ABOUT THE SPEAKER
Jorge Drexler - Musician, poet
Jorge Drexler is a musician and the first Uruguayan to win an Oscar. His music plays with genre and influence, combining subtle harmonies and regional styles with electronic effects.

Why you should listen

Jorge Drexler doesn't lay claim to one identity over another. Born to a German-Jewish exile father and a Uruguayan mother, Drexler grew up in Uruguay, traveled widely across Latin America and eventually settled in Spain. Within his music, you can hear touches of milonga and bossa nova and even Bach, as his lyrics wrangle with notions of nationality and belonging, language, identity and love.

Like both of his parents, Drexler started his career as a physician, but at the age of 30, he decided to pursue music full-time. The release of his fifth album, Frontera, caught the attention of Brazilian director Walter Salles, who tapped him to write the closing song for the 2004 film Motorcycle Diaries. Titled "Al Otro Lado del Río" (The Other Side of the River), the song won Drexler an Academy Award for Best Original Song and propelled him into the international spotlight.

Over the course of his 25-year career, Jorge Drexler has produced 12 albums, received 15 Latin Grammy nomination (with two wins in 2014 Record of the Year and Best Singer-Songwriter Album), four US Grammy nominations, 5 ASCAP Latin Awards, and one Academy Award. He has also collaborated with musicians from Shakira to Mercedes Sosa to Neneh Cherry and Jovanotti.

