ABOUT THE SPEAKER
Rob Legato - Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies.

Why you should listen

Did we really see what we thought we saw? Rob Legato creates visual illusions for movies -- thinking deeply both about vfx's expanding tech power and the truly new creative processes that can result. Legato won his first Oscar in 1998 for his work on James Cameron's Titanic, after several years in television supervising effects on two Star Trek series. His 2012 Oscar win for Hugo, the 3D film about a boy who lives alone in a Paris train station, underscores his fascinating partnership with Martin Scorsese -- doing digital effects on documentaries and new classics like The Departed.

He's worked with the big effects houses like Sony Imageworks and Digital Domain, but is now fascinated with the nimble new workflows made possible with digital tools. He designed the "virtual cinematography pipeline" that let James Cameron shoot Avatar like a feature film, not a software project. We know that fx can create new worlds -- but how can these tools unlock new creativity?

More profile about the speaker
Rob Legato | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Rob Legato: The art of creating awe

Robert Legato: El arte de crear asombro

Filmed:
2,040,696 views

Rob Legato crea efectos cinematográficos tan buenos que, a veces, superan la realidad. En esta presentación agradable y graciosa, comparte su visión para mejorar la realidad en la pantalla en películas como Apolo 13, Titanic y Hugo.
- Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I workedtrabajó on a filmpelícula calledllamado "ApolloApolo 13,"
0
613
2028
Trabajé en la película Apolo 13
00:18
and when I workedtrabajó on this filmpelícula, I discovereddescubierto something
1
2641
1880
y mientras lo hacía, descubrí algo
00:20
about how our brainssesos work, and how our brainssesos work
2
4521
2463
sobre cómo trabajan nuestros cerebros, y cómo este trabajo
00:22
is that, when we're sortordenar of infusedinfundido with
3
6984
2279
es tal, cuando estamos como inundados por
00:25
eitherya sea enthusiasmentusiasmo or awetemor or fondnesscariño or whateverlo que sea,
4
9263
4246
entusiasmo o asombro o afecto o lo que sea,
00:29
it changescambios and altersaltera our perceptionpercepción of things.
5
13509
2408
que se afecta y altera nuestra percepción de las cosas.
00:31
It changescambios what we see. It changescambios what we rememberrecuerda.
6
15917
2177
Cambia lo que vemos y recordamos.
00:33
And as an experimentexperimentar, because I dauntinglydesalentadoramente createcrear
7
18094
3508
Como un experimento, porque me di a la abrumadora
00:37
a tasktarea for myselfmí mismo of recreatingrecreando a SaturnSaturno V launchlanzamiento
8
21602
3920
tarea de recrear el despegue del Saturno V
00:41
for this particularespecial moviepelícula, because I put it out there,
9
25522
3422
para esta película, porque todos lo iban a ver,
00:44
I feltsintió a little nervousnervioso about it, so I need to do an experimentexperimentar
10
28944
2057
me puse un poco nervioso y necesité hacer un experimento
00:46
and bringtraer a groupgrupo of people like this in a projectionproyección roomhabitación
11
31001
3608
y llevar a un grupo de personas, como éste, a una sala de proyección
00:50
and playjugar this stockvalores footagedistancia en pies, and when I playedjugó this
12
34609
2680
y mostrarles estas imágenes de archivo, y cuando
00:53
stockvalores footagedistancia en pies, I simplysimplemente wanted to find out
13
37289
2801
las proyecté, quería averiguar simplemente:
00:55
what people rememberedrecordado, what was memorablememorable about it?
14
40090
3415
¿Qué recordaban? ¿Qué era inolvidable?
00:59
What should I actuallyactualmente try to replicatereproducir exactamente?
15
43505
2003
¿Qué debería realmente tratar de reproducir?
01:01
What should I try to emulateemular to some degreela licenciatura?
16
45508
3771
¿Qué debería tratar de imitar en cierto grado?
01:05
So this is the footagedistancia en pies that I was showingdemostración everybodytodos.
17
49279
3089
Estas son las imágenes que les mostré.
01:08
And what I discovereddescubierto is, because of the naturenaturaleza
18
52368
2682
Y descubrí que debido al tipo de
01:10
of the footagedistancia en pies and the facthecho that we're doing this filmpelícula,
19
55050
2198
imágenes y al hecho de que estábamos filmado esta película,
01:13
there was an emotionemoción that was builtconstruido into it
20
57248
1953
había una emoción incorporada a ellas
01:15
and our collectivecolectivo memoriesrecuerdos of what this launchlanzamiento meantsignificado to us
21
59201
3078
y a nuestra memoria colectiva del significado
01:18
and all these variousvarios things.
22
62279
1674
de este despegue para nosotros y todo esto.
01:19
When I showedmostró it, and I askedpreguntó, immediatelyinmediatamente after
23
63953
2032
Cuando las mostré y les pregunté, justo después
01:21
the screeningcribado was over, what they thought of it,
24
65985
2791
de la proyección, su opinión, cuáles eran
01:24
what was your memorablememorable shotsdisparos, they changedcambiado them.
25
68776
2466
las tomas que más recordaban, ellos las habían cambiado.
01:27
They were -- had cameracámara movesmovimientos on them.
26
71242
2378
Ellos... los estuve filmando...
01:29
They had all kindsclases of things. ShotsDisparos were combinedconjunto,
27
73620
2676
tenían todo tipo de respuestas. Las tomas estaban mezcladas
01:32
and I was just really curiouscurioso, I mean, what the hellinfierno
28
76296
2982
y tuve curiosidad, es decir, me pregunté, ¿qué demonios
01:35
were you looking at just a fewpocos minutesminutos agohace
29
79278
1367
vieron hace solo unos minutos y
01:36
and how come, how'd¿cómo? you come up with this sortordenar of descriptiondescripción?
30
80645
3844
cómo llegaron a este tipo de descripción?
01:40
And what I discovereddescubierto is, what I should do is not actuallyactualmente
31
84489
3848
Y descubrí que no debería tratar de reproducir
01:44
replicatereproducir exactamente what they saw, is replicatereproducir exactamente what they rememberedrecordado.
32
88337
3690
lo que vieron, sino lo que recordaban.
