ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
EG 2008

Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell

Opsesije Adama Savagea

Filmed:
1,932,298 views

Na EG'O8, Adam Savage govori o svojoj opčinjenosti pticom dodo, i kako ga je ona potaknula na neobičnu dvostruku potragu. To je zabavna pustolovina kroz um jednog opsesivnog kreativca.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About fourčetiri yearsgodina agoprije, the NewNovi YorkerYorkeru publishedObjavljeno an articlečlanak
0
0
3000
Prije četiri godine New Yorker je objavio članak
00:19
about a cachePredmemorija of dodoDodo boneskosti that was foundpronađeno
1
3000
2000
o kostima ptice dodo pronađenim
00:21
in a pitjama on the islandotoka of MauritiusMauricijus.
2
5000
3000
u jami na otoku Mauricijusu.
00:24
Now, the islandotoka of MauritiusMauricijus is a smallmali islandotoka
3
8000
2000
Mauricijus je malen otok
00:26
off the eastistočno coastobala of MadagascarMadagaskar
4
10000
3000
istočno od Madagaskara
00:29
in the IndianIndijski OceanOcean, and it is the placemjesto
5
13000
2000
u Indijskom oceanu. Na njemu je
00:31
where the dodoDodo birdptica was discoveredotkriven
6
15000
3000
ptica dodo otkrivena
00:34
and extinguishedugašen, all withinunutar about 150 yearsgodina.
7
18000
3000
i istrijebljena, a sve to u 150 godina.
00:37
EveryoneSvi was very exciteduzbuđen about this archaeologicalArheološki find,
8
21000
3000
To arheološko otkriće uzbudilo je mnoge
00:40
because it meantznačilo that they mightmoć finallykonačno be ableu stanju
9
24000
2000
jer je značilo da se napokon može
00:42
to assemblesastaviti a singlesingl dodoDodo skeletonkostur.
10
26000
2000
sastaviti jedinstveni kostur dodoa.
00:44
See, while museumsMuzeji all over the worldsvijet
11
28000
2000
Razni muzeji po svijetu
00:46
have dodoDodo skeletonskostura in theirnjihov collectionkolekcija, nobodynitko --
12
30000
2000
imaju kosture dodoa u zbirkama, ali nijedan,
00:49
not even the actualstvaran NaturalPrirodni HistoryPovijest MuseumMuzej
13
33000
2000
pa čak ni Prirodoslovni muzej
00:51
on the islandotoka of MauritiusMauricijus -- has a skeletonkostur that's madenapravljen
14
35000
2000
na Mauricijusu, nema kostur sastavljen
00:53
from the boneskosti of a singlesingl dodoDodo.
15
37000
3000
od kostiju jednog jedinog dodoa.
00:56
Well, this isn't exactlytočno truepravi.
16
40000
2000
Ustvari, to nije istina.
00:58
The factčinjenica is, is that the BritishBritanski MuseumMuzej
17
42000
2000
Britanski muzej je zapravo
01:00
had a completepotpun specimenprimjerak of a dodoDodo in theirnjihov collectionkolekcija
18
44000
2000
posjedovao čitavog dodoa u svojoj zbirci
01:02
up untildo the 18thth centurystoljeće --
19
46000
2000
sve do 18. stoljeća.
01:04
it was actuallyzapravo mummifiedmumificirane, skinkoža and all --
20
48000
2000
Bio je mumificiran, s kožom i svim,
01:06
but in a fitodgovara of space-savingštedi prostor zealžar,
21
50000
2000
ali kako im je bilo jako važno uštedjeti na prostoru,
01:08
they actuallyzapravo cutrez off the headglava and they cutrez off the feetnoge
22
52000
2000
tadašnji su djelatnici dodou odrezali glavu i noge,
01:10
and they burnedspaljen the restodmor in a bonfirekrijes.
23
54000
3000
a ostatak spalili u krijesu.
01:13
If you go look at theirnjihov websiteweb stranica todaydanas,
24
57000
2000
Danas na njihovoj internetskoj stranici
01:15
they'lloni će actuallyzapravo listpopis these specimensprimjerci, sayingizreka,
25
59000
2000
postoji popis ovih primjeraka, uz napomenu
01:17
the restodmor was lostizgubljen in a firevatra.
26
61000
3000
da je ostatak "izgorio u požaru".
01:20
Not quitedosta the wholečitav truthistina. AnywayU svakom slučaju.
27
64000
3000
To baš i nije cijela priča. Uglavnom...
01:23
The frontispiecefrontispiece of this articlečlanak was this photofoto,
28
67000
2000
Ovo je glavna fotografija tog članka.
01:25
and I'm one of the people that thinksmisli that TinaTina BrownBrown
29
69000
2000
Ja sam jedan od onih koji misle da je Tina Brown
01:27
was great for bringingdonošenje photosfotografije to the NewNovi YorkerYorkeru,
30
71000
2000
sjajna jer je uvela fotografije u New Yorker.
01:29
because this photofoto completelypotpuno rockedono što se njiše my worldsvijet.
31
73000
2000
I to zato jer je ova fotografija uzdrmala moj svijet.
01:31
I becamepostao obsessedopsjednut with the objectobjekt --
32
75000
2000
Postao sam opsjednut tim predmetom,
01:33
not just the beautifullijep photographfotografirati itselfsebe,
33
77000
2000
i to ne samo zbog ljepote same fotografije,
01:35
and the colorboja, the shallowplitak depthdubina of fieldpolje, the detaildetalj that's visiblevidljiv,
34
79000
3000
boje, male dubljine polja, detalja,
01:38
the wirežica you can see on the beakkljun there
35
82000
2000
ili žice koja se vidi na kljunu,
01:40
that the conservatorkonzervator used to put this skeletonkostur togetherzajedno --
36
84000
3000
koju je konzervator koristio pri sastavljanju kostura.
01:43
there's an entirečitav storypriča here.
37
87000
2000
Iza ovog leži cijela priča.
01:45
And I thought to myselfsebe,
38
89000
2000
Pomislio sam:
01:47
wouldn'tne bi it be great
39
91000
2000
ne bi li bilo sjajno
01:49
if I had my ownvlastiti dodoDodo skeletonkostur?
40
93000
3000
imati vlastiti kostur dodoa?
01:52
(LaughterSmijeh)
41
96000
3000
(Smijeh)
01:55
I want to pointtočka out here at this pointtočka that
42
99000
3000
Moram vam sada priznati
01:58
I've spentpotrošen my life obsessedopsjednut
43
102000
2000
da sam cijeli život opsjednut
02:00
by objectsobjekti and the storiespriče that they tell,
44
104000
3000
predmetima i njihovim pričama,
02:03
and this was the very latestnajnoviji one.
45
107000
2000
a ovo je bila najnovija opsesija.
