ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefana Broadbent: How the Internet enables intimacy

Stefana Broadbent: Cómo el Internet permite la intimidad

Filmed:
1,394,067 views

Nos preocupa que IM, mensajes de texto, y Facebook están arruinando nuestra intimidad, pero la investigación realizada por Stefana Broadbent muestra cómo la tecnología de comunicación permite cultivar relaciones profundas, trayendo amor a través de barreras como la distancia y las reglas del trabajo.
- Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I believe that there are newnuevo, hiddenoculto tensionstensiones
0
0
4000
Creo que hay nuevas tensiones ocultas
00:19
that are actuallyactualmente happeningsucediendo betweenEntre people and institutionsinstituciones --
1
4000
3000
que en realidad están sucediendo entre personas e instituciones --
00:22
institutionsinstituciones that are the institutionsinstituciones that people
2
7000
2000
instituciones que son las instituciones que la gente
00:24
inhabithabitar in theirsu dailydiariamente life:
3
9000
2000
habita en su vida diaria:
00:26
schoolsescuelas, hospitalshospitales, workplaceslugares de trabajo,
4
11000
3000
colegios, hospitales, lugares de trabajo,
00:29
factoriessuerte, officesoficinas, etcetc.
5
14000
3000
fábricas, oficinas, etc.
00:32
And something that I see happeningsucediendo
6
17000
3000
Y algo que veo suceder
00:35
is something that I would like to call
7
20000
2000
es algo que me gustaría llamar
00:37
a sortordenar of "democratizationdemocratización of intimacyintimidad."
8
22000
2000
una especie de "democratización de la intimidad."
00:39
And what do I mean by that?
9
24000
2000
¿Y qué quiero decir con esto?
00:41
I mean that what people are doing
10
26000
2000
Quiero decir que lo que la gente está haciendo
00:43
is, in facthecho, they are sortordenar of, with theirsu communicationcomunicación channelscanales,
11
28000
4000
es, de hecho, están en cierta forma, con sus canales de comunicación,
00:47
they are breakingrotura an imposedimpuesto isolationaislamiento
12
32000
4000
rompiendo con el aislamiento impuesto
00:51
that these institutionsinstituciones are imposingimponente on them.
13
36000
4000
que estas instituciones están imponiendo en ellos.
00:55
How are they doing this? They're doing it
14
40000
2000
¿Cómo están haciendo esto? Lo están haciendo
00:57
in a very simplesencillo way, by callingvocación theirsu mommamá from work,
15
42000
2000
de una manera muy simple, llamando a su madre del trabajo,
00:59
by IMingIMing from theirsu officeoficina to theirsu friendsamigos,
16
44000
4000
por Mensajes Instantáneos desde su oficina a sus amigos,
01:03
by textingmensajes de texto underdebajo the deskescritorio.
17
48000
2000
por mensajes de texto debajo del escritorio.
01:05
The picturesimágenes that you're seeingviendo behinddetrás me
18
50000
2000
Las fotos que ven detrás de mí
01:07
are people that I visitedvisitó in the last fewpocos monthsmeses.
19
52000
3000
son de personas que visité en los últimos meses.
01:10
And I askedpreguntó them to come alonga lo largo with the personpersona they communicatecomunicar with mostmás.
20
55000
4000
Y les pedí que vinieran con la persona que más se comunican
01:14
And somebodyalguien broughttrajo a boyfriendnovio, somebodyalguien a fatherpadre.
21
59000
3000
Y alguien trajo a su novio, alguien a su padre.
01:17
One youngjoven womanmujer broughttrajo her grandfatherabuelo.
22
62000
3000
Una mujer joven trajo a su abuelo.
01:20
For 20 yearsaños, I've been looking at how people use
23
65000
2000
Por 20 años, he estado observando la manera en que las personas usan
01:22
channelscanales suchtal as emailcorreo electrónico, the mobilemóvil phoneteléfono, textingmensajes de texto, etcetc.
24
67000
4000
canales como el email, el teléfono móvil, mensajes de texto, etc.
01:26
What we're actuallyactualmente going to see is that, fundamentallyfundamentalmente,
25
71000
2000
Lo que realmente vamos a ver es que, fundamentalmente,
01:28
people are communicatingcomunicado on a regularregular basisbase
26
73000
3000
las personas se comunican de manera regular
01:31
with fivecinco, sixseis, sevensiete of theirsu mostmás intimateíntimo sphereesfera.