01:47
So this is our footagedistancia en pies of the launchlanzamiento, basedbasado on, basicallybásicamente,
33
92027
3982
Estas son nuestras secuencias del despegue, basadas, principalmente,
01:51
takingtomando notesnotas, askingpreguntando people what they thought, and then
34
96009
2708
en nuestras notas, las opiniones de las personas, y entonces,
01:54
the combinationcombinación of all the differentdiferente shotsdisparos and all
35
98717
2442
la combinación de todas las diferentes tomas
01:57
the differentdiferente things put togetherjuntos createdcreado theirsu sortordenar of
36
101159
1928
y cosas juntas crearon una especie de
01:58
collectivecolectivo consciousnessconciencia of what they rememberedrecordado
37
103087
2039
conciencia colectiva de lo que ellos recordaban había sido
02:01
it lookedmirado like, but not what it really lookedmirado like.
38
105126
1650
pero que realmente no lo era.
02:02
So this is what we createdcreado for "ApolloApolo 13."
39
106776
2998
Entonces, esto es lo que creamos para Apolo 13.
02:05
(LaunchLanzamiento noisesruidos)
40
109774
4467
(Ruidos del despegue)
02:10
So literallyliteralmente what you're seeingviendo now is the confluenceconfluencia
41
114241
2766
Lo que ven ahora, es literalmente la confluencia de
02:12
of a bunchmanojo of differentdiferente people, a bunchmanojo of differentdiferente memoriesrecuerdos,
42
117007
2061
un conjunto de diferentes opiniones y memorias,
02:14
includingincluso my ownpropio, of takingtomando a little bitpoco of libertylibertad
43
119068
3298
incluyendo la mía, con un cierto grado de libertad
02:18
with the subjecttema matterimportar.
44
122366
1724
respecto al tema en cuestión.
02:19
I basicallybásicamente shotDisparo everything with shortcorto lenseslentes,
45
124090
2637
Prácticamente filmé todo con lentes de corta distancia,
02:22
whichcual meansmedio that you're very closecerca to the actionacción,
46
126727
1917
lo que significa que uno está muy cerca a la acción,
02:24
but framedenmarcado it very similarlysimilar to the long lenslente shotsdisparos
47
128644
2290
pero con un encuadre similar al de tomas con lentes de larga distancia
02:26
whichcual givesda you a sensesentido of distancedistancia, so I was basicallybásicamente
48
130934
2640
lo que da una sensación de distancia, entonces, estaba
02:29
was settingajuste up something that would remindrecordar you
49
133574
1984
creando algo que les recordaría
02:31
of something you haven'tno tiene really quitebastante seenvisto before. (MusicMúsica)
50
135558
3472
lo que realmente nunca habían visto antes. (Música)
02:34
And then I'm going to showespectáculo you exactlyexactamente what it is
51
139030
2531
Y ahora les voy a mostrar exactamente a lo que
02:37
that you were reactingreaccionando to when you were reactingreaccionando to it.
52
141561
3601
reaccionaban en el mismo instante de su reacción.
02:41
(MusicMúsica)
53
145162
12895
(Música)
02:53
TomTom HanksHanks: HelloHola, HoustonHouston, this is OdysseyOdisea.
54
158072
2115
Tom Hanks: Hola, Houston, este es el Odyssey.
02:56
It's good to see you again. (CheersAclamaciones) (MusicMúsica)
55
160187
2791
Es un gusto volverlos a ver. (Aplausos) (Música)
02:58
RobRobar LegatoLigado: I pretendfingir they're clappingaplausos for me.
56
162978
2440
Rob Legato: Imagino que me aplauden.
03:01
(LaughterRisa)
57
165418
2158
(Risas)
03:03
So now I'm in a parkingestacionamiento lot. BasicallyBásicamente it's a tinestaño can,
58
167576
3405
Estoy ahora en un estacionamiento. Eso no es más que una lata,
03:06
and I'm basicallybásicamente recreatingrecreando the launchlanzamiento with
59
170981
1825
y prácticamente estoy recreando el despegue con
03:08
firefuego extinguishersextintores, firefuego, I have waxcera that I threwarrojó
60
172806
4339
extintores y fuego. Además puse cera
03:13
in frontfrente of the lenslente to look like icehielo, and so basicallybásicamente
61
177145
3345
frente a los lentes para que parezca hielo, entonces,
03:16
if you believedcreído any of the stuffcosas that I just showedmostró you,
62
180490
2817
si creyeron todo lo que les acabo de mostrar,
03:19
what you were reactingreaccionando to, what you're emotingemoting to,
63
183307
3181
a lo que estaban reaccionando, lo que les producía emoción,
03:22
is something that's a totaltotal falsehoodfalsedad, and I foundencontró that
64
186488
2435
es algo totalmente falso, y lo encuentro
03:24
really kindtipo of fascinatingfascinante.
65
188923
1394
realmente fascinante.
03:26
And in this particularespecial casecaso, this is the climaxclímax of the moviepelícula,
66
190317
2976
En este caso particular, esta es la parte culminante de la película
03:29
and, you know, the weightpeso of achievinglograr it was simplysimplemente
67
193293
3209
y, saben, para lograrlo solo tuve que
03:32
take a modelmodelo, throwlanzar it out of a helicopterhelicóptero, and shootdisparar it.
68
196502
3570
tomar un modelo, tirarlo de un helicóptero y filmarlo.
03:35
And that's simplysimplemente what I did.
69
200072
2003
Y eso es simplemente lo que hice.
03:37
That's me shootingdisparo, and I'm a fairlybastante mediocremediocre operatoroperador,
70
202075
2477
Ese soy yo filmando, y soy un operador bastante mediocre,
03:40
so I got that nicebonito sensesentido of verisimilitudeverosimilitud, of a kindtipo of,
71
204552
3539
y obtuve un buen grado de realismo, casi,
03:43
you know, followingsiguiendo the rocketcohete all the way down,
72
208091
2832
ya saben, siguiendo al cohete en su caída,
03:46
and givingdando that little sortordenar of edgeborde, I was desperatelydesesperadamente
73
210923
1679
con el toque de realismo que estaba desesperadamente
03:48
tryingmolesto to keep it in framemarco. So then I come up to the nextsiguiente thing.
74
212602
3500
tratando de mantener en el encuadre. Pasemos a lo siguiente.
03:52
We had a NASANASA consultantconsultor who was actuallyactualmente an astronautastronauta,
75
216102
2597
Tuvimos a un consultor de la NASA que era un verdadero astronauta
03:54
who was actuallyactualmente on some of the missionsmisiones, of ApolloApolo 15,
76
218699
3005
que realmente participó en algunas misiones del Apolo 15
03:57
and he was there to basicallybásicamente doubledoble checkcomprobar my scienceciencia.
