by disappearingεξαφανίζονται repeatedlyεπανειλημμένα.
288
706000
3000
αναγνωρίζεται μόνο όταν εξαφανίζεται επανειλημμένα.
12:05
So here I had this FalconΓεράκι,
289
709000
2000
Έτσι λοιπόν είχα αυτό το Γεράκι,
12:07
and it was lovelyωραίος. It lookedκοίταξε really great,
290
711000
2000
και ήταν όμορφο. Έδειχνε στ' αλήθεια ωραίο,
12:09
the lightφως workedεργάστηκε on it really well,
291
713000
2000
το -- το φως έδειχνε πάνω του πολύ καλά,
12:11
it was better than anything that I could achieveφέρνω σε πέρας
292
715000
2000
και ήταν καλύτερο από οτιδήποτε θα μπορούσα να πετύχω
12:13
or obtainαποκτώ out in the worldκόσμος.
293
717000
2000
ή να αποκτήσω από εκεί έξω.
12:15
But there was a problemπρόβλημα. And the problemπρόβλημα was that:
294
719000
3000
Αλλά υπήρχε ένα πρόβλημα. Και το πρόβλημα ήταν το εξής:
12:19
I wanted the entiretyσύνολό of the objectαντικείμενο,
295
723000
2000
Ήθελα την ολότητα του αντικειμένου,
12:21
I wanted the weightβάρος behindπίσω the objectαντικείμενο.
296
725000
3000
ήθελα το βάρος πίσω από το αντικείμενο.
12:24
This thing was madeέκανε of resinρητίνη and it was too lightφως.
297
728000
2000
Αυτό το πράγμα ήταν από ρετσίνι και ήταν πολύ ελαφρύ.
12:26
There's this groupομάδα onlineσε απευθείας σύνδεση that I frequentσυχνάζω.
298
730000
2000
Υπάρχει λοιπόν αυτό το γκρουπ στο ίντερνετ στο οποίο συχνάζω.
12:28
It's a groupομάδα of propστήριγμα craziescrazies just like me
299
732000
3000
Είναι ένα γκρουπ από τρελαμένους με κατασκευές όπως εγώ
12:31
calledπου ονομάζεται the ReplicaΡεπλίκα PropsΣτηρίγματα ForumΦόρουμ, and it's people who tradeεμπορικές συναλλαγές,
300
735000
2000
που λέγεται "Replica Props Forum" και υπάρχει κόσμος που ανταλλάσσει,
12:33
make and travelταξίδι in informationπληροφορίες about movieταινία propsστηρίγματα.
301
737000
3000
φτιάχνει και ταξιδεύει σε πληροφορίες σχετικά με κατασκευές για ταινίες.
12:36
And it turnedγύρισε out that one of the guys there,
302
740000
2000
Και όπως αποδείχτηκε ένας τύπος εκεί μέσα,
12:38
a friendφίλος of mineδικος μου that I never actuallyπράγματι metσυνάντησε,
303
742000
3000
ένας φίλος μου τον οποίο δεν έχω γνωρίσει ποτέ στ' αλήθεια
12:41
but befriendedφίλος throughδιά μέσου some propστήριγμα dealsσυμφωνίες, was the managerδιευθυντής of a localτοπικός foundryΧυτήριο.
304
745000
2000
που όμως αλληλοβοηθηθήκαμε σχετικά με κάποια θέματα, ήταν ο διευθυντής ενός τοπικού χυτηρίου.
12:43
He tookπήρε my masterκύριος FalconΓεράκι patternπρότυπο,
305
747000
3000
Πήρε λοιπόν το πρωτότυπο σχέδιο από το Γεράκι μου,
12:46
he actuallyπράγματι did lostχαμένος waxκερί castingχυσιμο
306
750000
2000
έκανε ένα εκμαγείο
12:48
in bronzeΧάλκινο for me,
307
752000
2000
σε μπρούντζο για μένα,
12:50
and this is the bronzeΧάλκινο I got back.
308
754000
2000
και αυτό είναι το μπρούτζινο που πήρα πίσω.
12:52
And this is, after some acidοξύ etchingχαλκογραφία, the one that I endedέληξε up with.
309
756000
2000
Και αυτό είναι, μετά από λίγη χαρακτική, το τελικό.
12:54
And this thing, it's deeplyκατα ΒΑΘΟΣ, deeplyκατα ΒΑΘΟΣ satisfyingικανοποίηση to me.
310
758000
3000
Και αυτό το πράγμα -- είναι βαθιά, βαθύτατα ικανοποιητικό για μένα.
12:57
Here, I'm going to put it out there,
311
761000
2000
Εδώ, θα -- θα το βγάλω εκεί έξω,
12:59
laterαργότερα on tonightαπόψε, and
312
763000
3000
λίγο αργότερα σήμερα και θα μπορέσετε ...
13:03
I want you to pickδιαλέγω it up and handleλαβή it.
313
767000
3000
Θέλω να το σηκώσετε και να το κρατήσετε.
