ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com
TED2005

Edward Burtynsky: My wish: Manufactured landscapes and green education

Edward Burtynsky, 인공적 풍경에 대해

Filmed:
1,287,199 views

2005 TED Prize를 수상하면서, 사진작가 에드워드 버틴스키는 전 세계에 걸친 인류의 영향력을 기록한 그의 놀라운 풍경 사진을 통해, 많은 이들이 지속가능성에 대한 글로벌한 대화에 참여하도록 설득할 수 있기를 바랍니다.
- Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Walk산책 around for four months개월 with three wishes소원,
0
1000
4000
세 가지 소원을 갖고서 4개월쯤 돌아다녀 보면
00:29
and all the ideas아이디어 will start스타트 to percolate침투하다 up.
1
5000
2000
모든 아이디어가 샘솟기 시작할 겁니다.
00:31
I think everybody각자 모두 should do it -- think that you've got three wishes소원.
2
7000
2000
모두가 한번쯤은 그렇게 해봤으면 합니다. 여러분에게 세 가지 소원이 있다면
00:33
And what would you do? It's actually사실은 a great exercise운동
3
9000
2000
무엇을 하고 싶으신가요? 여러분이
00:35
to really drill송곳 down to the things that you feel are important중대한,
4
11000
5000
진정 중요하다고 느끼는 것을 깊이 살펴 보고
00:40
and really reflect비추다 on the world세계 around us.
5
16000
3000
우리 주변의 세상에 대해 곰곰히 생각해보는 훌륭한 일입니다.
00:43
And thinking생각 that, can an individual개인 actually사실은 do something,
6
19000
4000
한 개인이 세상의 관심을 끌고 변화를 가져오는
00:47
or come up with something,
7
23000
2000
어떤 일을 실제로 해 내거나
00:49
that may할 수있다 actually사실은 get some traction견인 out there and make a difference?
8
25000
4000
무엇인가 만들어낼 수 있다고 생각하십니까?
00:53
Inspired영감을 얻은 by nature자연 -- that's the theme테마 here.
9
29000
4000
오늘의 주제는 자연으로부터의 영감입니다.
00:57
And I think, quite아주 frankly솔직히, that's where I started시작한.
10
33000
5000
저는 이러한 생각에서부터 시작했습니다.
01:02
I became되었다 very interested관심있는 in the landscape경치 as a Canadian캐나다 사람.
11
38000
5000
캐나다 사람인 저는 자연스럽게 풍경에 관심을 갖게 되었죠.
01:07
We have this Great North북쪽. And there was a pretty예쁜 small작은 population인구,
12
43000
3000
저흰 그레이트 노스라는 작은 마을에 살았는데요,
01:10
and my father아버지 was an avid욕심 많은 outdoorsman야외 활동가.
13
46000
2000
제 부친께선 매우 활동적인 분이셨고
01:12
So I really had a chance기회 to experience경험 that.
14
48000
3000
그래서 전 풍경을 접할 기회가 많았습니다.
01:15
And I could never really understand알다 exactly정확하게 what it was, or how it was informing유익한 me.
15
51000
4000
사실 풍경이라는 것이 무엇이고, 저에게 어떤 의미를 전달하는지는 잘 알지 못했습니다.
01:19
But what I think it was telling말함 me
16
55000
2000
하지만 제 생각으론
01:21
is that we are this transient과도 현상 thing that's happening사고,
17
57000
5000
우리 눈 앞에서 바로 지금 일어나고 있는, 변화하는 것이 바로 풍경입니다.
01:26
and that the nature자연 that you see out there -- the untouched손대지 않은 shorelines해안선,
18
62000
4000
제가 보고 자란 사람의 손이 닿지 않은 해안가나 숲과 같이
01:30
the untouched손대지 않은 forest that I was able할 수 있는 to see --
19
66000
3000
여러분이 바깥에서 보는 자연, 즉
01:33
really bring가져오다 in a sense감각 of that geological지질학의 time,
20
69000
7000
긴 시간 동안 지속되어 온, 그 지리학적 시간을 느낄 수 있는
01:40
that this has gone지나간 on for a long time,
21
76000
2000
바로 그 자연 또한 풍경인 것이고,
01:42
and we're experiencing경험하는 it in a different다른 way.
22
78000
3000
이렇듯 우린 각기 다른 방식으로 풍경을 접하고 있습니다.
01:45
And that, to me, was a reference참고 point포인트 that I think I needed필요한 to have
23
81000
6000
저에게는 바로 그것이 제가 해온 이 일에 필요하다고
01:51
to be able할 수 있는 to make the work that I did.
24
87000
2000
생각하는 어떤 기준이었습니다.
01:53
And I did go out, and I did this picture그림 of grasses목초 coming오는 through...을 통하여 in the spring,
25
89000
5000
그래서 전 밖으로 나가 길을 따라 걸으며 봄날을 맞아 자라나는
01:58
along...을 따라서 a roadside길가.
26
94000
2000
잔디밭의 사진을 찍었습니다.
02:00
This rebirth갱생 of grass잔디. And then I went갔다 out for years연령
27
96000
3000
그 잔디의 재탄생을 말이죠. 그리고 수 년간
02:03
trying견딜 수 없는 to photograph사진 the pristine깨끗한 landscape경치.
28
99000
3000
자연 그대로의 풍경을 사진에 담아내려 노력해 왔습니다.
02:06
But as a fine-art미술 photographer사진 작가 I somehow어쩐지 felt펠트
29
102000
3000
그러나 예술사진 작가로서 저는
02:09
that it wouldn't~ 않을거야. catch잡기 on out there,
30
105000
2000
그러한 사진이 세상을 제대로 담아내지 못한다고 느꼈습니다.
02:11
that there would be a problem문제 with trying견딜 수 없는 to make this as a fine-art미술 career직업.
31
107000
4000
이러한 시도는 예술사진 작가로서의 경력에 문제가 될 수 있었죠.
02:15
And I kept보관 된 being존재 sucked빨려 든 into this genre유형 of the calendar달력 picture그림,
32
111000
5000
저는 계속해서 이러한 장르의 달력 사진이나
02:20
or something of that nature자연, and I couldn't할 수 없었다 get away from it.
33
116000
2000
자연 그대로의 모습을 찍는 데 매달렸고, 거기서 좀처럼 벗어나지 못했습니다.
02:22
So I started시작한 to think of, how can I rethink재고 the landscape경치?
34
118000
4000
그래서 전 어떻게 하면 풍경을 달리 생각해볼 수 있을까 다시 고민하기 시작했죠.
02:26
I decided결정적인 to rethink재고 the landscape경치
35
122000
2000
저는 풍경이라는 것을
02:28
as the landscape경치 that we've우리는 transformed변형 된.
36
124000
3000
우리가 변형시켜버린 광경으로 다시 생각해 보기로 했습니다.
02:31
I had a bit비트 of an epiphany출현 being존재 lost잃어버린 in Pennsylvania펜실베니아,
37
127000
2000
작은 깨달음을 얻은 사건이 있습니다. 전에 펜실베니아에서
02:33
and I took~했다 a left turn회전 trying견딜 수 없는 to get back to the highway고속도로.
38
129000
4000
길을 잃었던 적이 있는데, 고속도로로 돌아가려고
02:37
And I ended끝난 up in a town도시 called전화 한 FrackvilleFrackville.
39
133000
2000
좌회전을 했고, 프랙빌이라는 마을로 접어들게 되었습니다.
02:39
I got out of the car, and I stood서서 up,
40
135000
2000
차에서 내려 보니
02:41
and it was a coal-mining채탄 town도시. I did a 360 turnaround돌아서 다,
41
137000
4000
그 곳은 탄광촌이었습니다. 한 바퀴 휙 둘러보자,
02:45
and that became되었다 one of the most가장 surreal초현실적 인 landscapes풍경 I've ever seen.
42
141000
4000
그 곳은 제가 그때까지 본 중 가장 비현실적인 풍경이 되었습니다.
02:49
Totally전적으로 transformed변형 된 by man.
43
145000
3000
인간에 의해 완전히 탈바꿈된 풍경 말이지요.
02:52
And that got me to go out and look at mines광산 like this,
44
148000
3000
그것이 저를 세상으로 이끌었고, 이러한 제 사진들처럼
02:55
and go out and look at the largest가장 큰 industrial산업의 incursions침입
45
151000
3000
밖으로 나가 제가 발견한 풍경 중에 가장 규모가 큰,
02:58
in the landscape경치 that I could find.
46
154000
2000
급작스럽게 등장한 산업화의 모습을 바라보았습니다.
03:00
And that became되었다 the baseline기준선 of what I was doing.
47
156000
3000
바로 그것이 제가 해 오고 있는 일의 기초가 되었고,
03:03
And it also또한 became되었다 the theme테마 that I felt펠트 that I could hold보류 onto~에,
48
159000
5000
제가 계속 고수할 수 있고, 저를 바꿀 필요도 없는
03:08
and not have to re-invent다시 발명하다 myself자기 --
49
164000
2000
바로 그런 주제가 되었습니다.
03:10
that this theme테마 was large enough충분히 to become지다 a life's인생의 work,
50
166000
3000
이 거대한 주제는 제 일생의 작업이 되기에 충분했으며,
03:13
to become지다 something that I could sink싱크대 my teeth into
51
169000
4000
제가 몰두할 수 있는 무언가가 되었고
03:17
and just research연구 and find out where these industries산업 are.
52
173000
4000
바로 그런 산업 단지가 있는 곳을 조사하고 찾아다니는 일 말이지요.
03:21
And I think one of the things I also또한 wanted to say in my thanks감사,
53
177000
3000
그리고 제 감사의 말씀에서 말씀드리고 싶은게 있었는데
03:24
which어느 I kind종류 of missed놓친,
54
180000
2000
거의 잊어 버리고 있었는데,
03:26
was to thank all the corporations기업 who helped도움이 된 me get in.
55
182000
3000
이런 장소의 들어 갈 수 있게 해주신 회사들께 감사드립니다.
03:29
Because it took~했다 negotiation협상 for almost거의 every...마다 one of these photographs사진들 --
56
185000
4000
왜냐하면 이 모든 사진들 거의 전부가 협상이 필요했거든요--
03:33
to get into that place장소 to make those photographs사진들,
57
189000
4000
그 사진을 찍기 위해 들어 가기 위해서 말입니다.
03:37
and if it wasn't아니었다. for those people letting시키는 me in
58
193000
3000
만약 제가 들어가는 걸
03:40
at the heads머리 of those corporations기업,
59
196000
2000
이 기업의 본사에 계신 분들이 허락해주시 않으셨다면,
03:42
I would have never made만든 this body신체 of work.
60
198000
2000
전 이런 사진 작품을 찍을 수 없었겠지요.
03:44
So in that respect존경, to me, I'm not against반대 the corporation법인.
61
200000
5000
따라서 그런 관점에서 보면, 제게 기업은 맞서는 대상이 아닌
03:49
I own개인적인 a corporation법인. I work with them,
62
205000
3000
함께 일하는 대상으로 볼 수 있으며,
03:52
and I feel that we all need them and they're important중대한.
63
208000
3000
우리 모두에게 기업이 필요하며, 중요하다고 생각합니다.
03:55
But I am also또한 for sustainability지속 가능성.
64
211000
2000
그러나 전 지속가능성에 대해서도 찬성합니다.
03:57
So there's this thing that is pulling당기는 me in both양자 모두 directions지도.
65
213000
3000
이렇듯 양쪽 방향으로 저를 이끄는 문제들이 있습니다.
04:00
And I'm not making만들기 an indictment기소 towards...쪽으로 what's happening사고 here,
66
216000
4000
저는 여기서 일어나는 일에 대해 고발하려는 것이 아니라,
04:04
but it is a slow느린 progression진행.
67
220000
2000
이는 단지 점진적인 진보입니다.
04:06
So I started시작한 thinking생각, well, we live살고 있다 in all these ages나이 of man:
68
222000
3000
전 우리가 살아온 인류의 시대들 즉,
04:09
the Stone Age나이, and the Iron Age나이, and the Copper구리 Age나이.
69
225000
4000
석기, 철기 그리고 청동기 시대에 대해 생각해 봤습니다.
04:13
And these ages나이 of man are still at work today오늘.
70
229000
4000
이러한 인류의 시대는 아직까지도 현재에 영향을 주고 있습니다.
04:17
But we've우리는 become지다 totally전적으로 disconnected연결이 끊긴 from them.
71
233000
2000
하지만 우리는 그 시대와는 단절되어 버렸습니다.
04:19
There's something that we're not seeing there.
72
235000
3000
거기엔 우리가 간과하고 있는 무언가가 있습니다.
04:22
And it's a scary무서운 thing as well. Because when we start스타트 looking
73
238000
4000
이것은 좀 두려운 일이기도 한데요, 왜냐하면
04:26
at the collective집단적 appetite식욕 for our lifestyles라이프 스타일,
74
242000
3000
우리의 생활 양식에 대한 집단적 욕구나
04:29
and what we're doing to that landscape경치 --
75
245000
3000
풍경에 대해 우리가 행하고 있는 일들을 바라볼 때
04:32
that, to me, is something that is a very sobering냉정한 moment순간 for me to contemplate생각하다.