77
221704
3519
y que estaba allí, principalmente, para verificar mis conocimientos científicos.
04:01
And, I guessadivinar somebodyalguien thought they needednecesario to do that.
78
225223
3521
Supongo que alguien pensó que era necesario.
04:04
(LaughterRisa)
79
228744
1732
(Risas)
04:06
I don't know why, but they thought they did.
80
230476
2588
No sé por qué, pero así fue.
04:08
So we were, he's a herohéroe, he's an astronautastronauta, and
81
233064
4142
Entonces, allí estábamos, él es un héroe, un astronauta, y
04:13
we're all sortordenar of excitedemocionado, and, you know, I gavedio myselfmí mismo
82
237206
2806
estamos entusiasmados, y bueno, me tomé
04:15
the libertylibertad of sayingdiciendo, you know, some of the shotsdisparos I did
83
240012
2471
la libertad de decir, ya saben, que algunas de mis tomas
04:18
didn't really suckchupar that badmalo.
84
242483
2409
no eran tan malas.
04:20
And so maybe, you know, we were feelingsensación kindtipo of a little
85
244892
3260
Y quizás, ya saben, nos sentíamos más o menos
04:24
good about it, so I broughttrajo him in here, and he needednecesario
86
248152
2457
bien al respecto. Entonces, lo traje hasta aquí, y él tenía
04:26
to really checkcomprobar and see what we were doing,
87
250609
2537
que verificar y ver lo que realmente estábamos haciendo,
04:29
and basicallybásicamente give us our A plusmás reportinforme cardtarjeta,
88
253146
2986
y, bueno, darnos la nota máxima de aprobación.
04:32
and so I showedmostró him some shotsdisparos we were workingtrabajando on,
89
256132
1965
Entonces le mostré algunas de las tomas en las que estábamos trabajando
04:33
and waitingesperando for the reactionreacción that you hopeesperanza for,
90
258097
3110
esperando que su reacción fuese la que deseábamos,
04:37
whichcual is what I got. (MusicMúsica) (LaunchLanzamiento noisesruidos)
91
261207
3089
que es lo que obtuve. (Música) (Ruidos del despegue)
04:40
So I showedmostró him these two shotsdisparos,
92
264296
2039
Entonces le mostré estas dos tomas,
04:42
and then he basicallybásicamente told me what he thought.
93
266335
3417
y me dijo lo que pensaba.
04:45
("That's wrongincorrecto") (LaughterRisa)
94
269752
2537
(«Está mal») (Risas)
04:48
Okay. (LaughterRisa)
95
272289
2959
Bueno. (Risas)
04:51
It's what you dreamsueño about.
96
275248
1924
Justo lo que sueñas escuchar.
04:53
(LaughterRisa)
97
277172
3000
(Risas)
04:56
So what I got from him is, he turnedconvertido to me and said,
98
280172
3507
Lo que sucedió fue que el volteó y me dijo:
04:59
"You would never, ever designdiseño a rocketcohete like that.
99
283679
3454
«Nunca, jamás, se diseña un cohete espacial así.
05:03
You would never have a rocketcohete go up
100
287133
1249
Un cohete espacial no subiría jamás
05:04
while the gantryportal armsbrazos are going out. Can you imagineimagina
101
288382
2061
al mismo tiempo en que se liberan los soportes. ¿Puedes imaginar
05:06
the tragedytragedia that could possiblyposiblemente happenocurrir with that?
102
290443
2055
la tragedia que podría ocurrir?
05:08
You would never, ever designdiseño a rocketcohete like that."
103
292498
2842
Nunca, jamás, se diseña un cohete espacial así».
05:11
And he was looking at me. It's like, Yeah, I don't know
104
295340
2147
Él me miraba y yo pensaba: creo que no te has dado
05:13
if you noticednotado, but I'm the guy out in the parkingestacionamiento lot
105
297487
2010
dado cuenta, pero soy el chico en el estacionamiento
05:15
recreatingrecreando one of America'sAmérica finestmejor momentsmomentos with
106
299497
1928
recreando uno de los momentos más importantes de los Estados Unidos
05:17
firefuego extinguishersextintores.
107
301425
1659
con extinguidores para incendios.
05:18
(LaughterRisa)
108
303084
2359
(Risas)
05:21
And I'm not going to arguediscutir with you. You're an astronautastronauta,
109
305443
2928
No voy a discutir contigo. Tú eres un astronauta,
05:24
a herohéroe, and I'm from NewNuevo JerseyJersey, so --
110
308371
2277
un héroe, y yo solo vengo de Nueva Jersey y...bueno...
05:26
(LaughterRisa)
111
310648
1699
(Risas)
05:28
I'm just going to showespectáculo you some footagedistancia en pies.
112
312347
2037
Solo te voy a mostrar unas secuencias.
05:30
I'm just going to showespectáculo you some footagedistancia en pies, and tell me what you think.
113
314384
2610
Solo voy a mostrarte unas secuencias para que me digas lo que piensas.
05:32
And then I did kindtipo of get the reactionreacción I was hopingesperando for.
114
316994
2423
Y entonces sí tuve la reacción que esperaba.
05:35
So I showedmostró him this, and this is actualreal footagedistancia en pies
115
319417
2039
Le mostré esto, que son imágenes reales de una de las
05:37
that he was on. This is ApolloApolo 15. This was his missionmisión.
116
321456
3545
misiones en las que participó. Este es el Apolo 15, su misión.
05:40
So I showedmostró him this, and the reactionreacción I got was interestinginteresante.
117
325001
5276
Entonces, le mostré esto, y obtuve una reacción interesante.
05:46
("That's wrongincorrecto too.") (LaughterRisa)
118
330277
2784
(«También está mal») (Risas)
05:48
So, and what happenedsucedió was, I mean, what I sortordenar of intunedintuned
119
333061
3234
Lo que sucedió, quiero decir, lo que pude intuir que sucedió
05:52
in that is that he rememberedrecordado it differentlydiferentemente.
120
336295
2482
fue que él lo recordaba de manera diferente.