More profile about the speaker
Jorge Drexler | Speaker | TED.com
TED2017

Jorge Drexler: Poetry, music and identity

Filmed:
1,406,340 views

One night in 2002, a friend gave Jorge Drexler the chorus to a song and challenged him to write the rest of it using a complex, poetic form known as the "Décima." In this fascinating talk, Drexler examines the blended nature of identity, weaving together the history of the Décima with his own quest to write one. He closes the talk with a performance of the resulting song, "La Milonga del Moro Judío." (In Spanish with English subtitles)
- Musician, poet
Jorge Drexler is a musician and the first Uruguayan to win an Oscar. His music plays with genre and influence, combining subtle harmonies and regional styles with electronic effects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm going to tell you the story of a song.
0
1198
2197
00:15
I was in Madrid one night in 2002
1
3864
4394
00:20
with my teacher and friend Joaquín Sabina,
2
8282
2303
00:22
when he said he had something to give me.
3
10609
2077
00:25
He said,
4
13599
1342
00:26
"Jorge, I have some lines
that you need to put into a song.
5
14965
3357
00:30
Take these down, take these down."
6
18346
1659
00:32
I looked on the table but all I found
was a circular coaster,
7
20029
3004
00:35
on which I wrote the lines
my teacher dictated.
8
23057
2352
00:37
They were four lines that went like this:
9
25433
2473
00:39
"I am a Jewish Moor
living among Christians
10
27930
3337
00:43
I don't know who my God is,
nor who my brothers are."
11
31291
3688
00:48
Those lines really made
an impression on me.
12
36357
3021
00:51
I said, "What beautiful lyrics,
Joaquín. Did you write them?"
13
39402
2984
00:54
He said no, they were by another composer
named Chicho Sánchez Ferlosio,
14
42410
5478
00:59
who was less known than Joaquín,
but also a great poet.
15
47912
2831
01:03
These lines came to me at a time
16
51732
1560
01:05
where I had been wanting
to express something for a while,
17
53316
2806
01:08
but didn't quite know how.
18
56146
1640
01:09
I was getting up to leave
and go home to write,
19
57810
2886
01:12
when Joaquín stopped me
and said, "Hang on, hang on,"
20
60720
2490
01:15
and presented me with this challenge:
21
63234
1910
01:17
"Write the stanzas for this song
22
65982
2995
01:21
in Décimas."
23
69001
1215
01:23
Now, at this point in my life,
24
71086
2491
01:25
I still wasn't completely
sure what Décimas were,
25
73601
2748
01:29
but I was too embarrassed
to tell my teacher I didn't know.
26
77397
4262
01:33
So I put on my best
"Yeah, I totally understand" face,
27
81683
3685
01:37
and went home to look up
what Décimas were.
28
85392
2739
01:40
I learned that a Décima is a type of verse
29
88155
3480
01:43
that only exists in Spanish,
30
91659
1415
01:45
and that it has 10 lines.
31
93098
1264
01:46
It's very, very complex --
32
94386
2001
01:48
perhaps the most complex style of stanza
that we have in Spanish.
33
96411
3170
01:51
It also has a very concrete
date of origin,
34
99605
2459
01:54
which is very rare for a style of stanza.
35
102088
2334
01:56
The Décima was invented in Spain in 1591,
36
104446
3655
02:01
by a guy named Vicente Espinel,
a musician and poet from Málaga.
37
109693
4323
02:07
And listen to this coincidence:
he was the same guy
38
115448
2619
02:10
who added the sixth string
39
118922
1692
02:12
to what would later be called
the Spanish guitar.
40
120638
2303
02:14
This string right here --
41
122965
1366
02:16
it's called the "bordona."
42
124355
1293
02:18
From Spain, the Décima, with its 10 lines,
43
126604
3444
02:22
crosses over to America,
just like the Spanish guitar,
44
130072
4807
02:26
but in contrast to the Décima,
45
134903
1530
02:28
the Spanish guitar continues to live today
46
136457
2449
02:30
on both sides of the Atlantic.
47
138930
1689
02:32
But the Décima, in Spain, its birthplace,
48
140643
3092
02:35
disappeared; it died out.
49
143759
1533
02:38
It died out about 200 years ago,
50
146213
2319
02:40
and yet in Latin America,
from Mexico to Chile,
51
148556
4664
02:45
all our countries maintain
some form of the Décima
52
153244
3220
02:49
in our popular traditions.
53
157222
1533
02:52
In each place, they've given it
a different name,
54
160331
2314
02:54
and set it to different music.
55
162669
1531
02:56
It has a lot of different names --
more than 20 in total on the continent.
56
164756
4324
03:01
In Mexico, for example,
it's called the "Son Jarocho,"
57
169715
3094
03:04
"Canto de mejorana" in Panama;
58
172833
1805
03:06
"Galerón" in Venezuela;
59
174662
1554
03:08
"Payada" in Uruguay and Argentina;
60
176240
1900
03:11
"Repentismo" in Cuba.
61
179297
1414
03:12
In Peru, they call it the Peruvian Décima,
62
180735
2282
03:15
because the Décima becomes
so integrated into our traditions,
63
183041
3099
03:18
that if someone asks, people
from each place are completely convinced
64
186164
3533
03:21
that the Décima was invented
in their country.
65
189721
2755
03:24
(Laughter)
66
192500
1349
03:25
It's also got a really surprising feature,
67
193873
2151
03:28
which is that despite the fact
that it developed independently
68
196048
3269
03:31
in each of the different countries,
69
199341
2037
03:33
it maintains even today,
400 years after its creation,
70
201402
4378
03:37
exactly the same rhyme,
syllable and line structure --
71
205804
6445
03:44
the same structure Vicente Espinel gave it
during the Spanish Baroque period.
72
212996
3707
03:48
Here's the structure --
73
216727
1181
03:49
I'll give you the basic idea
and then later you can look online
74
217932
3026
03:52
and learn more about it.
75
220982
2120
03:55
The Décima is ten lines long;
each line has eight syllables.
76
223126
3065
03:59
The first line rhymes
with the fourth and the fifth;
77
227961
2475
04:02
the second line, with the third;
78
230460
1548
04:04
the sixth line,
with the seventh and the tenth;
79
232032
2807
04:06
and the eighth line rhymes with the ninth.
80
234863
2434
04:09
It's a bit complicated, to be honest.
81
237321
2787
04:12
And me -- imagine me,
trying to write in Décimas.
82
240132
3019
04:16
But it's not as complicated as it seems.