76
248000
6000
이는 제게 심사숙고해볼 아주 심각한 순간이기 때문입니다.
04:38
And through...을 통하여 my photographs사진들,
77
254000
2000
제 사진을 통해, 저는 제 작품을 보는 분들을
04:40
I'm hoping희망하는 to be able할 수 있는 to engage끌다 the audiences관객 of my work,
78
256000
6000
사로 잡기를 기대하며,
04:46
and to come up to it and not immediately바로 be rejected거부 된 by the image영상.
79
262000
3000
그리고 사진에 대해 바로 거부감을 갖지 말고 다가설 수 있기를요.
04:49
Not to say, "Oh my God, what is it?" but to be challenged도전 한 by it --
80
265000
3000
"이게 뭐야?"라고 하지 말고, 사진을 들여다 봐 주십시오.
04:52
to say, "Wow와우, this is beautiful아름다운," on one level수평,
81
268000
2000
"와, 이거 어떻게 보면 아름다운데
04:54
but on the other level수평, "This is scary무서운. I shouldn't해서는 안된다. be enjoying즐기는 it."
82
270000
4000
한편으론 좀 무섭군. 그저 즐기며 볼 순 없겠어."라고 말해 주세요.
04:58
Like a forbidden금지 된 pleasure. And it's that forbidden금지 된 pleasure
83
274000
3000
금단의 열매와 같죠. 제가 생각하는 금단의 열매란
05:01
that I think is what resonates공명하다 out there,
84
277000
2000
세상에 반향을 불러일으키고
05:03
and it gets도착 people to look at these things,
85
279000
2000
사람들이 이러한 것들을 주목하게 만들어
05:05
and it gets도착 people to enter들어가다 it. And it also또한, in a way, defines정의하다 kind종류 of what I feel, too --
86
281000
7000
여기에 동참하도록 하는 것입니다. 한편으론 제가 느끼는 바를 정의하기도 합니다.
05:12
that I'm drawn그어진 to have a good life.
87
288000
3000
바로 이것이 저를 의미있는 삶으로 끌어들였습니다.
05:15
I want a house, and I want a car.
88
291000
2000
물론 저도 집과 차를 원합니다.
05:17
But there's this consequence결과 out there.
89
293000
2000
하지만 여기, 인류가 세상에 초래한 결과가 있습니다.
05:19
And how do I begin시작하다 to have that attraction끌어 당김, repulsion반발?
90
295000
3000
어째서 제가 이런 반감을, 동기 부여를 갖게 될까요?
05:22
It's even in my own개인적인 conscience양심 I'm having it,
91
298000
3000
그 해답은 제 스스로의 양심 안에, 그리고
05:25
and here in my work, I'm trying견딜 수 없는 to build짓다 that same같은 toggle비녀장.
92
301000
4000
제 사진 안에 있습니다. 저는 같은 전환을 이루려 하고 있습니다.
05:29
These things that I photographed사진 찍힌 -- this tire타이어 pile말뚝 here
93
305000
3000
여기 제가 찍은 사진들을 보시면, 여기 이건
05:32
had 45 million백만 tires타이어 in it. It was the largest가장 큰 one.
94
308000
3000
4천 5백만 개의 거대한 타이어 더미입니다. 이게 가장 큰 것이었죠.
05:35
It was only about an hour-and-a-half1 시간 30 분 away from me, and it caught잡힌 fire
95
311000
3000
제가 있는 곳에서 고작 1시간 반 정도 거리에 있었고, 여기에
05:38
about four years연령 ago...전에. It's around Westley웨스트 리, California캘리포니아, around Modesto모데 스토.
96
314000
4000
4년 전 쯤 불이 났었습니다. 캘리포니아주의 모데스토 근처 웨슬리였죠.
05:42
And I decided결정적인 to start스타트 looking at something that, to me, had --
97
318000
4000
저는 이러한 것들을 지켜보기로 결정했고, 제게 있어서
05:46
if the earlier일찍이 work of looking at the landscape경치
98
322000
2000
풍경을 바라보는 보다 초기의 작업이
05:48
had a sense감각 of lament비탄 to what we were doing to nature자연,
99
324000
3000
우리가 자연에 저지른 일에 대해 통탄했던 것이라면,
05:51
in the recycling재활용 work that you're seeing here
100
327000
3000
여러분이 지금 보고 계신 재활용 사진은
05:54
was starting출발 to point포인트 to a direction방향. To me, it was our redemption구속.
101
330000
4000
어떤 방향을 제시해 주는 시작점이었습니다. 제게는 인류의 구원이었죠.
05:58
That in the recycling재활용 work that I was doing,
102
334000
2000
제가 찍던 재활용 사진에서, 저는
06:00
I'm looking for a practice연습, a human인간의 activity활동 that is sustainable지속 가능한.
103
336000
7000
실천 대상을 찾고 있었습니다. 영속적인 인류의 활동을요.
06:07
That if we keep putting퍼팅 things, through...을 통하여 industrial산업의 and urban도시의 existence존재,
104
343000
5000
우리가 산업과 도시 생활을 통해 지속적으로
06:12
back into the system체계 --
105
348000
2000
시스템에 무언가 되돌려 놓는다면
06:14
if we keep doing that -- we can continue잇다 on.
106
350000
3000
우리는 이 활동을 지속할 수 있습니다.
06:17
Of course코스, listening청취 at the conference회의,
107
353000
2000
물론, 컨퍼런스를 참석해 보면
06:19
there's many많은, many많은 things that are coming오는. Bio-mimicry바이오 흉내,
108
355000
3000
새로이 대두되는 많은 기술이 있습니다. 생체모방과 같은
06:22
and there's many많은 other things that are coming오는 on stream흐름 --
109
358000
2000
곧 실용화될 다른 여러 기술 즉,
06:24
nanotechnology나노 기술 that may할 수있다 also또한 prevent막다 us from having
110
360000
5000
자연으로 들어가 파괴하는 것을 방지할 수 있는
06:29
to go into that landscape경치 and tear찢다 it apart떨어져서.
111
365000
3000
나노 기술 등이 있습니다.
06:32
And we all look forward앞으로 to those things.
112
368000
2000
우리 모두는 그러한 기술을 기대하고 있습니다만
06:34
But in the meantime그 동안에, these things are scaling스케일링 up.
113
370000
2000
이와 동시에 이런 일들의 규모도 커지고 있습니다.
06:36
These things are continuing계속하다 to happen우연히 있다.
114
372000
2000
이런 것들은 계속해서 일어나고 있습니다.
06:38
What you're looking at here -- I went갔다 to Bangladesh방글라데시,
115
374000
3000
여기 이 사진을 보시면, 제가 방글라데시에 갔을 때인데요,
06:41
so I started시작한 to move움직임 away from North북쪽 America미국;
116
377000
3000
마침내 전 북미 대륙을 벗어나기 시작했죠.
06:44
I started시작한 to look at our world세계 globally전 세계적으로.
117
380000
2000
세상을 글로벌하게 바라보기 시작했습니다.
06:46
These images이미지들 of Bangladesh방글라데시
118
382000
2000
이러한 방글라데시의 사진들은 즐겨 듣던
06:48
came왔다 out of a radio라디오 program프로그램 I was listening청취 to.
119
384000
3000
라디오 프로그램에서 부터 비롯되었습니다.
06:51
They were talking말하는 about Exxon엑손 Valdez발데스,
120
387000
3000
라디오에선 엑손 발데즈호에 대해 말하고 있었는데요
06:54
and that there was going to be a glut과다 of oil기름 tankers유조선
121
390000
2000
보험업계 때문에
06:56
because of the insurance보험 industries산업.
122
392000
2000
유조선의 과잉 공급이 있을거라고 했습니다.
06:58
And that those oil기름 tankers유조선 needed필요한 to be decommissioned폐기 된,
123
394000
2000
그 유조선들은 해체되어야 했고
07:00
and 2004 was going to be the pinnacle작은 첨탑.
124
396000
2000
2004년에 정점에 달할 것으로 보았습니다.
07:02
And I thought, "My God, wouldn't~ 않을거야. that be something?"
125
398000
2000
전, "와, 어떻게 저럴 수가 있지?"라고 생각했습니다.
07:04
To see the largest가장 큰 vessels혈관 of man being존재 deconstructed해체 된 by hand,
126
400000
4000
사람의 손으로 어마어마한 크기의 선박이
07:08
literally말 그대로, in third-world제 3 세계 countries국가.
127
404000
2000
말 그대로 제 3세계에서 해체되는 것을 보기 위해
07:10
So originally원래 I was going to go to India인도.
128
406000
2000
원래는 전 인도로 갈 예정이었는데요,
07:12
And I was shut닫은 out of India인도 because of a Greenpeace그린피스 situation상태 there,
129
408000
3000
그 곳의 그린피스 상황 때문에 인도 입국이 금지되었고
07:15
and then I was able할 수 있는 to get into Bangladesh방글라데시,
130
411000
2000
그래서 방글라데시로 갈 수 있었습니다.
07:17
and saw for the first time a third제삼 world세계, a view전망 of it,
131
413000
5000
제3세계 국가는 처음으로 보는 것이었고,
07:22
that I had never actually사실은 thought was possible가능한.
132
418000
4000
제가 본 것은 그전엔 실제로 가능할 거라고 생각도 못한 것이었죠.
07:26
130 million백만 people living생활 in an area지역 the size크기 of Wisconsin위스콘신 --
133
422000
3000
위스콘신 주 만한 크기의 지역에 130만명의 사람이 살고 있고
07:29
people everywhere어디에나 -- the pollution타락 was intense심한,
134
425000
3000
어디에나 사람들이 있었습니다. 인구 밀도가 아주 높았죠.
07:32
and the working conditions정황 were horrible끔찍한.
135
428000
3000
그리고 작업 환경은 아주 열악했습니다.
07:35
Here you're looking at some oil기름 fields전지 in California캘리포니아,
136
431000
2000
여기, 캘리포니아의 유전들을 보고 계신데요
07:37
some of the biggest가장 큰 oil기름 fields전지. And again, I started시작한 to think that --
137
433000
5000
규모가 가장 큰 유전들을요. 그리고 전 다시 생각하기 시작했죠.
07:42
there was another다른 epiphany출현 --
138
438000
3000
거기엔 또 다른 깨달음이 있었습니다.
07:45
that the whole완전한 world세계 I was living생활 in was
139
441000
2000
제가 살고 있던 세상은 막대한 석유의 부존으로부터
07:47
a result결과 of having plentiful풍성한 oil기름.
140
443000
3000
만들어진 것이란 겁니다.
07:50
And that, to me, was again something that I started시작한 building건물 on,
141
446000
4000
그리고 그것이 제겐 또 새롭게 착수해야 할 작업,
07:54
and I continued계속되는 to build짓다 on.
142
450000
2000
지속해야 할 작업의 주제가 되었습니다.
07:56
So this is a series시리즈 I'm hoping희망하는 to have ready준비된
143
452000
4000
이건 제가 2~3년 안에 준비하려는
08:00
in about two or three years연령,
144
456000
2000
일련의 작업입니다.
08:02
under아래에 the heading표제 of "The Oil기름 Party파티."
145
458000
2000
석유당이라는 제목으로요.
08:04
Because I think everything that we're involved뒤얽힌 in --
146
460000
2000
왜냐하면 전 우리 주변의 모든 것들 -
08:06
our clothing의류, our cars자동차, our roads도로, and everything -- are directly직접 a result결과.
147
462000
4000
옷, 차, 도로, 모든 것이 - 석유로부터 온 것이라 생각하기 때문입니다.
08:10
I'm going to move움직임 to some pictures영화 of China중국.
148
466000
5000
이제 중국의 사진을 몇 장 살펴보려고 하는데요,
08:15
And for me China중국 -- I started시작한 photographing촬영 it four years연령 ago...전에,
149
471000
3000
전 4년 전 부터 이 사진을 찍기 시작했는데요,
08:18
and China중국 truly진실로 is a question문제 of sustainability지속 가능성 in my mind마음,
150
474000
3000
중국이란 나라는 실로 제 마음에 지속가능성에 대한 질문을 던집니다.
08:21
not to mention언급하다 that China중국, as well,
151
477000
3000
중국에는 말할 것도 없거니와,
08:24
has a great effect효과 on the industries산업 that I grew자랐다 up around.
152
480000
3000
제가 자라온 주변의 산업 전반에 막대한 영향을 끼쳤지요.
08:27
I came왔다 out of a blue-collar블루 칼라 town도시,
153
483000
2000
왜냐하면 전 노동자 동네 출신인데,
08:29
a GMGM town도시, and my father아버지 worked일한 at GMGM,
154
485000
3000
GM의 도시죠. 제 아버지도 GM에서 일하셨습니다.
