Justin Davidson: Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead
Justin Davidson: Porque las agujas de cristal brillantes son malas para la vida urbana
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in here this evening,
llegar aquí esta tarde,
looked almost exactly the same:
idiosyncratic inner life,
de las más idiosincrásicas,
miramos inexpresivos todo el rato.
the same blank expression all the time.
that is taking over cities,
espeluznante que sufren las ciudades,
y no a las personas.
texturas y colores.
of great individuality and character
superficies arquitectónicas
splendor of cities.
de lo común en las ciudades.
is that the need for shelter
es que la necesidad de cobijo
the human desire for beauty.
humano por la belleza.
give us a touchable city.
crean una ciudad táctil.
pueden leer
over brick and stone.
del ladrillo y la piedra.
se están volviendo suaves.
brotan torres
made of concrete and steel
y acero y cubiertos en vidrio.
all over the world --
en todo el mundo:
of high-gloss robots
de robots de acabado brillante
en todo lo que perdemos
the full range of available materials.
de materiales disponibles.
and limestone and sandstone
la piedra caliza, la piedra arenisca,
and terra-cotta and brick
la terracota, el ladrillo
y empobrecemos las ciudades.
all of the world's cuisines
las gastronomías del mundo
like this one in Moscow
como ésta en Moscú
and communal aspects of urban living.
cívicos y comunitarios de la vida urbana.
to enrich their owners and tenants,
propietarios e inquilinos,
the lives of the rest of us,
las vidas del resto de nosotros,
the spaces between the buildings.
los espacios entre los edificios.
una especie invasora
and killing off public space.
y eliminan el espacio público.
as being like makeup,
como si fuera maquillaje,
to a building that's effectively complete.
un edificio una vez completo.
una fachada es superficial
afectan a los que vivimos en ella.
affect the way we live in it.
sunlight rakes the facades,
la luz del sol se refleja en las fachadas
segments the buildings
segmenta los edificios
of visual activity.
de actividad visual.
aquel glamour
las generaciones pueden reunirse.
where the generations can meet.
sprawling on the pavers,
sentados en los adoquines,
like an opera set.
a un marco de ópera.
about the exteriors of buildings,
de los exteriores de los edificios
la función, o la estructura,
give texture to our lives,
el tejido de nuestras vidas,
create the spaces around them,
los espacios de su alrededor
o ahuyentar a la gente.
with the quality of those exteriors.
con la calidad de los exteriores.
of the Plaza Mayor in Salamanca
de la Plaza Mayor en Salamanca
por donde los empleados se apresuran pasar
to their cubicles
as little time in as possible.
the architect Philip Johnson
el arquitecto Philip Johnson
European plaza in Pittsburgh.
plaza europea en Pittsburgh.
encircled by commercial buildings
rodeado de edificios comerciales
with metal trim and bays
con molduras metálicas
una jaula de cristal negro.
through the fountain
of a leisurely hangout.
de un rato tranquilo.
you really want to just hang out and chat.
se quiere pasar el rato y charlar.
for many different reasons.
por muchas razones diferentes.
lo antiguo con lo nuevo,
excessively on glass.
excesivamente en el vidrio.
from enormous, ultraclear sheets
enormes, ultra transparentes
que cambie de apariencia
it has the magical power
tiene el poder mágico
real estate values by allowing views,
ya que permite tener vistas,
that developers have to offer
que los desarrolladores tienen que ofrecer
of the Crystal Palace in London,
del Palacio de Cristal en Londres,
of quintessentially modern substances.
de materiales esencialmente modernos.
the downtowns of some American cities,
de algunas ciudades estadounidenses
de oficinas realmente espectaculares
really spectacular office buildings
designed by Skidmore, Owings and Merrill.
en el centro de Manhattan,
advanced to the point
avanzó hasta el punto
structures so transparent
estructuras tan transparentes
of the high-rise city,
por defecto de la ciudad de gran altura,
powerful reason for that.