02:05
So I beganpočeo looking around for --
46
109000
2000
Tako sam počeo tražiti
02:07
to see if anyonebilo tko soldprodan a kitkomplet,
47
111000
2000
nekoga tko prodaje pribor za izrađivanje
02:09
some kindljubazan of modelmodel that I could get,
48
113000
2000
ili nekakav model te ptice.
02:11
and I foundpronađeno lots of referenceupućivanje materialmaterijal, lots of lovelylijep picturesSlike.
49
115000
3000
I našao sam puno referenci, mnogo lijepih slika,
02:14
No dicekocke: no dodoDodo skeletonkostur for me. But the damagešteta had been doneučinio.
50
118000
4000
ali nažalost, nijednog kostura. No, povratka nije bilo.
02:18
I had savedspremaju a fewnekoliko hundredstotina photosfotografije of dodoDodo skeletonskostura
51
122000
2000
Sačuvao sam nekoliko stotina slika kostura dodoa
02:20
into my "CreativeKreativni ProjectsProjekti" foldermapa --
52
124000
2000
u svoju mapu za "Kreativne projekte".
02:22
it's a repositoryskladište for my brainmozak, everything that I could possiblymožda be interestedzainteresiran in.
53
126000
3000
To je riznica za moj mozak, sve što me zanima.
02:25
Any time I have an internetInternet connectionveza,
54
129000
2000
Kad god sam na internetu
02:27
there's a sluiceBrana of stuffstvari movingkreće into there,
55
131000
3000
u tu mapu spremam slike svega i svačega,
02:30
everything from beautifullijep ringsprstenovi to cockpitpilotska kabina photosfotografije.
56
134000
4000
od prekrasnih prstenova do pilotskih kabina.
02:34
The keyključ that the MarquisMarquis dudu LafayetteLafayette sentposlao to GeorgeGeorge WashingtonWashington
57
138000
3000
Ključ kojeg je markiz od Lafayettea poslao Georgeu Washingtonu
02:37
to celebrateslaviti the stormingstorming of the BastilleBastille.
58
141000
2000
povodom pada Bastille.
02:39
Russianruski nuclearnuklearni launchlansiranje keyključ:
59
143000
1000
Ruski ključ za nuklearno lansiranje.
02:40
The one on the topvrh is the pictureslika of the one I foundpronađeno on eBayeBay;
60
144000
2000
Na vrhu je ključ kojeg sam našao na eBayu,
02:42
the one on the bottomdno is the one I madenapravljen for myselfsebe,
61
146000
3000
a ovog na dnu sam napravio za sebe
02:45
because I couldn'tne mogu affordpriuštiti the one on eBayeBay.
62
149000
2000
jer si nisam mogao priuštiti onog s eBaya.
02:47
StormOluja trooperpolicajac costumeskostimi. MapsKarte of MiddleSrednji EarthZemlja --
63
151000
3000
Kostimi imperijalnih jurišnika, karte Međuzemlja.
02:50
that's one I hand-drewruke privukao myselfsebe. There's the dodoDodo skeletonkostur foldermapa.
64
154000
2000
Ovu sam nacrtao sam. Tu je i mapa s kosturima dodoa.
02:52
This foldermapa has 17,000 photosfotografije --
65
156000
2000
Ova mapa ima 17 000 fotografija i
02:54
over 20 gigabytesgigabyte-ovi of informationinformacija --
66
158000
2000
preko 20 gigabajta podataka,
02:56
and it's growingrastući constantlykonstantno.
67
160000
2000
a stalno se povećava.
02:58
And one day, a couplepar of weeksTjedni laterkasnije, it mightmoć have been
68
162000
3000
Jednog dana, nakon par tjedana ili možda
03:01
maybe a yeargodina laterkasnije, I was in the artumjetnost storedućan with my kidsdjeca,
69
165000
2000
godine dana, bio sam s djecom u dućanu
03:03
and I was buyingkupovina some clayglina toolsalat -- we were going to have a craftčamac day.
70
167000
3000
i kupovao glinu za modeliranje. Imali smo Kreativni dan.
03:06
I boughtkupio some SuperSuper SculpeysSculpeys, some armaturearmatura wirežica, some variousraznovrstan materialsmaterijali.
71
170000
3000
Kupio sam glinu Super Sculpeys, alu-žicu i slično.
03:09
And I lookedgledao down at this SculpeySculpey, and I thought,
72
173000
2000
Pogledao sam ovu kutiju Sculpey gline i pomislio:
03:11
maybe,
73
175000
2000
možda,
03:13
yeah, maybe I could make my ownvlastiti dodoDodo skulllubanja.
74
177000
3000
možda bih mogao napraviti vlastiti kostur dodoa.
03:17
I should pointtočka out at this time -- I'm not a sculptorkipar;
75
181000
2000
Moram vam reći da ja nisam kipar,
03:19
I'm a hard-edgedumijem modelmodel makertvorac.
76
183000
2000
ali sam stručnjak za izrađivanje modela.
03:21
You give me a drawingcrtanje, you give me a propProp to replicateponoviti,
77
185000
3000
Dajte mi crtež, rekvizit koji mogu kopirati,
03:24
you give me a cranedizalica, scaffoldingskele, partsdijelovi from "StarZvijezda WarsRatovi" --
78
188000
3000
dizalicu, skelu, dijelove iz Ratova zvijezda.
03:27
especiallyposebno partsdijelovi from "StarZvijezda WarsRatovi" --
79
191000
2000
Posebno dijelove iz Ratova zvijezda.
03:29
I can do this stuffstvari all day long.
80
193000
2000
Mogao bih to raditi cijeli dan.
03:31
It's exactlytočno how I madenapravljen my livingživot for 15 yearsgodina.
81
195000
2000
Upravo sam tako zarađivao za život 15 godina.
03:33
But you give me something like this --
82
197000
3000
Ali dajte mi nešto poput ovoga...
03:36
my friendprijatelj MikeMike MurnaneMurnane sculptedoblikovani this;
83
200000
2000
Moj prijatelj Mike Murnane je oblikovao
03:38
it's a maquettemaquette for "StarZvijezda WarsRatovi, EpisodeEpizoda Two" --
84
202000
2000
ovu lutku za Ratove zvijezda II.
03:40
this is not my thing --
85
204000
2000
To nije moje područje.
03:42
this is something other people do -- dragonszmajevi, softmekan things.
86
206000
3000
Tim se bave drugi - zmajevima i mekanim oblicima.
03:45
HoweverMeđutim, I feltosjećala like I had lookedgledao at enoughdovoljno photosfotografije of dodoDodo skullsLubanja
87
209000
4000
No, pogledao sam dovoljno slika tog kostura
03:49
to actuallyzapravo be ableu stanju to
88
213000
2000
i mislio sam da
03:51
understandrazumjeti the topologyTopologija and perhapsmožda replicateponoviti it --
89
215000
3000
razumijem topologiju lika i da ga mogu kopirati.