05:54
He rememberedrecordado that was a perfectlyperfectamente safeseguro sortordenar of gantryportal
121
338777
2344
Él recordaba un tipo de sistema de soportes completamente
05:57
systemsistema, perfectlyperfectamente safeseguro rocketcohete launchlanzamiento, because he's sittingsentado
122
341121
2703
seguro, una nave espacial totalmente segura, porque
05:59
in a rocketcohete that has, like, a hundredcien thousandmil poundslibras
123
343824
2223
él está sentado en una nave espacial de cientos de miles de
06:01
of thrustempuje, builtconstruido by the lowestmás bajo bidderlicitador.
124
346047
2274
de libras de empuje, construida por el postor más barato.
06:04
He was hopingesperando it was going to work out okay.
125
348321
2255
Por supuesto que esperaba que todo saliera bien.
06:06
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
126
350576
2769
(Risas) (Aplausos)
06:09
So he twistedretorcido his memorymemoria around.
127
353345
2144
Luego, él distorsionó su memoria.
06:11
Now, RonRon HowardHoward rancorrió into BuzzZumbido AldrinAldrin, who was not
128
355489
3074
Entonces, Ron Howard se cruza con Buzz Aldrin que
06:14
on the moviepelícula, so he had no ideaidea that we were fakingfingir
129
358563
2315
no está en la película y no imagina que estamos simulando
06:16
any of this footagedistancia en pies, and he just respondedrespondido
130
360878
2226
las secuencias, y él respondió simplemente
06:19
as he would respondresponder, and I'll runcorrer this.
131
363104
2830
como lo hubiera hecho, voy a mostrarlo.
06:21
RonRon HowardHoward: BuzzZumbido AldrinAldrin camevino up to me
132
365934
2434
Ron Howard: Buzz Aldrin se me acercó
06:24
and said, "Hey, that launchlanzamiento footagedistancia en pies, I saw some shotsdisparos
133
368368
4438
y me dijo: «Oye, la secuencia del lanzamiento, vi algunas tomas
06:28
I'd never seenvisto before. Did you guys, what vaultbóveda did you find
134
372806
4998
que nunca había visto antes, ¿En qué sótano las encontraron?»
06:33
that stuffcosas in?" And I said, "Well, no vaultbóveda, BuzzZumbido,
135
377804
2461
Y yo le dije: «Bueno, en ningún sótano, Buzz,
06:36
we generatedgenerado all that from scratchrasguño."
136
380265
3418
las hemos creado de cero».
06:39
And he said, "Huh, that's prettybonita good. Can we use it?"
137
383683
3904
Y él dijo: «¿qué?, son muy buenas. ¿Podemos usarlas?»
06:43
(ExplosionExplosión) ("Sure") (LaughterRisa)
138
387587
3456
(Explosión) («Por supuesto») (Risas)
06:46
RLRL: I think he's a great Americanamericano.
139
391043
1927
RL: Creo que es un gran estadounidense.
06:48
(LaughterRisa)
140
392970
3781
(Risas)
06:52
So, "TitanicTitánico" was, if you don't know the storyhistoria,
141
396751
3303
Titanic, si no conocen la historia,
06:55
doesn't endfin well.
142
400054
1740
no tiene un final feliz.
06:57
(LaughterRisa)
143
401794
2781
(Risas)
07:00
JimJim CameronCameron actuallyactualmente photographedfotografiado the realreal TitanicTitánico.
144
404575
3151
Jim Cameron fotografió el verdadero Titanic.
07:03
So he basicallybásicamente setconjunto up, or basicallybásicamente shattereddestrozada
145
407726
2281
Él prácticamente estableció o echó por tierra
07:05
the suspensionsuspensión of disbeliefincredulidad, because what he photographedfotografiado
146
410007
2403
el prolongado escepticismo, porque lo que fotografió
07:08
was the realreal thing, a MirMir subsub going down, or actuallyactualmente
147
412410
3427
era el objeto real, sumergiéndose en un batiscafo Mir, en realidad
07:11
two MirMir subssubs going down to the realreal wreckruina,
148
415837
2343
dos batiscafos, hasta el lugar mismo del naufragio,
07:14
and he createdcreado this very hauntingobsesionante footagedistancia en pies.
149
418180
2037
creando esta secuencia inolvidable.
07:16
It's really beautifulhermosa, and it conjuresconjura up all these
150
420217
2873
Es realmente hermosa y evoca todas estas
07:18
variousvarios differentdiferente emotionsemociones, but he couldn'tno pudo photographfotografía
151
423090
2194
diferentes y variadas emociones, pero él no pudo
07:21
everything, and to tell the storyhistoria,
152
425284
2729
fotografiar todo. Entonces, para contar la historia
07:23
I had to fillllenar in the gapsbrechas, whichcual is now rathermás bien dauntingdesalentador,
153
428013
1850
tuve que completar los vacíos, lo que es abrumador
07:25
because now I have to recreaterecrear back to back
154
429863
2561
porque tengo que recrear una escena tras otra de
07:28
what really happenedsucedió and I had, I'm the only one
155
432424
3055
lo que realmente sucedió y soy el único que
07:31
who could really blowsoplar it at that pointpunto.
156
435479
4275
realmente puede arruinarlo todo a esas alturas.
07:35
So this is the footagedistancia en pies he photographedfotografiado,
157
439754
2040
Esta es la secuencia que él fotografió,
07:37
and it was prettybonita movingemocionante and prettybonita awe-inspiringimpresionante.
158
441794
4644
muy emotiva e impresionante.
07:42
So I'm going to just let it runcorrer, so you kindtipo of absorbabsorber
159
446438
2497
Bueno, solo voy a pasarla, para que puedan captarlo
07:44
this sortordenar of thing, and I'll describedescribir my sortordenar of reactionsreacciones
160
448935
3201
más o menos y describiré lo que sentí
07:48
when I was looking at it for the very first time.
161
452136
2677
cuando la vi por primera vez.
07:50
I got the feelingsensación that my braincerebro wanted to basicallybásicamente
162
454813
4566
Sentí que mi cerebro quería en realidad
07:55
see it come back to life.
163
459379
1385
ver al Titanic regresar a la vida.
07:56
I automaticallyautomáticamente wanted to see this shipenviar,
164
460764
2721
Automáticamente quise ver la nave,
07:59
this magnificentmagnífico shipenviar, basicallybásicamente in all its glorygloria,
165
463485
2663
esta maravillosa nave, en todo su esplendor,
08:02
and converselya la inversa, I wanted to see it not in all its glorygloria,
166
466148
3076
pero al mismo tiempo, quise verla en la situación contraria,
08:05
basicallybásicamente go back to what it looksmiradas like.