converge on cities,
se congrega en las ciudades,
into jerry-built shantytowns.
en barrio de viviendas precarias.
need apartments and places to work
y lugares para trabajar
to put up towers
levantar agujas de cristal
and practical curtain walls.
baratos con cortinas prácticas.
una capacidad limitada
que enmarca una plaza
in southern Mexico.
de Mitla, en el sur de México.
of high ritual significance.
un lugar con alto significado ritual.
a historical and textural continuity
una continuidad histórica y de texturas
the mountains all around
las montañas de alrededor
on top of the ruins
sobre las ruinas
saqueadas del lugar.
even ordinary plaster buildings
incluso los edificios de yeso
bright colors, political murals
y sofisticadas artes gráficas.
would simply wipe out.
simplemente no puede borrar.
arquitectos y desarrolladores
that architects and developers
the joys of texture
las alegrías de la textura
for old materials like brick
para materiales antiguos como el ladrillo
like the molded panels that Snøhetta used
como los paneles moldeados
Museum of Modern Art
Moderno de San Francisco
even created living facades.
incluso creó fachadas vivas.
a pair of apartment towers in Milan,
de apartamentos en Milán,
más visible es la vegetación.
for Nanjing in China.
de este para Nanjing en China.
were as ubiquitous as glass ones
fueran tan ubicuas como las de vidrio
in Chinese cities would become.
en las ciudades chinas.
that these are mostly one-offs,
son en su mayoría únicos,
fácilmente a escala global.
that have a local significance,
que tienen un significado local,
from all looking the same.
historia en Nueva York...
que no estaba de moda
to cover the American Copper Building,
para cubrir el American Copper Building,
on the East River.
en el East River.
y se puede ver la manera
sunset lights up that metallic facade,
ilumina esa fachada metálica,
a medida que envejece.
pretty much the same way it did before
de la misma manera que antes
have the ability
tienen la capacidad
in Salt Lake City in copper and zinc,
en Salt Lake City en cobre y zinc,
in the area for 150 years
de la zona durante 150 años
against the ochre hills
contra las colinas de color ocre
de historia natural
natural history.
natural de la región.
Pritzker Prize winner Wang Shu
ganador del Premio Pritzker
un museo de historia en Ningbo,
a wrapper for the past,
envoltorio para el pasado
directamente en las paredes
that had been demolished.
que habían sido demolidos.
pueden usar el vidrio
and this one by Frank Gehry
that they toss back and forth
of concentrated variety
concentran la diversidad
and languages and lifestyles
y las lenguas y los estilos de vida
toda esa variedad y diversidad
of crushing sameness,
the full range of the urban experience.
de la experiencia urbana.
ABOUT THE SPEAKER
Justin Davidson - Architecture criticJustin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues.
Why you should listen
Justin Davidson is the author of Magnetic City: A Walking Companion to New York (Spiegel & Grau), which leads readers through a portrait of the city told through its history, architecture, music, art and literature.
Davidson has been the architecture and classical music critic at New York magazine since 2007. Before that, he spent 12 years as classical music critic at Newsday, where he also wrote about architecture and was a regular cultural commentator. He won a Pulitzer Prize for criticism in 2002, an American Society of Newspaper Editors criticism (ASNE) award and the 2015 Stephen A. Kliment Oculus Award for Architectural Journalism from the American Institute of Architects, New York Chapter.
A native of Rome, Davidson graduated from Harvard and later earned a doctoral degree in music composition at Columbia University. He has contributed to many publications, including The New Yorker, Smithsonian, W., The New York Times Book Review, Travel & Leisure, Condé Nast Traveler and Pursuits. He was a columnist for the website Wondering Sound and has appeared regularly on WNYC and other radio and television outlets. He has taught at the Design Criticism program at the School of Visual Arts, the Goldring Arts Journalism Program of Syracuse University and NEA Arts Journalism Institutes. He lives on the Upper West Side of Manhattan.
Justin Davidson | Speaker | TED.com