08:32
so I was very familiar익숙한 with that kind종류 of industry산업
155
488000
4000
그래서 전 이런 류의 산업에 매우 익숙했습니다.
08:36
and that also또한 informed정보를 얻은 my work. But you know,
156
492000
5000
그리고 제 작업에도 많은 정보를 주었고요.
08:41
to see China중국 and the scale규모 at which어느 it's evolving진화하는, is quite아주 something.
157
497000
6000
하지만 중국을 보고 그 발전 규모를 봤을 때, 거기엔 엄청난 뭔가가 있었습니다.
08:47
So what you see here is the Three Gorges협곡 Dam,
158
503000
3000
여기 보고 계신 사진은 삼협 댐인데요,
08:50
and this is the largest가장 큰 dam by 50 percent퍼센트 ever attempted시도하다 by man.
159
506000
5000
사람이 만든 어떤 댐보다도 50%나 더 큽니다.
08:55
Most가장 of the engineers엔지니어 around the world세계 left the project계획
160
511000
4000
그리고 이 프로젝트에 참여했던 전 세계 엔지니어의 대부분이
08:59
because they said, "It's just too big."
161
515000
2000
"너무 크다"고 말하며 손을 뗐습니다.
09:01
In fact, when it did actually사실은 fill가득 따르다 with water a year and a half절반 ago...전에,
162
517000
4000
실제로, 1년 반쯤에 수위가 가득 찼던 적이 있었는데요,
09:05
they were able할 수 있는 to measure법안 a wobble동요 within이내에 the earth지구 as it was spinning제사.
163
521000
3000
지구가 돌때 내부에서 흔들리는 것을 측정할 수 있었습니다.
09:08
It took~했다 fifteen열 다섯 days to fill가득 따르다 it.
164
524000
2000
댐을 가득 채우는 데는 15일이 걸렸고,
09:10
So this created만들어진 a reservoir저수지 600 kilometers킬로미터 long,
165
526000
5000
이윽고 길이가 600 킬로미터에 달하는
09:15
one of the largest가장 큰 reservoirs저수지 ever created만들어진.
166
531000
2000
역사상 가장 큰 저수지 중 하나가 생겼습니다.
09:17
And what was also또한 one of the bigger더 큰 projects프로젝트들 around that
167
533000
5000
이 주변에서 벌어진 더 거대한 프로젝트중 하나는
09:22
was moving움직이는 13 full-size전체 크기의 cities도시들 up out of the reservoir저수지,
168
538000
4000
커다란 도시 13개를 저수지 밖으로 옮기는 것과,
09:26
and flattening평평하게하다 all the buildings건물 so they could make way for the ships배들.
169
542000
3000
배가 지나갈 길을 만들 수 있도록 모든 건물들을 허무는 것이었습니다.
09:29
This is a "before and after." So that was before.
170
545000
4000
이게 전과 후의 사진입니다. 이게 전이고요.
09:33
And this is like 10 weeks later후에, demolished철거 된 by hand.
171
549000
3000
이건 10주쯤 뒤입니다. 사람 손으로 허물었습니다.
09:36
I think 11 of the buildings건물 they used dynamite다이너마이트,
172
552000
2000
제 생각에 11개 정도의 건물은 다이너마이트를 사용했고,
09:38
everything else그밖에 was by hand. That was 10 weeks later후에.
173
554000
2000
그 외 모든 것들은 사람 손으로 했습니다. 10주후입니다.
09:40
And this gives주는 you an idea생각.
174
556000
2000
이것은 여러분에게 어떤 의미를 전달할 겁니다.
09:42
And it was all the people who lived살았던 in those homes주택,
175
558000
3000
각자의 집에 살고 있던 이 모든 사람들이
09:45
were the ones그들 that were actually사실은 taking취득 it apart떨어져서
176
561000
2000
도시를 부순 사람들이었습니다
09:47
and working, and getting점점 paid유료 per brick벽돌 to take their그들의 cities도시들 apart떨어져서.
177
563000
4000
자신들의 도시를 해체하기 위해 벽돌 한 장당 급료를 받으며 일했습니다.
09:52
And these are some of the images이미지들 from that.
178
568000
2000
여기 이 사진들은 그 현장에서 찍은 것들입니다.
09:54
So I spent지출하다 about three trips여행 to the Three Gorges협곡 Dam,
179
570000
3000
전 삼협 댐으로 세 번 정도 갔었는데,
09:57
looking at that massive거대한 transformation변환 of a landscape경치.
180
573000
4000
거기에서 풍경의 거대한 전환 과정을 목격했습니다.
10:01
And it looks외모 like a bombed-out폭격 landscape경치, but it isn't.
181
577000
3000
마치 폭격당한 광경 같았지만, 실제론 그게 아니었죠.
10:04
What it is, it's a landscape경치 that is an intentional의도적 인 one.
182
580000
4000
이 풍경은 의도된 것이었습니다.
10:08
This is a need for power, and they're willing자발적인 to go through...을 통하여 this
183
584000
5000
전력 수요를 충당하기 위해 그들은 기꺼이 이 대 전환을
10:13
massive거대한 transformation변환, on this scale규모, to get that power.
184
589000
7000
겪었습니다. 이 정도 규모의 전환을, 전력을 얻기 위해서요.
10:20
And again, it's actually사실은 a relief구조 for what's going on in China중국
185
596000
6000
한편으론 이로써 중국에서 벌어지고 있는 일이 일면 해결되기도 했는데요,
10:26
because I think on the table right now,
186
602000
2000
왜냐하면 지금 이 순간에도
10:28
there's 27 nuclear핵무기 power stations to be built세워짐.
187
604000
3000
27개의 원자력 발전소 건설이 논의되고 있기 때문입니다.
10:31
There hasn't~하지 않았다. been one built세워짐 in North북쪽 America미국 for 20 years연령
188
607000
2000
님비(NIMBY) 문제로 인해 지난 20년 동안 북미 대륙에선
10:33
because of the "NIMBY님비" problem문제 -- "Not In My BackYard뒤뜰."
189
609000
2000
원자력 발전소가 단 한 곳도 세워지지 않았습니다.
10:35
But in China중국 they're saying속담, "No, we're putting퍼팅 in 27 in the next다음 것 10 years연령."
190
611000
3000
하지만 중국에선 "우린 향후 10년 안에 27개를 세울 예정입니다"라고 말하고 있습니다.
10:38
And coal-burning석탄 연소 furnaces용광로 are going in there
191
614000
4000
또한 수력 발전용 미분탄 연소로가 이곳으로
10:42
for hydroelectric수력 전기 power literally말 그대로 weekly주간.
192
618000
3000
거의 매주 들어오고 있습니다.
10:45
So coal석탄 itself그 자체 is probably아마 one of the largest가장 큰 problems문제들.
193
621000
5000
화석 연료 그 자체는 가장 심각한 문제 중 하나일 겁니다.
10:50
And one of the other things that happened일어난 in the Three Gorges협곡 --
194
626000
2000
삼협 댐에서 벌어지고 있는 일들 중 다른 하나는 바로
10:52
a lot of the agricultural농업의 land that you see there on the left was also또한 lost잃어버린;
195
628000
5000
여기 왼쪽에 보이는 무수한 농경지가 유실되었다는 것입니다.
10:57
some of the most가장 fertile비옥 한 agricultural농업의 land was lost잃어버린 in that.
196
633000
3000
세계에서 가장 비옥한 농경지 중 일부가 사라진 거죠.
11:00
And 1.2 to 2 million백만 people were relocated재배치 된,
197
636000
3000
또한 여러분이 보고 있는 통계에 따라 다르겠지만
11:03
depending의존하는 on whose누구의 statistics통계 you're looking at.
198
639000
3000
어느 시점에 200만 명의 사람들이 이주되었습니다.
11:06
And this is what they were building건물.
199
642000
2000
그리고 이것이 그들이 지은 것입니다.
11:08
This is Wushan무산, one of the largest가장 큰 cities도시들 that was relocated재배치 된.
200
644000
4000
여긴 우산이라는 곳인데요, 가장 큰 이주 도시 중 한 곳입니다.
11:12
This is the town도시 hall for the city시티.
201
648000
3000
여기가 이 도시의 시청쯤 됩니다.
11:15
And again, the rebuilding재건축 of the city시티 -- to me, it was sad슬퍼 to see
202
651000
5000
다시 한번 우리가 여기서 알 수 있는 것, 제게 시사하는 바는 슬프게도
11:20
that they didn't really grab그랩 a lot of, I guess추측,
203
656000
2000
도시 계획의 관점에서 보면 그들이 도시의 재건설을 통해
11:22
what we know here, in terms자귀 of urban도시의 planning계획.
204
658000
3000
실상 별로 얻은 게 없다는 것입니다.
11:25
There were no parks공원; there were no green녹색 spaces공백.
205
661000
3000
거긴 공원도, 녹지 공간도 없습니다.
11:28
Very high-density고밀도 living생활 on the side측면 of a hill언덕.
206
664000
3000
언덕 옆으로는 주거 밀도가 매우 높고요.
11:31
And here they had a chance기회 to rebuild재건하다 cities도시들 from the bottom바닥 up,
207
667000
3000
그들은 여기에 도시를 처음부터 재건축할 기회를 갖게 되었지만
11:34
but somehow어쩐지 were not connecting연결 with them.
208
670000
2000
그 도시들과 어떤 면에서 연결되지는 않습니다.
11:37
Here is a sign기호 that, translated번역 된, says말한다, "Obey복종하다 the birth출생 control제어 law.
209
673000
5000
여기 광고판이 있는데요, 번역하면 "산아제한법에 따르고
11:42
Build짓다 our science과학, civilized예의 바른 and advanced많은 idea생각 of marriage결혼 and giving주는 birth출생."
210
678000
4000
과학 기술을 개발하자. 결혼과 출산에 대한 문명화되고 진보된 생각"이라고 적혀 있습니다.
11:46
So here, if you look at this poster포스터,
211
682000
3000
여기 이 포스터를 보시면
11:49
it has all the trappings장식 of Western서부 사람 culture문화.
212
685000
3000
여기엔 서구 문명의 모든 과시적 요소가 들어 있습니다.
11:52
You're seeing the tuxedos턱시도, the bouquets부케.
213
688000
4000
턱시도, 부케와 같은 것들이 보이는데요,
11:56
But what's really, to me, frightening놀라운 about the picture그림
214
692000
3000
하지만 이 사진에서 정말로 제게 놀라웠던 것은
11:59
and about this billboard광고 게시판 is the refinery정련소 in the background배경.
215
695000
3000
이 옥외 광고의 배경이 정유공장이라는 거죠.
12:02
So it's like marrying결혼 up all the things that we have
216
698000
3000
즉, 우리가 가진 모든 것들을 결합시키고,
12:05
and it's an adaptation적응 of our way of life, full완전한 stop.
217
701000
6000
우리의 생활 방식을 각색한 것이지요. 그것 뿐입니다.
12:11
And again, when you start스타트 seeing that kind종류 of embrace포옹,
218
707000
6000
여러분의 눈에 이런 식의 아우름을 보기 시작하고,
12:17
and you start스타트 looking at them leading주요한 their그들의 rural시골의 lifestyle라이프 스타일
219
713000
4000
그리고 극히 적은 탄소발자국을 남기는 시골의 생활 방식을
12:21
with a very, very small작은 footprint발자국 and moving움직이는 into an urban도시의 lifestyle라이프 스타일
220
717000
5000
훨씬 큰 발자국을 남기는 도시의 생활 방식으로 이끄는
12:26
with a much higher더 높은 footprint발자국, it starts시작하다 to become지다 very sobering냉정한.
221
722000
3000
그들을 바라보기 시작할 때, 정신이 번쩍 들기 시작할 겁니다.
12:29
This is a shot in one of the biggest가장 큰 squares사각형 in Guangdong광동 --
222
725000
3000
이건 광동시에 있는 가장 큰 광장을 찍은 건데요,
12:32
and this is where a lot of migrant이주자 workers노동자 are coming오는 in from the country국가.
223
728000
5000
이 곳은 시골에서 온 많은 이주 노동자가 모여드는 곳이기도 합니다.
12:37
And there's about 130 million백만 people in migration이주
224
733000
3000
여기엔 시시각각 도심으로 진입하려고 하는
12:40
trying견딜 수 없는 to get into urban도시의 centers센터들 at all times타임스,
225
736000
2000
약 1억 3천만 명에 달하는 이주민이 있습니다.
12:42
and in the next다음 것 10 to 15 years연령, are expecting기대하는
226
738000
4000
그리고 향후 10~15년 안에, 예상컨데
12:46
another다른 400 to 500 million백만 people to migrate이주하다
227
742000
3000
또 다른 4~5억의 사람들이 상하이와 같은 도심과
12:49
into the urban도시의 centers센터들 like Shanghai상해 and the manufacturing조작 centers센터들.