03:54
I mean, it couldn'tne mogu be that difficulttežak.
90
218000
2000
Koliko to može biti teško?
03:56
So, I startedpočeo looking at the bestnajbolje photosfotografije I could find.
91
220000
3000
Počeo sam tražiti najbolje fotografije.
03:59
I grabbedzgrabio all the referenceupućivanje,
92
223000
2000
Uzeo sam sve prikupljene reference
04:01
and I foundpronađeno this lovelylijep piecekomad of referenceupućivanje.
93
225000
2000
i našao ovu prekrasnu fotografiju.
04:03
This is someonenetko sellingprodaja this on eBayeBay;
94
227000
2000
Netko je ovo prodavao na eBayu.
04:05
it was clearlyjasno a womanžena’s handruka, hopefullynadajmo se a woman'sženski handruka.
95
229000
3000
To je očito ženska ruka. Barem se nadam.
04:08
AssumingPod pretpostavkom da it was roughlygrubo the sizeveličina of my wife'sžena je handruka,
96
232000
2000
Vjerojatno je iste veličine kao i od moje žene.
04:10
I madenapravljen some measurementsmjerenja of her thumbpalac, and I scaledumanjena them out to the sizeveličina of the skulllubanja.
97
234000
3000
Izmjerio sam njen palac i usporedio sve s veličinom lubanje.
04:13
I blewraznio it up to the actualstvaran sizeveličina, and I beganpočeo usingkoristeći that,
98
237000
3000
Povećao sam sliku do prirodne veličine i to koristio,
04:16
alonguz with all the other referenceupućivanje that I had, comparinguspoređivanje it to it
99
240000
2000
uz ostale reference. Sve sam uspoređivao kako bih
04:18
as sizeveličina referenceupućivanje for figuringfiguring out exactlytočno how bigvelika the beakkljun should be,
100
242000
3000
odredio koliko velik treba biti kljun,
04:21
exactlytočno how long, etcitd.
101
245000
2000
koliko dugačak, i slično.
04:23
And over a fewnekoliko hourssati, I eventuallyeventualno achievedpostići
102
247000
3000
Nakon par sati sam uspio napraviti
04:26
what was actuallyzapravo a prettyprilično reasonablerazuman dodoDodo skulllubanja. And I didn't mean to continuenastaviti, I --
103
250000
3000
prilično dobru lubanju dodoa. Nisam namjeravao nastaviti.
04:29
it's kindljubazan of like, you know, you can only cleančist a supersuper messyu neredu roomsoba
104
253000
3000
Ali, kao i kod čišćenja jako neuredne sobe,
04:32
by pickingbranje up one thing at a time; you can't think about the totalitytotalitet.
105
256000
3000
uspjet ćete samo ako radite stvar po stvar, a ne odjednom.
04:35
I wasn'tnije thinkingmišljenje about a dodoDodo skeletonkostur;
106
259000
2000
Nisam mislio o cijelom kosturu.
04:37
I just noticedprimijetio that as I finishedgotov this skulllubanja,
107
261000
2000
Ali kad sam dovršio lubanju vidio sam
04:39
the armaturearmatura wirežica that I had been used to holdingdržanje it up
108
263000
2000
da žica koja ju je pridržavala
04:41
was stickinglijepljenje out of the back just where a spinekičma would be.
109
265000
2000
viri iz njenog kraja točno poput kralježnice.
04:43
And one of the other things I'd been interestedzainteresiran in and obsessedopsjednut with over the yearsgodina
110
267000
3000
Godinama su me zanimali i fascinirali
04:46
is spineskralježnica and skeletonskostura, havingima collectedprikupljeni a couplepar of hundredstotina.
111
270000
3000
kosturi i kralježnice. Skupio sam ih na stotine.
04:49
I actuallyzapravo understoodrazumjeti the mechanicsmehanika
112
273000
2000
Dovoljno sam poznavao svojstva
04:51
of vertebraekralješka enoughdovoljno to kindljubazan of startpočetak to imitateimitirati them.
113
275000
3000
kralježaka i mogao sam ih imitirati.
04:54
And so buttondugme by buttondugme,
114
278000
2000
Tako sam gumb po gumb,
04:56
vertebraekralješka by vertebraekralješka, I builtizgrađen my way down.
115
280000
3000
kralježak po kralježak, nastavio raditi.
04:59
And actuallyzapravo, by the endkraj of the day, I had a reasonablerazuman skulllubanja,
116
283000
3000
Do kraja dana imao sam lubanju,
05:02
a moderatelyumjereno good vertebraekralješka and halfpola of a pelviszdjelice.
117
286000
4000
prilično dobre kralješke i pola zdjelice.
05:06
And again, I keptčuva on going, looking for more referenceupućivanje,
118
290000
3000
Nastavio sam tražiti materijale,
05:09
everysvaki bitbit of referenceupućivanje I could find -- drawingscrteži, beautifullijep photosfotografije.
119
293000
3000
sve što se moglo naći - crteže, prekrasne fotografije.
05:12
This guy -- I love this guy! He put a dodoDodo legnoga boneskosti on a scannerskener
120
296000
3000
Ovaj tip - obožavam ga! Skenirao je nogu dodoa
05:15
with a rulervladar.
121
299000
2000
zajedno s ravnalom.
05:17
This is the kindljubazan of accuracytočnost that I wanted,
122
301000
2000
Takvu sam preciznost tražio,
05:19
and I
123
303000
2000
te sam jednostavno
05:21
replicatedreplicirati everysvaki last bonekost and put it in.
124
305000
2000
napravio kopije svih kostiju i sastavio ih.
05:23
And after about sixšest weeksTjedni,
125
307000
3000
Nakon otprilike šest tjedana
05:26
I finishedgotov, paintedobojen, mountedmontiran
126
310000
3000
dovršio sam, obojao i postavio
05:29
my ownvlastiti dodoDodo skeletonkostur.
127
313000
3000
vlastitog kostura ptice dodo.
05:34
You can see that I even madenapravljen a museummuzej labeloznačiti for it
128
318000
2000
Čak sam napravio natpis kao u muzeju
05:36
that includesuključuje a briefkratak historypovijest of the dodoDodo.
129
320000
2000
s kratkom poviješću ptice.
05:38
And TAPDODIRNITE PlasticsPlastika madenapravljen me -- althoughiako I didn't photographfotografirati it --
130
322000
2000
Nemam fotografiju, no tvrtka TAP Plastics mi je izradila
05:40
a museummuzej vitrinevitrine.
131
324000
2000
i muzejsku vitrinu.
