Kirsty Duncan: Scientists must be free to learn, to speak and to challenge
Kirsty Duncan: Los científicos deben ser libres de aprender, hablar y desafiar
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that grows on rocks.
que crece en las rocas.
for that algae is rock snot,
para esa alga es moco de roca,
Didymosphenia geminata
Didymosphenia geminata
has been sliming up riverbeds
reduciendo los lechos de los ríos
para el salmón, para la trucha
el Dr. Bothwell de Canadá
a nivel mundial en el campo,
contactó al Dr. Bothwell
wasn't allowed to speak to the reporter,
se le permitió hablar con el periodista,
wouldn't let him.
del Dr. Bothwell sí sugirió
may have been responsible
puede haber sido responsable
climate change information, right?
información del cambio climático, ¿verdad?
is suppressed for all sorts of reasons.
se suprime por todo tipo de razones.
when I was a university professor.
cuando era profesora universitaria.
of international climate agreements
los acuerdos internacionales sobre clima
and the Paris Accord,
y el Acuerdo de París,
to meet its emissions reduction targets.
sus objetivos de reducción de emisiones.
information that's being stifled.
climático la que está siendo sofocada.
are obscured by alternate facts,
están oscurecidos por hechos alternativos,
y otras formas de supresión.
depends on discovery,
depende del descubrimiento,
to undertake their work,
de emprender su trabajo,
at uncovering the truth
de la humanidad para descubrir la verdad
of our collective knowledge.
de nuestro conocimiento colectivo.
libres de explorar
o controversiales.
the thinking of the day
el pensamiento corriente
or inconvenient truths,
incómodas o inconvenientes,
push boundaries
superan los límites
what science is all about.
de lo que se trata la ciencia.
libres de fallar,
teaches us something.
también nos enseña algo.
is through one of my own adventures.
es con una de mis propias aventuras.
to take you back in time.
de vuelta en el tiempo.
are roommates in southern Ontario.
un cuarto en el sur de Ontario.
of the Spanish flu pandemic,
de la pandemia de gripe española,
they head for home and for bed.
se dirigen a casa y a la cama.
de unos veinticinco años
esos impactantes hechos
wanted to know why and how.
quería saber por qué y cómo.
to a frozen land
a una tierra helada
of the 1918 Spanish flu.
de la gripe española de 1918.
one of history's deadliest diseases.
enfermedades más mortales de la historia.
una vacuna contra la gripe
un equipo de investigación,
in the Arctic Ocean.
Norway and the North Pole.
entre Noruega y el Polo Norte.
and were buried in the permafrost
y fueron enterrados en el permafrost
would preserve the body and the virus.
preservara el cuerpo y el virus.
that spectacular Hollywood ending.
ese espectacular final de Hollywood.
protocolos de seguridad
and the nearby community.
de investigación y la comunidad cercana.
importantes a la ciencia
and knowledge of others,
y el conocimiento de los demás,
los hombros de los gigantes,
deben ser libres
to report their findings.
de informar sus hallazgos.
started to improve in Canada in 2015.
a mejorar en Canadá en 2015.
to my time as a professor.
a mi época como profesora.
and industries around the world
gobiernos e industrias de todo el mundo
sobre el cambio climático.
twist scientific fact for partisan gain?
tergiversaran hechos científicos
appalled by politics would do:
persona horrorizada por la política:
la importancia de la ciencia.
for the freedom of science.
por la libertad de la ciencia.
I came from the world under attack,
venía del mundo bajo ataque,
personalmente.
for those who were being silenced.
que estaban siendo silenciados.
that scientists were nervous,
que los científicos estaban nerviosos,
a friend of mine,
were having on his research
estaban teniendo en su investigación
deteriorating in Canada.
deteriorándose en Canadá.
electrónico de su esposa
a phone call could be traced.
rastrear una llamada telefónica.
his wife's cell phone
por teléfono celular a su esposa
no pudiera ser rastreada.
in Canada into sharp focus for me.
lo que estaba sucediendo en Canadá.
be that afraid to talk to me?
tener tanto miedo de hablar conmigo?
in all things environment, science,
lo relacionado con el medio ambiente,
of Canada, Justin Trudeau.
de Canadá, Justin Trudeau.
as his Minister of Science.
como su Ministro de Ciencia.
science to its rightful place.
la ciencia al lugar que le corresponde.
in December 2015
en diciembre de 2015
estuve en el Parlamento
ha terminado".
to back up those words with actions.
esas palabras con acciones.
este cambio cultural.
to talk to the media, talk to the public.
hablen con los medios, con el público.
estamos comprometidos.
as a beacon for science internationally.
para la ciencia a nivel internacional.
with something so fundamental,
para Claire y Vera,
suppressed or attacked,
sofocada, reprimida o atacada,
are being silenced, speak up.
están siendo silenciados, hablen alto.
nuestros líderes rindan cuentas.
by exercising our right to vote,
an op-ed in a newspaper
de opinión en un periódico
on social media,
en las redes sociales,
that will ensure the freedom of science.
garantizará la libertad de la ciencia.
la ciencia es para todos,
brighter, bolder future for us all.
más brillante y audaz para todos nosotros.
ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientistKirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.
Why you should listen
Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.
Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com