ABOUT THE SPEAKER
Justin Davidson - Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues.

Why you should listen

Justin Davidson is the author of Magnetic City: A Walking Companion to New York (Spiegel & Grau), which leads readers through a portrait of the city told through its history, architecture, music, art and literature.

Davidson has been the architecture and classical music critic at New York magazine since 2007. Before that, he spent 12 years as classical music critic at Newsday, where he also wrote about architecture and was a regular cultural commentator. He won a Pulitzer Prize for criticism in 2002, an American Society of Newspaper Editors criticism (ASNE) award and the 2015 Stephen A. Kliment Oculus Award for Architectural Journalism from the American Institute of Architects, New York Chapter.

A native of Rome, Davidson graduated from Harvard and later earned a doctoral degree in music composition at Columbia University. He has contributed to many publications, including The New Yorker, Smithsonian, W., The New York Times Book Review, Travel & Leisure, Condé Nast Traveler and Pursuits. He was a columnist for the website Wondering Sound and has appeared regularly on WNYC and other radio and television outlets. He has taught at the Design Criticism program at the School of Visual Arts, the Goldring Arts Journalism Program of Syracuse University and NEA Arts Journalism Institutes. He lives on the Upper West Side of Manhattan.

More profile about the speaker
Justin Davidson | Speaker | TED.com
TEDNYC

Justin Davidson: Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead

Джастін Девідсон: Чому блискучі скляні висотки - страшний сон для міського життя?