05:42
I don't have the roomsoba for this in my housekuća,
132
326000
2000
U mojoj kući nema mjesta za ovo,
05:44
but I had to finishZavrši what I had startedpočeo.
133
328000
3000
ali morao sam dovršiti započeto.
05:47
And this actuallyzapravo representedzastupljeni kindljubazan of a seamore changepromijeniti to me.
134
331000
3000
Ovo je za mene bila značajna promjena.
05:50
Again, like I said, my life has been about
135
334000
2000
Moj se život sastojao od
05:52
beingbiće fascinatedopčinjen by objectsobjekti and the storiespriče that they tell,
136
336000
2000
fascinacije predmetima i njihovim pričama,
05:54
and alsotakođer makingizrađivanje them for myselfsebe, obtainingdobivanje them,
137
338000
3000
te njihovom izradom. Želio sam ih imati,
05:57
appreciatingcijeneći them and divingronjenje into them.
138
341000
3000
cijeniti i dati im da me obuzmu.
06:00
And in this foldermapa, "CreativeKreativni ProjectsProjekti,"
139
344000
2000
U ovoj mapi "Kreativni projekti"
06:02
there are tonstona of projectsprojekti that I'm currentlytrenutno workingrad on,
140
346000
3000
su projekti na kojima sada radim,
06:05
projectsprojekti that I've alreadyveć workedradio on, things that I mightmoć want to work on some day,
141
349000
3000
oni koje sam napravio, ili koje namjeravam raditi,
06:08
and things that I maysvibanj just want to find and buykupiti and have
142
352000
3000
i stvari koje mislim pronaći, kupiti, imati,
06:11
and look at and touchdodir.
143
355000
2000
gledati ih i dodirivati.
06:13
But now there was potentiallypotencijalno this newnovi categorykategorija of things
144
357000
3000
No sada se pojavila nova kategorija - skulpture,
06:16
that I could sculptoblikuje
145
360000
2000
stvari koje mogu oblikovati,
06:18
that was differentdrugačiji, that I -- you know,
146
362000
2000
a to je drukčije, znate.
06:20
I have my ownvlastiti R2D2, but that's --
147
364000
2000
Imam vlastitog R2D2, ali to je
06:22
honestlypošteno, relativerođak to sculptingoblikovanje, to me, that's easylako.
148
366000
3000
lako, u usporedbi s izradom skulpture.
06:25
And so I wentotišao back and lookedgledao throughkroz my "CreativeKreativni ProjectsProjekti" foldermapa,
149
369000
3000
Opet sam pogledao svoju mapu "Kreativni projekti
06:28
and I happeneddogodilo acrosspreko the Maltesemalteški FalconSokol.
150
372000
3000
i naišao sam na Malteškog sokola.
06:32
Now, this is funnysmiješno for me:
151
376000
3000
Ovo je meni smiješno:
06:35
to fallpad in love with an objectobjekt from a HammettHammett novelroman,
152
379000
3000
zaljubiti se u predmet iz Hammettovog romana,
06:38
because if it's truepravi that the worldsvijet is dividedpodijeljen into two typesvrste of people,
153
382000
2000
jer ako se svijet dijeli na dvije vrste ljudi,
06:40
ChandlerChandler people and HammettHammett people, I am absolutelyapsolutno a ChandlerChandler personosoba.
154
384000
3000
one koji vole Hammetta i one koji vole Chandlera, ja sam za Chandlera.
06:43
But in this casespis,
155
387000
2000
No, ovdje se ne radi o
06:45
it's not about the authorAutor, it's not about the bookrezervirati or the moviefilm or the storypriča,
156
389000
4000
autoru, knjizi, filmu ili priči.
06:49
it's about the objectobjekt in and of itselfsebe.
157
393000
2000
Tu je važan sam predmet i njegova bit.
06:51
And in this casespis, this objectobjekt is --
158
395000
3000
U ovom slučaju, predmet
06:54
playsigra on a hostdomaćin of levelsrazina.
159
398000
3000
postoji na više razina.
06:57
First of all, there's the objectobjekt in the worldsvijet.
160
401000
2000
Prvo, on je predmet u stvarnom svijetu.
06:59
This is the "KniphausenKniphausen HawkSokol."
161
403000
2000
Ovo je kniphausenški sokol,
07:01
It is a ceremonialSvečana pouringkoji lije vesselBrod
162
405000
2000
to je obredna posuda
07:03
madenapravljen around 1700 for a Swedishšvedski CountGrof,
163
407000
4000
izrađena oko 1700. za jednog švedskog grofa.
07:07
and it is very likelyVjerojatno the objectobjekt from whichkoji
164
411000
2000
To je predmet koji je vjerojatno
07:09
HammettHammett drewnacrtati his inspirationinspiracija for the Maltesemalteški FalconSokol.
165
413000
3000
inspirirao Hametta da stvori Malteškog sokola.
07:12
Then there is the fictionalfiktivni birdptica, the one that HammettHammett createdstvorio for the bookrezervirati.
166
416000
3000
Zatim je tu ptica koju je Hammet stvorio za roman.
07:15
BuiltIzgrađen out of wordsriječi, it is the enginemotor
167
419000
2000
Napravljena je od riječi i ona
07:17
that drivesdiskovi the plotzemljište of his bookrezervirati and alsotakođer the moviefilm,
168
421000
3000
pokreće radnju. Tu je i film,
07:20
in whichkoji anotherjoš objectobjekt is createdstvorio:
169
424000
2000
u kojem je stvoren još jedan predmet:
07:22
a propProp that has to representpredstavljati the thing that HammettHammett createdstvorio out of wordsriječi,
170
426000
3000
rekvizit koji predstavlja Hammettovog lika od riječi,
07:25
inspirednadahnut by the KniphausenKniphausen HawkSokol, and this representspredstavlja the falconSokol in the moviefilm.
171
429000
4000
koji je inspiriran kniphauserškim sokolom.
07:29
And then there is this fourthČetvrta levelnivo, whichkoji is
172
433000
2000
Zatim imamo četvrtu razinu, a nju čini
07:31
a wholečitav newnovi objectobjekt in the worldsvijet:
173
435000
2000
potpuno novi predmet u stvarnosti:
07:33
the propProp madenapravljen for the moviefilm, the representativepredstavnik of the thing,
174
437000
3000
rekvizit za film, koji predstavlja originalni predmet,
07:36
becomespostaje, in its ownvlastiti right,
175
440000
2000
postaje na svoj način
07:38
a wholečitav other thing,
176
442000
2000
jedna potpuno nova stvar.
07:40
a wholečitav newnovi objectobjekt of desireželja.
177
444000
2000
Novi predmet čežnje.
07:42
And so now it was time to do some researchistraživanje.
178
446000
2000
Uslijedilo je novo istraživanje,
07:44
I actuallyzapravo had doneučinio some researchistraživanje
179
448000
2000
iako me to već i prije par godina
07:46
a fewnekoliko yearsgodina before -- it's why the foldermapa was there.