13:07
You want to know
314
771000
3000
Θέλετε να ξέρετε --
13:10
how obsessedέμμονως I am. This project'sτου έργου only for me,
315
774000
2000
πόσο παθιασμένος είμαι. Αυτή η εργασία έγινε μόνο για μένα,
13:12
and yetΑκόμη I wentπήγε so farμακριά as to buyαγορά on eBayeBay
316
776000
3000
και ακόμη κι έτσι το προχώρησα τόσο που αγόρασα από το eBay
13:15
a 1941 ChineseΚινεζικά SanSan Francisco-basedΦραντσίσκο newspaperεφημερίδα,
317
779000
3000
μια Κινέζικη εφημερίδα του Σαν Φρανσίσκο από το 1941,
13:18
in orderΣειρά so that the birdπουλί could properlyδεόντως be wrappedτυλιγμένο ...
318
782000
3000
ώστε να μπορεί το πουλί να είναι σωστά περιτυλιγμένο ...
13:22
like it is in the movieταινία.
319
786000
2000
όπως αυτό στην ταινία.
13:24
(LaughterΤο γέλιο)
320
788000
4000
(Γέλια)
13:28
Yeah, I know!
321
792000
2000
Ναι, ξέρω!
13:30
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
322
794000
5000
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
13:35
There you can see, it's weighingζύγισμα in at 27 and a halfΉμισυ poundsλίρες.
323
799000
3000
Μπορείτε να το δείτε, ζυγίζει 12,5 κιλά.
13:38
That's halfΉμισυ the weightβάρος of my dogσκύλος, HuxleyΟ Χάξλεϋ.
324
802000
3000
Το μισό από όσο ζυγίζει ο σκύλος μου, ο Χάξλεϋ.
13:42
But there's a problemπρόβλημα.
325
806000
3000
Όμως υπάρχει ένα πρόβλημα.
13:45
Now, here'sεδώ είναι the mostπλέον recentπρόσφατος progressionπροχώρηση of FalconsΓεράκια.
326
809000
3000
Τώρα, εδώ είναι η πιο πρόσφατη πρόοδος στα Γεράκια.
13:48
On the farμακριά left is a pieceκομμάτι of crapσκατά -- a replicaρεπλίκα I boughtαγορασμένος on eBayeBay.
327
812000
3000
Στην αριστερή άκρη είναι ένα που είναι χάλια -- ένα αντίγραφο που αγόρασα στο eBay.
13:51
There's my somewhatκάπως ruinedξεπεσμένος SculpeySculpey FalconΓεράκι,
328
815000
2000
Εκεί είναι το κάπως χαλασμένο Γεράκι μου από Sculpey,
13:53
because I had to get it back out of the moldμούχλα. There's my first castingχυσιμο,
329
817000
3000
επειδή έπρεπε να το βγάλω έξω από το καλούπι. Ήταν το πρώτο μου καλούπωμα,
13:56
there's my masterκύριος and there's my bronzeΧάλκινο.
330
820000
2000
εκεί είναι το πρωτότυπό μου και εκεί το μπρούτζινο.
13:58
There's a thing that happensσυμβαίνει when you moldμούχλα and castεκμαγείο things,
331
822000
3000
Είναι κάτι που συμβαίνει όταν καλουπώνεις πράγματα,
14:01
whichοι οποίες is that everyκάθε time you throwβολή it into siliconeμε σιλικόνη and castεκμαγείο it in resinρητίνη,
332
825000
2000
που είναι το ότι κάθε φορά που το ρίχνεις στη σιλικόνη και το περιχύνεις με ρετσίνι,
14:03
you loseχάνω a little bitκομμάτι of volumeΕνταση ΗΧΟΥ, you loseχάνω a little bitκομμάτι of sizeμέγεθος.
333
827000
3000
χάνεις ένα μικρό μέρος του όγκου, χάνεις λίγο σε μέγεθος.
14:06
And when I heldπου πραγματοποιήθηκε my bronzeΧάλκινο one up againstκατά my SculpeySculpey one,
334
830000
3000
Έτσι όταν έβαλα το μπρούτζινο δίπλα σε αυτό από το Sculpey,
14:09
it was shorterκοντύτερος by three-quartersτα τρία τέταρτα of an inchίντσα.
335
833000
3000
ήταν κοντύτερο κατά δύο εκατοστά.
14:12
Yeah, no, really, this was like aahΜπα --
336
836000
3000
Ναι, όχι, αλήθεια, αυτό ήταν λίγο ααα --
14:16
why didn't I rememberθυμάμαι this?
337
840000
2000
γιατί δεν το θυμήθηκα αυτό;
14:18
Why didn't I startαρχή and make it biggerμεγαλύτερος?
338
842000
3000
Γιατί δεν ξεκίνησα να το φτιάχνω μεγαλύτερο;
14:21
So what do I do? I figureεικόνα I have two optionsεπιλογές.
339
845000
3000
Λοιπόν τι κάνω τώρα; Έχω δύο επιλογές.