Filmed:
1,518,829 views

З нашими містами відбуваються моторошні перетворенння, - каже архітектурний критик Джастін Девідсон. Від Х'юстона, Техас до Гуанчжоу, Китай почали виникати агресивні блискучі висотки з бетону і сталі, вкриті склом. Варто переосмислити міста. Адже зовнішність будівель формує міське життя. Ми вже й так багато втратили, коли архітектори припинили використовувати весь спектр доступних матеріалів.
- Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineУявіть собі that when you walkedпішов
in here this eveningвечір,
0
600
2816
Уявіть, що входячи сюди сьогодні ввечері,
00:15
you discoveredвідкритий that everybodyкожен in the roomкімната
lookedподивився almostмайже exactlyточно the sameтой же:
1
3440
4080
ви виявили, що всі люди в залі
виглядають майже так само:
00:20
agelessнестаріючого, racelessraceless,
2
8280
1936
одного віку, раси та й загалом вродливі.
00:22
genericallyзагальному good-lookingгарний вигляд.
3
10240
1240
Людина, яка сидить біля вас,
можливо, має унікальний внутрішній світ,
00:24
That personлюдина sittingсидячи right nextдалі to you
4
12280
1976
00:26
mightможе have the mostнайбільше
idiosyncraticсвоєрідний innerвнутрішній life,
5
14280
2136
00:28
but you don't have a clueключ
6
16440
1256
але ви не дізнаєтесь про це, бо всі
постійно мають порожній вираз обличчя.
00:29
because we're all wearingносити
the sameтой же blankпорожній expressionвираз all the time.
7
17720
3560
00:34
That is the kindдоброзичливий of creepyплазуни transformationтрансформація
that is takingвзяти over citiesмістах,
8
22960
4360
Така моторошна зміна
бере гору над містами.
Вона не стосується людей, лише будівель.
00:39
only it appliesзастосовується to buildingsбудівлі, not people.
9
27920
2040
Місто повне нерівностей та тіней,
00:43
CitiesМіст are fullповний of roughnessшорсткість and shadowтінь,
10
31480
5976
рельєфності та кольору.
00:49
textureтекстура and colorколір.
11
37480
1216
Ще можна знайти гарно оздоблені поверхні,
індивідуальні та з характером,
00:50
You can still find architecturalархітектурний surfacesповерхні
of great individualityіндивідуальність and characterхарактер
12
38720
5160
у багатоквартирних будинках у Ризі,
00:57
in apartmentквартира buildingsбудівлі in RigaРига
13
45360
1920
Ємені,
01:00
and YemenЄмен,
14
48080
1200
муніципальному житлі у Відні,
01:02
socialсоціальний housingжитло in ViennaВідень,
15
50520
1520
поселеннях індіанців
племені хопі в Аризоні,
01:05
HopiХопі villagesсела in ArizonaАрізона,
16
53000
2376
аристократичному Нью-Йорку,
01:07
brownstonesbrownstones in NewНові YorkЙорк,
17
55400
1440
01:09
woodenдерев'яні housesбудинки in SanСан FranciscoФрансіско.
18
57520
1600
дерев'яних будинках у Сан-Франциско.
01:11
These aren'tні palacesпалаци or cathedralsсобори.
19
59800
1880
Це не палаци чи собори.
Це звичайне житло, що
відображає звичайну розкіш міст.
01:14
These are just ordinaryзвичайний residencesрезиденції
20
62080
1776
01:15
expressingвисловлюючи the ordinaryзвичайний
splendorпишність of citiesмістах.
21
63880
2560
Причина такого вигляду
у тому, що потреба у житлі
01:19
And the reasonпричина they're like that
is that the need for shelterпритулок
22
67480
3296
пов'язана з прагненням людини до краси.
01:22
is so boundпов'язаний up with
the humanлюдина desireбажання for beautyкрасуня.
23
70800
3080
Нерівні поверхні створюють
місто, відчутне на дотик.
01:28
TheirЇх roughгрубий surfacesповерхні
give us a touchable-відчутний cityмісто.
24
76600
3720
Правда? Вулицю можна прочитати,
01:32
Right? StreetsВулицями that you can readчитати
25
80840
1576
01:34
by runningбіг your fingersпальці
over brickцегла and stoneкамінь.
26
82440
2120
провівши пальцями по цеглині чи каменю.
01:37
But that's gettingотримувати harderважче to do,
27
85600
1680
Але це стає усе важче зробити,
адже міста стають згладженими.
01:40
because citiesмістах are becomingстає smoothгладкий.
28
88200
2240
У центрах міст розростаються висотки.
01:43
NewНові downtownsцентри міста sproutРозсада towersвежі
29
91680
2056
І вони майже завжди з бетону,
сталі та вкриті склом.
01:45
that are almostмайже always
madeзроблений of concreteбетон and steelсталь
30
93760
2336
01:48
and coveredпокритий in glassскло.
31
96120
1360
01:50
You can look at skylinesсилуети
all over the worldсвіт --
32
98920
2856
Обрії у всьому світі:
01:53
HoustonХ'юстон,
33
101800
1200
Х'юстоні,
01:55
GuangzhouГуанчжоу,
34
103640
1200
Гуанчжоу,
01:57
FrankfurtФранкфурт-на- --
35
105440
1200
Франкфурті –
01:59
and you see the sameтой же armyармія