180
450000
2000
zanimalo. Zato sam imao i mapu s tim.
07:48
I'd boughtkupio a replicareplika, a really crappyjebani replicareplika,
181
452000
2000
Kupio sam stvarno lošu kopiju
07:50
of the Maltesemalteški FalconSokol on eBayeBay,
182
454000
2000
Malteškog sokola na eBayu,
07:52
and had downloadedpreuzeto enoughdovoljno picturesSlike to actuallyzapravo
183
456000
2000
te sačuvao dovoljno fotografija
07:54
have some reasonablerazuman referenceupućivanje.
184
458000
2000
kako bih imao dobre reference.
07:56
But I discoveredotkriven,
185
460000
2000
No, otkrio sam
07:58
in researchingistraživanje furtherunaprijediti,
186
462000
2000
dalje istražujući
08:00
really wantingu nedostatku preciseprecizan referenceupućivanje, that
187
464000
3000
u potrazi sa boljim referencama, da je
08:03
one of the originalizvornik leaddovesti birdsptice
188
467000
2000
jednu od originalnih olovnih ptica
08:05
had been soldprodan at Christie'sChristie's in 1994,
189
469000
2000
prodao Christie's 1994.
08:07
and so I contactedkontakt an antiquarianstarina booksellerknjižar
190
471000
3000
Kontaktirao sam antikvarijat
08:10
who had the originalizvornik Christie'sChristie's catalogueKatalog,
191
474000
2000
koji je imao originalni katalog Christie'sa
08:12
and in it I foundpronađeno this magnificentveličanstven pictureslika,
192
476000
2000
i u njemu našao ovu sjajnu fotografiju
08:14
whichkoji includeduključen a sizeveličina referenceupućivanje.
193
478000
2000
zajedno s mjerama.
08:16
I was ableu stanju to scanskenirati the pictureslika, blowudarac it up to exactlytočno fullpuni sizeveličina.
194
480000
4000
Skenirao sam ju i povećao do prirodne veličine.
08:20
I foundpronađeno other referenceupućivanje. AviAVI [AraAra] ChekmayanChekmayan,
195
484000
2000
Našao sam još materijala. Avi (Ara) Chekmayan,
08:22
a NewNovi JerseyJersey editorurednik, actuallyzapravo foundpronađeno this
196
486000
2000
urednik iz New Jerseyja, pronašao je
08:24
resinsmola Maltesemalteški FalconSokol
197
488000
2000
ovog Malteškog sokola od smole
08:26
at a fleabuha markettržište in 1991,
198
490000
3000
na buvljaku 1991.
08:29
althoughiako it tookuzeo him fivepet yearsgodina
199
493000
2000
No, trebalo mu je pet godina da
08:31
to authenticateprovjera autentičnosti this birdptica to
200
495000
2000
dobije potvrdu autentičnosti
08:33
the auctioneers'dražbi' specificationsspecifikacije,
201
497000
2000
prema specifikacijama aukcijske kuće,
08:35
because there was a lot of controversypolemika about it.
202
499000
2000
jer je predmet pratila kontroverza.
08:37
It was madenapravljen out of resinsmola, whichkoji wasn'tnije a commonzajednička materialmaterijal for moviefilm propsrekvizite
203
501000
2000
Izrađena je od smole koja se nije koristila za filmske rekvizite
08:39
about the time the moviefilm was madenapravljen.
204
503000
2000
u vrijeme snimanja tog filma.
08:41
It's funnysmiješno to me that it tookuzeo a while to authenticateprovjera autentičnosti it,
205
505000
2000
Smiješno je da je potvrda autentičnosti trajala dugo
08:43
because I can see it comparedu odnosu to this thing,
206
507000
2000
jer je u usporedbi s originalom meni očito,
08:45
and I can tell you -- it's realstvaran, it's the realstvaran thing,
207
509000
2000
da je to prava stvar.
08:47
it's madenapravljen from the exacttočno sameisti moldkalup that this one is.
208
511000
3000
Izrađena je iz istog kalupa kao i ova.
08:50
In this one, because the auctionaukcija was actuallyzapravo so controversialkontroverzno,
209
514000
3000
Aukcija je bila toliko kontroverzna da je
08:53
ProfilesProfili in HistoryPovijest, the auctionaukcija housekuća that soldprodan this --
210
517000
2000
aukcijska kuća Profiles in History,
08:55
I think in 1995 for about 100,000 dollarsdolara --
211
519000
2000
koja ju je 1995. prodala za 100 000 dolara,
08:57
they actuallyzapravo includeduključen -- you can see here on the bottomdno --
212
521000
3000
navela, vidite ovdje na dnu,
09:00
not just a frontispred elevationvisina, but alsotakođer
213
524000
2000
ne samo prednju stranu sokola, već i
09:02
a sidestrana, rearstražnji
214
526000
2000
obje strane i
09:04
and other sidestrana elevationvisina.
215
528000
2000
pozadinu.
09:06
So now, I had all the topologyTopologija I neededpotreban
216
530000
3000
Imao sam svu topologiju potrebnu
09:09
to replicateponoviti the Maltesemalteški FalconSokol.
217
533000
2000
za izradu kopije Malteškog sokola.
09:11
What do they do, how do you startpočetak something like that? I really don't know.
218
535000
3000
Kako uopće započeti nešto takvo? Nemam pojma.
09:14
So what I did was, again, like I did with the dodoDodo skulllubanja,
219
538000
2000
Ponovno sam, kao i s kosturom dodoa,
09:16
I blewraznio all my referenceupućivanje up to fullpuni sizeveličina,
220
540000
3000
sve slike povećao na prirodnu veličinu
09:19
and then I beganpočeo cuttingrezanje out the negativesnegative and usingkoristeći
221
543000
2000
i izrezao negative, te ih
09:21
those templatesPredlošci as shapeoblik referencesreference.
222
545000
2000
poput šablona koristio za određivanje oblika ptice.
09:23
So I tookuzeo SculpeySculpey, and I builtizgrađen a bigvelika blockblok of it,
223
547000
2000
Uzeo sam glinu Sculpey i napravio veliku gromadu,
09:25
and I passedprošao it throughkroz untildo, you know, I got the right profilesprofili.
224
549000
3000
te ju polako oblikovao, dok nisam dobio prave mjere.
09:28
And then slowlypolako, featherPero by featherPero, detaildetalj by detaildetalj,
225
552000
3000
Zatim sam polako, pero po pero, detalj po detalj,
09:31
I workedradio out and achievedpostići --
226
555000
2000
radio i uspio.