167
469224
2448
es decir, como se ve en realidad.
08:07
So I conjuredconjurado up an effectefecto that I'm laterluego going to showespectáculo you
168
471672
3460
Entonces, creé un efecto, luego les mostraré
08:11
what I triedintentó to do, whichcual is kindtipo of the heartcorazón of the moviepelícula,
169
475132
2405
lo que quise hacer, que es el corazón de la película,
08:13
for me, and so that's why I wanted to do the moviepelícula,
170
477537
3599
para mí, y la razón por la que quise hacer la película,
08:17
that's why I wanted to createcrear the sortordenar of things I createdcreado.
171
481136
3596
la razón por la que quise crear lo que creé.
08:20
And I'll showespectáculo you, you know, anotherotro thing that I foundencontró
172
484732
1981
Les mostraré, ya saben, otra cosa más que me pareció
08:22
interestinginteresante is what we really were emotingemoting to
173
486713
2287
interesante, aquello que realmente nos emociona
08:24
when you take a look at it.
174
489000
1418
cuando lo ves.
08:26
So here'saquí está the behinddetrás the scenesescenas, a couplePareja of little shotsdisparos here.
175
490418
2906
Este es el detrás de cámaras, un par de escenas.
08:29
So, when you saw my footagedistancia en pies,
176
493324
1963
Entonces, cuando ven la secuencia que creé
08:31
you were seeingviendo this: basicallybásicamente, a bunchmanojo of guys
177
495287
2643
están viendo esto: un grupo de muchachos
08:33
flippingvolteando a shipenviar upsideboca arriba down, and the little MirMir subssubs
178
497930
2997
volteando un barco al revés, y los pequeños batiscafos Mir
08:36
are actuallyactualmente about the sizetamaño of smallpequeña footballsbalones de fútbol,
179
500927
2605
tienen, en realidad, el tamaño de pelotas de fútbol pequeñas,
08:39
and shotDisparo in smokefumar.
180
503532
2033
y lo filmé con humo.
08:41
JimJim wentfuimos threeTres milesmillas wentfuimos down, and I wentfuimos about
181
505565
2210
Jim descendió tres millas y yo me alejé más o menos
08:43
threeTres milesmillas away from the studioestudio
182
507775
1598
tres millas del estudio
08:45
and photographedfotografiado this in a garagegaraje.
183
509373
2600
y fotografié esto en un garaje.
08:47
And so, but what you're emotingemoting to, or what you're looking
184
511973
2231
Y entonces, lo que los emociona, lo que están viendo,
08:50
at, had the samemismo feelingsensación, the samemismo hauntingobsesionante qualitycalidad,
185
514204
3112
tiene el mismo sentimiento, la misma sensación inolvidable
08:53
that Jim'sJim footagedistancia en pies had, so I foundencontró it so fascinatingfascinante
186
517316
3241
que la secuencia de Jim, y me pareció tan fascinante
08:56
that our brainssesos sortordenar of, onceuna vez you believe something'salgunas cosas realreal,
187
520557
4492
que nuestros cerebros, una vez que creen que algo es real,
09:00
you transfertransferir everything that you feel about it,
188
525049
2807
transfieran todo lo que te hace sentir,
09:03
this qualitycalidad you have, and it's totallytotalmente artificialartificial.
189
527856
2392
la calidad que uno le da y que es totalmente artificial.
09:06
It's totallytotalmente make-believehacer creer, yettodavía it's not to you,
190
530248
3732
Es totalmente simulado, pero para ustedes no lo es.
09:09
and I foundencontró that that was a very interestinginteresante thing
191
533980
2000
Y esto me pareció algo interesante
09:11
to exploreexplorar and use, and it causedcausado me to createcrear the nextsiguiente
192
535980
2795
de explorar y utilizar, y me empujó a crear el siguiente
09:14
effectefecto that I'll showespectáculo you, whichcual is
193
538775
1795
efecto que les mostraré, que es
09:16
this sortordenar of magicmagia transitiontransición, and all I was really attemptingintentando
194
540570
3215
una forma de transición mágica, y todo lo que quería lograr
09:19
to do is basicallybásicamente have the audienceaudiencia cueseñal the effectefecto,
195
543785
3953
era que la audiencia captara el efecto
09:23
so it becameconvirtió a seamlesssin costura experienceexperiencia for them,
196
547738
2652
y que su experiencia fuese perfecta,
09:26
that I wasn'tno fue showingdemostración you my sortordenar of interpretationinterpretación,
197
550390
2330
no les mostraba mi interpretación,
09:28
I was showingdemostración you what you wanted to see.
198
552720
2921
les mostraba lo que querían ver.
09:31
And the very nextsiguiente shotDisparo, right after this --
199
555641
6783
Y la siguiente toma, justo antes de esta...
09:38
So you can see what I was doing.
200
562424
1565
pueden darse cuenta de lo que estaba haciendo
09:39
So basicallybásicamente, if there's two subssubs in the samemismo shotDisparo,
201
563989
1794
Básicamente, si hay dos batiscafos en la misma toma
09:41
I shotDisparo it, because where'sdonde esta the cameracámara comingviniendo from?
202
565783
2908
yo la filmé, porque, ¿de qué cámara vendrían?
09:44
And when JimJim shotDisparo it, it was only one subsub,
203
568691
1561
Y cuando Jim lo filmó, solo había un batiscafo,
09:46
because he was photographingfotografiando from the other,
204
570252
1271
porque tomaba fotos desde el otro,
09:47
and I don't rememberrecuerda if I did this or JimJim did this.
205
571523
1704
y no recuerdo si fue Jim o yo quien hizo esto.
09:49
I'll give it to JimJim, because he could use the patpalmadita on the back.
206
573227
3370
Vamos a decir que fue Jim, no le vendría mal una palmadita en la espalda.
09:52
(LaughterRisa)
207
576597
6318
(Risas)
09:58
Okay. So now the TitanicTitánico transitiontransición.
208
582915
2339
Bueno. Vamos ahora a la transición del Titanic.
10:01
So this is what I was referringreferente to where I wanted to basicallybásicamente
209
585254
3151
Esto es a lo que me refería antes, quería
10:04
magicallypor arte de magia transplanttrasplante from one stateestado of the TitanicTitánico
210
588405
2917
pasar de un estado a otro del Titanic de una forma mágica.