228
745000
5000
공업 중심지로 이주할 것입니다.
12:54
The manufacturers제조업 자 are --
229
750000
2000
제조업체, 그러니까
12:56
the domestics가내 are usually보통 -- you can tell a domestic하인 factory공장 by the fact
230
752000
4000
중국내 제조업체들은 대개 모두 같은 색상의 유니폼을 입고
13:00
that they all use the same같은 color색깔 uniforms유니폼.
231
756000
3000
작업한다고 볼 수 있습니다.
13:03
So this is a pink담홍색 uniform제복 at this factory공장. It's a shoe구두 factory공장.
232
759000
3000
이 공장에선 분홍색 유니폼을 있고 있네요. 여긴 신발 공장입니다.
13:06
And they have dorms기숙사 for the workers노동자.
233
762000
2000
작업자들을 위한 기숙사가 있고요.
13:08
So they bring가져오다 them in from the country국가 and put them up in the dorms기숙사.
234
764000
3000
즉, 사람들을 시골에서 데려다 여기 이 기숙사에 넣는거죠.
13:11
This is one of the biggest가장 큰 shoe구두 factories공장, the Yuyuan예원 shoe구두 factory공장
235
767000
4000
여긴 가장 규모가 큰 신발 공장 중 하나인 심천 근처의
13:15
near가까운 Shenzhen심천. It has 90,000 employees종업원 making만들기 shoes구두.
236
771000
5000
예원 신발 공장입니다. 9만 명의 직원이 신발을 만들고 있죠.
13:20
This is a shift시프트 change변화, one of three.
237
776000
3000
이건 작업 교대 모습입니다. 3교대 조 중 하나입니다.
13:23
There's two factories공장 of this scale규모 in the same같은 town도시.
238
779000
3000
같은 도시에 이 정도 규모의 공장 두 개가 있습니다.
13:26
This is one with 45,000, so every...마다 lunch점심,
239
782000
3000
이것이 4만 5천명이 일하는 공장이지요. 점심 시간마다
13:29
there's about 12,000 coming오는 through...을 통하여 for lunch점심.
240
785000
2000
만 이천 명 가량이 점심을 먹으러 쏟아져 나와
13:31
They sit앉다 down; they have about 20 minutes의사록.
241
787000
2000
앉아서 20분 동안 점심을 먹습니다.
13:33
The next다음 것 round일주 comes온다 in. It's an incredible놀랄 만한 workforce인력
242
789000
3000
그리곤 다음 조가 들어옵니다. 실로 놀라운 노동력이죠.
13:36
that's building건물 there. Shanghai상해 --
243
792000
3000
저기 상하이의 빌딩 숲이 있습니다.
13:39
I'm looking at the urban도시의 renewal갱신 in Shanghai상해,
244
795000
3000
도시로 탈바꿈된 상하이의 모습을 보고 있는데요,
13:42
and this is a whole완전한 area지역 that will be flattened단조롭게 하는
245
798000
2000
여기 이 지역 전체는 향후 5년 내에 철거되어
13:44
and turned돌린 into skyscrapers고층 빌딩 in the next다음 것 five다섯 years연령.
246
800000
5000
고층 건물로 뒤덮일 곳입니다.
13:49
What's also또한 happening사고 in Shanghai상해 is --
247
805000
2000
상하이에서 또한 일어나고 있는 일은
13:51
China중국 is changing작고 보기 흉한 사람 because this wouldn't~ 않을거야. have happened일어난
248
807000
4000
중국이 변하고 있다는 겁니다. 가령, 이런 일이 5년 전에는
13:55
five다섯 years연령 ago...전에, for instance. This is a holdout홀드 아웃.
249
811000
2000
일어나지 않았을테니까요. 이는 알박기입니다.
13:57
They're called전화 한 dengzahoos덴자 후스 -- they're like pin tacks압정 to the ground바닥.
250
813000
3000
소위 "dengzahoos"라고 하는데요, 땅에 압정을 박아놓는 것과 같죠.
14:00
They won't습관 move움직임. They're not negotiating협상하는.
251
816000
2000
그들은 결코 움직이지도, 협상하지도 않습니다.
14:02
They're not getting점점 enough충분히, so they're not going to move움직임.
252
818000
3000
결코 만족하지 않으며, 따라서 어디로도 움직이지도 않습니다.
14:05
And so they're holding보유 off until...까지 they get a deal거래 with them.
253
821000
3000
그렇게 원하는 거래를 얻어낼 때까지 기다립니다.
14:08
And they've그들은 been actually사실은 quite아주 successful성공한 in getting점점 better deals거래하다
254
824000
3000
실제로 그들은 꽤 성공적인 거래를 이뤄냈습니다.
14:11
because most가장 of them are getting점점 a raw노골적인 deal거래.
255
827000
2000
왜냐하면 대다수의 경우가 부당한 거래였기 때문입니다.
14:13
They're being존재 put out about two hours시간 --
256
829000
2000
그들은 두 시간 정도 거리 밖으로 밀려났고,
14:15
the communities커뮤니티 that have been around for literally말 그대로 hundreds수백 of years연령,
257
831000
3000
그야말로 수백 년 동안 혹은
14:18
or maybe even thousands수천 of years연령,
258
834000
2000
아마도 수천 년 동안 살아온
14:20
are being존재 broken부서진 up and spread전파 across건너서 in the suburban교외의 areas지역
259
836000
3000
그 지역 사회가 붕괴되고, 사람들은 상하이 외곽 근교로
14:23
outside외부 of Shanghai상해. But these are a whole완전한 series시리즈 of guys
260
839000
3000
뿔뿔이 흩어지게 되었습니다. 하지만 바로 이 사람들이
14:26
holding보유 out in this reconstruction재건 of Shanghai상해.
261
842000
5000
상하이의 이 재건축 부지에 알박기를 하는 당사자들입니다.
14:31
Probably아마 the largest가장 큰 urban-renewal도시 재개발 project계획, I think,
262
847000
4000
제 생각엔 아마도 지구상에서 시도된 가장 큰 규모의
14:35
ever attempted시도하다 on the planet행성.
263
851000
3000
도시 재개발 프로젝트일 겁니다.
14:38
And then the embrace포옹 of the things that they're replacing대체 it with --
264
854000
3000
그리곤 그들이 개발과 맞바꾼 것들을 받아들이는 것입니다.
14:41
again, one of my wishes소원, and I never ended끝난 up going there,
265
857000
3000
제가 한 번도 이루지 못했던 제 소원 중 하나는
14:44
was to somehow어쩐지 tell them that there were better ways to build짓다 a house.
266
860000
3000
집을 짓는 데엔 그보다 더 나은 방법이 있다라고 그들에게 말해주는 것이었습니다.
14:47
The kinds종류 of collisions충돌 of styles스타일 and things were quite아주 something,
267
863000
6000
생활 방식이나 사고의 충돌 같은 것도 꽤 흥미로운 주제였습니다.
14:53
and these are called전화 한 the villas빌라.
268
869000
4000
이건 빌라이고요,
14:57
And also또한, like right now, they're just moving움직이는.
269
873000
3000
이 사람들도 곧 이주할 예정입니다.
15:00
The scaffolding발판 is still on, and this is an e-waste전자 폐기물 area지역,
270
876000
4000
건축용 발판이 아직 있네요. 여긴 폐 전자제품 처리장인데요,
15:04
and if you looked보았다 in the foreground전경 on the big print인쇄,
271
880000
2000
이 커다란 사진의 전경을 들여다보면
15:06
you'd당신은 see that the industry산업 -- their그들의 industry산업 -- they're all recycling재활용.
272
882000
3000
모든 것이 재활용되고 있는 산업을 보실 수 있습니다.
15:09
So the industry's업계의 already이미 growing성장하는
273
885000
2000
이는 여기 이 신흥 개발 지역 주변에서
15:11
around these new새로운 developments개발.
274
887000
2000
이미 성장하고 있는 산업입니다.
15:14
This is a five-level5 단계 bridge다리 in Shanghai상해.
275
890000
2000
이건 상하이의 5단 교량입니다.
15:16
Shanghai상해 was a very intriguing흥미 진진한 city시티 -- it's exploding폭발하는 on a level수평
276
892000
6000
상하이는 매우 흥미로운 도시였습니다. 그 폭발적으로 올라가는 높이는
15:22
that I don't think any city시티 has experienced경험있는.
277
898000
4000
어떤 도시에서도 경험한 적이 없었던 것 같습니다.
15:26
In fact, even Shenzhen심천, the economic간결한 zone --
278
902000
5000
사실, 최초의 경제 특구인 심천에서 조차
15:31
one of the first ones그들 -- 15 years연령 ago...전에 was about 100,000 people,
279
907000
5000
15년 전에는 인구가 10만 명에 불과했지만
15:36
and today오늘 it boasts자랑하다 about 10 to 11 million백만.
280
912000
3000
현재는 천만에서 천백만 명의 인구를 자랑합니다.
15:39
So that gives주는 you an idea생각 of the kinds종류 of migrations이전 and the speed속도 with which어느 --
281
915000
5000
그럼 여러분께서 이주의 형태와 그 진행 속도에 대해 대충 감을 잡을 수 있죠 --
15:44
this is just the taxis택시 being존재 built세워짐 by Volkswagen폭스 바겐.
282
920000
3000
이건 폭스바겐에서 만든 택시들입니다.
15:47
There's 9,000 of them here,
283
923000
3000
여기 9천여 대가 있는데요,
15:50
and they're being존재 built세워짐 for most가장 of the big cities도시들,
284
926000
4000
이 택시들은 베이징, 상하이, 심천과 같은
15:54
Beijing베이징 and Shanghai상해, Shenzhen심천.
285
930000
3000
주요 대도시를 위해 생산되었죠.
15:57
And this isn't even the domestic하인 car market시장; this is the taxi택시 market시장.
286
933000
7000
이건 심지어 내수용 차 시장도 아닙니다. 고작해야 택시 시장입니다.
16:06
And what we would see here as a suburban교외의 development개발 --
287
942000
5000
여기 보고 계신 것은 외곽의 개발 지역입니다.
16:11
a similar비슷한 thing, but they're all high-rises고층의.
288
947000
3000
비슷비슷하지만, 모두 고층 건물들입니다.
16:14
So they'll그들은 할 것이다 put 20 or 40 up at a time,
289
950000
2000
한 번에 20층, 40층씩 올라갑니다.
16:16
and they just go up in the same같은 way
290
952000
2000
그리고 여기 이 지역에 단독 주택을 지어 올리는 것과
16:18
as a single-family한 가정 dwelling주거 would go up here in an area지역.
291
954000
7000
같은 방식으로 쌓아 올립니다.
16:25
And the density밀도 is quite아주 incredible놀랄 만한.
292
961000
3000
주거 밀도는 상상을 초월하고요.
16:28
And one of the things in this picture그림 that I wanted to point포인트 out
293
964000
7000
이 사진에서 제가 지적하고 싶었던 것 중 하나는
16:35
is that when I saw these kinds종류 of buildings건물,
294
971000
3000
이런 식의 건물들을 보았을 때
16:38
I was shocked충격을주게되었던 to see
295
974000
2000
이 건물들에 중앙 냉방 시스템을
16:40
that they're not using~을 사용하여 a central본부 air-conditioning에어컨 system체계;
296
976000
4000
사용하지 않는다는 것을 알고 큰 충격을 받았다는 겁니다.
16:44
every...마다 window창문 has an air공기 conditioner컨디셔너 in it.
297
980000
3000
보시면 각 창문마다 에어컨이 달려 있습니다.
16:47
And I'm sure there are people here who probably아마
298
983000
3000
거기엔 아마 저보다 효율성에 대해 더 잘 알고 있을
16:50
know better than I do about efficiencies효율성,
299
986000
2000
누군가가 있었을 거라 확신하지만,
16:52
but I can't imagine상상하다 that every...마다 apartment아파트 having its own개인적인 air공기 conditioner컨디셔너
300
988000
4000
그럼에도 전 각 아파트마다 에어컨을 하나씩 갖고 있는 게
16:56
is a very efficient실력 있는 way to cool시원한 a building건물 on this scale규모.
301
992000
2000
이 정도 규모 건물의 냉방 시스템으로 효율적이라고는 생각하기 힘듭니다.
16:58
And when you start스타트 looking at that,
302
994000
2000
여러분이 그런 것들을 바라보기 시작했을 때,
17:00
and then you start스타트 factoring인수 분해 up into a city시티 the size크기 of Shanghai상해,
303
996000
5000
비로소 도시를, 상하이의 규모에 주목하기 시작할 겁니다.
17:05
it's literally말 그대로 a forest of skyscrapers고층 빌딩.
304
1001000
3000
이건 말 그대로 고층 건물들의 숲입니다.
17:08
It's breathtaking아슬 아슬한, in terms자귀 of the speed속도 at which어느 this city시티 is transforming변형.
305
1004000
6000
이 도시가 변화하는 속도를 생각해보면, 숨이 턱 하고 막혀오지요.