09:33
workingrad in frontispred of the televisiontelevizija and SuperSuper SculpeySculpey --
227
557000
2000
Radio sam pred televizijom. Tu je Super Sculpey i
09:35
here'sevo me sittingsjedenje nextSljedeći to my wifežena --
228
559000
2000
ja kraj svoje žene.
09:37
it's the only pictureslika I tookuzeo of the entirečitav processpostupak.
229
561000
3000
To je jedina fotografija cijelog procesa.
09:40
As I movedpomaknuto throughkroz, I achievedpostići
230
564000
2000
Postupno sam uspio napraviti
09:42
a very reasonablerazuman facsimilefaksimil of the Maltesemalteški FalconSokol.
231
566000
2000
poštenu kopiju Malteškog sokola.
09:44
But again, I am not a sculptorkipar,
232
568000
2000
No, ja inače ne izrađujem skulpture
09:46
and so I don't know a lot of the tricksUmjesto, like,
233
570000
2000
pa ne znam puno trikova.
09:49
I don't know how my friendprijatelj MikeMike getsdobiva beautifullijep, shinysjajna surfacespovršine with his SculpeySculpey;
234
573000
3000
Ne znam kako moj prijatelj Mike dobije glatke, sjajne površine.
09:52
I certainlysigurno wasn'tnije ableu stanju to get it.
235
576000
2000
Meni sigurno nije uspjelo.
09:54
So, I wentotišao down to my shopdućan,
236
578000
2000
Zato sam otišao u svoju radionicu
09:56
and I moldedmoulded it and I castbaciti it in resinsmola,
237
580000
3000
i napravio odljev od smole,
09:59
because in the resinsmola, then, I could absolutelyapsolutno get the glassstaklo smoothglatko, nesmetano finishedgotov.
238
583000
3000
jer sa smolom mogu dobiti glatki sjaj poput stakla.
10:02
Now there's a lot of waysnačine to fillispuniti and get yourselfsami a nicelijepo smoothglatko, nesmetano finishZavrši.
239
586000
3000
Postoji više načina kako postići taj fini glatki sjaj.
10:05
My preferencesklonost is about 70 coatssloja of this --
240
589000
3000
Osobno volim staviti oko 70 slojeva ove
10:08
mattemat blackcrno autoauto primerpremaz.
241
592000
2000
crne mat boje za auto.
10:10
I spraysprej it on for about threetri or fourčetiri daysdana, it dripskaplje to hellpakao,
242
594000
3000
Nanosim je tri do četiri dana, kapa kao sam vrag,
10:13
but it allowsomogućuje me a really, really nicelijepo gentlenježan sandingbrušenje surfacepovršinski
243
597000
3000
ali na kraju imam finu površinu za brušenje
10:16
and I can get it glass-smoothstaklo-glatke.
244
600000
2000
koju ispoliram da bude glatka poput stakla.
10:18
Oh, finishingdorada up with triple-zero0-0 steelželjezo woolvuna.
245
602000
2000
Na kraju ju obradim čeličnom vunom.
10:20
Now, the great thing about gettinguzimajući it to this pointtočka was that
246
604000
3000
Pravo zadovoljstvo je uslijedilo kad sam bio skoro gotov.
10:23
because in the moviefilm, when they finallykonačno bringdonijeti out the birdptica at the endkraj,
247
607000
2000
Na kraju filma, kad napokon donesu pticu i
10:25
and they placemjesto it on the tablestol, they actuallyzapravo spinzavrtiti it.
248
609000
3000
stave je na stol, zavrte ju.
10:28
So I was ableu stanju to actuallyzapravo
249
612000
2000
Zato sam mogao
10:30
screen-shotzaslon metak and freeze-framezamrznuti kadar to make sure.
250
614000
3000
zaustaviti svaki kadar kako bih bio siguran da je sve dobro.
10:33
And I'm followingsljedeći all the lightsvjetlo kicksudaraca on this thing and makingizrađivanje sure that as I'm holdingdržanje the lightsvjetlo
251
617000
3000
Pratio sam svaki odsjaj svjetla i pazio da držim
10:36
in the sameisti positionpoložaj, I'm gettinguzimajući the sameisti typetip of reflectionodraz on it --
252
620000
3000
kip na istom mjestu kako bi svjetlo isto padalo.
10:39
that's the levelnivo of detaildetalj I'm going into this thing.
253
623000
3000
Toliko sam pazio na sve detalje.
10:42
I endedzavršeno up with this: my Maltesemalteški FalconSokol.
254
626000
3000
I na kraju sam imao ovo: svog vlastitog Malteškog sokola.
10:45
And it's beautifullijep. And I can statedržava with authorityvlast
255
629000
2000
Prekrasan je. I tvrdim da
10:47
at this pointtočka in time, when I'd finishedgotov it,
256
631000
2000
je u trenutku kada sam dovršio sokola,
10:49
of all of the replicasreplike out there -- and there is a fewnekoliko --
257
633000
3000
od mnogobrojnih kopija
10:52
this is by fardaleko the mostnajviše accuratetočan
258
636000
2000
upravo moja najtočnija replika
10:54
representationprikaz of the originalizvornik Maltesemalteški FalconSokol
259
638000
2000
originalnog Malteškog sokola.
10:56
than anyonebilo tko has sculptedoblikovani. Now the originalizvornik one, I should tell you,
260
640000
3000
Originalnog sokola je izradio
10:59
is sculptedoblikovani by a guy namedpod nazivom FredFred SextonCrkvenjak.
261
643000
2000
tip koji se zvao Fred Sexton.
11:01
This is where it getsdobiva weirdčudan.
262
645000
3000
Tu stvari postaju čudne.
11:04
FredFred SextonCrkvenjak was a friendprijatelj of this guy, GeorgeGeorge HodelHodel.
263
648000
3000
Fred Sexton je bio prijatelj Georgea Hodela.
11:07
TerrifyingZastrašujući guy -- agreeddogovoren by manymnogi to be the killerubica
264
651000
2000
Zastrašujući tip kojeg većina smatra
11:09
of the BlackCrna DahliaDahlia.
265
653000
2000
ubojicom Crne Dalije.
11:11
Now, JamesJames EllroyEllroya believesvjeruje
266
655000
2000
James Ellroy vjeruje
11:13
that FredFred SextonCrkvenjak, the sculptorkipar of the Maltesemalteški FalconSokol,
267
657000
3000
da je Fred Sexton, koji je izradio Malteškog sokola,
11:16
killedubijen JamesJames Elroy'sElroy je mothermajka.
268
660000
2000
ubio majku Jamesa Elroya.
11:18
I'll go you one strangerstranac than that: In 1974,
269
662000
3000
Postaje još čudnije. To se dogodilo 1974.