14:24
One, I can fireΦωτιά a freakingελιγμός laserλέιζερ at it,
340
848000
3000
Ένα, μπορώ να το "πυροβολήσω" με λέιζερ
14:27
whichοι οποίες I have alreadyήδη doneΈγινε,
341
851000
2000
το οποίο έχω κάνει ήδη,
14:29
to do a 3D scanσάρωση -- there's a 3D scanσάρωση of this FalconΓεράκι.
342
853000
2000
ώστε να πάρω ένα τρισδιάστατο σκανάρισμα -- εδώ είναι το τρισδιάστατο για το Γεράκι.
14:31
I had figuredσχηματικός out the exactακριβής amountποσό of shrinkageσυρρίκνωση I achievedεπιτευχθεί
343
855000
3000
Υπολόγισα το ακριβές ποσό της συρρίκνωσης που είχα
14:34
going from a waxκερί masterκύριος to a bronzeΧάλκινο masterκύριος
344
858000
2000
πηγαίνοντας από την κέρινη μήτρα στη μπρούτζινη,
14:36
and blownανοιγμένος this up bigμεγάλο enoughαρκετά to make
345
860000
2000
και το μεγέθυνα αρκετά ώστε να φτιάξω
14:38
a 3D lithographyλιθογραφία masterκύριος of this,
346
862000
2000
μια τρισδιάστατη λιθογραφική μήτρα,
14:40
whichοι οποίες I will polishστίλβωση, then I will sendστείλετε to the moldμούχλα makerκατασκευαστής
347
864000
3000
την οποία θα γυαλίσω και θα τη στείλω στον καλουπατζή
14:43
and then I will have it doneΈγινε in bronzeΧάλκινο. Or:
348
867000
3000
και έπειτα θα το κάνω σε μπρούτζο. Ή --
14:46
There are severalαρκετά people who ownτα δικά originalsπρωτότυπα,
349
870000
2000
υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι που κατέχουν κάποια γνήσια,
14:48
and I have been attemptingπροσπάθεια to contactΕπικοινωνία them and reachφθάνω them,
350
872000
3000
και προσπάθησα να επικοινωνήσω και να έρθω σε επαφή μαζί τους,
14:51
hopingελπίζοντας that they will let me spendδαπανήσει a fewλίγοι minutesλεπτά
351
875000
3000
ελπίζοντας πως θα με άφηναν για μερικά λεπτά
14:54
in the presenceπαρουσία of one of the realπραγματικός birdsπουλιά, maybe to take a pictureεικόνα,
352
878000
2000
να βρεθώ μπροστά σε ένα από τα αληθινά πουλιά, ίσως και να το φωτογραφίσω,
14:56
or even to pullΤραβήξτε out the hand-heldεργαλεία χειρός laserλέιζερ scannerερευνητής
353
880000
3000
ή ακόμη και να βγάλω το φορητό λέιζερ σκάνερ
14:59
that I happenσυμβεί to ownτα δικά that fitsταιριάζει insideμέσα a cerealδημητριακό boxκουτί,
354
883000
3000
το οποίο τυχαίνει να έχω και το οποίο χωράει σε ένα κουτί δημητριακών
15:02
and could maybe, withoutχωρίς even touchingαφορών theirδικα τους birdπουλί, I swearορκίζομαι,
355
886000
2000
και ίσως θα μπορούσα, χωρίς καν να αγγίξω το πουλί, ορκίζομαι,
15:04
get a perfectτέλειος 3D scanσάρωση. And I'm even willingπρόθυμος to signσημάδι pagesσελίδες
356
888000
3000
να πάρω μία τέλεια τρισδιάστατη απεικόνιση. Και είμαι διατεθειμένος ακόμα και να υπογράψω μια δήλωση
15:07
sayingρητό that I'll never let anyoneο καθενας elseαλλού have it, exceptεκτός for me in my officeγραφείο, I promiseυπόσχεση.
357
891000
3000
που θα λέει πως δεν θα αφήσω ποτέ κανέναν άλλο να το έχει, εκτός από εμένα στο γραφείο μου, το υπόσχομαι.
15:10
I'll give them one if they want it.
358
894000
3000
Θα δώσω και σ' αυτούς ένα αν το θέλουνε.
15:13
And then, maybe, then I'll achieveφέρνω σε πέρας the endτέλος of this exerciseάσκηση.
359
897000
3000
Και τότε, ίσως, θα φτάσω στο τέλος αυτής της άσκησης.
15:16
But really, if we're all going to be honestτίμιος with ourselvesεμείς οι ίδιοι,
360
900000
2000
Όμως πραγματικά, αν θέλουμε να είμαστε ειλικρινείς,
15:18
I have to admitομολογώ that achievingτην επίτευξη the endτέλος of the exerciseάσκηση
361
902000
2000
πρέπει να παραδεχτώ πως το να φτάσω στο τέλος αυτής της άσκησης
15:21
was never the pointσημείο of the exerciseάσκηση to beginαρχίζουν with, was it.
362
905000
3000
δεν ήταν ποτέ το ζητούμενο από τη στιγμή που ξεκίνησα.
15:24
Thank you.
363
908000
3000
Σας ευχαριστώ.
Translated by Vasilis Akoinoglou
Reviewed by Dimitra Papageorgiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com