Kirsty Duncan: Scientists must be free to learn, to speak and to challenge
克絲蒂鄧肯: 科學家必須要能自由地學習、發言以及挑戰
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that grows on rocks.
生長在石頭上的藻類。
for that algae is rock snot,
就是「石鼻涕」,
Didymosphenia geminata
has been sliming up riverbeds
全世界的海床上出現了
生態系統而造成威脅。
wasn't allowed to speak to the reporter,
不被允許跟記者交談,
wouldn't let him.
may have been responsible
climate change information, right?
關於氣候變遷的資訊流出,是吧?
is suppressed for all sorts of reasons.
導致氣候變遷的資訊被封鎖。
when I was a university professor.
of international climate agreements
有國家退出國際氣候協議時,
and the Paris Accord,
to meet its emissions reduction targets.
無法達成排放減量的目標時。
information that's being stifled.
關於氣候變遷的資訊。
are obscured by alternate facts,
都被其他替代的事實、
depends on discovery,
絕對重要的是,
to undertake their work,
從事他們的研究工作,
at uncovering the truth
能做的最大努力,就是科學,
of our collective knowledge.
集體知識又再增長些。
the thinking of the day
挑戰每天的想法,
or inconvenient truths,
或不方便的真相,
push boundaries
才能把界線向外拓展,
what science is all about.
teaches us something.
也能教我們一些事。
is through one of my own adventures.
我自己的其中一項冒險來當例子。
to take you back in time.
are roommates in southern Ontario.
of the Spanish flu pandemic,
在西班牙流感大盛行的時候,
they head for home and for bed.
wanted to know why and how.
為什麼發生、怎麼發生的。
to a frozen land
of the 1918 Spanish flu.
西班牙流感的成因。
one of history's deadliest diseases.
對抗歷史上最致命的疾病之一。
in the Arctic Ocean.
Norway and the North Pole.
and were buried in the permafrost
被埋在永久凍土層中,
would preserve the body and the virus.
能夠保存屍體和病毒。
that spectacular Hollywood ending.
壯麗的好萊塢結局。
and the nearby community.
和鄰近的社區部落。
and knowledge of others,
及知識為基礎,層疊上去,
看得更遠,
to report their findings.
報告他們的發現。
started to improve in Canada in 2015.
從 2015 年開始改善。
to my time as a professor.
我還在當教授的時候了。
and industries around the world
機關、政府組織、產業
twist scientific fact for partisan gain?
黨派利益而扭曲科學事實?
appalled by politics would do:
感到膽寒的人都會做的事:
for the freedom of science.
為科學自由打的一場仗。
I came from the world under attack,
我來自受到攻擊的世界,
for those who were being silenced.
被禁止發聲的人發聲。
that scientists were nervous,
a friend of mine,
也是我的朋友,
were having on his research
deteriorating in Canada.
惡化狀況會有什麼影響。
a phone call could be traced.
his wife's cell phone
in Canada into sharp focus for me.
發生的事成了我的焦點。
be that afraid to talk to me?
會害怕跟我說話?
in all things environment, science,
關於環境、科學、
of Canada, Justin Trudeau.
賈斯汀杜魯道。
as his Minister of Science.
他的科學部長。
science to its rightful place.
in December 2015
2015 年 12 月的那一天,
to back up those words with actions.
來支持那項聲明。
to talk to the media, talk to the public.
能和媒體交流和大眾交流。
as a beacon for science internationally.
加拿大被視為科學的燈塔。
with something so fundamental,
為了克雷兒和薇拉,
suppressed or attacked,
被扼阻、壓迫或攻擊,
are being silenced, speak up.
被禁止發聲,請大聲說出來。
領導人負起責任。
by exercising our right to vote,
an op-ed in a newspaper
on social media,
開啟一段對談,都可以,
that will ensure the freedom of science.
需要我們集體的聲音才能辦到。
brighter, bolder future for us all.
更美好、明亮、無畏的未來。
ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientistKirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.
Why you should listen
Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.
Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com