27
76000
4000
con cinco, seis, siete, de su más íntima esfera.
01:35
Now, letsdeja take some datadatos. FacebookFacebook.
28
80000
2000
Ahora, tomemos algunos datos. Facebook.
01:37
RecentlyRecientemente some sociologistssociólogos from FacebookFacebook --
29
82000
2000
Recientemente algunos sociólogos de Facebook --
01:39
FacebookFacebook is the channelcanal that you would expectesperar
30
84000
2000
Facebook es el canal que ustedes esperarían
01:41
is the mostmás enlargeningagrandamiento of all channelscanales.
31
86000
3000
es el más expansible de todos los canales.
01:44
And an averagepromedio userusuario,
32
89000
2000
Y el usuario promedio,
01:46
said CameronCameron MarlowMarlow,
33
91000
3000
dijo Cameron Marlow,
01:49
from FacebookFacebook, has about 120 friendsamigos.
34
94000
3000
de Facebook, tiene alrededor de 120 amigos.
01:52
But he actuallyactualmente talksnegociaciones to,
35
97000
2000
Pero realmente habla con,
01:54
has two-waybidireccional exchangesintercambios with, about fourlas cuatro to sixseis people
36
99000
3000
tiene intercambios bidireccionales con alrededor de cuatro o seis personas
01:57
on a regularregular basebase, dependingdependiente on his gendergénero.
37
102000
2000
de manera regular, dependiendo de su género.
01:59
AcademicAcadémico researchinvestigación on instantinstante messagingmensajería
38
104000
2000
La investigación académica sobre mensajes instantáneos
02:01
alsoademás showsmuestra 100 people on buddycompañero listsliza,
39
106000
3000
también muestra 100 personas en las listas de amigos,
02:04
but fundamentallyfundamentalmente people chatcharla with two, threeTres, fourlas cuatro --
40
109000
3000
pero fundamentalmente las personas chatean con dos, tres, cuatro --
02:07
anywayde todas formas, lessMenos than fivecinco.
41
112000
2000
en todo caso, menos de cinco.
02:09
My ownpropio researchinvestigación on cellphonescelulares and voicevoz callsllamadas
42
114000
4000
Mi propia investigación sobre celulares y llamadas de voz
02:13
showsmuestra that 80 percentpor ciento of the callsllamadas
43
118000
2000
muestra que 80 por ciento de las llamadas
02:15
are actuallyactualmente madehecho to fourlas cuatro people. 80 percentpor ciento.
44
120000
3000
son realmente hechas a cuatro personas. 80 por ciento.
02:18
And when you go to SkypeSkype, it's down to two people.
45
123000
3000
Y cuando ustedes miran Skype, baja a dos personas.
02:21
A lot of sociologistssociólogos actuallyactualmente are quitebastante disappointeddecepcionado.
46
126000
2000
Muchos sociólogos están bastante decepcionados.
02:23
I mean, I've been a bitpoco disappointeddecepcionado sometimesa veces
47
128000
3000
Quiero decir, yo he estado un poco decepcionada algunas veces
02:26
when I saw this datadatos and all this deploymentdespliegue, just for fivecinco people.
48
131000
4000
cuando vi estos datos y este despliegue, por solo cinco personas.
02:30
And some sociologistssociólogos actuallyactualmente feel that
49
135000
2000
Y algunos sociólogos realmente sienten que
02:32
it's a closurecierre, it's a cocooningcocooning,
50
137000
5000
es un cerramiento, un encapsulamiento
02:37
that we're disengagingdesacoplamiento from the publicpúblico.
51
142000
2000
que nos estamos desconectando del público.
02:39
And I would actuallyactualmente, I would like to showespectáculo you that
52
144000
2000
Y yo quisiera, me gustaría mostrarles que
02:41
if we actuallyactualmente look at who is doing it,
53
146000
2000
si realmente miramos a quienes lo están haciendo,
02:43
and from where they're doing it,
54
148000
2000
y desde donde lo están haciendo,
02:45
actuallyactualmente there is an incredibleincreíble socialsocial transformationtransformación.
55
150000
3000
realmente hay una increíble transformación social.
02:48
There are threeTres storiescuentos that I think are quitebastante good examplesejemplos.
56
153000
2000
Hay tres historias que me parecen bastante buenos ejemplos.