10:07
to the other. So I'll just playjugar the shotDisparo onceuna vez. (MusicMúsica)
211
591322
3948
Voy a pasar la toma una vez. (Música)
10:11
(MusicMúsica)
212
595270
3440
(Música)
10:14
And what I was hopingesperando for is that it just meltsse derrite in frontfrente of you.
213
598710
5752
Y lo que quería era que se diluyera frente a Uds.
10:25
GloriaGloria StuartStuart: That was the last time TitanicTitánico ever saw daylightluz.
214
609754
4541
Gloria Stuart: Esa fue la última vez que el Titanic vio la luz del día.
10:30
RLRL: So, what I did is basicallybásicamente I had anotherotro
215
614295
2789
RL: Entonces, realicé otra experiencia
10:32
screeningcribado roomhabitación experienceexperiencia where I was basicallybásicamente trackingrastreo
216
617084
2838
en la sala de visualización, donde hice un seguimiento
10:35
where I was looking, or where we were looking,
217
619922
2302
de lo que veía, o donde veíamos,
10:38
and of coursecurso you're looking at the two people on the bowarco
218
622224
2418
y, claro, están viendo a las dos personas
10:40
of the shipenviar, and then at some pointpunto,
219
624642
2193
en la proa del barco, y luego, en algún momento,
10:42
I'm changingcambiando the peripheryperiferia of the shotDisparo,
220
626835
2018
cambié la periferia de la toma,
10:44
I'm changingcambiando, it's becomingdevenir the rustedoxidado wreckruina,
221
628853
2322
convirtiéndola en los restos oxidados del barco,
10:47
and then I would runcorrer it everycada day, and then I would find
222
631175
3009
y entonces pasaría esa toma todos los días para encontrar
10:50
exactlyexactamente the momentmomento that I stoppeddetenido looking at them
223
634184
3067
el momento preciso en el que dejo de mirarlos
10:53
and startcomienzo noticingnotar the restdescanso of it, and the momentmomento
224
637251
2190
y comienzo a darme cuenta del resto, y el momento
10:55
my eyeojo shifteddesplazada, we just markedmarcado it to the framemarco.
225
639441
2558
en que mis ojos se mueven, lo marcamos en el fotograma.
10:57
The momentmomento my eyeojo shifteddesplazada, I immediatelyinmediatamente startedempezado
226
641999
2376
El momento en que mis ojos se movieron, comencé inmediatamente
11:00
to changecambio them, so now somehowde algun modo you missedperdido
227
644375
2339
a cambiarlas, de tal manera que ustedes no saben
11:02
where it startedempezado and where it stoppeddetenido.
228
646714
2340
ahora cuándo empezó y cuándo terminó.
11:04
And so I'll just showespectáculo it one more time.
229
649054
2153
Vamos a verlo una vez más.
11:07
(MusicMúsica) And it's literallyliteralmente donehecho by usingutilizando what our brainssesos
230
651207
3197
(Música) El cambio se hace literalmente usando
11:10
naturallynaturalmente do for us, whichcual is, as soonpronto as you shiftcambio
231
654404
3735
lo que naturalmente nuestros cerebros hacen, que es,
11:14
your attentionatención, something changescambios, and then I left
232
658139
1952
que tan pronto desvían su atención, algo cambia,
11:15
the little scarfbufanda going, because it really wanted to be
233
660091
2143
y dejé la bufanda en movimiento porque quería
11:18
a ghostlyfantasmal shotDisparo, really wanted to feel like they were still
234
662234
3853
una toma fantasmal, quería sentir como si aún estuvieran
11:21
on the wreckruina, essentiallyesencialmente. That's where they were buriedenterrado foreverSiempre.
235
666087
3330
en los restos del barco, el lugar donde fueron enterrados para siempre
11:25
Or something like that. I just madehecho that up.
236
669417
2009
o algo así, acabo de inventar eso.
11:27
(LaughterRisa)
237
671426
2469
(Risas)
11:29
It was, incidentallyde paso, the last time I ever saw daylightluz.
238
673895
1884
Por cierto, esa fue también la última vez que vi la luz del sol
11:31
It was a long filmpelícula to work on. (LaughterRisa)
239
675779
3471
fue una película larga de filmar. (Risas)
11:35
Now, "HugoHugo" was anotherotro interestinginteresante moviepelícula, because
240
679250
2282
Hugo también fue otra película interesante porque
11:37
the moviepelícula itselfsí mismo is about filmpelícula illusionsilusiones.
241
681532
2110
la película misma es sobre las ilusiones en las películas.
11:39
It's about how our braincerebro is trickedbureado into seeingviendo a persistencepersistencia
242
683642
2865
Trata del cómo se engaña al cerebro para ver
11:42
of visionvisión that createscrea a motionmovimiento pictureimagen,
243
686507
2818
una visión persistente que crea una película,
11:45
and one of the things I had to do is, we —
244
689325
3674
y una de las cosas que tuve que hacer,
11:48
SashaSasha BaronBarón CohenCohen is a very cleverinteligente, very smartinteligente guy,
245
692999
3327
Sasha Baron Cohen es un muchacho muy inteligente, muy listo
11:52
comediancómico, wanted to basicallybásicamente do an homagehomenaje to the kindtipo of
246
696326
2151
un comediante, él quería rendir un homenaje
11:54
the BusterBuster KeatonKeaton sortordenar of slapstickpayasadas things, and he wanted
247
698477
2228
al humor físico de Buster Keaton y quería que
11:56
his legpierna braceabrazadera to get caughtatrapado on a movingemocionante traintren.
248
700705
3308
el soporte de su pierna se enganchara a un tren en movimiento.
11:59
Very dangerouspeligroso, very impossibleimposible to do, and particularlyparticularmente
249
704013
2121
Algo muy peligroso, casi imposible de recrear, y en especial
12:02
on our stageescenario, because there literallyliteralmente is no way to actuallyactualmente
250
706134
3325
en nuestro set, porque literalmente no hay forma de
12:05
movemovimiento this traintren, because it fitsencaja so snuglycómodamente into our setconjunto.
251
709459
4864
mover el tren, porque cabe a las justas.