17:14
And you can see in the foreground전경 of this picture그림,
306
1010000
2000
이 사진의 전경을 보시면, 여긴
17:16
it's still one of the last areas지역 that was being존재 held개최 된 up.
307
1012000
3000
마지막까지 개발이 미뤄진 곳 중 하나입니다.
17:19
Right now that's all cleared개간 된 out -- this was done끝난 about eight여덟 months개월 ago...전에 --
308
1015000
3000
지금은 이곳마저 모두 철거되었습니다. 8개월 쯤 전에요.
17:22
and high-rises고층의 are now going up into that central본부 spot자리.
309
1018000
3000
그리고 현재 고층 건물들이 이 중심부로 올라오고 있습니다.
17:25
So a skyscraper마천루 is built세워짐, literally말 그대로, overnight밤새 in Shanghai상해.
310
1021000
8000
이렇듯 상하이에는 실로 밤사이 고층 건물이 세워집니다.
17:34
Most가장 recently요새 I went갔다 in, and I started시작한 looking
311
1030000
2000
가장 최근에 방문했을 때, 전 중국에서
17:36
at some of the biggest가장 큰 industries산업 in China중국.
312
1032000
3000
가장 규모가 큰 기업들을 살펴보기 시작했습니다.
17:39
And this is Baosteel바오 스틸, right outside외부 of Shanghai상해.
313
1035000
4000
이건 상하이 바로 외곽에 있는 Baosteel이라는 회사입니다.
17:43
This is the coal석탄 supply공급 for the steel강철 factory공장 -- 18 square광장 kilometers킬로미터.
314
1039000
5000
이건 철강 공장을 위한 저탄장인데요, 18평방 킬로미터에 달하죠.
17:48
It's an incredibly엄청나게 massive거대한 operation조작, I think 15,000 workers노동자,
315
1044000
7000
실로 어마어마한 규모의 작업입니다. 만 5천명의 작업자,
17:55
five다섯 cupolas컵 콜라스, and the sixth육분의 하나 one's사람의 coming오는 in here.
316
1051000
4000
5개의 용선로가 있고, 그리고 여기에 여섯 번째가 들어올 예정입니다.
17:59
So they're building건물 very large blast쏘다 furnaces용광로
317
1055000
5000
중국의 철강 수요를 맞추기 위하여
18:04
to try to deal거래 with the demand수요 for steel강철 in China중국.
318
1060000
4000
엄청난 규모의 용광로를 건설하고 있습니다.
18:08
So this is three of the visible명백한 blast쏘다 furnaces용광로 within이내에 that shot.
319
1064000
5000
이 사진에 3대의 용광로가 보이네요.
18:13
And again, looking at these images이미지들, there's this constant일정한, like, haze안개 that you're seeing.
320
1069000
6000
이 사진들을 보고 있자면, 끊임없이 이어지는 어지러운 광경이 펼쳐집니다.
18:19
This is going to show보여 주다 you, real레알 time, an assembler어셈블러. It's a circuit회로 breaker파쇄기.
321
1075000
5000
여러분께 보여드리고 있는 것은 실시간입니다. 한 조립공이 회로 차단기를 만들고 있네요.
18:38
10 hours시간 a day at this speed속도.
322
1094000
3000
이 속도로 하루에 10시간을 일합니다.
18:52
I think one of the issues문제
323
1108000
5000
제 생각에 우리가 여기서
18:58
that we here are facing면함 with China중국,
324
1114000
5000
중국에 대해 직면한 문제 중 하나는
19:03
is that they're using~을 사용하여 a lot of the latest최근 production생산 technology과학 기술.
325
1119000
3000
바로 그들이 여러 최신 제조 기술을 사용한다는 겁니다.
19:06
In that one, there were 400 people that worked일한 on the floor바닥.
326
1122000
3000
여기서는 400명이 이 작업장에서 일하고 있었습니다.
19:09
And I asked물었다 the manager매니저 to point포인트 out five다섯 of your fastest가장 빠른 producers생산자,
327
1125000
5000
전 작업 책임자에게 가장 빠른 작업자 다섯 명만 지목해 달라고 부탁했고
19:14
and then I went갔다 and looked보았다 at each마다 one of them for about 15 or 20 minutes의사록,
328
1130000
4000
그런 다음 그들 각각에게 다가가 15~20분 정도 지켜봤습니다.
19:18
and picked뽑힌 this one woman여자.
329
1134000
2000
그리곤 여기 이 여자분을 골랐죠.
19:20
And it was just lightning번개 fast빠른;
330
1136000
2000
이건 거의 번개같은 속도입니다.
19:22
the way she was working was almost거의 unbelievable믿을 수 없는.
331
1138000
2000
그녀가 일하는 방식은 도저히 믿기지가 않았죠.
19:24
But that is the trick장난 that they've그들은 got right now,
332
1140000
3000
하지만 속임수는 바로 거기에 있습니다.
19:27
that they're winning승리 with, is that they're using~을 사용하여
333
1143000
3000
그들이 이룩한 성과, 성공을 거두고 있는 것은
19:30
all the latest최근 technologies기술 and extrusion압출 machines기계들,
334
1146000
2000
모든 최신 기술과 압출 성형 기계를 사용하고 있으며
19:32
and bringing데려 오는 all the components구성 요소들 into play놀이,
335
1148000
4000
그 모든 부품들을 도입하고 있지만
19:36
but the assembly어셈블리 is where they're actually사실은 bringing데려 오는 in --
336
1152000
3000
실제 조립 라인은 바로 이곳이라는 거죠--
19:39
the country국가 workers노동자 are very willing자발적인 to work. They want to work.
337
1155000
5000
시골 노동자들은 아주 기꺼이 노동을 합니다. 그들은 일하고 싶어합니다.
19:44
There's a massive거대한 backlog백로 로그 of people wanting이 없이 their그들의 jobs일자리.
338
1160000
4000
그들의 일자리를 원하는 사람은 얼마든지 있으니까요.
19:48
That condition's정황 going to be there for the next다음 것 10 to 15 years연령
339
1164000
3000
만일 4~5억 명 이상의 사람들이 도시로 오고 있다는 것을
19:51
if they realize깨닫다 what they want, which어느 is, you know,
340
1167000
3000
알게 된다면
19:54
400 to 500 million백만 more people coming오는 into the cities도시들.
341
1170000
3000
향후 10~15년 동안 이 환경은 그대로일 겁니다.
19:57
In this particular특별한 case케이스 -- this is the assembly어셈블리 line that you saw;
342
1173000
3000
여기 특별한 케이스가 있는데요, 이건 여러분이 보셨던 조립 라인이고,
20:00
this is a shot of it.
343
1176000
1000
여기 이 사진이 그걸 찍은 것입니다.
20:01
I had to use a very small작은 aperture구멍 to get the depth깊이 of field.
344
1177000
3000
이 초점 심도를 얻기 위해 아주 작은 조리개를 사용해야 했죠.
20:04
I had to have them freeze얼다 for 10 seconds to get this shot.
345
1180000
5000
이걸 찍기 위해 10초 동안 그들을 멈춰 있도록 해야 했습니다.
20:09
It took~했다 me five다섯 fake모조품 tries시도하다
346
1185000
3000
다섯 번의 시도 끝에 성공했는데요,
20:12
because they were just going. To slow느린 them down was literally말 그대로 impossible불가능한.
347
1188000
4000
그건 그들이 계속 움직였기 때문입니다. 이들의 속도를 늦추는 것은 거의 불가능했습니다.
20:16
They were just wound상처 up doing these things all day long,
348
1192000
3000
그들은 작업 책임자가 단호한 목소리로
20:19
until...까지 the manager매니저 had to, with a stern고물 voice목소리, say,
349
1195000
2000
"모두 잠깐 멈춰요."라고 말할 때까지
20:21
"Okay, everybody각자 모두 freeze얼다."
350
1197000
2000
온종일 그 일을 반복하고 있었습니다.
20:23
It wasn't아니었다. too bad나쁜,
351
1199000
3000
그렇게 나쁘진 않았지만,
20:26
but they're driven주행하는 to produce생기게 하다 these things at an incredible놀랄 만한 rate.
352
1202000
6000
이러한 것들을 엄청나게 빠른 속도로 만들도록 재촉받고 있죠.
20:32
This is a textile직물 mill doing synthetic인조 silk실크, an oil기름 byproduct부산물.
353
1208000
7000
이건 석유 부산물인 인wh견을 만들어내는 방직 기계입니다.
20:39
And what you're seeing here is,
354
1215000
2000
또한 여러분이 보고 계신 여기 이건
20:41
again, one of the most가장 state-of-the-art최첨단 기술 textile직물 mills제 분소.
355
1217000
4000
최첨단 방직 기계 중 하나이고요.
20:45
There are 500 of these machines기계들; they're worth가치 about 200,000 dollars불화 each마다.
356
1221000
3000
이러한 기계가 500대 있고, 각각 20만 달러 정도 합니다.
20:48
So you have about 12 people running달리는 this,
357
1224000
2000
이 기계를 돌리는 사람이 12명 있는데
20:50
and they're just inspecting검사 it -- and they're just walking보행 the lines윤곽.
358
1226000
3000
그들은 단지 검사만을 하고 있습니다. 그냥 라인을 따라 걸어다니지요.
20:53
The machines기계들 are all running달리는,
359
1229000
2000
기계들은 모두 돌아가고 있습니다.
20:55
absolutely전혀 incredible놀랄 만한 to see what the scale규모 of industries산업 are.
360
1231000
3000
이 산업의 규모를 보고 놀라지 않을 수가 없죠.
20:58
And I started시작한 getting점점 in further더욱이 and further더욱이 into the factories공장.
361
1234000
5000
공장 안쪽으로 더 깊숙히 들어가 봤습니다.
21:03
And that's a diptych둘로 접힌 그림. I do a lot of pairings페어링
362
1239000
3000
이건 두폭짜리 사진인데요, 전 이런 장소들의
21:06
to try and get the sense감각 of scale규모 in these places장소들.
363
1242000
3000
규모를 가늠해 보려고 이런 두 폭짜리 사진을 많이 찍었습니다.
21:09
This is a line where they get the threads
364
1245000
2000
여긴 실을 뽑아내는 라인이고,
21:11
and they wind바람 the threads together함께,
365
1247000
2000
이 기계들은 실을 한데 감아서
21:13
pre-going미리가는 into the textile직물 mills제 분소.
366
1249000
4000
방직 기계 앞단으로 보냅니다.
21:17
Here's여기에 something that's far멀리 more labor-intensive노동 집약적 인,
367
1253000
2000
여긴 훨씬 더 노동집약적인 건데요,
21:19
which어느 is the making만들기 of shoes구두.
368
1255000
2000
신발을 만들고 있습니다.
21:21
This floor바닥 has about 1,500 workers노동자 on this floor바닥.
369
1257000
5000
이 작업장에는 1,500명 정도의 작업자가 있습니다.
21:26
The company회사 itself그 자체 had about 10,000 employees종업원,
370
1262000
4000
회사 전체로는 만 명 정도의 직원이 있고
21:30
and they're doing domestic하인 shoes구두.
371
1266000
3000
그들은 내수용 신발을 만듭니다.
21:33
It was very hard단단한 to get into the international국제 노동자 동맹 companies회사들
372
1269000
3000
다국적 기업에 들어가 보는 것은 매우 까다로웠는데요,
21:36
because I had to get permission허가 from companies회사들 like Nike나이키 and Adidas아디다스,
373
1272000
4000
왜냐하면 나이키나 아디다스 같은 회사에서 허가를 받아야 했기 때문입니다.
21:40
and that's very hard단단한 to get.
374
1276000
2000
그리고 그 허가를 받기란 쉽지 않았죠.
21:42
And they don't want to let me in.
375
1278000
2000
다국적 기업에선 제가 들어가는 걸 원치 않았지만
21:44
But the domestic하인 was much easier더 쉬운 to do.
376
1280000
2000
중국내 기업의 경우는 훨씬 쉬웠습니다.
21:46
It just gives주는 you a sense감각 of, again -- and that's where,
377
1282000
3000
이는 다시 한번, 여러분께 뭔가 느끼게 해 줍니다.
21:49
really, the whole완전한 migration이주 of jobs일자리 started시작한 going over to China중국
378
1285000
3000
바로 일자리의 이동이 중국으로 넘어오기 시작했다는 것입니다.
21:52
and making만들기 the shoes구두. Nike나이키 was one of the early이른 ones그들.
379
1288000
3000
신발 제조업이 그랬지요. 나이키는 초기 케이스 중 하나였습니다.
21:55
It was such이러한 a high높은 labor노동 component구성 요소 to it
380
1291000
5000
나이키에게 엄청난 노동력은 중요한 요소였고
22:00
that it made만든 a lot of sense감각 to go after that labor노동 market시장.
381
1296000
3000
그 노동력 시장을 따라가는 것이 중요하도록 만들었습니다.