02:50
The first gentlemanhidalgo, he's a bakerpanadero.
57
155000
2000
El primer caballero, es un panadero.
02:52
And so he startsempieza workingtrabajando everycada morningMañana at fourlas cuatro o'clocken punto in the morningMañana.
58
157000
3000
Y comienza a trabajar cada mañana a las cuatro de la madrugada.
02:55
And around eightocho o'clocken punto he sortordenar of sneaksse cuela away from his ovenhorno,
59
160000
3000
Y alrededor de las ocho él abandona sigilosamente su horno,
02:58
cleanslimpia his handsmanos from the flourharina
60
163000
2000
se limpia sus manos de la harina,
03:00
and callsllamadas his wifeesposa.
61
165000
2000
y llama a su esposa.
03:02
He just wants to wishdeseo her a good day, because that's the startcomienzo of her day.
62
167000
3000
El sólo quiere desearle un buen día, porque ese es el comienzo de su día.
03:05
And I've heardoído this storyhistoria a numbernúmero of timesveces.
63
170000
3000
Y he escuchado esta historia muchas veces.
03:08
A youngjoven factoryfábrica workerobrero who workstrabajos night shiftsturnos,
64
173000
3000
El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche.
03:11
who managesmaneja to sneakfurtivo away from the factoryfábrica floorpiso,
65
176000
3000
que logra abandonar sigilosamente el piso de la fábrica,
03:14
where there is CCTVCCTV by the way,
66
179000
2000
donde hay CCTV por casualidad,
03:16
and find a corneresquina, where at 11 o'clocken punto at night
67
181000
2000
y encuentra una esquina, donde a las 11 de la noche
03:18
he can call his girlfriendNovia and just say goodnightbuenas noches.
68
183000
3000
puede llamar a su novia y sencillamente decirle buenas noches.
03:21
Or a mothermadre who, at fourlas cuatro o'clocken punto,
69
186000
2000
O la madre que, a las cuatro,
03:23
suddenlyrepentinamente managesmaneja to find a corneresquina in the toiletbaño
70
188000
3000
de repente logra encontrar una esquina en el baño
03:26
to checkcomprobar that her childrenniños are safelysin peligro home.
71
191000
4000
para chequear que sus hijos están seguros en el hogar.
03:30
Then there is anotherotro couplePareja, there is a Brazilianbrasileño couplePareja.
72
195000
2000
Y entonces hay otra pareja, hay una pareja brasileña.
03:32
They'veHan livedvivió in ItalyItalia for a numbernúmero of yearsaños.
73
197000
2000
Han vivido en Italia durante muchos años.
03:34
They SkypeSkype with theirsu familiesfamilias a fewpocos timesveces a weeksemana.
74
199000
3000
Se conectan con Skype con sus familias algunas veces a la semana.
03:37
But onceuna vez a fortnightquincena, they actuallyactualmente put the computercomputadora on theirsu diningcomida tablemesa,
75
202000
4000
Pero cada dos semanas, ponen el computador sobre la mesa del comedor.
03:41
pullHalar out the webcamcámara web and actuallyactualmente have dinnercena
76
206000
2000
sacan la webcam y realmente cenan
03:43
with theirsu familyfamilia in SaoSao PauloPaulo. And they have a biggrande eventevento of it.
77
208000
3000
con su familia en Sao Paulo. Y hacen un gran evento de esto.
03:46
And I heardoído this storyhistoria the first time a couplePareja of yearsaños agohace
78
211000
3000
Y escuché esta historia por primera vez hace un par de años
03:49
from a very modestmodesto familyfamilia
79
214000
2000
de una familia muy modesta
03:51
of immigrantsinmigrantes from KosovoKosovo in SwitzerlandSuiza.
80
216000
3000
de inmigrantes de Kosovo en Suiza.
03:54
They had setconjunto up a biggrande screenpantalla in theirsu livingvivo roomhabitación,
81
219000
3000
Habían organizado una pantalla grande en la sala de estar.
03:57
and everycada morningMañana they had breakfastdesayuno with theirsu grandmotherabuela.
82
222000
3000
Y cada mañana desayunaban con su abuela.
