Kirsty Duncan: Scientists must be free to learn, to speak and to challenge
Kirsty Duncan: Gli scienziati devono essere liberi di conoscere, parlare e sfidare
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that grows on rocks.
che cresce sulle rocce.
for that algae is rock snot,
per queste alghe è moccio roccioso
Didymosphenia geminata
anche Didymosphenia geminata.
has been sliming up riverbeds
hanno coperto di melma i letti dei fiumi
per i salmoni, le trote
wasn't allowed to speak to the reporter,
non poteva parlare con il giornalista,
wouldn't let him.
non glielo permetteva.
non poteva parlare?
del dottor Bothwell indicava
may have been responsible
come una possibile causa
climate change information, right?
sui cambiamenti climatici, giusto?
is suppressed for all sorts of reasons.
viene occultato per tante ragioni.
when I was a university professor.
quando ero professoressa universitaria.
of international climate agreements
dagli accordi internazionali sul clima,
and the Paris Accord,
e l'Accordo di Parigi,
to meet its emissions reduction targets.
l'obiettivo di ridurre le emissioni.
information that's being stifled.
non è l'unica a essere occultata.
are obscured by alternate facts,
sono occultate da "fatti alternativi",
di insabbiamento.
depends on discovery,
dipende dalle scoperte,
assolutamente fondamentale,
to undertake their work,
di svolgere il proprio lavoro,
con altri scienziati,
at uncovering the truth
dell'umanità per scoprire la verità
of our collective knowledge.
crescente conoscenza collettiva.
essere liberi di esplorare
the thinking of the day
di sfidare il pensiero corrente
or inconvenient truths,
push boundaries
gli scienziati superano i limiti.
what science is all about.
è ciò su cui si basa la scienza.
essere liberi di fallire,
teaches us something.
ci insegna qualcosa.
is through one of my own adventures.
è raccontarvi una delle mie avventure.
to take you back in time.
indietro nel tempo.
are roommates in southern Ontario.
di stanza, nel sud dell'Ontario.
of the Spanish flu pandemic,
dell'influenza spagnola,
a una lezione insieme.
they head for home and for bed.
verso casa e vanno a dormire.
e avevo circa 25 anni,
di notizie scioccanti come questa
wanted to know why and how.
come era successo e perché.
to a frozen land
in una terra ghiacciata
of the 1918 Spanish flu.
dell'influenza spagnola nel 1918.
one of history's deadliest diseases.
più letali della storia.
un vaccino antinfluenzale
contro il virus e la sua mutazione,
un gruppo di ricerca,
dalla Norvegia, dal Regno Unito
in the Arctic Ocean.
nell'Oceano Artico.
Norway and the North Pole.
tra la Norvegia e il Polo Nord.
and were buried in the permafrost
e sepolti nel permafrost,
would preserve the body and the virus.
avesse preservato il corpo e il virus.
that spectacular Hollywood ending.
un lieto fine in stile hollywoodiano.
nuovi protocolli di sicurezza
and the nearby community.
e le comunità che vivono nei dintorni.
importante alla scienza,
non vanno sempre a buon fine,
and knowledge of others,
e sulla conoscenza degli altri,
che ci hanno preceduto,
devono essere liberi di scegliere
to report their findings.
di riferire le loro scoperte.
started to improve in Canada in 2015.
ha mostrato progressi solo dal 2015.
to my time as a professor.
a quando ero professoressa
and industries around the world
e le industrie di tutto il mondo
sui cambiamenti climatici.
twist scientific fact for partisan gain?
scientifica per il proprio tornaconto?
appalled by politics would do:
inorridito dalla politica, avrebbe fatto:
la mia nuova piattaforma
for the freedom of science.
una lotta per la libertà della scienza.
I came from the world under attack,
venivo da un mondo che era sotto attacco
sulla mia stessa pelle.
for those who were being silenced.
per chi era costretto al silenzio.
that scientists were nervous,
gli scienziati erano nervosi,
a friend of mine,
un mio amico,
were having on his research
sulla sua ricerca
deteriorating in Canada.
che stava peggiorando in Canada.
a phone call could be traced.
potesse essere rintracciata.
his wife's cell phone
al cellulare di sua moglie
non potesse essere rintracciata.
che era tutto uno scherzo.
in Canada into sharp focus for me.
ciò che stava accadendo in Canada.
be that afraid to talk to me?
aver paura di parlare con me?
in quel momento.
ciò che ho appreso
in all things environment, science,
che riguarda l'ambiente, la scienza,
of Canada, Justin Trudeau.
del Canada, Justin Trudeau.
as his Minister of Science.
Ministro della Scienza.
science to its rightful place.
la scienza al posto che le spetta.
in December 2015
quel giorno di dicembre del 2015
to back up those words with actions.
a queste parole seguissero i fatti.
che stiamo costruendo.
to talk to the media, talk to the public.
parlino con i media e con il pubblico.
ma abbiamo preso questo impegno.
as a beacon for science internationally.
per la scienza, a livello internazionale.
with something so fundamental,
di così fondamentale,
per Claire e Vera,
quelle altre persone,
suppressed or attacked,
viene insabbiata, repressa o attaccata,
are being silenced, speak up.
vengono zittiti, alzate la voce.
by exercising our right to vote,
an op-ed in a newspaper
on social media,
sui social media,
that will ensure the freedom of science.
che garantirà la libertà della scienza.
brighter, bolder future for us all.
più luminoso e più audace per tutti noi.
ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientistKirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.
Why you should listen
Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.
Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com