of high-glossвисокою глянець robotsроботів
36
107440
3416
одна й та ж сама армія глянцевих роботів,
02:02
marchingмарширують over the horizonгоризонт.
37
110880
1280
що крокують за горизонт.
02:05
Now, just think of everything we loseвтрачати
38
113560
2136
А тепер подумайте про те, що ми втрачаємо,
02:07
when architectsархітектори stop usingвикористовуючи
the fullповний rangeдіапазон of availableдоступний materialsматеріали.
39
115720
4240
коли архітектори припинять використовувати
усю різноманітність матеріалів.
02:12
When we rejectвідхилити graniteГраніт
and limestoneвапняк and sandstoneПісковик
40
120800
3736
Коли ми відмовляємося від
граніту, вапняку, піщаника,
деревини та міді,
теракоти та цегли,
02:16
and woodдерево and copperмідь
and terra-cottaТеракота and brickцегла
41
124560
2176
02:18
and wattleвосковиці and plasterштукатурка,
42
126760
1520
лози та штукатурки,
02:21
we simplifyспростити architectureархітектура
43
129120
2136
ми спрощуємо архітектуру та
збіднюємо міста.
02:23
and we impoverishрозоряють citiesмістах.
44
131280
1560
Це ніби звести усю світову кухню
02:25
It's as if you reducedзменшено
all of the world'sсвітовий cuisinesкухні
45
133880
3696
до харчування в літаках.
02:29
down to airlineавіакомпанія foodїжа.
46
137600
1936
02:31
(LaughterСміх)
47
139560
1056
(Сміх)
Курка чи паста?
02:32
ChickenКурячі or pastaмакарони?
48
140640
1200
Але ще гірше –
02:35
But worseгірше still,
49
143440
1320
скупчення скляних
висоток, як ця, у Москві,
02:37
assembliesвузлів of glassскло towersвежі
like this one in MoscowМосква
50
145760
3576
02:41
suggestзапропонувати a disdainпрезирство for the civicгромадянський
and communalкомунальний aspectsаспекти of urbanміський livingживий.
51
149360
4896
що висловлюють зневагу до громадського
та загального життя міста.
02:46
Right? BuildingsБудинки like these are intendedпризначений
to enrichзбагатити theirїх ownersвласники and tenantsорендарів,
52
154280
5056
Згодні? Такі будівлі призначені для
збагачення їх власників та орендаторів,
02:51
but not necessarilyобов'язково
the livesживе of the restвідпочинок of us,
53
159360
2576
але не задля життя решти людей,
які прогулюються поміж будівлями.
02:53
those of us who navigateпереміщатися
the spacesпробіли betweenміж the buildingsбудівлі.
54
161960
3640
02:58
And we expectчекати to do so for freeбезкоштовно.
55
166440
2040
А ми розраховуємо робити це безкоштовно.
Блискучі висотки – агресивний простір.
03:01
ShinyБлискучі towersвежі are an invasiveІнвазивні speciesвидів
56
169800
2440
03:05
and they are chokingзадихаючись our citiesмістах
and killingвбивство off publicгромадськість spaceпростір.
57
173080
3240
Вони засмічують наші міста
та вбивають громадський простір.
03:09
We tendсхильні to think of a facadeфасад
as beingбуття like makeupмакіяж,
58
177320
3456
Ми схильні думати, що фасад – це як макіяж.
03:12
a decorativeдекоративні layerшар appliedзастосований at the endкінець
to a buildingбудівля that's effectivelyефективно completeзавершити.
59
180800
3762
Декоративний шар, що наноситься
вкінці будівництва як завершення.
03:17
But just because a facadeфасад is superficialповерхневий
60
185160
2536
Те, що фасад назовні,
не означає, що його немає всередині.
03:19
doesn't mean it's not alsoтакож deepглибоко.
61
187720
2256
Давайте я наведу вам приклад,
03:22
Let me give you an exampleприклад
62
190000
1280
як міські поверхні
впливають на спосіб нашого життя.
03:24
of how a city'sміський surfacesповерхні
affectвпливати the way we liveжити in it.
63
192200
3016
03:27
When I visitedвідвідав SalamancaСаламанки in SpainІспанія,
64
195240
2896
Коли я був у Саламанці в Іспанії,
03:30
I gravitatedтяжіли to the PlazaПлаза MayorМер
65
198160
2256
мене годинами притягувала головна площа.
03:32
at all hoursгодин of the day.
66
200440
1416
Ранкове сонячне світло
грає фасадами, створює чіткі тіні.
03:33
EarlyРано in the morningранок,
sunlightсонячне світло rakesГраблі the facadesФасади,
67
201880
2976
03:36
sharpeningзбільшення різкості shadowsтіні,
68
204880
1696
А вночі світло ліхтарів розділяє
будівлю на сотні частин,
03:38
and at night, lamplightlamplight
segmentsсегменти the buildingsбудівлі
69
206600
3296
03:41
into hundredsсотні of distinctчіткий areasрайони,
70
209920
1840
на балкончики, на вікна та пасажі,
03:44
balconiesбалкони and windowsвікна and arcadesаркади,
71
212520
2376
03:46
eachкожен one a separateокремо pocketкишеня
of visualвізуальний activityдіяльність.
72
214920
2840
кожне окреме гніздечко
сповнене активності.
03:50
That detailдетально and depthглибина, that glamourгламур
73
218680
2640
Ці деталі, глибина та чарівність
03:54
givesдає the plazaplaza a theatricalтеатральний qualityякість.
74
222640
2400
надають площі театральності.
03:59
It becomesстає a stageетап
where the generationsпокоління can meetзустрітися.
75
227000
2400
Вона стає сценою,
де можуть зустрічатися покоління.
04:02
You have teenagersпідлітки
sprawlingроз'єднані on the paversасфальтоукладальники,
76
230160
3376
Підлітки сидять на бруківці,
04:05
seniorsлюдей похилого віку monopolizingмонополізації the benchesлавки,
77
233560
2816
пенсіонери займають лавки,
04:08
and realреальний life startsпочинається to look
like an operaопера setвстановити.
78
236400
3896
і життя починає здаватись
оперною постановкою.
04:12
The curtainзавіса goesйде up on SalamancaСаламанки.
79
240320
1760
Завіси підіймаються на Саламанці.
Тому я й кажу про зовнішність будівель,
04:15
So just because I'm talkingговорити
about the exteriorsекстер'єрів of buildingsбудівлі,
80
243520
4080
04:20
not formформа, not functionфункція, not structureструктура,
81
248520
3000
не про форму,
не про функцію чи конструкцію,
04:24
even so those surfacesповерхні
give textureтекстура to our livesживе,
82
252760
3400
зовнішній вид будівлі надає
текстуру нашому життю,
04:29
because buildingsбудівлі
createстворити the spacesпробіли around them,
83
257399
2897
бо будівлі надають простір навколо нього,
такі простори приваблюють людей
04:32
and those spacesпробіли can drawмалювати people in
84
260320
3016
04:35
or pushтиснути them away.
85
263360
1200
чи відштовхують їх.
04:37
And the differenceрізниця oftenчасто has to do
with the qualityякість of those exteriorsекстер'єрів.
86
265280
3696
Часто, різниця криється
саме у особливостях екстер'єрів.
04:41
So one contemporaryсучасний equivalentеквівалент
of the PlazaПлаза MayorМер in SalamancaСаламанки
87
269000
3736
Сучасним аналогом
центральної площі Саламанки
04:44
is the PlaceМісце deде laЛаfenseВі оборони in ParisПариж,
88
272760
2320
є площа Дефанс в Парижі
Не захищений від вітру засклений
відкритий простір,
04:47
a windsweptАнемона, glass-walledзі скляними openВІДЧИНЕНО spaceпростір
89
275880
3616
04:51
that officeофіс workersпрацівники hurryпоспішай throughчерез
90
279520
1776
в якому офісні працівники поспішають
від метро до невеличких робочих місць,
04:53
on the way from the metroстанції метро
to theirїх cubiclesкабіни
91
281320
2496
намагаючись пробути там якомога менше.
04:55
but otherwiseінакше spendвитрачати
as little time in as possibleможливий.
92
283840
2360
05:00
In the earlyрано 1980s,
the architectархітектор PhilipФіліп JohnsonДжонсон
93
288120
3296
У ранніх 1980-х архітектор Філіп Джонсон
05:03
triedспробував to recreateвідтворити a graciousмилостивий
EuropeanЄвропейська plazaplaza in PittsburghПіттсбург.
94
291440
3760
намагався відтворити чудову
Європейську площу в Пітсбурзі.
Це PPG Place,
05:07
This is PPGPPG PlaceМісце,
95
295680
1496
05:09
a halfполовина acreАкрі of openВІДЧИНЕНО spaceпростір
encircledоточені by commercialкомерційний buildingsбудівлі
96
297200
5216
0,2 гектари відкритого простору,
оточеного комерційними спорудами,
05:14
madeзроблений of mirroredдзеркальне відображення glassскло.
97
302440
1456
зроблених зі скла.
05:15
And he ornamentedприкрашені those buildingsбудівлі
with metalметал trimПодрежьте and baysзаток
98
303920
3416
Він оздобив ці будівлі
металевою обшивкою, нішами,
05:19
and GothicГотика turretsвежі
99
307360
1936
та готичними вежами,
що красуються на горизонті.
05:21
whichкотрий really popпоп on the skylineгоризонт.
100
309320
1720
05:23
But at groundземля levelрівень,
101
311880
1280
Але з рівня землі
05:26
the plazaplaza feelsвідчуваєш like a blackчорний glassскло cageклітці.
102
314520
2720
площа здається чорною скляною кліткою.
05:30
I mean, sure, in summertimeлітній час
103
318080
1856
Звісно, влітку діти бігають
туди-сюди крізь фонтан,
05:31
kidsдіти are runningбіг back and forthчетвертий
throughчерез the fountainфонтан
104
319960
2456
а взимку катаються на ковзанах,
05:34
and there's ice-skatingковзанах in the winterзима,
105
322440
1976
05:36
but it lacksбракує the informalityнеформальність
of a leisurelyнеквапливо hangoutтусовка.
106
324440
3216
але бракує невимушеності
неквапливих зустрічей.
05:39
It's just not the sortсортувати of placeмісце
you really want to just hangповісити out and chatчат.
107
327680
4000
Це не те місце, де б хотілося
зустрітися та побазікати.
05:47
PublicГромадськості spacesпробіли thriveпроцвітати or failневдача
for manyбагато хто differentінший reasonsпричин.
108
335480
3736
Громадські місця процвітають чи
занепадають з різних причин.
05:51
ArchitectureАрхітектура is only one,
109
339240
1400
Архітектура лише одна з них,
05:53
but it's an importantважливо one.
110
341480
1400
але важлива.
Деякі сучасні площі,
05:55
Some recentостаннім часом plazasплощі
111
343840
1336
05:57
like FederationФедерація SquareПлоща in MelbourneМельбурн
112
345200
2360
такі як площа Федерації у Мельбурні,
06:00
or SuperkilenSuperkilen in CopenhagenКопенгаген
113
348640
2440
чи площа Superkilen у Копенгагені
популярні, адже вони поєднали
старе та нове,
06:03
succeedдосягати успіху because they combineкомбінувати oldстарий and newновий,
114
351960
3376
06:07
roughгрубий and smoothгладкий,
115
355360
1200
грубі та гладкі поверхні,
06:09
neutralнейтральний and brightяскравий colorsкольори,
116
357400
1856
нейтральні та яскраві кольори,
06:11
and because they don't relyпокладатися
excessivelyнадмірно on glassскло.
117
359280
3640
й вони занадто
не покладаються на скло.
06:16
Now, I'm not againstпроти glassскло.
118
364000
2960
Я не проти скла.
06:19
It's an ancientстародавній and versatileуніверсальний materialматеріал.
119
367800
2720
Це старовинний та різносторонній матеріал.
06:23
It's easyлегко to manufactureвиробництво and transportтранспорт
120
371640
4216
Він простий у виробництві та перевезенні,
06:27
and installвстановити and replaceзамінити
121
375880
2056
у монтажі та заміні
06:29
and cleanчистий.
122
377960
1536
й очищенні.
06:31
It comesприходить in everything
from enormousвеличезний, ultraclearultraclear sheetsаркуші
123
379520
2896
Він усюди, від величезних,
суперпрозорих листів,
06:34
to translucentнапівпрозорий bricksцегли.
124
382440
2080
до напівпрозорої цегли.
06:37
NewНові coatingsпокриття make it changeзмінити moodнастрій
125
385200
2296
Нове покриття змінює
атмосферу у мерехтливому світлі.
06:39
in the shiftingпереміщення lightсвітло.
126
387520
1240
06:41
In expensiveдорогий citiesмістах like NewНові YorkЙорк,
it has the magicalчарівний powerвлада
127
389880
3256
У дорогих містах, як Нью-Йорк,
скло має чудову властивість
06:45
of beingбуття ableздатний to multiplyпомножити
realреальний estateмаєток valuesцінності by allowingдозволяючи viewsпогляди,
128
393160
3616
примножувати вартість нерухомості
за рахунок виду з вікна,
06:48
whichкотрий is really the only commodityтоварний
that developersрозробники have to offerпропозиція
129
396800
3096
насправді, це єдиний товар,
який пропонують забудовники,
06:51
to justifyвиправдати those surrealсюрреалістичний pricesціни.
130
399920
1720
аби виправдати захмарну ціну.
06:56
In the middleсередній of the 19thго centuryстоліття,
131
404400
1936
Усередині 19 сторіччя
06:58
with the constructionбудівництво
of the CrystalКристал PalaceПалац in LondonЛондон,
132
406360
2776
з будівництвом
Кришталевого палацу в Лондоні
07:01
glassскло leaptстрибнула to the topвершина of the listсписок
of quintessentiallyквінтесенція modernсучасний substancesречовини.
133
409160
4040
скло стало найтиповішим
сучасним матеріалом.
07:06
By the mid-середина20thго centuryстоліття,
134
414280
1496
До середини 20 сторіччя
07:07
it had come to dominateдомінувати
the downtownsцентри міста of some AmericanАмериканський citiesмістах,
135
415800
3120
воно переважало у центральних
частинах деяких американських міст.
07:11
largelyзначною мірою throughчерез some
really spectacularвражаючий officeофіс buildingsбудівлі
136
419680
3016
Багато в чому завдяки дійсно
вражаючим офісним будівлям,
07:14
like LeverВажіль HouseБудинок in midtownMidtown ManhattanМанхеттен,
designedрозроблений by SkidmoreSkidmore, OwingsOwings and MerrillMerrill.
137
422720
3960
як Левер Хаус у центрі Манхеттену,
за проектом Скідмра, Оуінса та Меріл.
07:19
EventuallyВрешті-решт, the technologyтехнологія
advancedпросунутий to the pointточка
138
427560
2696
Зрештою, технології дійшли до того,
07:22
where architectsархітектори could designдизайн
structuresструктур so transparentпрозорий
139
430280
3096
що архітектори можуть
спроектувати настільки прозорі споруди,
07:25
they practicallyпрактично disappearзникати.
140
433400
1286
що ті майже невидимі.
07:28
And alongразом the way,
141
436360
1416
У той же час
07:29
glassскло becameстає the defaultза промовчанням materialматеріал
of the high-riseВисокий-піднімаються cityмісто,
142
437800
4040
скло стає основним матеріалом
для висотного міста
07:34
and there's a very
powerfulпотужний reasonпричина for that.
143
442680
2496
і на те є вагома причина.
07:37
Because as the world'sсвітовий populationsпопуляції
convergeсходяться on citiesмістах,
144
445200
3720
Світове населення заполоняє міста.
07:42
the leastнайменше fortunateпощастило, що packупаковка
into jerry-builtДжеррі побудований shantytownsshantytowns.
145
450000
3656
Як мінімум, знедолені живуть у
побудованих нашвидкоруч нетрях.
07:45
But hundredsсотні of millionsмільйони of people
need apartmentsквартири and placesмісць to work
146
453680
3816
Сотні мільйонів людей
потребують житла та роботи
07:49
in ever-largerколи-небудь великих buildingsбудівлі,
147
457520
1216
у все більших будівлях,
тож є економічний сенс будувати висотки
07:50
so it makesробить economicекономічний senseсенс
to put up towersвежі
148
458760
2616
07:53
and wrapобернути them in cheapдешево
and practicalпрактичний curtainзавіса wallsстіни.
149
461400
2480
і загортати їх у дешеві та
практичні навісні стіни.
07:57
But glassскло has a limitedобмежений abilityздібності
150
465600
2560
Проте скло має обмежені можливості,
08:01
to be expressiveвиразні.
151
469080
1200
аби бути виразним.
08:03
This is a sectionрозділ of wallстіна framingобрамлення a plazaplaza
152
471240
2176
Це - частина стіни, що обрамляє площу
08:05
in the pre-Hispanicпопередньо іспаномовні cityмісто of MitlaМітла,
in southernпівдень MexicoМексика.
153
473440
4080
у доіспанському місті Мітла,
на півдні Мексики.
08:10
Those 2,000-year-old-років carvingsрізьбленням
154
478640
1496
Виявилося, що ці різьблення
08:12
make it clearясно that this was a placeмісце
of highвисокий ritualритуал significanceзначимість.
155
480160
3040
2000 років тому мали ритуальне значення.
08:17
TodayСьогодні we look at those and we can see
a historicalісторичний and texturalтекстурні continuityнеперервність
156
485240
5776
Сьогодні можна помітити
історичну та текстурну нерозривність
08:23
betweenміж those carvingsрізьбленням,
the mountainsгори all around
157
491040
2856
між цим різьбленням, горами навколо
08:25
and that churchцерква whichкотрий is builtпобудований
on topвершина of the ruinsруїни
158
493920
3856
та тією церквою на вершині руїн,
08:29
usingвикористовуючи stoneкамінь plunderedграбували from the siteсайт.
159
497800
2160
побудованої з каменю, взятого на ділянці.
Біля Oaxaки навіть
звичайні поштукатурені будинки,
08:32
In nearbyпоруч OaxacaOaxaca,
even ordinaryзвичайний plasterштукатурка buildingsбудівлі
160
500880
2896
08:35
becomeстати canvassescanvasses for
brightяскравий colorsкольори, politicalполітичний muralsфрески
161
503800
4336
стають полотном для
яскравих фарб, політичних муралів
08:40
and sophisticatedвитончений graphicграфіка artsмистецтво.
162
508160
1840
та витонченого графічного мистецтва.
08:43
It's an intricateскладні, communicativeКомунікативний languageмова
163
511000
2600
Це складна комунікативна мова,
08:46
that an epidemicепідемія of glassскло
would simplyпросто wipeпротріть out.
164
514400
2639
яку знищить епідемія скла.
08:49
The good newsновини is
that architectsархітектори and developersрозробники
165
517960
2776
Хороша новина в тому,
що архітектори та забудовники
08:52
have begunпочався to rediscoverВідкрийте для себе
the joysрадостей of textureтекстура
166
520760
2976
почали заново відкривати красу текстури,
08:55
withoutбез backingпідкладка away from modernityсучасність.
167
523760
2040
не зраджуючи сучасності.
08:58
Some find innovativeінноваційний usesвикористовує
for oldстарий materialsматеріали like brickцегла
168
526240
4120
Хтось знайшов нове застосування
старим матеріалам, як от цегла
09:03
and terra-cottaТеракота.
169
531320
1200
або теракота.
09:05
OthersІнші inventвинаходити newновий productsпродукти
like the moldedформований panelsпанелі that SnSNøhettaХетти used
170
533760
5296
Решта вигадує нові вироби,
як формовані панелі,
вироблені Snøhetta для музею
сучасного мистецтва Сан-Франциско.
09:11
to give the SanСан FranciscoФрансіско
MuseumМузей of ModernСучасні ArtМистецтво
171
539080
2416
09:13
that crinklycrinkly, sculpturalскульптурний qualityякість.
172
541520
2360
Це надає хвилястого скульптурного вигляду.
09:16
The architectархітектор StefanoСтефано BoeriBoeri
even createdстворений livingживий facadesФасади.
173
544520
3896
Архітектор Стефано Боєрі
створив навіть живі фасади.
09:20
This is his VerticalВертикаль ForestЛіс,
a pairпара of apartmentквартира towersвежі in MilanМілан,
174
548440
4016
Ось його Вертикальний ліс,
пара житлових висоток в Мілані,
09:24
whoseчий mostнайбільше visibleвидимий featureособливість is greeneryзелені.
175
552480
1880
найпомітніша риса яких – зелень.
09:27
And BoeriBoeri is designingпроектування a versionверсія of this
for NanjingНанкін in ChinaКитай.
176
555240
4520
Боєрі також проектує схожі будівлі
для Нанкіна в Китаї.
Уявіть, що зелені фасади всюди,
так само, як і скляні,
09:33
And imagineуявіть собі if greenзелений facadesФасади
were as ubiquitousповсюдний as glassскло onesті, хто
177
561080
4136
09:37
how much cleanerприбиральник the airповітря
in Chineseкитайська citiesмістах would becomeстати.
178
565240
2640
наскільки чистішим було б повітря в Китаї.
Правда в тому, що більшість таких разових,
09:41
But the truthправда is
that these are mostlyв основному one-offsвигляді одного-офф,
179
569280
3016
09:44
boutiqueБутік projectsпроекти,
180
572320
1496
бутікових проектів
09:45
not easilyлегко reproducedвідтворена at a globalглобальний scaleмасштаб.
181
573840
2240
не легко тиражувати у
глобальному масштабі.
У цьому вся суть.
09:49
And that is the pointточка.
182
577720
1480
Використовуючи місцеві матеріали,
09:52
When you use materialsматеріали
that have a localмісцевий significanceзначимість,
183
580360
3096
09:55
you preventзапобігти citiesмістах
from all looking the sameтой же.
184
583480
2120
ви не даєте містам бути однаковими.
Мідь має довгу історію у Нью-Йорку:
09:58
CopperМідь has a long historyісторія in NewНові YorkЙорк --
185
586760
2856
10:01
the StatueСтатуя of LibertyЛіберті,
186
589640
1320
Статуя Свободи,
10:03
the crownКорона of the WoolworthВулворт BuildingБудівля --
187
591720
1810
корона будівлі Вулворт, –
але вона вже давно вийшла з моди,
10:06
but it fellвпав out of fashionмода for a long time
188
594200
3176
10:09
untilдо shopмагазин architectsархітектори used it
to coverобкладинка the AmericanАмериканський CopperМідь BuildingБудівля,
189
597400
4376
допоки проект SHoP Architects не покрив
американську мідну будівлю,
10:13
a pairпара of twistingскручування towersвежі
on the EastСхід RiverРічка.
190
601800
2440
пару веж-близнюків на Іст-Рівері.
Вони ще не завершені,
10:17
It's not even finishedзакінчив
191
605160
1256
10:18
and you can see the way
sunsetзахід сонця lightsвогні up that metallicметалевий facadeфасад,
192
606440
4096
а вже можна побачити блиск сонця
на металевому фасаді,
10:22
whichкотрий will weatherпогода to greenзелений as it agesстоліття.
193
610560
2040
що з часом позеленіє.
Будівлі можуть бути, як люди.
10:25
BuildingsБудинки can be like people.
194
613720
2296
10:28
TheirЇх facesобличчя broadcastтрансляція theirїх experienceдосвід.
195
616040
2320
Їх обличчя відображає досвід.
10:31
And that's an importantважливо pointточка,
196
619400
1456
Це важливо.
10:32
because when glassскло agesстоліття,
197
620880
2040
Адже коли скло старіє,
ви просто замінюєте його,
10:35
you just replaceзамінити it,
198
623800
1496
10:37
and the buildingбудівля looksвиглядає
prettyкрасиво much the sameтой же way it did before
199
625320
2896
й будівля виглядає, як новенька,
10:40
untilдо eventuallyврешті-решт it's demolishedзруйнований.
200
628240
1696
аж допоки її не знесуть.
10:41
AlmostМайже all other materialsматеріали
have the abilityздібності
201
629960
2776
Майже всі інші матеріали
здатні всмоктувати історію та пам'ять
10:44
to absorbпоглинати infusionsінфузій of historyісторія and memoryпам'ять,
202
632760
3576
10:48
and projectпроект it into the presentприсутній.
203
636360
3320
та відображають у сьогоденні.
Фірма Ennead
10:52
The firmтверда EnneadEnnead
204
640840
1856
10:54
cladодягнений the UtahЮта NaturalПриродні HistoryІсторія MuseumМузей
in SaltСіль LakeОзеро CityМісто in copperмідь and zincцинк,
205
642720
4896
покрила Національний музей природознавства
штату Юта у Солт-Лейк-Сіті
міддю та цинком, рудами,
що добувалися протягом 150 років.
10:59
oresруд that have been minedвидобутий
in the areaплоща for 150 yearsроків
206
647640
4200
11:05
and that alsoтакож camouflageкамуфляж the buildingбудівля
againstпроти the ochreЛавандово hillsпагорби
207
653280
3240
Воно також маскує будівлю
серед охристих пагорбів.
11:09
so that you have a naturalприродний historyісторія museumмузей
208
657360
2296
Тож ви маєте історичний музей,
11:11
that reflectsвідображає the region'sрегіону
naturalприродний historyісторія.
209
659680
2240
що відображає місцеву історію природи.
11:15
And when the Chineseкитайська
PritzkerПрітцкерівська PrizeПремія winnerпереможець WangВан ShuШу
210
663680
2776
Коли лауреат Прицкерівської премії,
Ван Шу будував історичний музей у Нінбо,
11:18
was buildingбудівля a historyісторія museumмузей in NingboНінбо,
211
666480
3336
11:21
he didn't just createстворити
a wrapperобгортка for the pastминуле,
212
669840
3216
замість створення «обгортки» минулого,
11:25
he builtпобудований memoryпам'ять right into the wallsстіни
213
673080
3056
він побудував пам'ять стін,
11:28
by usingвикористовуючи brickцегла and stonesкаміння and shinglesБітумна черепиця
214
676160
3696
використовуючи цеглу, каміння та ґонт,
11:31
salvagedврятована from villagesсела
that had been demolishedзруйнований.
215
679880
2760
зібрані зі зруйнованих селищ.
Нині архітектори використовують скло
11:36
Now, architectsархітектори can use glassскло
216
684440
2856
11:39
in equallyоднаково lyricalЛірична and inventiveвинахідливий waysшляхи.
217
687320
2776
досить лірично та винахідливо.
11:42
Here in NewНові YorkЙорк, two buildingsбудівлі,
218
690120
1696
Тут, у Нью-Йорку, дві будівлі,
11:43
one by JeanЖан NouvelNouvel
and this one by FrankФренк GehryГері
219
691840
2640
одна з яких Жана Нувеля,
а інша - Френка Гері,
11:47
faceобличчя off acrossпоперек WestЗахід 19thго StreetВулиця,
220
695160
1840
розташовані на 19-тій Західній вулиці.
11:49
and the playграти of reflectionsРоздуми
that they tossкинути back and forthчетвертий
221
697800
2936
Гра відображень, що рухаються
туди-сюди – немов симфонія світла.
11:52
is like a symphonyСимфонія in lightсвітло.
222
700760
1360
11:56
But when a cityмісто defaultsза замовчуванням to glassскло
223
704280
3016
Але коли в основі міста – скло,
11:59
as it growsросте,
224
707320
1496
по мірі зростання
воно стає залою дзеркал,
12:00
it becomesстає a hallзал of mirrorsдзеркала,
225
708840
1560
стурбованим та холодним.
12:03
disquietingтривожним and coldхолодний.
226
711080
2200
12:06
After all, citiesмістах are placesмісць
of concentratedзосереджений varietyрізноманітність
227
714000
3880
Зрештою місто – місце
зосередженого різноманіття,
12:11
where the world'sсвітовий culturesкультури
and languagesмови and lifestylesспосіб життя
228
719680
5016
де зустрічаються та змішуються культури,
мови та стиль життя всього світу.
12:16
come togetherразом and mingleзмішатися.
229
724720
1200
Замість упакування в обгортку усього
різноманіття споруд, знищуючи подібність,
12:19
So ratherшвидше than encaseencase all that varietyрізноманітність
230
727000
3000
12:22
and diversityрізноманітність in buildingsбудівлі
of crushingдроблення samenessоднаковість,
231
730800
3976
нам слід мати архітектуру, яка поважає
увесь спектр міського досвіду.
12:26
we should have an architectureархітектура that honorsвідзнаки
the fullповний rangeдіапазон of the urbanміський experienceдосвід.
232
734800
4680
Дякую!
12:32
Thank you.
233
740000
1216
(Оплески)
12:33
(ApplauseОплески)
234
741240
5398
Translated by Liza Pasichnyk
Reviewed by Irina Stovpovets

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Davidson - Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues.

Why you should listen

Justin Davidson is the author of Magnetic City: A Walking Companion to New York (Spiegel & Grau), which leads readers through a portrait of the city told through its history, architecture, music, art and literature.

Davidson has been the architecture and classical music critic at New York magazine since 2007. Before that, he spent 12 years as classical music critic at Newsday, where he also wrote about architecture and was a regular cultural commentator. He won a Pulitzer Prize for criticism in 2002, an American Society of Newspaper Editors criticism (ASNE) award and the 2015 Stephen A. Kliment Oculus Award for Architectural Journalism from the American Institute of Architects, New York Chapter.

A native of Rome, Davidson graduated from Harvard and later earned a doctoral degree in music composition at Columbia University. He has contributed to many publications, including The New Yorker, Smithsonian, W., The New York Times Book Review, Travel & Leisure, Condé Nast Traveler and Pursuits. He was a columnist for the website Wondering Sound and has appeared regularly on WNYC and other radio and television outlets. He has taught at the Design Criticism program at the School of Visual Arts, the Goldring Arts Journalism Program of Syracuse University and NEA Arts Journalism Institutes. He lives on the Upper West Side of Manhattan.

More profile about the speaker
Justin Davidson | Speaker | TED.com