83
244207
1943
04:19
Plus, it's amazing that it's survived
with the same structure
84
247063
3161
04:22
for more than four centuries.
85
250248
1591
04:24
It's not that complicated, because it has
an impressive musicality to it,
86
252860
3472
04:28
a type of musicality
87
256356
1406
04:30
that's very hard to describe technically.
88
258796
2806
04:34
I prefer that you listen to it.
89
262096
1593
04:35
So I'm going to recite a Décima,
90
263713
2826
04:39
one of the Décimas
that I wrote for this song.
91
267282
3842
04:45
I'm going to ask that you concentrate
just on the musicality of the rhymes.
92
273120
3976
04:50
For those of you with headphones on --
93
278112
1917
04:52
I see that some of you are listening
to the translation --
94
280053
4763
04:57
please take them off for a minute.
95
285692
2065
04:59
(English) Take your headphones off,
it you have them.
96
287781
2582
05:03
(English) Forget about the meaning
of the words for a few seconds,
97
291408
6017
05:09
(English) and then you'll put them back.
98
297449
1971
05:11
(English) Forget about the structure.
99
299444
1806
05:13
(Spanish) Forget about the structure.
100
301274
1788
05:15
(English) And just ... it's all about
the choreography of sound of the Décima.
101
303086
5242
05:20
(Spanish) A choreography of sound.
102
308352
2257
05:24
(Sings in Spanish) "There is not one death
that does not cause me pain,
103
312752
3406
05:28
there are no winners,
104
316188
1011
05:29
here’s nothing but suffering
and another life blown away.
105
317249
2918
05:32
War is a terrible school
no matter what the disguise,
106
320191
3377
05:35
forgive me for not enlisting
under any flag,
107
323592
2898
05:38
any daydream is worth more
than a sad piece of cloth."
108
326514
4877
05:46
That's a Décima.
109
334021
1595
05:48
(English) You can put
your headphones back on.
110
336151
2307
05:50
(Applause)
111
338482
1078
05:51
(English) Thank you.
112
339584
1153
05:52
(Applause)
113
340761
3102
05:57
I also applaud Vicente Espinel,
because here it is 426 years later,
114
345356
3299
06:00
and the Décima lives on everywhere
115
348679
1727
06:02
in its original state.
116
350430
1198
06:03
I wrote three like that one;
you just heard the second.
117
351652
2600
06:06
I wrote the first one having only
recently learned how,
118
354276
2674
06:08
and it has some errors in terms of meter,
119
356974
2105
06:11
so it's not presentable
in its current state.
120
359103
2165
06:13
But the one I sang was good, more or less.
121
361292
2619
06:15
So: What was it about?
122
363935
2928
06:19
What was the meaning behind those lines?
123
367472
2218
06:21
I had just returned from doing
a concert in Israel,
124
369714
3523
06:26
and I was very emotional over a problem
that hits really close to home,
125
374173
3717
06:29
which is the Israeli-Palestinian conflict.
126
377914
2067
06:32
I'll explain: my dad's family is Jewish,
127
380005
2123
06:34
and my mom's family
are non-practicing Christians.
128
382152
2873
06:37
I was raised in a home
where the two traditions lived together
129
385049
4559
06:41
more or less in harmony.
130
389632
1712
06:44
It wasn't unusual to see my Jewish grandpa
dressed as Santa Claus, for example,
131
392788
3787
06:48
or to see my non-Jewish grandpa
at the synagogue wearing his kippah,
132
396599
3238
06:51
at family celebrations, wearing the same
expression that I probably had
133
399861
3415
06:55
when Sabina told me --
134
403300
1363
06:56
(Laughter)
135
404687
1040
06:57
that he had some Décima lines for me.
136
405751
2062
07:02
For someone raised
in that kind of environment,
137
410166
3631
07:05
it's especially painful to see
the difficulty the opposing parties have
138
413821
5211
07:11
in putting themselves in the other
side's shoes even for a moment.
139
419056
3187
07:14
So that's what I wrote about.
140
422267
1550
07:16
I already had the lyrics,
141
424403
1250
07:17
I had the form -- the Décima --
and the content.
142
425677
2449
07:21
I needed to write the music.
143
429127
1859
07:24
I'll give you some context.
144
432140
1430
07:25
I had only recently moved from Uruguay,
where I'm from, to Spain.
145
433594
3819
07:30
And I was feeling very raw with nostalgia,
146
438293
2822
07:33
like many of you here,
who are away from home.
147
441139
2780
07:37
And I wanted my song
to be very, very Uruguayan,
148
445090
3450
07:40
the most Uruguayan type of song
there is -- the milonga.
149
448564
2789
07:44
So now, I had been studying the Décima,
and after finding out
150
452310
4143
07:49
that everyone tried to claim
the Décima as their own,
151
457823
2560
07:52
that it was invented in their country,
152
460407
1868
07:54
it made me wonder:
153
462299
1154
07:55
What does it mean when we say
the milonga is Uruguayan?
154
463477
2615
07:58
The milonga has a rhythmic pattern
that we musicians call 3-3-2.
155
466116
5617
08:04
(Counts out the beats) One two three,
one two three, one two.
156
472310
3309
08:11
And it has a characteristic emphasis.
157
479918
2501
08:14
(Sings)
158
482443
2872
08:22
But this characteristic rhythm pattern
159
490924
2731
08:25
comes from Africa.
160
493679
1431
08:27
In the ninth century you could find it
in the brothels of Persia,
161
495580
3110
08:30
and in the thirteenth,
162
498714
1159
08:33
in Spain, from where,
five centuries later,
163
501331
2662
08:36
it would cross over to America
with the African slaves.
164
504017
2651
08:39
Meanwhile, in the Balkans,
it encounters the Roma scale --
165
507877
4377
08:44
(Sings)
166
512278
2859
08:51
which in part, gives birth
to klezmer music,
167
519569
2758
08:55
which Ukrainian Jewish immigrants
bring to Brooklyn, New York.
168
523082
4120
08:59
They sing it in their banquet halls.
169
527848
1812
09:02
(Sings "Hava Nagila")
170
530711
5621
09:09
And their neighbor,
an Argentine kid of Italian origin
171
537485
2926
09:12
named Astor Piazzolla,
172
540435
2266
09:14
hears it,
173
542725
2018
09:16
assimilates it
174
544767
1527
09:18
and transforms the tango
of the second half of the 20th century
175
546318
3001
09:21
with his ...
176
549343
1153
09:22
(Counts out the beats) One two three,
one two three, one two.