12:10
So let me showespectáculo you the sceneescena, and then I basicallybásicamente
252
714323
2463
Voy a mostrarles la escena, y entonces simplemente
12:12
used the tricktruco that was identifiedidentificado by SergeiSergei EisensteinEisenstein,
253
716786
3683
utilicé el truco identificado por Sergei Eisenstein:
12:16
whichcual is, if you have a cameracámara that's movingemocionante with a movingemocionante
254
720469
3174
cuando una cámara se mueve con un objeto en movimiento
12:19
objectobjeto, what is not movingemocionante appearsaparece to be movingemocionante,
255
723643
2769
lo que no se mueve pareciera que sí lo hiciera
12:22
and what is movingemocionante appearsaparece to be stoppeddetenido,
256
726412
2599
y lo que se mueve pareciera quieto.
12:24
so what you're actuallyactualmente seeingviendo now is the traintren is not
257
729011
2915
así, lo que ven en realidad es al tren que
12:27
movingemocionante at all, and what is actuallyactualmente movingemocionante is the floorpiso.
258
731926
5080
no se mueve para nada y al piso, que sí lo hace.
12:32
So this is the shotDisparo. That's a little videovídeo of
259
737006
3031
Esta es la escena. Es un video de
12:35
what you're looking at there, whichcual is our little testprueba,
260
740037
3282
lo que ven allí, que es nuestra prueba,
12:39
so that's actuallyactualmente what you're seeingviendo, and I thought it was
261
743319
2579
así que, eso es lo que realmente ven, y pensé que
12:41
sortordenar of an interestinginteresante thing, because it was, partparte
262
745898
2157
era algo interesante porque parte del
12:43
of the homagehomenaje of the moviepelícula itselfsí mismo is comingviniendo up with this
263
748055
3325
homenaje de la película era mostrar este
12:47
sortordenar of geniusgenio tricktruco whichcual I can't take creditcrédito for.
264
751380
2518
tipo de truco genial del que no puedo tomar crédito.
12:49
I'd love to but I can't, because it was inventedinventado
265
753898
2665
Me encantaría, pero no puedo, porque fue inventado
12:52
like in 1910 or something like that, is I told MartyMarty,
266
756563
4645
en 1910 más o menos, como le dije a Marty,
12:57
and it's kindtipo of one of those mindmente things that it's
267
761208
1656
y es uno de esos trucos mentales que
12:58
really harddifícil to really get untilhasta you actuallyactualmente see it work,
268
762864
2381
son difíciles de comprender hasta que no se ven en acción
13:01
and I said, you know, what I was going to do, and he said,
269
765245
2880
y, ya saben, le dije a Marty lo que iba a hacer, y me dijo:
13:04
"So, let me see if I can get this straightDerecho. The thing with the wheelsruedas?
270
768125
2222
«A ver, entonces, déjame ver si lo tengo claro,
13:06
That doesn't movemovimiento."
271
770347
1953
la cosa con ruedas, ¿esa no se mueve?»
13:08
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
272
772300
3418
(Risas) (Aplausos)
13:11
"And the thing withoutsin the wheelsruedas, that movesmovimientos."
273
775718
3976
«Y la cosa sin ruedas, eso sí se mueve».
13:15
PreciselyPrecisamente. (LaughterRisa)
274
779694
2475
Exactamente. (Risas)
13:18
BringsTrae me to the nextsiguiente, and finalfinal --
275
782169
2795
Vamos a lo siguiente y último...
13:20
Marty'sMarty's not going to see this, is he? (LaughterRisa)
276
784964
4069
Marty no va a ver esto ¿verdad? (Risas)
13:24
This isn't viewedvisto outsidefuera de of -- (LaughterRisa)
277
789033
3790
Esto no se ve fuera de... (Risas)
13:28
The nextsiguiente illustrationilustración is something that, there's like
278
792823
4427
El siguiente ejemplo es parte de la teoría de filmación
13:33
all one shotDisparo theoryteoría. It's a very elegantelegante way of tellingnarración a storyhistoria,
279
797250
3062
en una sola toma. Es una forma muy elegante de contar una historia,
13:36
especiallyespecialmente if you're followingsiguiendo somebodyalguien on a journeyviaje,
280
800312
2057
especialmente si estas siguiendo a alguien en un viaje,
13:38
and that journeyviaje basicallybásicamente tellsdice something about
281
802369
2308
y ese viaje básicamente dice algo sobre
13:40
theirsu personalitypersonalidad in a very conciseconciso way,
282
804677
2241
su personalidad de una manera muy concisa;
13:42
and what we wanted to do basedbasado on the shotDisparo in "GoodfellasGoodfellas,"
283
806918
2383
lo que queríamos hacer se basa en una toma de «Goodfellas»,
13:45
whichcual is one of the great shotsdisparos ever,
284
809301
1884
que es una de las más grandes tomas que existen,
13:47
a MartinMartín ScorseseScorsese filmpelícula, of basicallybásicamente followingsiguiendo HenryEnrique Hillcolina
285
811185
3377
una película de Martin Scorsese, en donde se sigue a Henry Hill
13:50
throughmediante what it feelssiente like to be a gangstergángster walkcaminar
286
814562
2136
en una caminata que un gangster haría
13:52
going throughmediante the CopacabanaCopacabana and beingsiendo treatedtratado in a specialespecial way.
287
816698
2563
pasando a través del Copacabana recibiendo un trato especial.
13:55
He was the masterdominar of his universeuniverso, and we wanted HugoHugo
288
819261
3507
Es el amo de su universo, y queríamos que Hugo
13:58
to feel the samemismo way, so we createdcreado this shotDisparo.
289
822768
2656
se sintiera igual, por lo que creamos esta toma.