11:21
duringza vrijeme the productionproizvodnja of a weirdčudan comedyKomedija sequelnastavak to "The Maltesemalteški FalconSokol,"
270
665000
3000
tijekom snimanja nastavka "Malteškog sokola", čudne komedije
11:24
calledzvao "The BlackCrna BirdPtica," starringglumi GeorgeGeorge SegalSegal,
271
668000
2000
zvane "Crna ptica", u kojoj je glumio George Segal.
11:26
the LosLos AngelesAngeles CountyŽupanije MuseumMuzej of ArtUmjetnost
272
670000
2000
Muzej umjetnosti Los Angelesa
11:28
had a plastergips originalizvornik of the Maltesemalteški FalconSokol --
273
672000
2000
imao je gipsani original Malteškog sokola.
11:30
one of the originalizvornik sixšest plastersžbuke, I think, madenapravljen for the moviefilm --
274
674000
3000
Za film ih je napravljeno šest.
11:33
stolenukraden out of the museummuzej. A lot of people thought
275
677000
2000
Tog su sokola ukrali iz muzeja. Mnogi su
11:35
it was a publicitypublicitet stuntštos for the moviefilm.
276
679000
2000
mislili da je to marketinški trik za film.
11:37
John'sIvana GrillRoštilj, whichkoji actuallyzapravo
277
681000
2000
John's Grill je zalogajnica koja se može
11:39
is seenvidio brieflykratko in "The Maltesemalteški FalconSokol,"
278
683000
2000
na kratko vidjeti u "Malteškom sokolu",
11:41
is still a viablesposoban za život SanSan FranciscoFrancisco eateryrestoran,
279
685000
2000
i koja još uvijek nudi poštenu hranu.
11:43
countedbroje amongstmeđu its regularredovan customersklijenti ElishaElizej CookKuhati,
280
687000
2000
U nju je često dolazio Elisha Cook
11:45
who playedigrao WilmerWiImer CookKuhati in the moviefilm,
281
689000
2000
koji glumi Wilmera Cooka u filmu.
11:47
and he gavedali them
282
691000
2000
On im je darovao
11:49
one of his originalizvornik plastersžbuke of the Maltesemalteški FalconSokol.
283
693000
3000
jedan od originalnih Malteških sokola.
11:52
And they had it in theirnjihov cabinetormar for about 15 yearsgodina,
284
696000
3000
Imali su ga 15 godina u vitrini
11:55
untildo it got stolenukraden
285
699000
2000
dok nije ukraden
11:57
in JanuarySiječanj of 2007.
286
701000
3000
u siječnju 2007.
12:00
It would seemčiniti se that the objectobjekt of desireželja
287
704000
2000
Čini se da predmet čežnje postaje
12:02
only comesdolazi into its ownvlastiti by disappearingnestaju repeatedlyu više navrata.
288
706000
3000
ono što jest samo kroz neprestano nestajanje.
12:05
So here I had this FalconSokol,
289
709000
2000
I tako sam imao ovog sokola i
12:07
and it was lovelylijep. It lookedgledao really great,
290
711000
2000
bio je divan. Izgledao je sjajno.
12:09
the lightsvjetlo workedradio on it really well,
291
713000
2000
Svjetlo je na njega padalo savršeno i
12:11
it was better than anything that I could achievepostići
292
715000
2000
nisam mogao boljeg napraviti
12:13
or obtaindobiti out in the worldsvijet.
293
717000
2000
ili nabaviti nigdje drugdje.
12:15
But there was a problemproblem. And the problemproblem was that:
294
719000
3000
Ali, postojao je problem:
12:19
I wanted the entiretycijelosti of the objectobjekt,
295
723000
2000
želio sam taj predmet u njegovoj potpunosti,
12:21
I wanted the weighttežina behindiza the objectobjekt.
296
725000
3000
želio sam težinu koju je imao original.
12:24
This thing was madenapravljen of resinsmola and it was too lightsvjetlo.
297
728000
2000
Kopija od smole bila je prelagana.
12:26
There's this groupskupina onlinena liniji that I frequentčest.
298
730000
2000
Na internetu često posjećujem grupu
12:28
It's a groupskupina of propProp craziesluđaci just like me
299
732000
3000
koju čine zaljubljenici u rekvizite poput mene.
12:31
calledzvao the ReplicaReplika PropsRekvizite ForumForum, and it's people who tradetrgovina,
300
735000
2000
Zove se Forum rekvizita i na njemu ljudi nude
12:33
make and travelputovati in informationinformacija about moviefilm propsrekvizite.
301
737000
3000
i traže informacije o filmskim rekvizitima.
12:36
And it turnedokrenut out that one of the guys there,
302
740000
2000
Ispostavilo sa da je jedan od članova
12:38
a friendprijatelj of minerudnik that I never actuallyzapravo metsastali,
303
742000
3000
moj prijatelj, kojeg nisam osobno poznavao,
12:41
but befriendedsprijateljio s throughkroz some propProp dealsPopularna, was the managermenadžer of a locallokalne foundryljevaonica.
304
745000
2000
ali smo razmjenjivali rekvizite. On je bio vlasnik ljevaonice.
12:43
He tookuzeo my mastermajstorski FalconSokol patternuzorak,
305
747000
3000
Uzeo je moj glavni primjerak sokola
12:46
he actuallyzapravo did lostizgubljen waxvosak castinglijevanje
306
750000
2000
i napravio odljev u vosku, a zatim
12:48
in bronzebronca for me,
307
752000
2000
u bronci za mene.
12:50
and this is the bronzebronca I got back.
308
754000
2000
Ovo je bronca koju sam dobio.
12:52
And this is, after some acidkiselina etchingradirung, the one that I endedzavršeno up with.
309
756000
2000
A ovo je, nakon bakroreza, konačni proizvod.
12:54
And this thing, it's deeplyduboko, deeplyduboko satisfyingzadovoljavajući to me.
310
758000
3000
Ova me stvar duboko ispunjava.
12:57
Here, I'm going to put it out there,
311
761000
2000
Evo, stavit ću je ovdje
12:59
laterkasnije on tonightvečeras, and
312
763000
3000
da je kasnije možete pogledati izbliza.
13:03
I want you to pickodabrati it up and handlerukovati it.
313
767000
3000
Želim da ju uzmete i promotrite.
13:07
You want to know
314
771000
3000
Želite li znati koliko sam
13:10
how obsessedopsjednut I am. This project'sprojekta only for me,
315
774000
2000
opsjednut? Ovaj je projekt samo za mene,
13:12
and yetjoš I wentotišao so fardaleko as to buykupiti on eBayeBay
316
776000
3000
ali sam ipak otišao na eBay i kupio
13:15
a 1941 Chinesekineski SanSan Francisco-basedFrancisco-based newspapernovine,
317
779000
3000
kineske novine tiskane u San Francisu 1941.,
13:18
in ordernarudžba so that the birdptica could properlypropisno be wrappedumotan ...