177
550520
3103
09:26
(Sings "Adios Nonino")
178
554025
2923
09:34
He also played it on his bandoneon,
a 19th-century German instrument
179
562114
4691
09:38
created for churches
that weren't allowed to buy organs,
180
566829
4127
09:42
and that ends up, incredibly,
in Río de la Plata,
181
570980
2367
09:45
forming the very essence
of the tango and the milonga,
182
573371
4087
09:49
in the very same way another instrument
just as important as the bandoneon did:
183
577482
3966
09:54
the Spanish guitar.
184
582525
1551
09:56
(Applause)
185
584100
3112
10:08
To which, by the way,
Vicente Espinel, in the 16th century,
186
596457
2824
10:11
added a sixth string.
187
599305
1252
10:12
It's amazing how all these things
are coming full circle.
188
600581
2870
10:15
What have I learned in these 15 years
since the song was born
189
603475
2880
10:18
from going all over the world
with four lines written on a coaster
190
606379
3336
10:21
from a bar in Madrid?
191
609739
1150
10:24
That Décimas,
192
612553
1291
10:26
the milonga,
193
614691
1240
10:27
songs, people --
194
615955
1566
10:30
the closer you get to them,
195
618461
1953
10:32
the more complex their identity becomes,
196
620438
2500
10:35
and the more nuances and details appear.
197
623605
2055
10:38
I learned that identity
is infinitely dense,
198
626818
3149
10:41
like an infinite series of real numbers,
199
629991
2552
10:44
and that even if you get very close
200
632567
1748
10:46
and zoom in,
201
634339
1158
10:47
it never ends.
202
635521
1151
10:50
Before I sing you a song and say goodbye,
203
638467
4573
10:55
allow me to tell you one last story.
204
643064
2274
10:57
Not long ago, we were in Mexico
after a concert.
205
645362
4600
11:02
And since the concert promoters know me,
206
650902
2261
11:05
they knew I was a Décima freak
and that everywhere I go I ask about it,
207
653187
3924
11:09
insisting on hearing Décima artists.
208
657135
1738
11:10
So they organized a son jarocho show
for me at their house.
209
658897
4690
11:16
If you recall, the son jarocho
is one of the styles of music
210
664096
4615
11:20
that uses Décimas in its verses.
211
668735
2092
11:24
When these amazing musicians
finished playing
212
672552
3812
11:28
what is for me, something amazing,
which is the son jarocho,
213
676388
2878
11:31
they finished playing and were ...
214
679290
1665
11:32
I went up to greet them, really excited,
215
680979
2219
11:35
getting ready to thank them
for their gift of music,
216
683222
4244
11:39
and this young kid says to me --
217
687490
2229
11:43
and he says it with the best
of intentions -- he says,
218
691443
2870
11:46
"We're very proud, sir, to be keeping
alive the purest origins
219
694337
6964
11:53
of our Mexican identity."
220
701325
2258
11:56
And to tell you the truth,
I didn't really know what to say.
221
704418
2916
11:59
(Laughter)
222
707358
1029
12:00
I stood there looking at him.
I gave him a hug and left, but ...
223
708411
3165
12:03
(Laughter)
224
711600
1266
12:04
But he was right, too, though. Right?
225
712890
1985
12:06
In reality, the Décima is its origin,
but at the same time,
226
714899
2831
12:09
just like in the milonga
and in the Décima,
227
717754
2370
12:12
are the roots of many more cultures
from all over the place, like he said.
228
720148
3947
12:18
Later, when I got back to the hotel,
I thought about it for a while.
229
726013
3677
12:21
And I thought:
230
729714
1166
12:22
things only look pure
231
730904
2904
12:27
if you look at them from far away.
232
735093
2175
12:30
It's very important
to know about our roots,
233
738041
3345
12:33
to know where we come from,
to understand our history.
234
741410
4022
12:37
But at the same time, as important
as knowing where we're from,
235
745456
2998
12:40
is understanding that deep down,
236
748478
3576
12:44
we're all from nowhere
237
752078
1960
12:46
and a little bit from everywhere.
238
754062
1625
12:47
Thank you very much.
239
755711
1225
12:48
(Applause)
240
756960
3128
12:58
This is "The milonga of the Jewish Moor."
241
766210
2211
13:02
(Music)
242
770178
3284
13:14
(Sings)
243
782636
2001
13:16
For every wall a lament
in Jerusalem the golden
244
784661
5187
13:24
and 100 wasted lives
for every commandment.
245
792236
5827
13:31
I am dust in your wind
and although I bleed through your wound,
246
799536
5710
13:39
and every beloved stone
has my deepest affection,
247
807047
5666
13:45
there is not a stone in the world
worth more than a human life.
248
813748
6296
13:54
I am a Jewish Moor
who lives among Christians
249
822491
6936
14:01
I don't know who my God is,
nor who my brothers are.
250
829834
6864
14:10
I don't know who my God is,
nor who my brothers are.
251
838211
6271
14:19
There is not one death that does not
cause me pain, there are no winners
252
847659
5531
14:27
there's nothing but suffering
and another life blown away.
253
855020
6022
14:34
War is a terrible school
no matter what the disguise,
254
862496
5814
14:41
forgive me for not enlisting
under any flag,
255
869862
5532
14:48
any daydream is worth more
than a sad piece of cloth.
256
876531
6897
14:57
I am a Jewish Moor
who lives among Christians
257
885126
6835
15:04
I don't know who my God is,
nor who my brothers are.
258
892342
6740
15:12
I don't know who my God is,
nor who my brothers are.
259
900511
6176
15:25
And nobody has my permission
to for killing in my name,
260
913858
5001
15:33
a man is but a man
and if there is a God, this was his wish,
261
921143
6159
15:40
the very ground I tread
will live on, once I am gone
262
928540
5934
15:47
on my way to oblivion, and all doctrines
will suffer the same fate,
263
935912
5729
15:54
and there is not one nation
that has not proclaimed itself
264
942126
4997
15:59
the chosen people.
265
947147
2971
16:03
I am a Jewish Moor
who lives among Christians
266
951807
6975
16:10
I don't know who my God is,
nor who my brothers are.
267
958806
6961
16:19
I don't know who my God is,
nor who my brothers are.
268
967052
5827
16:24
I am a Jewish Moor
who lives among Christians
269
972903
6400
16:32
(Applause)
270
980084
1400
16:33
Thank you.
271
981508
1166
16:34
(Applause)
272
982698
4313

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jorge Drexler - Musician, poet
Jorge Drexler is a musician and the first Uruguayan to win an Oscar. His music plays with genre and influence, combining subtle harmonies and regional styles with electronic effects.

Why you should listen

Jorge Drexler doesn't lay claim to one identity over another. Born to a German-Jewish exile father and a Uruguayan mother, Drexler grew up in Uruguay, traveled widely across Latin America and eventually settled in Spain. Within his music, you can hear touches of milonga and bossa nova and even Bach, as his lyrics wrangle with notions of nationality and belonging, language, identity and love.

Like both of his parents, Drexler started his career as a physician, but at the age of 30, he decided to pursue music full-time. The release of his fifth album, Frontera, caught the attention of Brazilian director Walter Salles, who tapped him to write the closing song for the 2004 film Motorcycle Diaries. Titled "Al Otro Lado del Río" (The Other Side of the River), the song won Drexler an Academy Award for Best Original Song and propelled him into the international spotlight.

Over the course of his 25-year career, Jorge Drexler has produced 12 albums, received 15 Latin Grammy nomination (with two wins in 2014 Record of the Year and Best Singer-Songwriter Album), four US Grammy nominations, 5 ASCAP Latin Awards, and one Academy Award. He has also collaborated with musicians from Shakira to Mercedes Sosa to Neneh Cherry and Jovanotti.

More profile about the speaker
Jorge Drexler | Speaker | TED.com