14:01
(MusicMúsica)
290
825424
3317
(Música)
14:04
That's HugoHugo. (MusicMúsica)
291
828741
5026
Ese es Hugo. (Música)
14:09
And we feltsintió that if we could basicallybásicamente movemovimiento the cameracámara
292
833767
3077
Y sentimos que si podíamos mover la cámara con él
14:12
with him, we would feel what it feelssiente like to be this boychico
293
836844
2690
podríamos sentir lo que se siente ser este niño
14:15
who is basicallybásicamente the masterdominar of his universeuniverso,
294
839534
2791
que es prácticamente el amo de su universo,
14:18
and his universeuniverso is, you know, behinddetrás the scenesescenas
295
842325
2459
y su universo, ya saben, está detrás de las escenas
14:20
in the bowelsintestinos of this particularespecial traintren stationestación
296
844784
2641
en las entrañas de esta estación de tren
14:23
that only he can actuallyactualmente navigatenavegar throughmediante
297
847425
2304
donde solo él puede moverse así,
14:25
and do it this way, and we had to make it feel that
298
849729
2299
y teníamos que hacer sentir que
14:27
this is his normalnormal, everydaycada día sortordenar of life,
299
852028
2307
esto era normal, su vida diaria,
14:30
so the ideaidea of doing it as one shotDisparo was very importantimportante,
300
854335
2566
entonces la idea de hacerlo en una sola toma era muy importante,
14:32
and of coursecurso, in shootingdisparo in 3D, whichcual is basicallybásicamente
301
856901
2616
y por supuesto, cuando se filma en 3D, se usa
14:35
it's a hugeenorme cameracámara that's hangingcolgando off of a giantgigante stickpalo,
302
859517
4011
una gran cámara que cuelga de un soporte gigante,
14:39
so to recreaterecrear a steadycamestabilizador de camara shotDisparo was the tasktarea,
303
863528
3522
entonces debíamos recrear una filmación con una cámara fija
14:42
and make it feel kindtipo of like what the reactionreacción you got
304
867050
3266
y hacer que cause la misma reacción de
14:46
when you saw the "GoodfellasGoodfellas" shotDisparo.
305
870316
1562
cuando vieron la escena de «Goodfellas».
14:47
So what you're now going to see is how we actuallyactualmente did it.
306
871878
3801
Lo que ahora van a ver es cómo lo hicimos realmente.
14:51
It's actuallyactualmente fivecinco separateseparar setsconjuntos shotDisparo at fivecinco differentdiferente timesveces
307
875679
3185
En realidad son cinco sets diferentes filmados en cinco
14:54
with two differentdiferente boyschicos.
308
878864
1187
momentos diferentes, con dos niños diferentes.
14:55
The one on the left is where the shotDisparo endstermina,
309
880051
2162
El de la izquierda es donde termina la toma,
14:58
and the shotDisparo on the right is where it takes over,
310
882213
5426
el de la derecha donde se hace el relevo
15:03
and now we switchcambiar boyschicos, so it wentfuimos from AsaComo un ButterfieldButterfield,
311
887639
3505
y ahora cambiamos a los niños, pasamos de Asa Butterfield,
15:07
who'squien es the starestrella of the showespectáculo, to his stand-inestar en. (MusicMúsica)
312
891144
3874
estrella de la película, a su doble. (Música)
15:10
I wouldn'tno lo haría say his stunttruco doubledoble. There's a crazyloca rigaparejo
313
895018
1849
No el doble de riesgo. Vemos una torre enorme
15:12
that we builtconstruido for this. (MusicMúsica)
314
896867
2464
que construimos para la toma. (Música)
15:15
And so this is, and now this is setconjunto numbernúmero threeTres
315
899331
3551
Esto es así, y ahora estamos en el tercer set
15:18
we're into, and then we're going to go into, basicallybásicamente
316
902882
4380
y luego vamos hacia, en realidad
15:23
the very last momentmomento of the shotDisparo is actuallyactualmente
317
907262
2664
el último momento de la escena es realmente
15:25
the steadycamestabilizador de camara shotDisparo. Everything elsemás was shotDisparo on cranesgrúas
318
909926
2282
una toma con una cámara fija. Todo lo demás se filmó
15:28
and variousvarios things like that, and it literallyliteralmente was donehecho
319
912208
2045
con grúas o aparatos similares, y literalmente se hizo
15:30
over fivecinco differentdiferente setsconjuntos, two differentdiferente boyschicos, differentdiferente timesveces,
320
914253
3297
en cinco sets diferentes, con dos niños diferentes, en tiempos diferentes
15:33
and it all had to feel like it was all one shotDisparo, and what was
321
917550
2830
y todo debía de verse como una única toma, y me
15:36
sortordenar of great for me was it was probablyprobablemente
322
920380
4695
pareció genial que la toma fue, probablemente,
15:40
the best-reviewedmejor revisado shotDisparo I've ever workedtrabajó on,
323
925075
2517
la toma con las mejores críticas en la que trabajé
15:43
and, you know, I was kindtipo of proudorgulloso of it when I was donehecho,
324
927592
2588
y, ya saben, me sentía algo orgulloso luego de finalizarla
15:46
whichcual is, you should never really be proudorgulloso of stuffcosas, I guessadivinar.
325
930180
4898
pero uno nunca debe sentirse orgulloso, eso creo.
15:50
So I was kindtipo of proudorgulloso of it, and I wentfuimos to a friendamigo of minemía,
326
935078
2810
Así que estaba algo orgulloso de la toma, y fui a ver a un amigo
15:53
and said, "You know, this is, you know, kindtipo of
327
937888
1924
y le dije: «Sabes, esto es, ya sabes, esta
15:55
the best-reviewedmejor revisado shotDisparo I've ever workedtrabajó on.
328
939812
1872
es la toma con las mejores críticas en la haya trabajado.
15:57
What do you think was the reasonrazón?"
329
941684
2911
¿Cuál crees que fue la razón?»
16:00
And he said, "Because no one knowssabe
330
944595
1410
Y él dijo: «Porque nadie sabe
16:01
you had anything to do with it."
331
946005
1966
que tú estás involucrado».
16:03
(LaughterRisa)
332
947971
2806
(Risas)
16:06
So, all I can say is, thank you,
333
950777
3914
Bueno, solo me queda decir, gracias,
16:10
and that's my presentationpresentación for you. (ApplauseAplausos)
334
954691
5200
y esta es mi presentación. (Aplausos).
16:15
(ApplauseAplausos)
335
959891
5344
(Aplausos)
Translated by Beatriz Osorio
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Legato - Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies.

Why you should listen

Did we really see what we thought we saw? Rob Legato creates visual illusions for movies -- thinking deeply both about vfx's expanding tech power and the truly new creative processes that can result. Legato won his first Oscar in 1998 for his work on James Cameron's Titanic, after several years in television supervising effects on two Star Trek series. His 2012 Oscar win for Hugo, the 3D film about a boy who lives alone in a Paris train station, underscores his fascinating partnership with Martin Scorsese -- doing digital effects on documentaries and new classics like The Departed.

He's worked with the big effects houses like Sony Imageworks and Digital Domain, but is now fascinated with the nimble new workflows made possible with digital tools. He designed the "virtual cinematography pipeline" that let James Cameron shoot Avatar like a feature film, not a software project. We know that fx can create new worlds -- but how can these tools unlock new creativity?

More profile about the speaker
Rob Legato | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee