ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com
TED2005

Edward Burtynsky: My wish: Manufactured landscapes and green education

Edward Burtynsky habla sobre paisajes manufacturados.

Filmed:
1,287,199 views

En su discurso de aceptación del TED Prize, el fotógrafo Edward Burtynsky pide un deseo: que sus imágenes - impresionantes paisajes que documentan el impacto del ser humano en el mundo - ayuden a persuadir a millones de personas a que se unan a una conversación global sobre sostenibilidad.
- Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
WalkCaminar around for fourlas cuatro monthsmeses with threeTres wishesdeseos,
0
1000
4000
Pasead durante cuatro meses con tres deseos,
00:29
and all the ideasideas will startcomienzo to percolatefiltrarse up.
1
5000
2000
y las ideas empezarán a surgir.
00:31
I think everybodytodos should do it -- think that you've got threeTres wishesdeseos.
2
7000
2000
Creo que todo el mundo debería hacerlo-- pensad que tenéis tres deseos.
00:33
And what would you do? It's actuallyactualmente a great exerciseejercicio
3
9000
2000
Y ¿qué haríais? Realmente es un buen ejercicio
00:35
to really drillperforar down to the things that you feel are importantimportante,
4
11000
5000
el profundizar en las cosas que sentís que son importantes.
00:40
and really reflectreflejar on the worldmundo around us.
5
16000
3000
y reflexionar profundamente acerca del mundo que nos rodea.
00:43
And thinkingpensando that, can an individualindividual actuallyactualmente do something,
6
19000
4000
Y pensar que, ¿puede realmente un individuo hacer algo,
00:47
or come up with something,
7
23000
2000
o que se le ocurra algo,
00:49
that maymayo actuallyactualmente get some tractiontracción out there and make a differencediferencia?
8
25000
4000
que pueda conseguir arrastrar a otros ahí fuera y marcar una diferencia?
00:53
InspiredInspirado by naturenaturaleza -- that's the themetema here.
9
29000
4000
Inspirado por la naturaleza - ese es el tema aquí.
00:57
And I think, quitebastante franklyfrancamente, that's where I startedempezado.
10
33000
5000
Y pienso, francamente, así es como yo empecé.
01:02
I becameconvirtió very interestedinteresado in the landscapepaisaje as a Canadiancanadiense.
11
38000
5000
Me empezó a interesar mucho el paisaje, como canadiense.
01:07
We have this Great Northnorte. And there was a prettybonita smallpequeña populationpoblación,
12
43000
3000
Tenemos este Gran Norte. Y había una población bastante pequeña,
01:10
and my fatherpadre was an avidávido outdoorsmanamante de la naturaleza.
13
46000
2000
y mi padre era un apasionado del aire libre
01:12
So I really had a chanceoportunidad to experienceexperiencia that.
14
48000
3000
Así que realmente tuve la oportunidad de experimentar eso.
01:15
And I could never really understandentender exactlyexactamente what it was, or how it was informinginformando me.
15
51000
4000
Y nunca pude realmente entender qué era, o cómo eso me estaba informando.
01:19
But what I think it was tellingnarración me
16
55000
2000
Pero lo que yo creo que me estaba diciendo
01:21
is that we are this transienttransitorio thing that's happeningsucediendo,
17
57000
5000
es que somos esta cosa transitoria que está pasando .
01:26
and that the naturenaturaleza that you see out there -- the untouchedintacto shorelinescostas,
18
62000
4000
Y que la naturaleza que vemos ahí fuera - las costas intactas,
01:30
the untouchedintacto forestbosque that I was ablepoder to see --
19
66000
3000
los bosques intactos que tuve la oportunidad de ver --
01:33
really bringtraer in a sensesentido of that geologicalgeológico time,
20
69000
7000
realmente me traen una sensación de tiempo geológico,
01:40
that this has goneido on for a long time,
21
76000
2000
que esto lleva mucho tiempo ahí
01:42
and we're experiencingexperimentar it in a differentdiferente way.
22
78000
3000
y que lo estamos experimentando de una manera distinta.
01:45
And that, to me, was a referencereferencia pointpunto that I think I needednecesario to have
23
81000
6000
Y eso, para mí, fue un punto de referencia que pienso que necesitaba
01:51
to be ablepoder to make the work that I did.
24
87000
2000
para ser capaz de hacer el trabajo que hice.
01:53
And I did go out, and I did this pictureimagen of grassespastos comingviniendo throughmediante in the springprimavera,
25
89000
5000
Y salí fuera e hice esta imagen de hierba brotando en primavera,
01:58
alonga lo largo a roadsideborde del camino.
26
94000
2000
al lado de un camino
02:00
This rebirthrenacimiento of grasscésped. And then I wentfuimos out for yearsaños
27
96000
3000
Este renacimento de la hierba. Y entonces salí durante años
02:03
tryingmolesto to photographfotografía the pristineprístino landscapepaisaje.
28
99000
3000
intentando fotografiar el paisaje prístino.
02:06
But as a fine-artarte fino photographerfotógrafo I somehowde algun modo feltsintió
29
102000
3000
Pero como fotógrafo artístico, de algún modo sentía
02:09
that it wouldn'tno lo haría catchcaptura on out there,
30
105000
2000
que eso no iba a funcionar ahí fuera --
02:11
that there would be a problemproblema with tryingmolesto to make this as a fine-artarte fino careercarrera.
31
107000
4000
que habría problemas para hacer de esto una carrera como fotógrafo artístico.
02:15
And I keptmantenido beingsiendo suckedsuccionado into this genregénero of the calendarcalendario pictureimagen,
32
111000
5000
Y estaba contínuamente siendo engullido por ese tipo de foto de calendario,
02:20
or something of that naturenaturaleza, and I couldn'tno pudo get away from it.
33
116000
2000
o algo de esa naturaleza, y que no podía salir de ahí.
02:22
So I startedempezado to think of, how can I rethinkrepensar the landscapepaisaje?
34
118000
4000
Así que empecé a pensar, ¿cómo puedo pensar el paisaje de otro modo?
02:26
I decideddecidido to rethinkrepensar the landscapepaisaje
35
122000
2000
Decidí pensar el paisaje de otro modo
02:28
as the landscapepaisaje that we'venosotros tenemos transformedtransformado.
36
124000
3000
como el paisaje que hemos transformado.
02:31
I had a bitpoco of an epiphanyEpifanía beingsiendo lostperdió in PennsylvaniaPensilvania,
37
127000
2000
Tuve una especie de epifanía cuando estaba perdido en Pennsylvania,
02:33
and I tooktomó a left turngiro tryingmolesto to get back to the highwayautopista.
38
129000
4000
y giré a la izquierda para inentar volver a la autopista.
02:37
And I endedterminado up in a townpueblo calledllamado FrackvilleFrackville.
39
133000
2000
Y acabé en un pueblo llamado Frackville.
02:39
I got out of the carcoche, and I stooddestacado up,
40
135000
2000
Salí del coche, me puse de pie,
02:41
and it was a coal-miningminería de carbón townpueblo. I did a 360 turnaroundGiro de vuelta,
41
137000
4000
y era un pueblo minero. Di una vuelta de 360 grados,
02:45
and that becameconvirtió one of the mostmás surrealsurrealista landscapespaisajes I've ever seenvisto.
42
141000
4000
y aquello se convirtió en el paisaje más surrealista que haya visto.
02:49
TotallyTotalmente transformedtransformado by man.
43
145000
3000
Totalmente transformado por el hombre.
02:52
And that got me to go out and look at minesminas like this,
44
148000
3000
Y eso me llevó a salir y buscar minas como esa,
02:55
and go out and look at the largestmás grande industrialindustrial incursionsincursiones
45
151000
3000
y salir a buscar las mayores incursiones industriales
02:58
in the landscapepaisaje that I could find.
46
154000
2000
en el paisaje, que pudiera encontrar.
03:00
And that becameconvirtió the baselinebase of what I was doing.
47
156000
3000
Y eso se convirtió en la base de lo que estaba haciendo.
03:03
And it alsoademás becameconvirtió the themetema that I feltsintió that I could holdsostener ontosobre,
48
159000
5000
Y se convirtió tambien en el tema al que yo sentí que podía agarrarme.
03:08
and not have to re-inventreinventar myselfmí mismo --
49
164000
2000
sin tener que reinventarme.
03:10
that this themetema was largegrande enoughsuficiente to becomevolverse a life'sla vida work,
50
166000
3000
Que ese tema era suficientemente grande como para convertirse en el tema de mi vida --
03:13
to becomevolverse something that I could sinklavabo my teethdientes into
51
169000
4000
para convertirse en algo en lo que pudiera hundir mis dientes
03:17
and just researchinvestigación and find out where these industriesindustrias are.
52
173000
4000
y simplemente investigar y encontrar qué son estas industrias.
03:21
And I think one of the things I alsoademás wanted to say in my thanksGracias,
53
177000
3000
Y creo que una de las cosas que también quería decir en mi agradecimiento,
03:24
whichcual I kindtipo of missedperdido,
54
180000
2000
que creo que faltaba,
03:26
was to thank all the corporationscorporaciones who helpedayudado me get in.
55
182000
3000
era agradecer a todas las corporaciones que me ayudaron a entrar
03:29
Because it tooktomó negotiationnegociación for almostcasi everycada one of these photographsfotografías --
56
185000
4000
Porque hubo que negociar para casi cada una de estas fotografías --
03:33
to get into that placelugar to make those photographsfotografías,
57
189000
4000
para entrar en ese lugar para hacer esas fotografías.
03:37
and if it wasn'tno fue for those people lettingdejar me in
58
193000
3000
Y si no fuera por esa gente que me dejó entrar
03:40
at the headscabezas of those corporationscorporaciones,
59
196000
2000
y por los jefes de esas corporaciones,
03:42
I would have never madehecho this bodycuerpo of work.
60
198000
2000
nunca hubiera podido hacer este proyecto.
03:44
So in that respectel respeto, to me, I'm not againsten contra the corporationcorporación.
61
200000
5000
Así que en ese sentido, para mí, no estoy en contra de las corporaciones.
03:49
I ownpropio a corporationcorporación. I work with them,
62
205000
3000
Soy dueño de una corporación. Trabajo con ellas,
03:52
and I feel that we all need them and they're importantimportante.
63
208000
3000
y siento que todos las necesitamos y que son importantes.
03:55
But I am alsoademás for sustainabilitysostenibilidad.
64
211000
2000
Pero también estoy a favor de la sostenibilidad.
03:57
So there's this thing that is pullingtracción me in bothambos directionsdirecciones.
65
213000
3000
Así que está esta cosa que tira de mí en dos direcciones.
04:00
And I'm not makingfabricación an indictmentacusación towardshacia what's happeningsucediendo here,
66
216000
4000
Y no estoy haciendo un juicio sobre lo que está ocurriendo aquí,
04:04
but it is a slowlento progressionprogresión.
67
220000
2000
pero es una progresión lenta.
04:06
So I startedempezado thinkingpensando, well, we livevivir in all these agessiglos of man:
68
222000
3000
Así que empecé a pensar, bueno, vivimos todas esas edades del hombre:
04:09
the StonePiedra AgeAños, and the IronHierro AgeAños, and the CopperCobre AgeAños.
69
225000
4000
la edad de piedra, la edad del hierro y la edad del cobre.
04:13
And these agessiglos of man are still at work todayhoy.
70
229000
4000
Y esas edades del hombre todavía están vigentes hoy en día
04:17
But we'venosotros tenemos becomevolverse totallytotalmente disconnecteddesconectado from them.
71
233000
2000
Pero nos hemos desconectado totalmente de ellas.
04:19
There's something that we're not seeingviendo there.
72
235000
3000
Hay algo que nos estamos perdiendo aquí.
04:22
And it's a scaryde miedo thing as well. Because when we startcomienzo looking
73
238000
4000
Y da miedo también. Porque cuando empezamos a observar
04:26
at the collectivecolectivo appetiteapetito for our lifestylesestilos de vida,
74
242000
3000
al apetito colectivo de nuestros estilos de vida
04:29
and what we're doing to that landscapepaisaje --
75
245000
3000
y lo que le estamos haciendo a ese paisaje --
04:32
that, to me, is something that is a very soberingaleccionador momentmomento for me to contemplatecontemplar.
76
248000
6000
para mí, ese es un momento muy serio de contemplar
04:38
And throughmediante my photographsfotografías,
77
254000
2000
Y a través de mis fotografías,
04:40
I'm hopingesperando to be ablepoder to engagecontratar the audiencesaudiencias of my work,
78
256000
6000
espero poder comprometer a mi público
04:46
and to come up to it and not immediatelyinmediatamente be rejectedrechazado by the imageimagen.
79
262000
3000
para que se acerque y no sea rechazado inmediatamente por la imagen.
04:49
Not to say, "Oh my God, what is it?" but to be challengedDesafiado by it --
80
265000
3000
Que no diga, "Oh, Dios mío, ¿qué es esto?. Sino que la imagen le desafíe
04:52
to say, "WowGuau, this is beautifulhermosa," on one levelnivel,
81
268000
2000
Que diga, "Guau, esto es precioso" a un nivel
04:54
but on the other levelnivel, "This is scaryde miedo. I shouldn'tno debería be enjoyingdisfrutando it."
82
270000
4000
Pero a otro nivel diga, "esto da miedo y no debería estar disfrutando de ello"
04:58
Like a forbiddenprohibido pleasurePlacer. And it's that forbiddenprohibido pleasurePlacer
83
274000
3000
Como un placer prohibido. Y es ese placer prohibido
05:01
that I think is what resonatesresuena out there,
84
277000
2000
lo que creo que resuena ahí,
05:03
and it getsse pone people to look at these things,
85
279000
2000
y hace que la gente mire a estas cosas,
05:05
and it getsse pone people to enterentrar it. And it alsoademás, in a way, definesdefine kindtipo of what I feel, too --
86
281000
7000
y hace que la gente se meta. Y eso, de alguna manera, define lo que siento también.
05:12
that I'm drawndibujado to have a good life.
87
288000
3000
Es que me siento atraído por tener una buena vida.
05:15
I want a housecasa, and I want a carcoche.
88
291000
2000
Quiero una casa, quiero un coche.
05:17
But there's this consequenceconsecuencia out there.
89
293000
2000
Pero están las consecuencias.
05:19
And how do I beginempezar to have that attractionatracción, repulsionrepulsión?
90
295000
3000
Y ¿cómo empiezo a tener esa atracción, repulsión?
05:22
It's even in my ownpropio conscienceconciencia I'm havingteniendo it,
91
298000
3000
Incluso en mi propia conciencia, la tengo,
05:25
and here in my work, I'm tryingmolesto to buildconstruir that samemismo togglepalanca.
92
301000
4000
y aquí en mi trabajo, intento construir ese mismo interruptor.
05:29
These things that I photographedfotografiado -- this tireneumático pilepila here
93
305000
3000
Estas cosas que he fotografiado -- este montón de neumáticos de aquí
05:32
had 45 millionmillón tiresllantas in it. It was the largestmás grande one.
94
308000
3000
tenía 45 millones de neumáticos. Era el montón más grande.
05:35
It was only about an hour-and-a-halfuna hora y media away from me, and it caughtatrapado firefuego
95
311000
3000
Estaba a una hora y media de donde estaba yo, y se prendió fuego
05:38
about fourlas cuatro yearsaños agohace. It's around WestleyWestley, CaliforniaCalifornia, around ModestoModesto.
96
314000
4000
hace unos cuatro años. Es cerca de Westley, California, cerca de Modesto.
05:42
And I decideddecidido to startcomienzo looking at something that, to me, had --
97
318000
4000
Y decidí empezar a observar algo que, para mí, tenía --
05:46
if the earliermás temprano work of looking at the landscapepaisaje
98
322000
2000
si el trabajo anterior de mirar al paisaje
05:48
had a sensesentido of lamentlamento to what we were doing to naturenaturaleza,
99
324000
3000
tenía un sentido de lamento hacia lo que le estamos haciendo a la naturaleza,
05:51
in the recyclingreciclaje work that you're seeingviendo here
100
327000
3000
en el trabajo sobre reciclaje que podéis ver aquí
05:54
was startingcomenzando to pointpunto to a directiondirección. To me, it was our redemptionredención.
101
330000
4000
estaba empezando a apuntar a una dirección. Para mí, fue nuestra redención.
05:58
That in the recyclingreciclaje work that I was doing,
102
334000
2000
Que en el proyecto sobre reciclaje que estaba haciendo,
06:00
I'm looking for a practicepráctica, a humanhumano activityactividad that is sustainablesostenible.
103
336000
7000
estaba buscando una práctica -- una actividad humana que fuera sostenible.
06:07
That if we keep puttingponiendo things, throughmediante industrialindustrial and urbanurbano existenceexistencia,
104
343000
5000
Que si continuamos devolviendo cosas, a través de de la existencia urbana e industrial,
06:12
back into the systemsistema --
105
348000
2000
al sistema --
06:14
if we keep doing that -- we can continuecontinuar on.
106
350000
3000
si seguimos haciendo eso -- podemos continuar.
06:17
Of coursecurso, listeningescuchando at the conferenceconferencia,
107
353000
2000
Por supuesto, escuchando la conferencia,
06:19
there's manymuchos, manymuchos things that are comingviniendo. Bio-mimicryBio-mimetismo,
108
355000
3000
hay muchas, muchas cosas que están llegando. Bio-mimetismo,
06:22
and there's manymuchos other things that are comingviniendo on streamcorriente --
109
358000
2000
y muchas otras que están funcionando --
06:24
nanotechnologynanotecnología that maymayo alsoademás preventevitar us from havingteniendo
110
360000
5000
la nanotecnología, que podría también evitar que tengamos
06:29
to go into that landscapepaisaje and tearlágrima it apartaparte.
111
365000
3000
que ir a ese lugar y destrozarlo.
06:32
And we all look forwardadelante to those things.
112
368000
2000
Y todos esperamos estas cosas.
06:34
But in the meantimemientras tanto, these things are scalingescalada up.
113
370000
2000
Pero mientras tanto, estas cosas están aumentando.
06:36
These things are continuingcontinuo to happenocurrir.
114
372000
2000
Estas cosas continúan pasando.
06:38
What you're looking at here -- I wentfuimos to BangladeshBangladesh,
115
374000
3000
Lo que estáis viendo aquí -- fui a Bangladesh
06:41
so I startedempezado to movemovimiento away from Northnorte AmericaAmerica;
116
377000
3000
empecé a salir de Norteamérica.
06:44
I startedempezado to look at our worldmundo globallyglobalmente.
117
380000
2000
Empecé a mirar nuestro mundo globalmente.
06:46
These imagesimágenes of BangladeshBangladesh
118
382000
2000
Y esto -- estas imágenes de Bangladesh --
06:48
camevino out of a radioradio programprograma I was listeningescuchando to.
119
384000
3000
salieron de un programa de radio que estaba escuchando.
06:51
They were talkinghablando about ExxonExxon ValdezValdez,
120
387000
3000
Estaban hablando de Exxon Valdez,
06:54
and that there was going to be a glutexceso of oilpetróleo tankerspetroleros
121
390000
2000
y de que iba a haber un exceso de petroleros
06:56
because of the insuranceseguro industriesindustrias.
122
392000
2000
debido a la industria de seguros.
06:58
And that those oilpetróleo tankerspetroleros needednecesario to be decommissionedfuera de servicio,
123
394000
2000
y que muchos de esos petroleros iban a ser desmantelados
07:00
and 2004 was going to be the pinnaclepináculo.
124
396000
2000
y que 2004 sería el momento cumbre.
07:02
And I thought, "My God, wouldn'tno lo haría that be something?"
125
398000
2000
Y pensé, "Dios, ¿cómo será eso?
07:04
To see the largestmás grande vesselsrecipientes of man beingsiendo deconstructeddeconstruido by handmano,
126
400000
4000
Ver los barcos más grandes siendo desmontados a mano,
07:08
literallyliteralmente, in third-worldtercer Mundo countriespaíses.
127
404000
2000
literalmente, en países del tercer mundo.
07:10
So originallyoriginalmente I was going to go to IndiaIndia.
128
406000
2000
En un principio iba a ir a India
07:12
And I was shutcerrar out of IndiaIndia because of a GreenpeacePaz verde situationsituación there,
129
408000
3000
pero no me dejaron debido a una situación con Greenpeace.
07:15
and then I was ablepoder to get into BangladeshBangladesh,
130
411000
2000
y entonces me fue posible entrar en Bangladesh
07:17
and saw for the first time a thirdtercero worldmundo, a viewver of it,
131
413000
5000
Y vi por primera vez un tercer mundo, un panorama
07:22
that I had never actuallyactualmente thought was possibleposible.
132
418000
4000
que nunca pensé que fuera realmente posible.
07:26
130 millionmillón people livingvivo in an areazona the sizetamaño of WisconsinWisconsin --
133
422000
3000
130 millones de personas viviendo en una zona del tamaño de Wisconsin,
07:29
people everywhereen todos lados -- the pollutioncontaminación was intenseintenso,
134
425000
3000
gente en todas partes, la polución era intensa,
07:32
and the workingtrabajando conditionscondiciones were horriblehorrible.
135
428000
3000
y las condiciones de trabajo horribles
07:35
Here you're looking at some oilpetróleo fieldscampos in CaliforniaCalifornia,
136
431000
2000
Aquí estáis viendo algunos campos de petróleo en California
07:37
some of the biggestmás grande oilpetróleo fieldscampos. And again, I startedempezado to think that --
137
433000
5000
algunos de los más grandes. Y de nuevo, empecé a pensar que --
07:42
there was anotherotro epiphanyEpifanía --
138
438000
3000
era otra revelación --
07:45
that the wholetodo worldmundo I was livingvivo in was
139
441000
2000
que el mundo entero en el que yo vivía estaba siendo creado
07:47
a resultresultado of havingteniendo plentifulabundante oilpetróleo.
140
443000
3000
como resultado de tener abundacia de petróleo
07:50
And that, to me, was again something that I startedempezado buildingedificio on,
141
446000
4000
Y eso, para mí, era de nuevo algo que empecé a construir
07:54
and I continuedcontinuado to buildconstruir on.
142
450000
2000
y continué construyendo.
07:56
So this is a seriesserie I'm hopingesperando to have readyListo
143
452000
4000
Así que ésta es una serie que espero tener lista
08:00
in about two or threeTres yearsaños,
144
456000
2000
dentro de dos o tres años
08:02
underdebajo the headingtítulo of "The OilPetróleo PartyFiesta."
145
458000
2000
bajo el título de "The Oil Party"
08:04
Because I think everything that we're involvedinvolucrado in --
146
460000
2000
Porque creo que todo en lo que estamos envueltos --
08:06
our clothingropa, our carscarros, our roadscarreteras, and everything -- are directlydirectamente a resultresultado.
147
462000
4000
nuestra ropa, nuestros coches, nuestras carreteras -- son un resultado directo de ello.
08:10
I'm going to movemovimiento to some picturesimágenes of ChinaChina.
148
466000
5000
Voy a cambiar a unas fotos sobre China
08:15
And for me ChinaChina -- I startedempezado photographingfotografiando it fourlas cuatro yearsaños agohace,
149
471000
3000
y a través de China -- empecé a fotografiarla hace cuatro años,
08:18
and ChinaChina trulyverdaderamente is a questionpregunta of sustainabilitysostenibilidad in my mindmente,
150
474000
3000
y China verdaderamente es una cuestión de sostenibilidad en mi mente.
08:21
not to mentionmencionar that ChinaChina, as well,
151
477000
3000
Sin mencionar también que China,
08:24
has a great effectefecto on the industriesindustrias that I grewcreció up around.
152
480000
3000
tiene un gran efecto sobre las industrias alrededor de las que crecí.
08:27
I camevino out of a blue-collarcollar azul townpueblo,
153
483000
2000
Porque yo provengo de una ciudad obrera
08:29
a GMGM townpueblo, and my fatherpadre workedtrabajó at GMGM,
154
485000
3000
una ciudad GM, y mi padre trabajó en GM.
08:32
so I was very familiarfamiliar with that kindtipo of industryindustria
155
488000
4000
Por lo que esa clase de industria era muy familiar para mí.
08:36
and that alsoademás informedinformado my work. But you know,
156
492000
5000
Y eso también sirvió a mi trabajo. Pero ya sabéis,
08:41
to see ChinaChina and the scaleescala at whichcual it's evolvingevolucionando, is quitebastante something.
157
497000
6000
ver China y la escala a la que se está desarrollando, es asombroso.
08:47
So what you see here is the ThreeTres GorgesGargantas DamPresa,
158
503000
3000
Lo que estáis viendo aquí es "La Presa de las Tres Gargantas"
08:50
and this is the largestmás grande dampresa by 50 percentpor ciento ever attemptedintentó by man.
159
506000
5000
es la presa más grande, un 50 por ciento, que ha hecho el hombre.
08:55
MostMás of the engineersingenieros around the worldmundo left the projectproyecto
160
511000
4000
La mayoría de los ingenieros del mundo dejaron el proyecto
08:59
because they said, "It's just too biggrande."
161
515000
2000
porque según decían, "Es demasiado grande"
09:01
In facthecho, when it did actuallyactualmente fillllenar with wateragua a yearaño and a halfmitad agohace,
162
517000
4000
De hecho, cuando fue llenada con agua hace año y medio
09:05
they were ablepoder to measuremedida a wobbletambalearse withindentro the earthtierra as it was spinninghilado.
163
521000
3000
fue posible medir un bamboleo dentro de la tierra mientras estaba rotando
09:08
It tooktomó fifteenquince daysdías to fillllenar it.
164
524000
2000
se tardó quince días en llenar.
09:10
So this createdcreado a reservoirdepósito 600 kilometerskilometros long,
165
526000
5000
Y se creó un pantano de 600 kilómetros de largo,
09:15
one of the largestmás grande reservoirsembalses ever createdcreado.
166
531000
2000
uno de los pantanos más grandes jamás creados.
09:17
And what was alsoademás one of the biggermás grande projectsproyectos around that
167
533000
5000
Y también lo que fue uno de los mayores proyectos de los alrededores que
09:22
was movingemocionante 13 full-sizetamaño completo citiesciudades up out of the reservoirdepósito,
168
538000
4000
fue trasladar 13 ciudades enteras fuera del pantano,
09:26
and flatteningaplastamiento all the buildingsedificios so they could make way for the shipsnaves.
169
542000
3000
y aplastar todos los edificios para que pudieran pasar los barcos.
09:29
This is a "before and after." So that was before.
170
545000
4000
Esto es un antes y un después. Así que esto era antes.
09:33
And this is like 10 weekssemanas laterluego, demolisheddemolido by handmano.
171
549000
3000
Y esto es como 10 semanas después, demolido a mano.
09:36
I think 11 of the buildingsedificios they used dynamitedinamita,
172
552000
2000
Creo que usaron dinamita para 11 de los edificios,
09:38
everything elsemás was by handmano. That was 10 weekssemanas laterluego.
173
554000
2000
todo lo demás fue a mano. Eso fue 10 semanas después.
09:40
And this givesda you an ideaidea.
174
556000
2000
Y esto os da una idea.
09:42
And it was all the people who livedvivió in those homeshogares,
175
558000
3000
Otra vez con --y era toda la gente que vivía en esas casas,
09:45
were the onesunos that were actuallyactualmente takingtomando it apartaparte
176
561000
2000
eran los que estaban realmente destruyendo
09:47
and workingtrabajando, and gettingconsiguiendo paidpagado perpor brickladrillo to take theirsu citiesciudades apartaparte.
177
563000
4000
y trabajando, y siendo pagados por destruir sus ciudades.
09:52
And these are some of the imagesimágenes from that.
178
568000
2000
Y estas son algunas de las imágenes de eso.
09:54
So I spentgastado about threeTres tripsexcursiones to the ThreeTres GorgesGargantas DamPresa,
179
570000
3000
Hice tres viajes a la Presa de Las Tres Gargantas,
09:57
looking at that massivemasivo transformationtransformación of a landscapepaisaje.
180
573000
4000
observando la transformación masiva del paisaje.
10:01
And it looksmiradas like a bombed-outbombardeado landscapepaisaje, but it isn't.
181
577000
3000
Parece como un paisaje bombardeado, pero no lo es.
10:04
What it is, it's a landscapepaisaje that is an intentionalintencional one.
182
580000
4000
Lo que es, es un paisaje intencionado.
10:08
This is a need for powerpoder, and they're willingcomplaciente to go throughmediante this
183
584000
5000
Esto es una necesidad de poder, y son capaces de pasar por esta
10:13
massivemasivo transformationtransformación, on this scaleescala, to get that powerpoder.
184
589000
7000
transformación masiva, a esta escala, para obtener ese poder.
10:20
And again, it's actuallyactualmente a reliefalivio for what's going on in ChinaChina
185
596000
6000
Y de nuevo, es realmente un alivio para lo que está ocurriendo en China
10:26
because I think on the tablemesa right now,
186
602000
2000
porque creo que ahora sobre la mesa,
10:28
there's 27 nuclearnuclear powerpoder stationsestaciones to be builtconstruido.
187
604000
3000
quedan 27 centrales nucleares para ser construidas.
10:31
There hasn'tno tiene been one builtconstruido in Northnorte AmericaAmerica for 20 yearsaños
188
607000
2000
no se ha construido ni una en Norteamérica en los últimos 20 años
10:33
because of the "NIMBYno al lado de mi casa" problemproblema -- "Not In My BackYardPatio interior."
189
609000
2000
debido al movimiento NIMBY -- no en mi patio.
10:35
But in ChinaChina they're sayingdiciendo, "No, we're puttingponiendo in 27 in the nextsiguiente 10 yearsaños."
190
611000
3000
Pero en China dicen, "No, vamos a poner 27 en 10 años".
10:38
And coal-burningcarbón quemándose furnaceshornos are going in there
191
614000
4000
Y hornos de carbón van ahí
10:42
for hydroelectrichidroeléctrico powerpoder literallyliteralmente weeklysemanal.
192
618000
3000
para la energía hidroeléctrica, literalmente cada semana.
10:45
So coalcarbón itselfsí mismo is probablyprobablemente one of the largestmás grande problemsproblemas.
193
621000
5000
Así que el propio carbón es uno de los problemas mayores.
10:50
And one of the other things that happenedsucedió in the ThreeTres GorgesGargantas --
194
626000
2000
Y una de las otras cosas que sucedieron en Las Tres Gargantas
10:52
a lot of the agriculturalagrícola landtierra that you see there on the left was alsoademás lostperdió;
195
628000
5000
un montón de tierra de cultivo que veis aquí a la izquierda se perdió
10:57
some of the mostmás fertilefértil agriculturalagrícola landtierra was lostperdió in that.
196
633000
3000
Parte de la tierra de cultivo más fértil se perdió en eso.
11:00
And 1.2 to 2 millionmillón people were relocatedreubicado,
197
636000
3000
Y llegó un momento, en que dos millones de personas fueron reubicadas
11:03
dependingdependiente on whosecuyo statisticsestadística you're looking at.
198
639000
3000
dependiendo de qué estadísticas estabas mirando.
11:06
And this is what they were buildingedificio.
199
642000
2000
Y esto es lo que estaban construyendo.
11:08
This is WushanWushan, one of the largestmás grande citiesciudades that was relocatedreubicado.
200
644000
4000
Esta es Wushan, una de las mayores ciudades que fueron reubicadas.
11:12
This is the townpueblo hallsala for the cityciudad.
201
648000
3000
Este es el cuartel general, o el ayuntamiento, de la ciudad.
11:15
And again, the rebuildingreconstrucción of the cityciudad -- to me, it was sadtriste to see
202
651000
5000
Y de nuevo, la reconstrucción de la ciudad. Para mí fue triste ver
11:20
that they didn't really grabagarrar a lot of, I guessadivinar,
203
656000
2000
que no han asimilado mucho, supongo,
11:22
what we know here, in termscondiciones of urbanurbano planningplanificación.
204
658000
3000
de lo que sabemos aquí, en términos de planificación urbanística.
11:25
There were no parksparques; there were no greenverde spacesespacios.
205
661000
3000
No había parques, no había espacios verdes.
11:28
Very high-densityalta densidad livingvivo on the sidelado of a hillcolina.
206
664000
3000
Una alta densidad viviendo a un lado de una colina.
11:31
And here they had a chanceoportunidad to rebuildreconstruir citiesciudades from the bottomfondo up,
207
667000
3000
Y aquí ellos tenían la oportunidad de reconstruir las ciudades de abajo a arriba
11:34
but somehowde algun modo were not connectingconectando with them.
208
670000
2000
pero de alguna forma no conectamos con ellos.
11:37
Here is a signfirmar that, translatedtraducido, saysdice, "ObeyObedecer the birthnacimiento controlcontrolar lawley.
209
673000
5000
Aquí hay un cartel que traducido dice, "Obedece la ley de control de natalidad.
11:42
BuildConstruir our scienceciencia, civilizedcivilizado and advancedavanzado ideaidea of marriagematrimonio and givingdando birthnacimiento."
210
678000
4000
Construye nuestra ciencia. Ideas civilizadas y avanzadas de matrimonio y nacimiento".
11:46
So here, if you look at this posterpóster,
211
682000
3000
Aquí, si miráis a este cartel,
11:49
it has all the trappingsadornos of Westernoccidental culturecultura.
212
685000
3000
tiene todas las trampas de la cultura occidental.
11:52
You're seeingviendo the tuxedostuxedos, the bouquetsramos de flores.
213
688000
4000
veis los esmoquines, los ramos de novia.
11:56
But what's really, to me, frighteningaterrador about the pictureimagen
214
692000
3000
Pero lo que realmente, para mí, da miedo de esta foto
11:59
and about this billboardcartelera is the refineryrefinería in the backgroundfondo.
215
695000
3000
y de este cartel es la refinería del fondo.
12:02
So it's like marryingcasarse up all the things that we have
216
698000
3000
Así que es como casar todas las cosas que tenemos
12:05
and it's an adaptationadaptación of our way of life, fullcompleto stop.
217
701000
6000
y es una adaptación de nuestro modo de vida, punto y aparte.
12:11
And again, when you startcomienzo seeingviendo that kindtipo of embraceabrazo,
218
707000
6000
Y de nuevo, cuando empiezas a ver esa clase de aceptación,
12:17
and you startcomienzo looking at them leadinglíder theirsu ruralrural lifestyleestilo de vida
219
713000
4000
y empiezas a verles, llevando su estilo de vida rural
12:21
with a very, very smallpequeña footprinthuella and movingemocionante into an urbanurbano lifestyleestilo de vida
220
717000
5000
que deja una muy, muy pequeña huella y se mudan a un estilo de vida urbano
12:26
with a much highermayor footprinthuella, it startsempieza to becomevolverse very soberingaleccionador.
221
722000
3000
con una huella mayor, empieza a ser muy aleccionador.
12:29
This is a shotDisparo in one of the biggestmás grande squarescuadrícula in GuangdongGuangdong --
222
725000
3000
Este es un disparo en una de las mayores plazas de Guangdong --
12:32
and this is where a lot of migrantinmigrante workerstrabajadores are comingviniendo in from the countrypaís.
223
728000
5000
y esto es donde un montón de trabajadores inmigrantes llegan desde el campo.
12:37
And there's about 130 millionmillón people in migrationmigración
224
733000
3000
Y hay unos 130 millones de inmigrantes
12:40
tryingmolesto to get into urbanurbano centerscentros at all timesveces,
225
736000
2000
intentando llegar a los centros urbanos todo el tiempo.
12:42
and in the nextsiguiente 10 to 15 yearsaños, are expectingesperando
226
738000
4000
Y entre los próximos 10 a 15 años, se esperan
12:46
anotherotro 400 to 500 millionmillón people to migrateemigrar
227
742000
3000
otros 400 ó 500 millones de personas que migrarán
12:49
into the urbanurbano centerscentros like ShanghaiLlevar a la fuerza and the manufacturingfabricación centerscentros.
228
745000
5000
a los centros urbanos como Shanghai y a los centros industriales.
12:54
The manufacturersfabricantes are --
229
750000
2000
Los fabricantes son--
12:56
the domesticsdomesticos are usuallygeneralmente -- you can tell a domesticnacional factoryfábrica by the facthecho
230
752000
4000
los locales son normalmente -- puedes reconocer una fábrica local por el hecho
13:00
that they all use the samemismo colorcolor uniformsuniformes.
231
756000
3000
de que todos usan uniformes del mismo color.
13:03
So this is a pinkrosado uniformuniforme at this factoryfábrica. It's a shoezapato factoryfábrica.
232
759000
3000
Esto es un uniforme rosa en esta fábrica. Es una fábrica de zapatos.
13:06
And they have dormsdormitorios for the workerstrabajadores.
233
762000
2000
Y tienen residencias para los obreros.
13:08
So they bringtraer them in from the countrypaís and put them up in the dormsdormitorios.
234
764000
3000
Así los traen desde el campo y los colocan en residencias.
13:11
This is one of the biggestmás grande shoezapato factoriessuerte, the YuyuanYuyuan shoezapato factoryfábrica
235
767000
4000
Esta es una de las mayores fábricas de zapatos, la fábrica de zapatos de Yuyuan
13:15
nearcerca ShenzhenShenzhen. It has 90,000 employeesempleados makingfabricación shoesZapatos.
236
771000
5000
cerca de Shenzen.Tiene 90.000 empleados haciendo zapatos
13:20
This is a shiftcambio changecambio, one of threeTres.
237
776000
3000
Esto es un cambio de turno, uno de tres. A cada cambio --
13:23
There's two factoriessuerte of this scaleescala in the samemismo townpueblo.
238
779000
3000
hay otras dos fábricas de este tamaño en esta misma ciudad.
13:26
This is one with 45,000, so everycada lunchalmuerzo,
239
782000
3000
Esta tiene 45.000. Así que a la hora de comer
13:29
there's about 12,000 comingviniendo throughmediante for lunchalmuerzo.
240
785000
2000
hay unos 12.000 empleados yendo a comer
13:31
They sitsentar down; they have about 20 minutesminutos.
241
787000
2000
Se sientan, tienen unos 20 minutos.
13:33
The nextsiguiente roundredondo comesproviene in. It's an incredibleincreíble workforcepersonal
242
789000
3000
Y llega el siguiente turno. Es una mano de obra increíble
13:36
that's buildingedificio there. ShanghaiLlevar a la fuerza --
243
792000
3000
en ese edificio de ahí. Shanghai--
13:39
I'm looking at the urbanurbano renewalrenovación in ShanghaiLlevar a la fuerza,
244
795000
3000
estoy observando la renovación urbana de Shanghai,
13:42
and this is a wholetodo areazona that will be flattenedaplanado
245
798000
2000
y ésta es una área entera que será aplastada
13:44
and turnedconvertido into skyscrapersrascacielos in the nextsiguiente fivecinco yearsaños.
246
800000
5000
y convertida en rascacielos en los próximos cinco años.
13:49
What's alsoademás happeningsucediendo in ShanghaiLlevar a la fuerza is --
247
805000
2000
Lo que también está pasando en Shanghai es --
13:51
ChinaChina is changingcambiando because this wouldn'tno lo haría have happenedsucedió
248
807000
4000
China está cambiando porque esto no habría sucedido
13:55
fivecinco yearsaños agohace, for instanceejemplo. This is a holdoutholdout.
249
811000
2000
hace cinco años, por ejemplo. Esto es la resistencia.
13:57
They're calledllamado dengzahoosdengzahoos -- they're like pinalfiler tackstachuelas to the groundsuelo.
250
813000
3000
Les llaman dengzahoos -- son como chinchetas en el suelo.
14:00
They won'tcostumbre movemovimiento. They're not negotiatingnegociando.
251
816000
2000
No se moverán. No están negociando.
14:02
They're not gettingconsiguiendo enoughsuficiente, so they're not going to movemovimiento.
252
818000
3000
No les dan lo suficiente, así que no se mudarán.
14:05
And so they're holdingparticipación off untilhasta they get a dealacuerdo with them.
253
821000
3000
Y así están resistiendo hasta que lleguen a un acuerdo.
14:08
And they'veellos tienen been actuallyactualmente quitebastante successfulexitoso in gettingconsiguiendo better dealsofertas
254
824000
3000
Y actualmente están teniendo bastante éxito llegando a mejores acuerdos
14:11
because mostmás of them are gettingconsiguiendo a rawcrudo dealacuerdo.
255
827000
2000
porque muchos de ellos están recibiendo injusticias
14:13
They're beingsiendo put out about two hourshoras --
256
829000
2000
A algunos les están echando en dos horas --
14:15
the communitiescomunidades that have been around for literallyliteralmente hundredscientos of yearsaños,
257
831000
3000
comunidades que han estado ahí literalmente cientos de años,
14:18
or maybe even thousandsmiles of yearsaños,
258
834000
2000
o quizás miles de años
14:20
are beingsiendo brokenroto up and spreaduntado acrossa través de in the suburbansuburbano areasáreas
259
836000
3000
se están rompiendo y desperdigando por las áreas suburbanas
14:23
outsidefuera de of ShanghaiLlevar a la fuerza. But these are a wholetodo seriesserie of guys
260
839000
3000
fuera de Shanghai. Pero ésta es una serie entera de gente
14:26
holdingparticipación out in this reconstructionreconstrucción of ShanghaiLlevar a la fuerza.
261
842000
5000
resistiendo en esta reconstrucción de Shanghai.
14:31
ProbablyProbablemente the largestmás grande urban-renewalrenovación urbana projectproyecto, I think,
262
847000
4000
Probablemente el mayor proyecto de renovación urbana, creo
14:35
ever attemptedintentó on the planetplaneta.
263
851000
3000
que se ha intentado en el planeta.
14:38
And then the embraceabrazo of the things that they're replacingreemplazando it with --
264
854000
3000
Y luego, las cosas con las que las están remplazando --
14:41
again, one of my wishesdeseos, and I never endedterminado up going there,
265
857000
3000
y de nuevo, uno de mis deseos, y nunca logré ir allí,
14:44
was to somehowde algun modo tell them that there were better waysformas to buildconstruir a housecasa.
266
860000
3000
era decirles de alguna forma que había mejores maneras de construir una casa.
14:47
The kindsclases of collisionscolisiones of stylesestilos and things were quitebastante something,
267
863000
6000
Esa clase de colisiones de estilos y cosas eran demasiado,
14:53
and these are calledllamado the villasvillas.
268
869000
4000
y a éstas les llamaban las villas.
14:57
And alsoademás, like right now, they're just movingemocionante.
269
873000
3000
Y también, como ahora mismo, ya se están mudando
15:00
The scaffoldingandamio is still on, and this is an e-wastee-waste areazona,
270
876000
4000
y los andamios están todavía puestos, y ésta es la zona de los e-residuos,
15:04
and if you lookedmirado in the foregroundprimer plano on the biggrande printimpresión,
271
880000
2000
y si miráseis al primer plano de la foto grande
15:06
you'dtu hubieras see that the industryindustria -- theirsu industryindustria -- they're all recyclingreciclaje.
272
882000
3000
veríais que la industria -- su industria-- están todos reciclando.
15:09
So the industry'sindustria alreadyya growingcreciente
273
885000
2000
Así que la industria está creciendo ya
15:11
around these newnuevo developmentsdesarrollos.
274
887000
2000
alrededor de estas nuevas urbanizaciones.
15:14
This is a five-levelcinco niveles bridgepuente in ShanghaiLlevar a la fuerza.
275
890000
2000
Este es un puente con cinco niveles en Shanghai.
15:16
ShanghaiLlevar a la fuerza was a very intriguingintrigante cityciudad -- it's explodingexplotando on a levelnivel
276
892000
6000
Shanghai es una ciudad muy intrigante -- se está explotando a un nivel
15:22
that I don't think any cityciudad has experiencedexperimentado.
277
898000
4000
que no creo que ninguna otra ciudad haya experimentado.
15:26
In facthecho, even ShenzhenShenzhen, the economiceconómico zonezona --
278
902000
5000
De hecho, incluso Shenzhen, la zona industrial o económica --
15:31
one of the first onesunos -- 15 yearsaños agohace was about 100,000 people,
279
907000
5000
una de las primeras -- hace 15 años tenía unos 100,000 habitantes
15:36
and todayhoy it boastspresume about 10 to 11 millionmillón.
280
912000
3000
y hoy en día hospeda a entre 10 a 11 millones.
15:39
So that givesda you an ideaidea of the kindsclases of migrationsmigraciones and the speedvelocidad with whichcual --
281
915000
5000
Eso os da una idea de la clase de migraciones y a la velocidad a la que va --
15:44
this is just the taxisTaxis beingsiendo builtconstruido by VolkswagenVolkswagen.
282
920000
3000
Estos son sólo los taxis construidos por Volkswagen.
15:47
There's 9,000 of them here,
283
923000
3000
Hay 9,000 aquí,
15:50
and they're beingsiendo builtconstruido for mostmás of the biggrande citiesciudades,
284
926000
4000
y se están haciendo para la mayoría de las ciudades grandes,
15:54
BeijingBeijing and ShanghaiLlevar a la fuerza, ShenzhenShenzhen.
285
930000
3000
Bejing y Shanghai, Shenzhen.
15:57
And this isn't even the domesticnacional carcoche marketmercado; this is the taxitaxi marketmercado.
286
933000
7000
Y esto ni siquiera es el mercado doméstico de coches, éste es el mercado de taxis.
16:06
And what we would see here as a suburbansuburbano developmentdesarrollo --
287
942000
5000
Y lo que podemos ver aquí como una especie de desarrollo suburbano --
16:11
a similarsimilar thing, but they're all high-risesrascacielos.
288
947000
3000
o algo parecido, pero todos son rascacielos
16:14
So they'llellos van a put 20 or 40 up at a time,
289
950000
2000
Hacen 20 ó 40 a la vez
16:16
and they just go up in the samemismo way
290
952000
2000
y los construyen de la misma manera
16:18
as a single-familyunifamiliar dwellingvivienda would go up here in an areazona.
291
954000
7000
como si fuera en la zona la vivienda de una sola familia.
16:25
And the densitydensidad is quitebastante incredibleincreíble.
292
961000
3000
Y la densidad es bastante increíble
16:28
And one of the things in this pictureimagen that I wanted to pointpunto out
293
964000
7000
Una de las cosas que quería resaltar de esta foto
16:35
is that when I saw these kindsclases of buildingsedificios,
294
971000
3000
es que cuando vi esta clase de edificios,
16:38
I was shockedconmocionado to see
295
974000
2000
me asombré al ver
16:40
that they're not usingutilizando a centralcentral air-conditioningaire acondicionado systemsistema;
296
976000
4000
que no estaban usando un sistema central de aire acondicionado.
16:44
everycada windowventana has an airaire conditioneracondicionador in it.
297
980000
3000
Cada ventana tenía su aparato.
16:47
And I'm sure there are people here who probablyprobablemente
298
983000
3000
Estoy seguro de que aquí hay gente que probablemente
16:50
know better than I do about efficiencieseficiencias,
299
986000
2000
sabe más que yo sobre eficiencia
16:52
but I can't imagineimagina that everycada apartmentapartamento havingteniendo its ownpropio airaire conditioneracondicionador
300
988000
4000
pero no me puedo imaginar que teniendo cada apartamento su propio aire acondicionado
16:56
is a very efficienteficiente way to coolguay a buildingedificio on this scaleescala.
301
992000
2000
es una forma eficiente de enfriar un edificio de este tamaño.
16:58
And when you startcomienzo looking at that,
302
994000
2000
Cuando empiezas a ver eso
17:00
and then you startcomienzo factoringfactorización up into a cityciudad the sizetamaño of ShanghaiLlevar a la fuerza,
303
996000
5000
y te empiezas a dar cuenta de que una ciudad del tamaño de Shanghai,
17:05
it's literallyliteralmente a forestbosque of skyscrapersrascacielos.
304
1001000
3000
es literalmente un bosque de rascacielos.
17:08
It's breathtakingasombroso, in termscondiciones of the speedvelocidad at whichcual this cityciudad is transformingtransformando.
305
1004000
6000
Es asombroso, en términos de la velocidad a la que la ciudad se está transformando.
17:14
And you can see in the foregroundprimer plano of this pictureimagen,
306
1010000
2000
Y podéis ver en el primer plano de esta foto
17:16
it's still one of the last areasáreas that was beingsiendo heldretenida up.
307
1012000
3000
es todavía una de las últimas zonas que se estaban manteniendo.
17:19
Right now that's all cleareddespejado out -- this was donehecho about eightocho monthsmeses agohace --
308
1015000
3000
Ahora mismo, todo eso ha sido eliminado -- hace unos ocho meses,
17:22
and high-risesrascacielos are now going up into that centralcentral spotlugar.
309
1018000
3000
y los rascacielos están ahora creciendo en ese punto central.
17:25
So a skyscraperrascacielos is builtconstruido, literallyliteralmente, overnightdurante la noche in ShanghaiLlevar a la fuerza.
310
1021000
8000
Literalmente, un rascacielos es construido cada noche en Shanghai.
17:34
MostMás recentlyrecientemente I wentfuimos in, and I startedempezado looking
311
1030000
2000
Recientemente fui y empecé a observar
17:36
at some of the biggestmás grande industriesindustrias in ChinaChina.
312
1032000
3000
algunas de las mayores industrias de China.
17:39
And this is BaosteelBaosteel, right outsidefuera de of ShanghaiLlevar a la fuerza.
313
1035000
4000
Esto es Baosteel, justo fuera de Shanghai.
17:43
This is the coalcarbón supplysuministro for the steelacero factoryfábrica -- 18 squarecuadrado kilometerskilometros.
314
1039000
5000
Esto es el suministro de carbón para la fábrica de acero -- 18 kilómetros cuadrados.
17:48
It's an incrediblyincreíblemente massivemasivo operationoperación, I think 15,000 workerstrabajadores,
315
1044000
7000
Es una operación increíblemente masiva, creo que 15, 000 obreros,
17:55
fivecinco cupolascúpulas, and the sixthsexto one'suno comingviniendo in here.
316
1051000
4000
cinco cúpulas y la sexta se está haciendo aquí.
17:59
So they're buildingedificio very largegrande blastexplosión furnaceshornos
317
1055000
5000
Están construyendo altos hornos muy grandes
18:04
to try to dealacuerdo with the demanddemanda for steelacero in ChinaChina.
318
1060000
4000
para intentar hacer frente a la demanda de acero que hay en China.
18:08
So this is threeTres of the visiblevisible blastexplosión furnaceshornos withindentro that shotDisparo.
319
1064000
5000
Aquí estan tres de los altos hornos visibles en este disparo.
18:13
And again, looking at these imagesimágenes, there's this constantconstante, like, hazecalina that you're seeingviendo.
320
1069000
6000
y de nuevo, mirando a estas imágenes, hay esta constante, como especie de neblina que véis.
18:19
This is going to showespectáculo you, realreal time, an assemblerensamblador. It's a circuitcircuito breakerinterruptor automático.
321
1075000
5000
Esto os va a mostrar en tiempo real, un ensamblador, es un corta circuitos
18:38
10 hourshoras a day at this speedvelocidad.
322
1094000
3000
10 horas al día a esta velocidad.
18:52
I think one of the issuescuestiones
323
1108000
5000
Creo que uno de los temas
18:58
that we here are facingfrente a with ChinaChina,
324
1114000
5000
a los que nos enfrentamos con China,
19:03
is that they're usingutilizando a lot of the latestúltimo productionproducción technologytecnología.
325
1119000
3000
es que ellos están usando un montón de la más moderna producción tecnológica.
19:06
In that one, there were 400 people that workedtrabajó on the floorpiso.
326
1122000
3000
En ésta había 400 personas que trabajaban en la planta.
19:09
And I askedpreguntó the managergerente to pointpunto out fivecinco of your fastestlo más rápido producersproductores,
327
1125000
5000
Y le pregunté al director que señalara cinco de los trabajadores más rápidos
19:14
and then I wentfuimos and lookedmirado at eachcada one of them for about 15 or 20 minutesminutos,
328
1130000
4000
luego yo estuve mirando a cada uno durante 15 ó 20 minutos
19:18
and pickedescogido this one womanmujer.
329
1134000
2000
y escogí a esta mujer.
19:20
And it was just lightningrelámpago fastrápido;
330
1136000
2000
Iba a la velocidad del rayo,
19:22
the way she was workingtrabajando was almostcasi unbelievableincreíble.
331
1138000
2000
la forma en la que trabajaba era algo increíble.
19:24
But that is the tricktruco that they'veellos tienen got right now,
332
1140000
3000
Pero ese el el truco que tienen ahora mismo,
19:27
that they're winningvictorioso with, is that they're usingutilizando
333
1143000
3000
con el que están ganando, es que están usando
19:30
all the latestúltimo technologiestecnologías and extrusionextrusión machinesmáquinas,
334
1146000
2000
toda la última tecnología y máquinas de extrusión,
19:32
and bringingtrayendo all the componentscomponentes into playjugar,
335
1148000
4000
y trayendo todos los componentes dentro del juego,
19:36
but the assemblymontaje is where they're actuallyactualmente bringingtrayendo in --
336
1152000
3000
pero el ensamblaje es donde realmente están incorporando --
19:39
the countrypaís workerstrabajadores are very willingcomplaciente to work. They want to work.
337
1155000
5000
los trabajadores están muy dispuestos a trabajar. Quieren trabajar.
19:44
There's a massivemasivo backlogreserva of people wantingfalto theirsu jobstrabajos.
338
1160000
4000
Y hay una reserva masiva de obreros que quieren sus trabajos.
19:48
That condition'scondición going to be there for the nextsiguiente 10 to 15 yearsaños
339
1164000
3000
Esa condición va a estar ahí para los próximos 10 a 15 años
19:51
if they realizedarse cuenta de what they want, whichcual is, you know,
340
1167000
3000
si se dan cuenta de lo que quieren, que es, ya sabéis,
19:54
400 to 500 millionmillón more people comingviniendo into the citiesciudades.
341
1170000
3000
de 400 a 500 millones de personas más llegando a las ciudades
19:57
In this particularespecial casecaso -- this is the assemblymontaje linelínea that you saw;
342
1173000
3000
En este caso particular -- ésta es la línea de ensamblamiento que vísteis,
20:00
this is a shotDisparo of it.
343
1176000
1000
y ésta es una foto de eso.
20:01
I had to use a very smallpequeña apertureabertura to get the depthprofundidad of fieldcampo.
344
1177000
3000
Tuve que usar una apertura muy pequeña para obtener la profundidad de campo.
20:04
I had to have them freezecongelar for 10 secondssegundos to get this shotDisparo.
345
1180000
5000
Tuve que congelarles durante 10 segundos para conseguir esta foto.
20:09
It tooktomó me fivecinco fakefalso triesintentos
346
1185000
3000
Me costó cinco intentos en vano
20:12
because they were just going. To slowlento them down was literallyliteralmente impossibleimposible.
347
1188000
4000
porque no paraban. Hacerles parar era literalmente imposible.
20:16
They were just woundherida up doing these things all day long,
348
1192000
3000
Estaban como una estaca haciendo eso todo el día,
20:19
untilhasta the managergerente had to, with a sternpopa voicevoz, say,
349
1195000
2000
hasta que el director tuvo que decir, con una voz severa,
20:21
"Okay, everybodytodos freezecongelar."
350
1197000
2000
"Ok, todo el mundo quieto."
20:23
It wasn'tno fue too badmalo,
351
1199000
3000
No estaba demasiado mal
20:26
but they're drivenimpulsado to produceProduce these things at an incredibleincreíble ratetarifa.
352
1202000
6000
pero les hacían producir estas cosas a una velocidad increíble.
20:32
This is a textiletextil millmolino doing syntheticsintético silkseda, an oilpetróleo byproductsubproducto.
353
1208000
7000
Este es un taller textil fabricando seda sintética, un derivado del petróleo
20:39
And what you're seeingviendo here is,
354
1215000
2000
Y lo que véis aquí es,
20:41
again, one of the mostmás state-of-the-artlo último textiletextil millsmolinos.
355
1217000
4000
de nuevo, uno de los más modernos talleres
20:45
There are 500 of these machinesmáquinas; they're worthvalor about 200,000 dollarsdólares eachcada.
356
1221000
3000
Hay 500 de estas máquinas, y cuestan aproximadamente 200,000 dólares cada una.
20:48
So you have about 12 people runningcorriendo this,
357
1224000
2000
así que tienes unas 12 personas manejando esto,
20:50
and they're just inspectinginspeccionando it -- and they're just walkingpara caminar the lineslíneas.
358
1226000
3000
y sólo lo inspeccionan -- sólo andan por las líneas.
20:53
The machinesmáquinas are all runningcorriendo,
359
1229000
2000
Las máquinas están funcionando,
20:55
absolutelyabsolutamente incredibleincreíble to see what the scaleescala of industriesindustrias are.
360
1231000
3000
es absolutamente increíble ver la escala de las industrias.
20:58
And I startedempezado gettingconsiguiendo in furtherpromover and furtherpromover into the factoriessuerte.
361
1234000
5000
Y empecé a meterme más y más en las fábricas.
21:03
And that's a diptychdíptico. I do a lot of pairingsemparejamientos
362
1239000
3000
eso es un díptico, hago un montón de emparejamientos
21:06
to try and get the sensesentido of scaleescala in these placeslugares.
363
1242000
3000
para intentar conseguir enseñar la escala de estos lugares.
21:09
This is a linelínea where they get the threadstrapos
364
1245000
2000
Esta es la línea donde consiguen los hilos
21:11
and they windviento the threadstrapos togetherjuntos,
365
1247000
2000
y enrollan los hilos juntos
21:13
pre-goingpre-yendo into the textiletextil millsmolinos.
366
1249000
4000
antes de llevarlos a la fábrica
21:17
Here'sAquí está something that's farlejos more labor-intensiveLaborioso,
367
1253000
2000
Aquí hay algo que es más que un trabajo intensivo,
21:19
whichcual is the makingfabricación of shoesZapatos.
368
1255000
2000
que es hacer zapatos
21:21
This floorpiso has about 1,500 workerstrabajadores on this floorpiso.
369
1257000
5000
Esta planta tiene unos 1,500 trabajadores
21:26
The companyempresa itselfsí mismo had about 10,000 employeesempleados,
370
1262000
4000
La misma compañía tiene unos 10,000 empleados
21:30
and they're doing domesticnacional shoesZapatos.
371
1266000
3000
y están haciendo zapatos nacionales.
21:33
It was very harddifícil to get into the internationalinternacional companiescompañías
372
1269000
3000
No fue fácil entrar en compañías internacionales
21:36
because I had to get permissionpermiso from companiescompañías like NikeNike and AdidasAdidas,
373
1272000
4000
porque tenía que conseguir permisos de compañías como Nike y Adidas,
21:40
and that's very harddifícil to get.
374
1276000
2000
y eso era difícil de conseguir.
21:42
And they don't want to let me in.
375
1278000
2000
No me dejaban entrar.
21:44
But the domesticnacional was much easiermás fácil to do.
376
1280000
2000
Pero en las locales era mucho más fácil.
21:46
It just givesda you a sensesentido of, again -- and that's where,
377
1282000
3000
eso os da la idea, de nuevo -- y eso es donde,
21:49
really, the wholetodo migrationmigración of jobstrabajos startedempezado going over to ChinaChina
378
1285000
3000
realmente, la gran migración por trabajo empezó a ocurrir en China
21:52
and makingfabricación the shoesZapatos. NikeNike was one of the earlytemprano onesunos.
379
1288000
3000
y haciendo zapatos. Nike fue uno de los primeros.
21:55
It was suchtal a highalto laborlabor componentcomponente to it
380
1291000
5000
Y fue realmente --tuvo tan alto componente la mano de obra
22:00
that it madehecho a lot of sensesentido to go after that laborlabor marketmercado.
381
1296000
3000
que tenía sentido ir a ese mercado de trabajo.
22:03
This is a high-techalta tecnología mobilemóvil phoneteléfono: BirdPájaro mobilemóvil phoneteléfono,
382
1299000
4000
Esto es un móvil de alta tecnología. El teléfono móvil Bird,
22:07
one of the largestmás grande mobilemóvil makerscreadores in ChinaChina.
383
1303000
2000
uno de los mayores fabricantes de móviles en China.
22:09
I think mobilemóvil phoneteléfono companiescompañías
384
1305000
3000
Creo que las compañías de móviles
22:12
are poppinghaciendo estallar up, literallyliteralmente, on a weeklysemanal basisbase,
385
1308000
4000
están apareciendo, literalmente sobre una base semanal,
22:16
and they have an explosiveexplosivo growthcrecimiento in mobilemóvil phonesteléfonos.
386
1312000
4000
y tienen un crecimiento explosivo en los teléfonos móviles.
22:20
This is a textiletextil where they're doing shirtscamisetas --
387
1316000
4000
Esta es una fábrica textil donde hacen camisas.
22:24
YoungorYoungor, the biggestmás grande shirtcamisa factoryfábrica and clothingropa factoryfábrica in ChinaChina.
388
1320000
3000
Youngor, la fábrica de camisas y ropa más grande de China.
22:27
And this nextsiguiente shotDisparo here is one of the lunchroomscomedores.
389
1323000
4000
Y la siguiente foto es de los comedores.
22:31
Everything is very efficienteficiente.
390
1327000
2000
Todo es muy eficiente
22:33
While settingajuste up this shotDisparo,
391
1329000
2000
Mientras preparaba esta foto
22:35
people on averagepromedio would spendgastar eightocho to 10 minutesminutos havingteniendo a lunchalmuerzo.
392
1331000
6000
la gente tardaba un pormedio de 8 a 10 minutos en comer.
22:43
This was one of the biggestmás grande factoriessuerte I've ever seenvisto.
393
1339000
2000
Esta fue una de las mayores fábricas que yo había visto jamás.
22:45
They make coffeemakerscafeteras here, the biggestmás grande coffeemakercafetera
394
1341000
5000
Hacen cafeteras, el mayor fabricante de cafeteras
22:50
and the biggestmás grande ironhierro makerscreadores --
395
1346000
4000
y de planchas.
22:54
they make 20 millionmillón of them in the worldmundo.
396
1350000
2000
Hacen unos 20 millones en el mundo.
22:56
There's 21,000 employeesempleados. This one factoryfábrica -- and they had severalvarios of them --
397
1352000
5000
Hay 21,000 empleados. Esta fábrica -- y tenían varias de ellas --
23:01
is halfmitad a kilometerkilómetro long.
398
1357000
2000
tiene medio kilómetro de largo.
23:03
These are just recentlyrecientemente shotDisparo -- I just camevino back about a monthmes agohace,
399
1359000
3000
Estas son recientes -- he vuelto hace un mes,
23:06
so you're the first onesunos to be seeingviendo these,
400
1362000
3000
así que sois los primeros en ver,
23:09
these newnuevo factoryfábrica picturesimágenes I've takentomado.
401
1365000
3000
estas nuevas fotos de fábricas que he sacado.
23:12
So it's takentomado me almostcasi a yearaño to gainganancia accessacceso into these placeslugares.
402
1368000
5000
Tardé casi un año en conseguir acceso a estos sitios.
23:18
The other aspectaspecto of what's happeningsucediendo in ChinaChina
403
1374000
3000
El otro aspecto de lo que está sucediendo en China
23:21
is that there's a realreal need for materialsmateriales there.
404
1377000
3000
es que tienen una gran necesidad de materiales.
23:24
So a lot of the recycledreciclado materialsmateriales that are collectedrecogido here
405
1380000
3000
Un montón de materiales que se recogen aquí
23:27
are beingsiendo recycledreciclado and takentomado to ChinaChina by shipsnaves.
406
1383000
3000
se reciclan y se llevan a China en barcos.
23:30
That's cubedcubicado metalmetal. This is armaturesarmaduras, electricaleléctrico armaturesarmaduras,
407
1386000
4000
Eso es metal hecho cubos.Estos son armaduras eléctricas
23:34
where they're gettingconsiguiendo the coppercobre and the high-endgama alta steelacero
408
1390000
2000
de donde sacan el cobre y el acero de gama alta
23:36
from electricaleléctrico motorsmotores out, and recyclingreciclaje them.
409
1392000
5000
de motores eléctricos, y los reciclan.
23:41
This is certainlyciertamente connectedconectado to CaliforniaCalifornia and SiliconSilicio ValleyValle.
410
1397000
3000
Esto está ciertamente conectado a California y a Silicon Valley.
23:44
But this is what happenssucede to mostmás of the computersordenadores.
411
1400000
3000
Esto es lo que les ocurre a la mayoría de los ordenadores.
23:47
FiftyCincuenta percentpor ciento of the world'smundo computersordenadores endfin up in ChinaChina to be recycledreciclado.
412
1403000
4000
el 50 por ciento de los ordenadores del mundo terminan en China para ser reciclados
23:51
It's referredreferido to as "e-wastee-waste" there.
413
1407000
2000
Esto es lo que se llama e-residuo allí.
23:53
And it is a bitpoco of a problemproblema. The way they recyclereciclar the boardstablas
414
1409000
4000
Este es un pequeño problema. La forma en la que reciclan las baldosas
23:57
is that they actuallyactualmente use the coalcarbón briquettesbriquetas,
415
1413000
3000
en realidad es que usan baldosas de carbón,
24:00
whichcual are used all throughmediante ChinaChina, but they heatcalor up the boardstablas,
416
1416000
3000
y que son usadas en toda China, pero ellos calientan las baldosas,
24:03
and with pairspares of pliersalicates they pullHalar off all the componentscomponentes.
417
1419000
3000
y con unos alicates sacan todos los componentes.
24:06
They're tryingmolesto to get all the valuedvalorado metalsrieles out of those componentscomponentes.
418
1422000
3000
Intentan sacar todos los metales valiosos de esos componentes.
24:09
But the toxictóxico smellsolores -- when you come into a townpueblo
419
1425000
3000
Pero los olores tóxicos -- cuando llegas a una ciudad
24:12
that's actuallyactualmente doing this kindtipo of burningardiente of the boardstablas,
420
1428000
3000
que está haciendo esta clase de combustión de las baldosas,
24:15
you can smelloler it a good fivecinco or 10 kilometerskilometros before you get there.
421
1431000
3000
lo puedes oler 5 ó 10 kilómetros antes de llegar.
24:18
Here'sAquí está anotherotro operationoperación. It's all cottagecabaña industriesindustrias,
422
1434000
3000
Aquí hay otra operación. Son todas industrias artesanales,
24:21
so it's not biggrande placeslugares -- it's all in people'sla gente frontfrente porchesporches,
423
1437000
5000
o sea que no son sitios grandes. Se hace todo en los porches delanteros,
24:26
in theirsu backyardspatios traseros, even in theirsu homeshogares they're burningardiente boardstablas,
424
1442000
6000
en los patios de atrás, incluso dentro de sus casas queman esas baldosas.
24:32
if there's a concernpreocupación for somebodyalguien comingviniendo by --
425
1448000
3000
Si hay preocupación por la gente que pasa--
24:35
because it is consideredconsiderado in ChinaChina to be illegalilegal, doing it,
426
1451000
3000
porque hacer esto está considerado ilegal en China,
24:38
but they can't stop the productproducto from comingviniendo in.
427
1454000
4000
pero no pueden parar de recibir el producto.
24:42
This portraitretrato -- I'm not usuallygeneralmente knownconocido for portraitsretratos,
428
1458000
3000
Este retrato -- no soy normalmente conocido por los retratos,
24:45
but I couldn'tno pudo resistresistir this one, where she's been throughmediante MaoMao,
429
1461000
4000
pero no pude resistirme a éste, donde ella ha pasado por Mao,
24:49
and she's been throughmediante the Great LeapSalto ForwardAdelante,
430
1465000
2000
y ha pasado por "El gran salto adelante"
24:51
and the CulturalCultural RevolutionRevolución, and now she's sittingsentado on her porchporche
431
1467000
3000
y la revolución cultural, y ahora ella está sentada en su porche
24:54
with this e-wastee-waste besidejunto a her. It's quitebastante something.
432
1470000
3000
con todo este e-residuo a su lado. Es demasiado.
24:57
This is a roadla carretera where it's been shoredapuntalado up by computercomputadora boardstablas
433
1473000
4000
Esta carretera donde se ha llenado de teclados de ordenadores
25:01
in one of the biggestmás grande townspueblos where they're recyclingreciclaje.
434
1477000
2000
está en una de las mayores ciudades donde se recicla.
25:04
So that's the photographsfotografías that I wanted to showespectáculo you.
435
1480000
4000
Estas eran las fotos que quería enseñaros.
25:08
(ApplauseAplausos)
436
1484000
2000
(Aplausos)
25:10
I want to dedicatededicar my wishesdeseos to my two girlschicas.
437
1486000
2000
Quiero dedicar mis deseos a mis dos hijas
25:12
They'veHan been sittingsentado on my shoulderhombro the wholetodo time while I've been thinkingpensando.
438
1488000
3000
que se han sentado sobre mis hombros todo el tiempo mientras estaba pensando.
25:15
One'sUno MeganMegan, the one of the right, and KatjaKatja there.
439
1491000
3000
Una es Megan, y la otra a la derecha es Katja.
25:18
And to me the wholetodo notionnoción --
440
1494000
2000
Para mí toda la noción --
25:20
the things I'm photographingfotografiando are out of a great concernpreocupación
441
1496000
2000
las cosas que fotografío son de una gran preocupación
25:22
about the scaleescala of our progressProgreso and what we call progressProgreso.
442
1498000
5000
sobre la escala de nuestro progreso y lo que llamamos progreso.
25:27
And as much as there are great things around the corneresquina --
443
1503000
3000
Y tanto como hay grandes cosas al torcer la esquina --
25:30
and it's palpablepalpable in this roomhabitación --
444
1506000
3000
y eso es palpable en esta habitación --
25:33
of all of the things that are just about to breakdescanso
445
1509000
2000
de todas las cosas que están a punto de salir
25:35
that can solveresolver so manymuchos problemsproblemas,
446
1511000
3000
que pueden solucionar muchos problemas,
25:38
I'm really hopingesperando that those things will spreaduntado around the worldmundo
447
1514000
3000
realmente espero que esas cosas se extiendan por todo el mundo.
25:41
and will startcomienzo to have a positivepositivo effectefecto.
448
1517000
3000
Y que empiecen a tener un efecto positivo.
25:44
And it isn't something that isn't just affectingconmovedor our worldmundo,
449
1520000
2000
Y no es algo que no está afectando sólo a nuestro mundo,
25:46
but it startsempieza to go up -- because I think we can startcomienzo correctingde corrección
450
1522000
3000
sino que va a más -- porque creo que podemos empezar a corregir
25:49
our footprinthuella and bringtraer it down -- but there's a growingcreciente footprinthuella
451
1525000
5000
nuestra huella y minimizarla -- aunque hay una huella creciente
25:54
that's happeningsucediendo in AsiaAsia, and is growingcreciente at a rapidrápido, rapidrápido ratetarifa,
452
1530000
4000
que está ocurriendo en Asia, y está creciendo a un ratio muy rápido,
25:58
and so I don't think we can equalizeigualar it. So ultimatelypor último the strategyestrategia,
453
1534000
5000
por lo que no creo que podamos igualarla. Así que la estrategía última
26:03
I think, here is that we have to be very concernedpreocupado about theirsu evolutionevolución,
454
1539000
4000
creo, que aquí es donde tenemos que estar muy preocupados sobre su evolución.
26:07
because it is going to be connectedconectado to our evolutionevolución as well.
455
1543000
4000
Porque también va a estar conectada a la nuestra.
26:11
So partparte of my thinkingpensando, and partparte of my wishesdeseos,
456
1547000
3000
Así que parte de mis pensamientos y mis deseos
26:14
is sittingsentado with these thoughtspensamientos in mindmente,
457
1550000
3000
es sentarme con ellos en la mente,
26:17
and thinkingpensando about,
458
1553000
2000
y pensar sobre,
26:19
"How is theirsu life going to be when they want to have childrenniños,
459
1555000
3000
"¿Cómo va a ser su vida cuando ellas quieran tener hijos,
26:22
or when they're readyListo to get marriedcasado 20 yearsaños from now -- or whateverlo que sea,
460
1558000
3000
o cuando ellas estén preparadas para casarse dentro de 20 años -- o los que sean
26:25
15 yearsaños from now?"
461
1561000
2000
dentro de 15 años?"
26:27
And to me that has been the corenúcleo behinddetrás mostmás of my thinkingpensando --
462
1563000
3000
Para mí eso es lo que hay detrás de la mayoría de mis pensamientos.
26:30
in my work, and alsoademás for this incredibleincreíble chanceoportunidad to have some wishesdeseos.
463
1566000
8000
En mi trabajo, y también por esta increíble oportunidad de tener deseos.
26:38
WishDeseo one: world-changingcambio de mundo. I want to use my imagesimágenes
464
1574000
4000
Deseo uno: el cambio del mundo. Quiero usar mis imágenes
26:42
to persuadepersuadir millionsmillones of people to joinunirse in the globalglobal conversationconversacion on sustainabilitysostenibilidad.
465
1578000
5000
para persuadir a millones de personas a que se unan a la conversación global sobre sostenibilidad.
26:47
And it is throughmediante communicationsComunicaciones todayhoy
466
1583000
3000
Y es a través de la comunicación de hoy
26:50
that I believe that that is not an unrealirreal ideaidea.
467
1586000
4000
por lo que creo que no es una idea irreal.
26:54
Oh, and I wentfuimos in searchbuscar -- I wanted to put what I had in mindmente,
468
1590000
4000
Oh investigué -- quería poner lo que tenía en mente,
26:58
hitchenganche it ontosobre something. I didn't want a wishdeseo just to startcomienzo from nowhereen ninguna parte.
469
1594000
4000
quería engancharlo en algo. No quería un deseo sólo para empezar desde ningún sitio.
27:02
One of them I'm startingcomenzando from almostcasi nothing, but the other one,
470
1598000
3000
en uno de ellos empiezo desde casi nada, pero en el otro,
27:05
I wanted to find out what's going on that's workingtrabajando right now.
471
1601000
3000
quería averiguar lo que pasa y que está funcionando ahora mismo.
27:08
And WorldchangingWorldchanging.comcom is a fantasticfantástico blogBlog, and that blogBlog
472
1604000
8000
Y Worldchanging.com es un blog fantástico, y ese blog
27:16
is now beingsiendo visitedvisitó by closecerca to half-a-millionmedio millon people a monthmes.
473
1612000
5000
tiene unas visitas cercanas a medio millón de personas al mes.
27:21
And it just startedempezado about 14 monthsmeses agohace.
474
1617000
5000
Y sólo empezó hace unos 14 meses.
27:26
And the beautybelleza of what's going on there
475
1622000
2000
La belleza de lo que está pasando allí
27:28
is that the tonetono of the conversationconversacion is the tonetono that I like.
476
1624000
6000
es que el tono de la conversación es el tono que me gusta.
27:34
What they're doing there is that they're not --
477
1630000
3000
Lo que hacen ahora es que ellos no --
27:37
I think the environmentalambiental movementmovimiento has failedha fallado
478
1633000
3000
creo que los movimientos mediambientales han fallado
27:40
in that it's used the stickpalo too much;
479
1636000
2000
en que han usado el bastón demasiado.
27:42
it's used the apocalypticapocalíptico tonetono too much;
480
1638000
3000
Han usado el tono apocalíptico demasiado.
27:45
it hasn'tno tiene soldvendido the positivepositivo aspectsaspectos of
481
1641000
5000
No han vendido los aspectos positivos de
27:50
beingsiendo environmentallyambientalmente concernedpreocupado and tryingmolesto to pullHalar us out.
482
1646000
3000
estar medioambientalmente preocupados e intentar movernos,
27:53
WhereasMientras this conversationconversacion that is going on in this blogBlog
483
1649000
3000
mientras que la conversación que se lleva a cabo en este blog
27:56
is about positivepositivo movementsmovimientos,
484
1652000
3000
es sobre movimientos positivos.
27:59
about how to changecambio our worldmundo in a better way, quicklycon rapidez.
485
1655000
3000
Sobre cómo cambiar nuestro mundo de una forma mejor, rápidamente.
28:02
And it's looking at technologytecnología, and it's looking at newnuevo energy-savingel ahorro de energía devicesdispositivos,
486
1658000
5000
Y está mirando a la tecnología y a los nuevos dispositivos para ahorrar energía,
28:07
and it's looking at how to rethinkrepensar and how to re-strategizere-strategize
487
1663000
4000
y está mirando a cómo repensar y cómo rehacer la estrategia
28:11
the movementmovimiento towardshacia sustainabilitysostenibilidad.
488
1667000
3000
del movimiento hacia la sostenibilidad.
28:14
And so for me, one of the things that I thought
489
1670000
4000
Para mí, una de las cosas que pensé
28:18
would be to put some of my work in the serviceServicio of promotingpromoviendo
490
1674000
6000
sería poner parte de mi trabajo al servicio de la promoción
28:24
the WorldchangingWorldchanging.comcom websitesitio web.
491
1680000
3000
del website Worldchanging.com.
28:27
Some of you mightpodría know, he's a TEDsterTEDster -- StephenStephen SagmeisterSagmeister and I
492
1683000
5000
Algunos sabréis, él es del TED -- Stephen Sagmeister y yo
28:32
are workingtrabajando on some layoutsdiseños. And this is still in preliminarypreliminar stagesetapas;
493
1688000
4000
estamos trabajando en algunas plantillas. Está todavía en etapas preliminares.
28:36
these aren'tno son the finalsfinales. But these imagesimágenes, with WorldchangingWorldchanging.comcom,
494
1692000
6000
No son las finales. Pero estas imágenes,con Worldchanging.com,
28:42
can be placedmetido into any kindtipo of mediamedios de comunicación.
495
1698000
2000
se pueden colocar en cualquier tipo de medio.
28:44
They could be postedal corriente throughmediante the WebWeb;
496
1700000
3000
Se pueden enviar por la Web,
28:47
they could be used as a billboardcartelera or a busautobús shelterabrigo, or anything of that naturenaturaleza.
497
1703000
7000
se pueden usar como vallas publicitarias o marquesinas de autobuses, o cualquier cosa parecida.
28:54
So we're looking at this as tryingmolesto to buildconstruir out.
498
1710000
4000
Observamos esto tratando de construir.
28:58
And what we endedterminado up discussingque se discute
499
1714000
2000
Y lo que acabamos discutiendo
29:00
was that in mostmás mediamedios de comunicación you get mostlyprincipalmente an imageimagen with a lot of texttexto,
500
1716000
5000
era que lo que ves en la mayoría de los medios es una imagen con un montón de texto,
29:05
and the texttexto is blastedmaldito all over.
501
1721000
2000
y el texto lo llena todo.
29:07
What was unusualraro, accordingconforme to StephenStephen,
502
1723000
2000
Lo que era raro, según Stephen,
29:09
is lessMenos than fivecinco percentpor ciento of adsanuncios are actuallyactualmente leadinglíder with imageimagen.
503
1725000
5000
es que en menos del 5 por ciento de los anuncios lo principal es la imagen.
29:14
And so in this casecaso,
504
1730000
2000
Así que en este caso,
29:16
because it's about a lot of these imagesimágenes and what they representrepresentar,
505
1732000
3000
porque es sobre un montón de estas imágenes y lo que ellas representan,
29:19
and the kindsclases of questionspreguntas they bringtraer up,
506
1735000
2000
y la clase de preguntas que sacan a la luz
29:21
that we thought lettingdejar the imagesimágenes playjugar out and bringtraer someonealguien to say,
507
1737000
5000
que pensamos dejar que las imágenes entraran en juego e hicieran que alguien dijera,
29:26
"Well, what's WorldchangingWorldchanging.comcom, with these imagesimágenes, have to do?"
508
1742000
5000
"Bien, ¿qué es lo que Worldchanging.com, con estas imágenes, tiene que hacer?"
29:31
And hopefullyOjalá inspireinspirar people to go to that websitesitio web.
509
1747000
4000
Y ojalá inspire a la gente a ir a ese website.
29:35
So WorldchangingWorldchanging.comcom, and buildingedificio that blogBlog, and it is a blogBlog,
510
1751000
4000
Así que Worldchanging.com, y la construcción de ese blog, y es un blog
29:39
and I'm hopingesperando that it isn't -- I don't see it as the kindtipo of blogBlog
511
1755000
3000
no lo veo como la clase de blog
29:42
where we're all going to followseguir eachcada other to deathmuerte.
512
1758000
2000
donde vamos a seguirnos unos a otros hasta la muerte.
29:44
This one is one that will spokehabló out, and will go out,
513
1760000
3000
Este hablará alto y saldrá,
29:47
and to startcomienzo reachingalcanzando. Because right now there's conversationsconversaciones
514
1763000
3000
para empezar a alcanzar. Porque ahora mismo hay conversaciones
29:50
in IndiaIndia, in ChinaChina, in SouthSur AmericaAmerica --
515
1766000
2000
en India, en China y en Sudamérica--
29:52
there's entriesentradas comingviniendo from all around the worldmundo.
516
1768000
3000
hay entradas desde todo el mundo.
29:55
I think there's a chanceoportunidad to have a dialoguediálogo, a conversationconversacion
517
1771000
3000
Creo que existe la posibilidad de tener un diálogo, una conversación
29:58
about sustainabilitysostenibilidad at WorldchangingWorldchanging.comcom.
518
1774000
3000
sobre sostenibilidad en Worldchanging.com.
30:01
And anything that you can do to promotepromover that would be fantasticfantástico.
519
1777000
5000
Y cualquier cosa que uno pueda hacer para promocinarla sería fantástica.
30:06
WishDeseo two is more of the bottom-upde abajo hacia arriba, ground-upMolido one that I'm tryingmolesto to work with.
520
1782000
3000
El deseo dos es más de los de abajo a arriba, en tierra con el que estoy intentando trabajar.
30:09
And this one is: I wishdeseo to launchlanzamiento a groundbreakinginnovador competitioncompetencia
521
1785000
4000
Y este es: deseo lanzar una competición pionera
30:13
that motivatesmotiva kidsniños to investinvertir ideasideas on, and inventinventar ideasideas on, sustainabilitysostenibilidad.
522
1789000
7000
que motive a los niños a invertir en ideas, y a inventar ideas sobre sostenibilidad.
30:20
And one of the things that camevino out --
523
1796000
2000
Una de las cosas que salieron --
30:22
AllisonAllison, who actuallyactualmente nominatednominado me, said something earliermás temprano on
524
1798000
3000
Allison, que actualmente me nominó, dijo algo antes
30:25
in a brainstormingreunión creativa. She said that recyclingreciclaje in CanadaCanadá
525
1801000
3000
en una reunión creativa. Ella dijo que el reciclaje en Canadá
30:28
had a fantasticfantástico entryentrada into our psychePsique throughmediante kidsniños betweenEntre gradegrado fourlas cuatro and sixseis.
526
1804000
8000
entró fantásticamente en nuestra psique a través de los niños de entre cuarto y sexto grado.
30:36
And you think about it, you know,
527
1812000
2000
Si lo piensas, sabes
30:38
gradegrado fourlas cuatro -- my wifeesposa and I, we say ageaños sevensiete is the ageaños of reasonrazón,
528
1814000
4000
que cuarto grado -- mi esposa y yo decimos que los siete es la edad de la razón,
30:42
so they're into the ageaños of reasonrazón. And they're pre-pubertyprepubertad.
529
1818000
4000
así que ellos están en la edad de la razón. Son pre-adolescentes.
30:46
So it's this great windowventana where they actuallyactualmente are --
530
1822000
2000
Así que es en esta gran ventana donde están en realidad --
30:48
you can influenceinfluencia them. You know what happenssucede at pubertypubertad?
531
1824000
3000
y puedes influenciarles. ¿Sabéis qué pasa en la adolescencia?
30:51
You know, we know that from earliermás temprano presentationspresentaciones.
532
1827000
3000
Sabéis que lo sabemos de presentaciones anteriores.
30:54
So my thinkingpensando here is that we try to motivatemotivar those kidsniños
533
1830000
7000
Así que lo que creo es que intentamos motivar a esos niños
31:01
to startcomienzo drivingconducción home ideasideas. Let them understandentender what sustainabilitysostenibilidad is,
534
1837000
4000
para que lleven las ideas a casa. Les hacemos comprender lo que es la sostenibilidad,
31:05
and that they have a vestedestablecido interestinteresar in it to happenocurrir.
535
1841000
2000
para que ellos tengan un interés personal en que ocurra.
31:07
And one of the waysformas I thought of doing it is to use my prizepremio,
536
1843000
5000
Y una de las formas que pensé para hacerlo es usar mi premio,
31:12
so I would take 30,000 or 40,000 dollarsdólares of the winningsganancias,
537
1848000
4000
tomaría 30,000 ó 40,000 dólares de lo ganado
31:16
and the restdescanso is going to be to managegestionar this projectproyecto,
538
1852000
2000
y el resto será para dirigir este proyecto.
31:18
but to use that as prizespremios for kidsniños to get into theirsu handsmanos.
539
1854000
3000
Usarlo como premios para llegar a sus manos.
31:21
But the other thing that I thought would be fantasticfantástico
540
1857000
2000
La otra cosa que pensé que sería fantástica
31:23
was to createcrear these -- call them "prizepremio targetsobjetivos."
541
1859000
4000
era crear estos -- llamémosles premios objetivos
31:27
And so one could be for the bestmejor sustainablesostenible ideaidea
542
1863000
4000
Y así uno sería para la mejor idea sostenible
31:31
for an in-schoolen el colegio projectproyecto, the bestmejor one for a householdcasa projectproyecto,
543
1867000
5000
para un proyecto en la escuela. El mejor para un proyecto doméstico.
31:36
or it could be the bestmejor communitycomunidad projectproyecto for sustainabilitysostenibilidad.
544
1872000
3000
O podría ser el mejor proyecto comunitario para la sostenibilidad.
31:39
And I alsoademás thought there should be a nicebonito prizepremio
545
1875000
3000
También pensé que debería haber un bonito premio
31:42
for the bestmejor artworkilustraciones for "In My WorldMundo." And what would happenocurrir --
546
1878000
4000
para el mejor trabajo artístico "En mi mundo".Y lo que pasaría ---
31:46
it's a scalableescalable thing. And if we can get people to put in things --
547
1882000
5000
sería una cosa escalable. Y si conseguimos que la gente ponga cosas
31:51
whethersi it's equipmentequipo, like a mediamedios de comunicación lablaboratorio,
548
1887000
2000
como un equipo o un laboratorio,
31:53
or moneydinero to make the prizepremio significantsignificativo enoughsuficiente --
549
1889000
2000
o dinero para hacer el premio lo bastante significativo--
31:55
and to openabierto it up to all the schoolsescuelas that are publicpúblico schoolsescuelas,
550
1891000
5000
y para abrirlo a todas las escuelas públicas,
32:00
or schoolsescuelas that are with kidsniños that ageaños,
551
1896000
2000
o escuelas con niños de esa edad,
32:02
and make it a wide-openabierto de par en par competitioncompetencia for them
552
1898000
3000
y hacerlo una competición abierta para que ellos
32:05
to go after those prizespremios and to submitenviar them.
553
1901000
2000
quieran esos premios y participen.
32:07
And the prizepremio has to be a verifiableverifiable thing, so it's not about just ideasideas.
554
1903000
5000
y el premio tiene que ser algo verificable, no sólo sobre ideas.
32:12
The artart piecespiezas are about the ideasideas and how they presentpresente them
555
1908000
3000
Las piezas artísticas son sobre las ideas y cómo presentarlas
32:15
and do them, but the actualreal things have to be verifiableverifiable.
556
1911000
3000
y hacerlas, pero estas tienen que ser verificables.
32:18
In that way, what's happeningsucediendo is that
557
1914000
2000
De ese mmodo, lo que está sucediendo es que
32:20
we're motivatingmotivador a certaincierto ageaños groupgrupo to startcomienzo thinkingpensando.
558
1916000
3000
estamos motivando a un determinado grupo de edad a empezar a pensar.
32:23
And they're going to pushempujar that up, from the bottomfondo -- up into,
559
1919000
5000
Y ellos van a empezar a empujar desde abajo hasta
32:28
I believe, into the householdshogares. And parentspadres will be reactingreaccionando to it,
560
1924000
4000
dentro de las casas. Y los padres reaccionarán
32:32
and tryingmolesto to help them with the projectsproyectos.
561
1928000
2000
e intentarán ayudarles en sus proyectos.
32:34
And I think it startsempieza to motivatemotivar the wholetodo ideaidea towardshacia sustainabilitysostenibilidad
562
1930000
4000
Creo que esto empieza a motivar toda la idea sobre sostenibilidad
32:38
in a very positivepositivo way,
563
1934000
2000
de un modo positivo,
32:40
and startsempieza to teachenseñar them. They know about recyclingreciclaje now,
564
1936000
3000
Y empieza a enseñarles. Ellos saben sobre reciclaje ahora
32:43
but they don't really, I think, get sustainabilitysostenibilidad in all the things,
565
1939000
3000
pero creo que no sacan la sostenibilidad de todas las cosas,
32:46
and the energyenergía footprinthuella, and how that mattersasuntos.
566
1942000
3000
y sobre la huella energética, y cómo eso importa.
32:49
And to teachenseñar them, to me, would be a fantasticfantástico wishdeseo,
567
1945000
4000
Y enseñarles, para mí, sería un fantástico deseo,
32:53
and it would be something that I would certainlyciertamente put my shoulderhombro into.
568
1949000
4000
y sería algo en lo que realmente pondría mi esfuerzo.
32:58
And again, in "In My WorldMundo," the competitioncompetencia --
569
1954000
2000
De nuevo, en "Mi mundo", el concurso --
33:00
we would use the artworkilustraciones that comesproviene in from that competitioncompetencia to promotepromover it.
570
1956000
4000
usaríamos el trabajo artístico de la competición para promocionarla.
33:04
And I like the wordspalabras, "in my worldmundo,"
571
1960000
2000
Me gustan las palabras, " En mi mundo,"
33:06
because it givesda possessionposesión of the worldmundo to the personpersona who'squien es doing it.
572
1962000
3000
porque le da la posesión del mundo a la persona que lo está haciendo.
33:09
It is my worldmundo; it's not someonealguien else'sde otra manera. I want to help it;
573
1965000
3000
Es mi mundo, no el de nadie más, y quiero ayudarlo.
33:12
I want to do something with it. So I think it has a great opportunityoportunidad
574
1968000
5000
Quiero hacer algo con él. Creo que tiene una gran oportunidad
33:17
to engagecontratar the imaginationsimaginaciones -- and great ideasideas, I think, come from kidsniños --
575
1973000
5000
para atraer a la imaginación -- y las grades ideas, creo que vienen de los niños --
33:22
and engagecontratar theirsu imaginationimaginación into a projectproyecto,
576
1978000
2000
y atraer su imaginación hacia el proyecto,
33:24
and do something for schoolsescuelas.
577
1980000
2000
y hacer algo por las escuelas.
33:26
I think all schoolsescuelas could use extraextra equipmentequipo, extraextra cashefectivo --
578
1982000
3000
Creo que las escuelas podrían usar equipo extra y dinero extra --
33:29
it's going to be an incentiveincentivo for them to do that.
579
1985000
4000
será un incentivo para que lo hagan.
33:33
And these are some of the ideasideas in termscondiciones of where
580
1989000
3000
Y éstas son algnas ideas de donde
33:36
we could possiblyposiblemente put in some promotionpromoción for "In My WorldMundo."
581
1992000
6000
podríamos hacer promoción para "En mi mundo".
33:42
And wishdeseo threeTres is: ImaxImax filmpelícula. So I was told I should do one for myselfmí mismo,
582
1998000
6000
Y el deseo tres es una película Imax. Me dijeron que podría hacer una yo mismo
33:48
and I've always wanted to actuallyactualmente get involvedinvolucrado with doing something.
583
2004000
4000
Y yo siempre he querido estar implicado en hacer algo.
33:52
And the scaleescala of my work, and the kindsclases of ideasideas I'm playingjugando with --
584
2008000
3000
y la escala de mi trabajo y la clase de ideas con las que estoy jugando --
33:55
when I first saw an ImaxImax filmpelícula, I almostcasi immediatelyinmediatamente thought,
585
2011000
3000
la primera vez que vi una película Imax, pensé inmediatamente
33:58
"There's a realreal resonanceresonancia betweenEntre what I'm tryingmolesto to do
586
2014000
2000
"Hay una resonancia real entre lo que intento hacer,
34:00
and the scaleescala of what I try to do as a photographerfotógrafo."
587
2016000
3000
y la escala de lo que intento hacer como fotógrafo".
34:03
And I think there's a realreal possibilityposibilidad
588
2019000
4000
Pienso que hay una posibilidad real de hacer una poderosa --
34:07
to reachalcanzar newnuevo audiencesaudiencias if I had a chanceoportunidad.
589
2023000
2000
para llegar a nuevas audiencias si tuviera la oportunidad
34:09
So I'm looking, really, for a mentormentor, because I just had my birthdaycumpleaños.
590
2025000
4000
así que estoy buscando a un profesor, porque justo ha sido mi cumpleaños.
34:13
I'm 50, and I don't have time to go back to schoolcolegio right now --
591
2029000
3000
He cumplido 50 y no tengo tiempo de volver al colegio ahora mismo --
34:16
I'm too busyocupado. So I need somebodyalguien
592
2032000
2000
Estoy demasiado ocupado. Así que necesito a alguien
34:18
who can put me on a quickrápido catch-upalcanzar coursecurso on how to do something like that,
593
2034000
5000
que me pueda dar un curso rápido de cómo hacer algo así,
34:23
and leaddirigir me throughmediante the mazelaberinto of how one does something like this.
594
2039000
4000
y me guie a través del laberinto de cómo se hace algo así.
34:27
That would be fantasticfantástico. So those are my threeTres wishesdeseos.
595
2043000
3000
Sería fantástico. Esos son mis tres deseos.
34:30
(ApplauseAplausos)
596
2046000
1000
(Aplausos)
Translated by Carlos Spottorno
Reviewed by Kaitlin Heximer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com