318
782000
3000
samo kako bi ptica mogla biti u njih umotana...
13:22
like it is in the moviefilm.
319
786000
2000
baš kao u filmu.
13:24
(LaughterSmijeh)
320
788000
4000
(Smijeh)
13:28
Yeah, I know!
321
792000
2000
Da, znam!
13:30
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
322
794000
5000
(Smijeh) (Pljesak)
13:35
There you can see, it's weighingvaganje in at 27 and a halfpola poundsfunti.
323
799000
3000
Sokol teži 12 i pol kilograma.
13:38
That's halfpola the weighttežina of my dogpas, HuxleyHuxley.
324
802000
3000
To je pola težine mog psa Huxleyja.
13:42
But there's a problemproblem.
325
806000
3000
No, postoji problem.
13:45
Now, here'sevo the mostnajviše recentnedavni progressionprogresija of FalconsSokolovi.
326
809000
3000
Ovdje vidite sve moje sokole.
13:48
On the fardaleko left is a piecekomad of crapsranje -- a replicareplika I boughtkupio on eBayeBay.
327
812000
3000
Lijevo je loša kopija s eBaya.
13:51
There's my somewhatnešto ruinedupropastila SculpeySculpey FalconSokol,
328
815000
2000
Zatim moj sokol od gline Sculpey,
13:53
because I had to get it back out of the moldkalup. There's my first castinglijevanje,
329
817000
3000
oštećen od vađenja iz kalupa. Tu je moj prvi odljev,
13:56
there's my mastermajstorski and there's my bronzebronca.
330
820000
2000
moj glavni sokol i na kraju, odljev u bronci.
13:58
There's a thing that happensdogađa se when you moldkalup and castbaciti things,
331
822000
3000
Kad radite odljev ili gipsate nešto događa se to
14:01
whichkoji is that everysvaki time you throwbacanje it into siliconesilikon and castbaciti it in resinsmola,
332
825000
2000
da svaki put kad napravite odljev u smoli
14:03
you loseizgubiti a little bitbit of volumevolumen, you loseizgubiti a little bitbit of sizeveličina.
333
827000
3000
gubite malo volumena, veličina se smanjuje.
14:06
And when I heldodržanog my bronzebronca one up againstprotiv my SculpeySculpey one,
334
830000
3000
Kada sam usporedio sokola od gline i od bronce
14:09
it was shorterkraće by three-quarterstri četvrtine of an inchpalac.
335
833000
3000
vidio sam da je brončani sokol manji dva centimetra.
14:12
Yeah, no, really, this was like aahAah --
336
836000
3000
Ne, ozbiljno, bio sam šokiran.
14:16
why didn't I rememberzapamtiti this?
337
840000
2000
Zašto se nisam toga sjetio?
14:18
Why didn't I startpočetak and make it biggerveći?
338
842000
3000
Zašto ga nisam od početka napravio većeg?
14:21
So what do I do? I figurelik I have two optionsopcije.
339
845000
3000
Što sad? Imao sam dvije opcije.
14:24
One, I can firevatra a freakingmušičav laserlaser at it,
340
848000
3000
Prvo, mogao sam naciljati laser u njega.
14:27
whichkoji I have alreadyveć doneučinio,
341
851000
2000
To sam već napravio, kako
14:29
to do a 3D scanskenirati -- there's a 3D scanskenirati of this FalconSokol.
342
853000
2000
bih ga skenirao u 3D. Evo ga ovdje.
14:31
I had figuredshvaćen out the exacttočno amountiznos of shrinkageskupljanje I achievedpostići
343
855000
3000
Izračunao sam koliko se smanjio
14:34
going from a waxvosak mastermajstorski to a bronzebronca mastermajstorski
344
858000
2000
dok je bio odljevan u vosku, a onda u bronci.
14:36
and blownotpuhan this up bigvelika enoughdovoljno to make
345
860000
2000
Povećao sam ga i napravio
14:38
a 3D lithographylitografija mastermajstorski of this,
346
862000
2000
3D litografiju originala
14:40
whichkoji I will polishpolirati, then I will sendposlati to the moldkalup makertvorac
347
864000
3000
koju sam htio ispolirati i poslati na odljev
14:43
and then I will have it doneučinio in bronzebronca. Or:
348
867000
3000
kako bih je mogao imati u bronci. Ili...
14:46
There are severalnekoliko people who ownvlastiti originalsoriginali,
349
870000
2000
Postoje ljudi koji posjeduju originalne sokole.
14:48
and I have been attemptingpokušaja to contactkontakt them and reachdohvatiti them,
350
872000
3000
Pokušao sam doći do njih
14:51
hopingnadajući that they will let me spendprovesti a fewnekoliko minutesminuta
351
875000
3000
u nadi da će mi dopustiti par trenutaka
14:54
in the presenceprisutnost of one of the realstvaran birdsptice, maybe to take a pictureslika,
352
878000
2000
s originalnom pticom. Možda bih ju mogao fotografirati,
14:56
or even to pullVuci out the hand-heldručni laserlaser scannerskener
353
880000
3000
ili čak izvući ručni skener
14:59
that I happendogoditi se to ownvlastiti that fitsodgovara insideiznutra a cerealžitarica boxkutija,
354
883000
3000
koji posjedujem, a stane u kutiju pahuljica.
15:02
and could maybe, withoutbez even touchingdirljiv theirnjihov birdptica, I swearpsovati,
355
886000
2000
Možda bih mogao, bez diranja ptice, obećajem,
15:04
get a perfectsavršen 3D scanskenirati. And I'm even willingspreman to signznak pagesstranica
356
888000
3000
dobiti savršenu 3D sliku. Voljan sam potpisati ugovor
15:07
sayingizreka that I'll never let anyonebilo tko elsedrugo have it, exceptosim for me in my officeured, I promiseobećanje.
357
891000
3000
da pticu neće vidjeti nitko osim mene, u mom uredu.
15:10
I'll give them one if they want it.
358
894000
3000
Čak ću im i dati jednu kopiju ako žele.
15:13
And then, maybe, then I'll achievepostići the endkraj of this exercisevježba.
359
897000
3000
Tada ću možda napokon ovo privesti kraju.
15:16
But really, if we're all going to be honestpošten with ourselvessebe,
360
900000
2000
No, budimo sada iskreni.
15:18
I have to admitpriznati that achievingpostizanje the endkraj of the exercisevježba
361
902000
2000
Moram priznati da privesti kraju ovo putovanje
15:21
was never the pointtočka of the exercisevježba to beginpočeti with, was it.
362
905000
3000
nikad nije bila njegova svrha, zar ne?
15:24
Thank you.
363
908000
3000
Hvala vam.
Translated by Bruno Štefić
Reviewed by Dijana Ivezic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com

THE ORIGINAL VIDEO ON TED.COM