22:03
This is a high-tech첨단 기술 mobile변하기 쉬운 phone전화: Bird mobile변하기 쉬운 phone전화,
382
1299000
4000
이건 고성능 휴대폰입니다. Bird라고
22:07
one of the largest가장 큰 mobile변하기 쉬운 makers제조사 in China중국.
383
1303000
2000
중국의 가장 큰 휴대폰 제조사 중 하나입니다.
22:09
I think mobile변하기 쉬운 phone전화 companies회사들
384
1305000
3000
제 생각에, 휴대폰 회사는 말 그대로
22:12
are popping터지는 up, literally말 그대로, on a weekly주간 basis기초,
385
1308000
4000
매주 새롭게 생겨나고 있는 것 같습니다.
22:16
and they have an explosive폭발물 growth성장 in mobile변하기 쉬운 phones전화.
386
1312000
4000
그리고 그들은 휴대폰 분야에서 폭발적인 성장을 거두고 있습니다.
22:20
This is a textile직물 where they're doing shirts셔츠 --
387
1316000
4000
이건 셔츠를 만드는 원단입니다.
22:24
Youngor젊은, the biggest가장 큰 shirt셔츠 factory공장 and clothing의류 factory공장 in China중국.
388
1320000
3000
Youngor라는 중국에서 가장 큰 셔츠 및 의류 공장이지요.
22:27
And this next다음 것 shot here is one of the lunchrooms급식소.
389
1323000
4000
다음의 여기 이 사진은 구내 식당 중 한 곳입니다.
22:31
Everything is very efficient실력 있는.
390
1327000
2000
모든 것이 아주 능률적입니다.
22:33
While setting환경 up this shot,
391
1329000
2000
이 사진을 찍는 동안
22:35
people on average평균 would spend보내 eight여덟 to 10 minutes의사록 having a lunch점심.
392
1331000
6000
사람들은 점심 식사에 평균적으로 8~10분 정도를 소모했습니다.
22:43
This was one of the biggest가장 큰 factories공장 I've ever seen.
393
1339000
2000
여긴 제가 보았던 가장 큰 공장 중 한 곳이었습니다.
22:45
They make coffeemakers커피 메이커 here, the biggest가장 큰 coffeemaker커피 메이커
394
1341000
5000
여기선 커피메이커를 만듭니다. 가장 규모가 큰
22:50
and the biggest가장 큰 iron makers제조사 --
395
1346000
4000
커피메이커와 다리미 제조사지요.
22:54
they make 20 million백만 of them in the world세계.
396
1350000
2000
전 세계의 2천만 개를 여기서 생산합니다.
22:56
There's 21,000 employees종업원. This one factory공장 -- and they had several수개 of them --
397
1352000
5000
여기엔 2만 천여 명의 직원이 있습니다. 이 공장 하나의 길이는 500m나 되고
23:01
is half절반 a kilometer킬로미터 long.
398
1357000
2000
이런 게 몇 동이나 있지요.
23:03
These are just recently요새 shot -- I just came왔다 back about a month ago...전에,
399
1359000
3000
이건 최근에 찍은 건데요, 한달 전 쯤 중국에 다시 방문했을 때요.
23:06
so you're the first ones그들 to be seeing these,
400
1362000
3000
그러니 여기 이 새로운 공장 사진들은
23:09
these new새로운 factory공장 pictures영화 I've taken취한.
401
1365000
3000
여러분께서 처음으로 보시는 겁니다.
23:12
So it's taken취한 me almost거의 a year to gain이득 access접속하다 into these places장소들.
402
1368000
5000
들어가는 허가를 받는데 거의 일년이나 걸렸습니다.
23:18
The other aspect양상 of what's happening사고 in China중국
403
1374000
3000
중국에서 벌어지고 있는 일들 중 다른 하나는
23:21
is that there's a real레알 need for materials기재 there.
404
1377000
3000
그 곳의 원자재 수요가 크다는 것입니다.
23:24
So a lot of the recycled재활용 된 materials기재 that are collected모은 here
405
1380000
3000
그래서 많은 재활용 원자재가, 이 곳에서 수집되어
23:27
are being존재 recycled재활용 된 and taken취한 to China중국 by ships배들.
406
1383000
3000
재활용되기 위해 배에 실려 중국으로 보내집니다.
23:30
That's cubed세제곱 된 metal금속. This is armatures뼈대, electrical전기 같은 armatures뼈대,
407
1386000
4000
이건 압축한 금속 덩어리이고, 이건 전기 모터에서 빼낸
23:34
where they're getting점점 the copper구리 and the high-end하이 엔드 steel강철
408
1390000
2000
전기자인데 여기서 구리와 고합금을 분리해서
23:36
from electrical전기 같은 motors모터 out, and recycling재활용 them.
409
1392000
5000
재활용합니다.
23:41
This is certainly확실히 connected연결된 to California캘리포니아 and Silicon규소 Valley골짜기.
410
1397000
3000
이는 필시 캘리포니아의 실리콘 밸리와 연결되어 있습니다.
23:44
But this is what happens일이 to most가장 of the computers컴퓨터들.
411
1400000
3000
하지만 대부분의 컴퓨터에도 해당되는 얘기입니다.
23:47
Fifty오십 percent퍼센트 of the world's세계의 computers컴퓨터들 end종료 up in China중국 to be recycled재활용 된.
412
1403000
4000
전 세계 컴퓨터의 절반은 재활용을 위해 중국으로 보내집니다.
23:51
It's referred언급 된 to as "e-waste전자 폐기물" there.
413
1407000
2000
소위 전자제품 폐기장이지요.
23:53
And it is a bit비트 of a problem문제. The way they recycle재활용 the boards무대
414
1409000
4000
그리고 여기엔 문제가 좀 있습니다. 그들이 보드를 재활용하는
23:57
is that they actually사실은 use the coal석탄 briquettes연탄,
415
1413000
3000
방법은 이렇습니다. 중국에서 흔히 사용되는
24:00
which어느 are used all through...을 통하여 China중국, but they heat up the boards무대,
416
1416000
3000
연탄을 사용하는데요, 보드를 가열해서
24:03
and with pairs한 쌍 of pliers펜치 they pull손잡이 off all the components구성 요소들.
417
1419000
3000
펜치로 모든 부품을 떼어냅니다.
24:06
They're trying견딜 수 없는 to get all the valued가치있는 metals궤조 out of those components구성 요소들.
418
1422000
3000
그리곤 이 부품에서 값나가는 금속을 모두 떼어내는 거죠.
24:09
But the toxic유독 한 smells냄새가 난다. -- when you come into a town도시
419
1425000
3000
하지만 여러분이 실제 보드를 태워서 금속을 재활용하는
24:12
that's actually사실은 doing this kind종류 of burning타고 있는 of the boards무대,
420
1428000
3000
이 작업이 이뤄지고 있는 마을로 들어간다면
24:15
you can smell냄새 it a good five다섯 or 10 kilometers킬로미터 before you get there.
421
1431000
3000
족히 5~10km 근처에서도 이 독성 냄새를 맡을 수 있을 겁니다.
24:18
Here's여기에 another다른 operation조작. It's all cottage시골집 industries산업,
422
1434000
3000
여기 또 다른 작업 중인데요, 모두 가내수공업입니다.
24:21
so it's not big places장소들 -- it's all in people's사람들의 front porches현관,
423
1437000
5000
따라서 공간이 넓지도 않으며, 모두가 현관문 앞에서,
24:26
in their그들의 backyards뒷마당, even in their그들의 homes주택 they're burning타고 있는 boards무대,
424
1442000
6000
뒷마당에서, 심지어 집 안에서 보드를 태우고 있습니다.
24:32
if there's a concern관심사 for somebody어떤 사람 coming오는 by --
425
1448000
3000
누군가 집에 들르게 된다면 문제가 되겠지만요.
24:35
because it is considered깊이 생각한 in China중국 to be illegal불법, doing it,
426
1451000
3000
왜냐하면 중국에선 이런 일들이 불법이기 때문입니다.
24:38
but they can't stop the product생성물 from coming오는 in.
427
1454000
4000
하지만 이런 것들이 들어오는 것을 막을 수는 없습니다.
24:42
This portrait초상화 -- I'm not usually보통 known알려진 for portraits초상화,
428
1458000
3000
여기 인물 사진이 있는데요, 사실 전 인물 사진으론
24:45
but I couldn't할 수 없었다 resist견디다 this one, where she's been through...을 통하여 Mao마오,
429
1461000
4000
그다지 알려지지 않았지만 보여드리지 않을 수가 없네요.
24:49
and she's been through...을 통하여 the Great Leap뛰기 Forward앞으로,
430
1465000
2000
그녀는 모택동과 대약진 정책,
24:51
and the Cultural문화 Revolution혁명, and now she's sitting좌석 on her porch현관
431
1467000
3000
그리고 문화 대혁명을 겪었고, 이제 현관문에 쪼그려 않아
24:54
with this e-waste전자 폐기물 beside빗나가서 her. It's quite아주 something.
432
1470000
3000
이 전자제품 폐기물을 들고 있습니다. 시사하는 바가 크죠.
24:57
This is a road도로 where it's been shored득실 거리는 up by computer컴퓨터 boards무대
433
1473000
4000
여긴 컴퓨터 보드에 의존해 생계를 이어가는,
25:01
in one of the biggest가장 큰 towns도시 where they're recycling재활용.
434
1477000
2000
대규모로 재활용이 이뤄지는 마을 중 한 곳의 도로입니다.
25:04
So that's the photographs사진들 that I wanted to show보여 주다 you.
435
1480000
4000
여기까지가 제가 여러분께 보여드리려던 사진이었습니다.
25:08
(Applause박수 갈채)
436
1484000
2000
(박수)
25:10
I want to dedicate바치다 my wishes소원 to my two girls여자애들.
437
1486000
2000
저는 제 소원을 제 두 딸에게 바치고 싶습니다.
25:12
They've그들은 been sitting좌석 on my shoulder어깨 the whole완전한 time while I've been thinking생각.
438
1488000
3000
제 딸들은 제가 생각에 잠겨 있는 동안 항상 제 어깨에 앉아 있곤 합니다.
25:15
One's하나 Megan메간, the one of the right, and Katja카트 자 there.
439
1491000
3000
오른쪽에 있는 애는 메건이고, 여긴 카티야입니다.
25:18
And to me the whole완전한 notion개념 --
440
1494000
2000
그리고 제가 하는 생각이란 즉,
25:20
the things I'm photographing촬영 are out of a great concern관심사
441
1496000
2000
제가 사진으로 남기고 있는 것들은 진보의 규모와
25:22
about the scale규모 of our progress진행 and what we call progress진행.
442
1498000
5000
소위 그 진보라고 하는 것에 대한 큰 우려의 발현입니다.
25:27
And as much as there are great things around the corner모서리 --
443
1503000
3000
그만큼 우리 가까이의 소중한 것들이
25:30
and it's palpable만져서 알 수 있는 in this room --
444
1506000
3000
지금 이 공간에서도 느낄 수 있지만,
25:33
of all of the things that are just about to break단절
445
1509000
2000
곧 파괴될 위기에 처해 있습니다.
25:35
that can solve풀다 so many많은 problems문제들,
446
1511000
3000
많은 문제를 해결할 수 있는 것인데 말이죠,
25:38
I'm really hoping희망하는 that those things will spread전파 around the world세계
447
1514000
3000
전 진심으로 그러한 생각이 전 세계 곳곳으로 확산되길 바랍니다.
25:41
and will start스타트 to have a positive effect효과.
448
1517000
3000
그리고 긍정적인 영향을 주기를요.
25:44
And it isn't something that isn't just affecting영향을 미치는 our world세계,
449
1520000
2000
이건 단지 우리의 세상에 영향을 주기만 하는 것이 아닌
25:46
but it starts시작하다 to go up -- because I think we can start스타트 correcting수정
450
1522000
3000
보다 나은 세상으로의 출발입니다. 왜냐하면 전 우리의 (탄소)발자국을 수정하고
25:49
our footprint발자국 and bring가져오다 it down -- but there's a growing성장하는 footprint발자국
451
1525000
5000
그 발자국을 멈출 수 있다고 생각하기 때문입니다. 하지만 탄소발자국은 계속 늘어나고 있습니다.
25:54
that's happening사고 in Asia아시아, and is growing성장하는 at a rapid빠른, rapid빠른 rate,
452
1530000
4000
바로 그것이 아시아에서 일어나고 있는 일이지요. 매우 빠른 속도로요.
25:58
and so I don't think we can equalize같게 하다 it. So ultimately궁극적으로 the strategy병법,
453
1534000
5000
전 우리가 그 속도를 따라갈 수 있다고 보진 않습니다. 그러니 제 생각엔
26:03
I think, here is that we have to be very concerned우려하는 about their그들의 evolution진화,
454
1539000
4000
궁극적으로 이 시점에 필요한 계획은 우리가 그들의 발전에 큰 관심을 기울여야 한다는 것입니다.
26:07
because it is going to be connected연결된 to our evolution진화 as well.
455
1543000
4000
왜냐하면 이는 우리의 발전과도 관련된 일이기 때문입니다.
26:11
So part부품 of my thinking생각, and part부품 of my wishes소원,
456
1547000
3000
따라서 제 생각의 일부, 소원의 일부는
26:14
is sitting좌석 with these thoughts생각들 in mind마음,
457
1550000
3000
머릿속에 이러한 생각들을 갖고 앉아서
26:17
and thinking생각 about,
458
1553000
2000
"내 아이들이 자신의 아이를 가지려 할 때 쯤,
26:19
"How is their그들의 life going to be when they want to have children어린이,
459
1555000
3000
혹은 지금으로부터 20년쯤 후 결혼할 나이가 되었을 때
26:22
or when they're ready준비된 to get married기혼 20 years연령 from now -- or whatever도대체 무엇이,
460
1558000
3000
어쨌든 지금으로부터 15년쯤 후에는 이 아이들의 삶이 어떻게 변할까?"
26:25
15 years연령 from now?"
461
1561000
2000
라고 생각하는 것이었습니다.
26:27
And to me that has been the core핵심 behind뒤에 most가장 of my thinking생각 --
462
1563000
3000
그것은 또한 제게 있어 생각의 가장 밑바닥에 잠재된 핵심이었습니다.
26:30
in my work, and also또한 for this incredible놀랄 만한 chance기회 to have some wishes소원.
463
1566000
8000
제 작품과, 그리고 소원 몇 가지를 가져볼 기회를 위해서도요.
26:38
Wish소원 one: world-changing세계를 변화시키는. I want to use my images이미지들
464
1574000
4000
소원 하나: world-changing.전 제 사진들을
26:42
to persuade설득 millions수백만 of people to join어울리다 in the global글로벌 conversation대화 on sustainability지속 가능성.
465
1578000
5000
지속가능성에 대한 글로벌한 대화에 많은 이들이 참여하도록 그들을 설득하는데 사용할 수 있기를 바랍니다.
26:47
And it is through...을 통하여 communications연락 today오늘
466
1583000
3000
그리고 이는 지금 이 순간에도 논의되고 있으며
26:50
that I believe that that is not an unreal언리얼 idea생각.
467
1586000
4000
비현실적인 아이디어라고는 생각하지 않습니다.
26:54
Oh, and I went갔다 in search수색 -- I wanted to put what I had in mind마음,
468
1590000
4000
그리고 전 제 머릿속의 생각들을, 뭔가 끌어당길 수 있는 것에 집어넣고 싶었고,
26:58
hitch걸다 it onto~에 something. I didn't want a wish소원 just to start스타트 from nowhere아무데도.
469
1594000
4000
그 대상을 찾아나섰습니다. 전 처음부터 새로 시작하는 소망을 가진 게 아닙니다.
27:02
One of them I'm starting출발 from almost거의 nothing, but the other one,
470
1598000
3000
일부는 제가 거의 처음으로 시작하는 거지만, 그 외 다른 것들은
27:05
I wanted to find out what's going on that's working right now.
471
1601000
3000
바로 현재 진행되고 있는 상황에 대해 알아보려는 것이었습니다.
27:08
And Worldchanging세계 교환.comcom is a fantastic환상적인 blog블로그, and that blog블로그
472
1604000
8000
그런 의미로 Worldchanging.com은 아주 멋진 블로그입니다.
27:16
is now being존재 visited방문한 by close닫기 to half-a-million오십 만 people a month.
473
1612000
5000
현재 이 블로그엔 한달에 50만 명에 가까운 방문자가 있습니다.
27:21
And it just started시작한 about 14 months개월 ago...전에.
474
1617000
5000
불과 14개월 전에 개설했는데도 말이지요.
27:26
And the beauty아름다움 of what's going on there
475
1622000
2000
그리고 이 블로그의 묘미는 바로
27:28
is that the tone음정 of the conversation대화 is the tone음정 that I like.
476
1624000
6000
제가 좋아하는 대화의 톤을 갖고 있다는 겁니다.
27:34
What they're doing there is that they're not --
477
1630000
3000
이전에는 그렇지 못했던 것이죠.
27:37
I think the environmental환경 movement운동 has failed실패한
478
1633000
3000
전 그 동안의 환경 운동은 너무 많은
27:40
in that it's used the stick스틱 too much;
479
1636000
2000
비난을 해왔기 때문에 실패했다고 생각합니다.
27:42
it's used the apocalyptic묵시적인 tone음정 too much;
480
1638000
3000
너무나 종말론적인 톤이었죠.
27:45
it hasn't~하지 않았다. sold팔린 the positive aspects상들 of
481
1641000
5000
환경에 관심을 갖게 하고 우리를 실천하게 하는
27:50
being존재 environmentally환경 적으로 concerned우려하는 and trying견딜 수 없는 to pull손잡이 us out.
482
1646000
3000
그런 긍정적인 측면은 부각시키지 않았죠,
27:53
Whereas이므로 this conversation대화 that is going on in this blog블로그
483
1649000
3000
반면에 이 블로그에서 진행되고 있는 대화는
27:56
is about positive movements동정,
484
1652000
3000
긍정의 움직임에 대한 것입니다.
27:59
about how to change변화 our world세계 in a better way, quickly빨리.
485
1655000
3000
우리의 세상을 보다 나은 방법으로, 빠르게 변화시키는 방법에 관해서요.
28:02
And it's looking at technology과학 기술, and it's looking at new새로운 energy-saving에너지 절약 devices장치들,
486
1658000
5000
기술의 발달과, 새로운 에너지 절약 장치에 대해,
28:07
and it's looking at how to rethink재고 and how to re-strategize다시 전략을 세우다
487
1663000
4000
그리고 지속가능성을 향해 나아가도록 다시 생각하고
28:11
the movement운동 towards...쪽으로 sustainability지속 가능성.
488
1667000
3000
새롭게 전략을 수립하는 방법에 대해 살펴봅니다.
28:14
And so for me, one of the things that I thought
489
1670000
4000
그리고 제가 생각한 방법 중 하나는
28:18
would be to put some of my work in the service서비스 of promoting승진시키는
490
1674000
6000
Worldchanging.com 웹 사이트를 홍보하는 서비스에
28:24
the Worldchanging세계 교환.comcom website웹 사이트.
491
1680000
3000
제 사진 작품 중 일부를 올리는 것입니다.
28:27
Some of you might know, he's a TEDsterTEDster -- Stephen스티븐 SagmeisterSagmeister and I
492
1683000
5000
여러분들 중 일부는 아시겠지만 스티븐 새그마이스터라고, 그도 TED 발언자입니다.
28:32
are working on some layouts레이아웃. And this is still in preliminary예비의 stages단계들;
493
1688000
4000
그와 전 조금씩 윤곽을 잡아가고 있는데요, 아직은 초기 단계입니다.
28:36
these aren't있지 않다. the finals결승. But these images이미지들, with Worldchanging세계 교환.comcom,
494
1692000
6000
이게 최종본은 아닙니다만, Worldchanging.com이 적힌
28:42
can be placed배치 된 into any kind종류 of media미디어.
495
1698000
2000
이런 사진을 어떤 종류의 매체에도 실을 수 있습니다.
28:44
They could be posted게시 됨 through...을 통하여 the Web편물;
496
1700000
3000
웹을 통해 게시할 수도 있고,
28:47
they could be used as a billboard광고 게시판 or a bus버스 shelter피난처, or anything of that nature자연.
497
1703000
7000
옥외 광고판이나 버스 정류장, 또는 그런 류의 어떤 곳에도 사용할 수 있습니다.
28:54
So we're looking at this as trying견딜 수 없는 to build짓다 out.
498
1710000
4000
그래서 저흰 이런 대상을 찾아보고 있습니다.
28:58
And what we ended끝난 up discussing토론하다
499
1714000
2000
그리고 우리의 논의는 이런 결론에 도달했는데요,
29:00
was that in most가장 media미디어 you get mostly대개 an image영상 with a lot of text본문,
500
1716000
5000
여러분이 접하는 대부분의 매체에서는 사진 한 장이 많은 양의 텍스트와 함께 보여지며
29:05
and the text본문 is blasted저주 받은 all over.
501
1721000
2000
그 텍스트는 여기저기 흩어져 있다는 것입니다.
29:07
What was unusual별난, according~에 따라 to Stephen스티븐,
502
1723000
2000
스티븐에 따르면, 특이할 만한 사실은
29:09
is less적게 than five다섯 percent퍼센트 of ads광고들 are actually사실은 leading주요한 with image영상.
503
1725000
5000
5퍼센트 미만의 광고가 실제로 사진을 전면에 내세우고 있다는 것입니다.
29:14
And so in this case케이스,
504
1730000
2000
그래서 우린 이런 경우
29:16
because it's about a lot of these images이미지들 and what they represent말하다,
505
1732000
3000
요점은 이러한 많은 사진과 거기서 나타내고자 하는 바,
29:19
and the kinds종류 of questions질문들 they bring가져오다 up,
506
1735000
2000
그리고 그 사진이 이끌어내는 여러 질문에 대한 것이므로
29:21
that we thought letting시키는 the images이미지들 play놀이 out and bring가져오다 someone어떤 사람 to say,
507
1737000
5000
사진을 보여준 뒤 이를 본 누군가가 이런 의문을 갖게 할 수 있다고 생각했습니다.
29:26
"Well, what's Worldchanging세계 교환.comcom, with these images이미지들, have to do?"
508
1742000
5000
"Worldchanging.com이 뭐고, 이 사진을 보고 뭘 어떻게 하라는 거지?"
29:31
And hopefully희망을 갖고 inspire일으키게 하다 people to go to that website웹 사이트.
509
1747000
4000
다음엔 감명 받은 사람들이 이 웹 사이트로 들어가기를 바랬죠.
29:35
So Worldchanging세계 교환.comcom, and building건물 that blog블로그, and it is a blog블로그,
510
1751000
4000
그래서 이 Worldchanging.com 블로그를 만들었습니다,
29:39
and I'm hoping희망하는 that it isn't -- I don't see it as the kind종류 of blog블로그
511
1755000
3000
하지만 이건
29:42
where we're all going to follow따르다 each마다 other to death죽음.
512
1758000
2000
이걸 우리 모두를 동반 자살로 이끄는 그런 류의 블로그가 아니었으면 좋겠습니다.
29:44
This one is one that will spoke out, and will go out,
513
1760000
3000
이 블로그는 공개적으로 말하고, 밖으로 나아가 세상에 다가가기 시작하는
29:47
and to start스타트 reaching도달하다. Because right now there's conversations대화
514
1763000
3000
블로그입니다. 왜냐하면 바로 지금, 대화가 이뤄지고 있기 때문입니다.
29:50
in India인도, in China중국, in South남쪽 America미국 --
515
1766000
2000
인도, 중국, 남아메리카 대륙에서요.
29:52
there's entries항목 coming오는 from all around the world세계.
516
1768000
3000
전 세계에서 이 블로그를 방문하고 있습니다.
29:55
I think there's a chance기회 to have a dialogue대화, a conversation대화
517
1771000
3000
전 Worldchanging.com에서 지속가능성에 대한 대화를
29:58
about sustainability지속 가능성 at Worldchanging세계 교환.comcom.
518
1774000
3000
나눠볼 수 있다고 생각합니다.
30:01
And anything that you can do to promote승진시키다 that would be fantastic환상적인.
519
1777000
5000
그리고 여러분이 무엇이든 고취시킬 수 있다면 정말 멋진 일이 되겠죠.
30:06
Wish소원 two is more of the bottom-up상향식, ground-up지상파 one that I'm trying견딜 수 없는 to work with.
520
1782000
3000
두 번째 소원은 제가 추진하고 있는 보다 근본적이고 철저한 작업입니다.
30:09
And this one is: I wish소원 to launch쏘다 a groundbreaking획기적인 competition경쟁
521
1785000
4000
그것은 바로 최초로 시도되는 어떤 대회를 개최하는 것인데,
30:13
that motivates동기 부여하다 kids아이들 to invest사다 ideas아이디어 on, and invent꾸미다 ideas아이디어 on, sustainability지속 가능성.
522
1789000
7000
지속가능성에 대한 아이디어를 개발하고, 또 그렇게 하도록 아이들에게 동기를 부여하자는 것이지요.
30:20
And one of the things that came왔다 out --
523
1796000
2000
그러한 일들 중 하나가 바로 이것인데요,
30:22
Allison앨리슨, who actually사실은 nominated지명 된 me, said something earlier일찍이 on
524
1798000
3000
Allison이라고, 사실 저를 추천한 분이죠. 그녀가
30:25
in a brainstorming브레인 스토밍. She said that recycling재활용 in Canada캐나다
525
1801000
3000
일전에 한 브레인스토밍에서 캐나다의 재활용에 대해 얘기하기를,
30:28
had a fantastic환상적인 entry기입 into our psyche프시케 through...을 통하여 kids아이들 between중에서 grade학년 four and six.
526
1804000
8000
초등학교 4~6학년 사이의 아이들이 무의식 속에 무언가 심어주기에 가장 좋은 시기라고 했습니다.
30:36
And you think about it, you know,
527
1812000
2000
한번 생각해 보세요,
30:38
grade학년 four -- my wife아내 and I, we say age나이 seven일곱 is the age나이 of reason이유,
528
1814000
4000
제 아내와 전 7살이면 사리 분별을 할 줄 아는 나이이고
30:42
so they're into the age나이 of reason이유. And they're pre-puberty사춘기 이전의.
529
1818000
4000
그러니 4학년이면 철이 들기 시작하고 사춘기 전단계로 접어든다고 생각합니다.
30:46
So it's this great window창문 where they actually사실은 are --
530
1822000
2000
따라서 이 시기의 아이들은 마음 속을 그대로 보여주고
30:48
you can influence영향 them. You know what happens일이 at puberty사춘기?
531
1824000
3000
여러분은 아이들에게 영향을 미칠 수 있습니다. 사춘기에는 어떤지 아시지요?
30:51
You know, we know that from earlier일찍이 presentations프레젠테이션.
532
1827000
3000
이전의 프레젠테이션에서 들어 이미 알고 계실 겁니다.
30:54
So my thinking생각 here is that we try to motivate동기를 부여하다 those kids아이들
533
1830000
7000
따라서 제 생각은 그런 아이들에게 동기를 부여하여
31:01
to start스타트 driving운전 home ideas아이디어. Let them understand알다 what sustainability지속 가능성 is,
534
1837000
4000
그 아이디어들을 납득시키기 시작해야 한다는 겁니다. 지속가능성이란 무엇인지 이해하고,
31:05
and that they have a vested기득권이있는 interest관심 in it to happen우연히 있다.
535
1841000
2000
지속가능성이 일어나도록 하는 문제에 대해 애초부터 관심을 갖게 해야 합니다.
31:07
And one of the ways I thought of doing it is to use my prize,
536
1843000
5000
제가 생각한 방법 중 하나가 제 상금을 활용하는 것인데요,
31:12
so I would take 30,000 or 40,000 dollars불화 of the winnings위닝,
537
1848000
4000
우승 상금의 3~4만 달러는 제가 가지고
31:16
and the rest휴식 is going to be to manage꾸리다 this project계획,
538
1852000
2000
나머지는 이 프로젝트의 운영에 쓰는 것입니다.
31:18
but to use that as prizes for kids아이들 to get into their그들의 hands소유.
539
1854000
3000
아이들에게 줄 상금으로 쓰기 위해서요.
31:21
But the other thing that I thought would be fantastic환상적인
540
1857000
2000
그러나 제가 생각한 다른 방법은 이러한 자금을 마련하기에
31:23
was to create몹시 떠들어 대다 these -- call them "prize targets표적."
541
1859000
4000
아주 좋은 방법입니다. 이름하여 프라이즈 타겟인데요,
31:27
And so one could be for the best베스트 sustainable지속 가능한 idea생각
542
1863000
4000
교내 프로젝트로 최고의 지속가능한 아이디어가 될 수 있을 겁니다.
31:31
for an in-school학교에서 project계획, the best베스트 one for a household가정 project계획,
543
1867000
5000
또는 가정 내 프로젝트나
31:36
or it could be the best베스트 community커뮤니티 project계획 for sustainability지속 가능성.
544
1872000
3000
지역 사회 프로젝트로도 적합할 수 있겠죠.
31:39
And I also또한 thought there should be a nice좋은 prize
545
1875000
3000
또한 "내가 사는 세상" 대회를 통해 최고의 작품이 나오면
31:42
for the best베스트 artwork삽화 for "In My World세계." And what would happen우연히 있다 --
546
1878000
4000
그에 합당한 상을 주어야 한다고도 생각했습니다.
31:46
it's a scalable확장 성있는 thing. And if we can get people to put in things --
547
1882000
5000
이는 충분히 가능한 일입니다. 사람들이 미디어 랩과 같은 장비이건
31:51
whether인지 어떤지 it's equipment장비, like a media미디어 lab,
548
1887000
2000
상금을 수여하기에 충분한 돈이 되었건
31:53
or money to make the prize significant중요한 enough충분히 --
549
1889000
2000
무언가를 기증하도록 할 수 있다면요.
31:55
and to open열다 it up to all the schools학교 that are public공공의 schools학교,
550
1891000
5000
그리고 공립학교나 그러한 연령대의 아이들이 있는 모든 학교들에게
32:00
or schools학교 that are with kids아이들 that age나이,
551
1896000
2000
기회를 제공하여 열린 경쟁을 통해
32:02
and make it a wide-open활짝 열려있는 competition경쟁 for them
552
1898000
3000
아이들이 아이디어를 제출하고 입상을 위해
32:05
to go after those prizes and to submit제출하다 them.
553
1901000
2000
경쟁하도록 할 수 있을 것입니다.
32:07
And the prize has to be a verifiable증명할 수 있는 thing, so it's not about just ideas아이디어.
554
1903000
5000
그리고 수상작은 입증 가능한 것이 되어야 하며, 생각에만 그쳐서는 안 됩니다.
32:12
The art미술 pieces조각들 are about the ideas아이디어 and how they present선물 them
555
1908000
3000
작품을 통해 아이들의 생각과, 그것을 보여주고 실행하는
32:15
and do them, but the actual실제의 things have to be verifiable증명할 수 있는.
556
1911000
3000
방법을 보여주되, 그것은 실제로 검증할 수 있어야 합니다.
32:18
In that way, what's happening사고 is that
557
1914000
2000
이런 방법으로 우리는 사고를 시작하는
32:20
we're motivating동기 부여 a certain어떤 age나이 group그룹 to start스타트 thinking생각.
558
1916000
3000
특정 연령대의 아이들에게 동기를 부여할 수 있습니다.
32:23
And they're going to push푸시 that up, from the bottom바닥 -- up into,
559
1919000
5000
그럼 아이들은 이 프로젝트를 가정으로 가져올 테고
32:28
I believe, into the households가정. And parents부모님 will be reacting반응하는 to it,
560
1924000
4000
부모들은 거기에 호응하여 자녀들을 도와서 그들이
32:32
and trying견딜 수 없는 to help them with the projects프로젝트들.
561
1928000
2000
그 프로젝트를 수행할 수 있도록 함께 노력할 거고요.
32:34
And I think it starts시작하다 to motivate동기를 부여하다 the whole완전한 idea생각 towards...쪽으로 sustainability지속 가능성
562
1930000
4000
전 이 과정을 통해 지속가능성을 향한 모든 생각이 동기부여되기 시작할 거라 생각합니다.
32:38
in a very positive way,
563
1934000
2000
매우 긍정적인 방식으로요.
32:40
and starts시작하다 to teach가르치다 them. They know about recycling재활용 now,
564
1936000
3000
또한 아이들을 가르칠 수도 있겠죠. 아이들은 비로소
32:43
but they don't really, I think, get sustainability지속 가능성 in all the things,
565
1939000
3000
재활용에 대해 알게 되겠지만, 아직은 지속가능성이 뭔지,
32:46
and the energy에너지 footprint발자국, and how that matters사안.
566
1942000
3000
에너지(탄소)발자국이 뭐고 그게 어떻게 문제가 되는지 사실 잘 알지 못합니다.
32:49
And to teach가르치다 them, to me, would be a fantastic환상적인 wish소원,
567
1945000
4000
그리고 아이들을 가르치는 것은 제게 정말로 멋진 소원이 될 겁니다.
32:53
and it would be something that I would certainly확실히 put my shoulder어깨 into.
568
1949000
4000
그건 분명 제 어깨에 짊어질 그 무언가가 될 겁니다.
32:58
And again, in "In My World세계," the competition경쟁 --
569
1954000
2000
"My World"란 그 대회를 통해
33:00
we would use the artwork삽화 that comes온다 in from that competition경쟁 to promote승진시키다 it.
570
1956000
4000
경쟁에 출품된 작품들을 홍보에 이용할 수도 있을 겁니다.
33:04
And I like the words, "in my world세계,"
571
1960000
2000
전 이 "My World"란 단어를 좋아하는데요,
33:06
because it gives주는 possession소유 of the world세계 to the person사람 who's누가 doing it.
572
1962000
3000
왜냐하면 이 말이 과제를 수행하는 이에게 세상에 대한 소유권을 주기 때문입니다.
33:09
It is my world세계; it's not someone어떤 사람 else's다른. I want to help it;
573
1965000
3000
이건 다른 누구의 것도 아닌 내 세상이며, 내가 그 세상을 도와주고 싶은 것이지요.
33:12
I want to do something with it. So I think it has a great opportunity기회
574
1968000
5000
내가 세상을 위해 무언가 하고 싶은 겁니다. 그러므로 전 이것이
33:17
to engage끌다 the imaginations상상력 -- and great ideas아이디어, I think, come from kids아이들 --
575
1973000
5000
상상력을 발휘할 좋은 기회라고 생각합니다. 기발한 아이디어는 아이들로부터 나온다고 생각하거든요.
33:22
and engage끌다 their그들의 imagination상상력 into a project계획,
576
1978000
2000
그애들의 상상력을 프로젝트에 발휘하고
33:24
and do something for schools학교.
577
1980000
2000
학교에서 과제를 수행하는 겁니다.
33:26
I think all schools학교 could use extra특별한 equipment장비, extra특별한 cash현금 --
578
1982000
3000
전 모든 학교에 추가 장비와 예산을 사용할 수 있을거라 생각합니다 --
33:29
it's going to be an incentive자극 for them to do that.
579
1985000
4000
그것이 학교에서 이런 프로젝트를 수행하는 데 대한 보상이 되어 줄 겁니다.
33:33
And these are some of the ideas아이디어 in terms자귀 of where
580
1989000
3000
이러한 것들이 바로 "My World" 대회의 장려를 위해
33:36
we could possibly혹시 put in some promotion승진 for "In My World세계."
581
1992000
6000
우리가 도입할 수 있는 아이디어가 될 수 있겠죠.
33:42
And wish소원 three is: Imax아이 맥스 film필름. So I was told I should do one for myself자기,
582
1998000
6000
세 번째 소원은 아이맥스 영화입니다. 제 자신에 대해 하나 빌어야 한다고
33:48
and I've always wanted to actually사실은 get involved뒤얽힌 with doing something.
583
2004000
4000
들었는데요, 전 늘 뭔가에 실제로 동참하기를 바래 왔습니다.
33:52
And the scale규모 of my work, and the kinds종류 of ideas아이디어 I'm playing연주하다 with --
584
2008000
3000
제 작업의 규모와 제가 다루는 사안에 관해서요.
33:55
when I first saw an Imax아이 맥스 film필름, I almost거의 immediately바로 thought,
585
2011000
3000
제가 처음으로 아이맥스 영화를 봤을 때, 전 바로
33:58
"There's a real레알 resonance공명 between중에서 what I'm trying견딜 수 없는 to do
586
2014000
2000
"이게 바로 내가 하려고 했던 진정한 공감대 형성이군,
34:00
and the scale규모 of what I try to do as a photographer사진 작가."
587
2016000
3000
사진 작가로서 내가 하려던 스케일이야."라고 생각했습니다.
34:03
And I think there's a real레알 possibility가능성
588
2019000
4000
제게 기회가 주어진다면, 새로운 청중에게 다가갈 수 있는
34:07
to reach범위 new새로운 audiences관객 if I had a chance기회.
589
2023000
2000
실질적이고 강력한 가능성이 있다고 생각했습니다.
34:09
So I'm looking, really, for a mentor멘토르, because I just had my birthday생일.
590
2025000
4000
그래서 전 진심으로 멘토를 찾고 있습니다. 왜냐하면 바로 얼마전에
34:13
I'm 50, and I don't have time to go back to school학교 right now --
591
2029000
3000
제 50살 생일이 지났거든요. 지금 당장 학교로 돌아갈 시간은 없습니다.
34:16
I'm too busy바쁜. So I need somebody어떤 사람
592
2032000
2000
너무 바쁘기도 하고요. 그래서
34:18
who can put me on a quick빨리 catch-up케첩 course코스 on how to do something like that,
593
2034000
5000
이런 일들을 하는 방법을 제게 가르쳐주고, 복잡한 일을 헤쳐나갈 수 있도록 저를 이끌어 줄
34:23
and lead리드 me through...을 통하여 the maze미로 of how one does something like this.
594
2039000
4000
속성 과정에 누군가가 저를 넣어 줬으면 합니다.
34:27
That would be fantastic환상적인. So those are my three wishes소원.
595
2043000
3000
그럼 정말 멋지겠네요. 그런 것들이 저의 세 가지 소원입니다.
34:30
(Applause박수 갈채)
596
2046000
1000
(박수)
Translated by Jina Kim
Reviewed by Jeongyob Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com