04:00
But DannyDanny MillerMolinero, who is a very good anthropologistantropólogo
83
225000
3000
Pero Danny Miller, quien es un muy buen antropólogo
04:03
who is workingtrabajando on FilipinaFilipina migrantinmigrante womenmujer
84
228000
5000
que está trabajando con mujeres emigrantes de las Filipinas
04:08
who leavesalir theirsu childrenniños back in the PhilippinesFilipinas,
85
233000
3000
que dejan sus hijos atrás en las Filipinas,
04:11
was tellingnarración me about how much parentingcrianza is going on
86
236000
3000
me estaba contando cuánto cuidan de sus hijos
04:14
throughmediante SkypeSkype,
87
239000
2000
a través de Skype,
04:16
and how much these mothersmadres are engagedcomprometido with theirsu childrenniños throughmediante SkypeSkype.
88
241000
4000
y cuánto estas madres se ocupan de sus hijos a través de Skype.
04:20
And then there is the thirdtercero couplePareja. They are two friendsamigos.
89
245000
3000
Y luego hay esta tercera pareja. Son dos amigos.
04:23
They chatcharla to eachcada other everycada day, a fewpocos timesveces a day actuallyactualmente.
90
248000
4000
Ellos chatean entre ellos cada día, varias veces al día realmente,
04:27
And finallyfinalmente, finallyfinalmente, they'veellos tienen managedmanejado to put
91
252000
2000
Y finalmente lograron poner
04:29
instantinstante messagingmensajería on theirsu computersordenadores at work.
92
254000
2000
mensajería instantánea en sus computadores del trabajo.
04:31
And now, obviouslyobviamente, they have it openabierto.
93
256000
2000
Y ahora, obviamente, la tienen abierta.
04:33
WheneverCuando they have a momentmomento they chatcharla to eachcada other.
94
258000
2000
Cuando tienen algún momento chatean entre ellos,
04:35
And this is exactlyexactamente what we'venosotros tenemos been seeingviendo
95
260000
2000
Y esto es exactamente lo que hemos visto
04:37
with teenagersadolescentes and kidsniños doing it in schoolcolegio, underdebajo the tablemesa,
96
262000
3000
con adolescentes y niños que lo hacen en el colegio, debajo de la mesa,
04:40
and textingmensajes de texto underdebajo the tablemesa to theirsu friendsamigos.
97
265000
3000
y enviando mensajes de texto debajo de la mesa a sus amigos.
04:43
So, noneninguna of these casescasos are uniqueúnico.
98
268000
2000
entonces, ninguno de estos casos es único.
04:45
I mean, I could tell you hundredscientos of them.
99
270000
2000
quiero decir, les podría mencionar cientos de ellos.
04:47
But what is really exceptionalexcepcional is the settingajuste.
100
272000
3000
Pero lo que es realmente excepcional es el entorno.
04:50
So, think of the threeTres settingsajustes I've talkedhabló to you about:
101
275000
3000
Entonces, piensen en estos tres entornos de los que les he hablado:
04:53
factoryfábrica, migrationmigración, officeoficina.
102
278000
3000
la fábrica, la migración, la oficina.
04:56
But it could be in a schoolcolegio, it could be an administrationadministración,
103
281000
3000
Pero podría ser en el colegio, podría ser una administración,
04:59
it could be a hospitalhospital.
104
284000
2000
puede ser un hospital.
05:01
ThreeTres settingsajustes that, if we just steppaso back 15 yearsaños,
105
286000
2000
Tres entornos que, si retrocedemos 15 años,
05:03
if you just think back 15 yearsaños,
106
288000
3000
si piensan 15 años atrás,
05:06
when you clockedregistrado in,
107
291000
2000
cuando ingresaban el tiempo de entrada,
05:08
when you clockedregistrado in to an officeoficina,
108
293000
2000
cuando ingresaban el tiempo de entrada a la oficina,
05:10
when you clockedregistrado in to a factoryfábrica,
109
295000
2000
cuando ingresaban el tiempo de entrada a la fábrica,
05:12
there was no contactcontacto for the wholetodo durationduración of the time,
110
297000
3000
no había contacto durante todo el periodo de tiempo,
05:15
there was no contactcontacto with your privateprivado sphereesfera.
111
300000
3000
no había contacto con su esfera privada.
05:18
If you were luckysuerte there was a publicpúblico phoneteléfono hangingcolgando in the corridorcorredor or somewherealgun lado.
112
303000
4000
Si tenía suerte había un teléfono público colgado en el corredor o en alguna parte.
05:22
If you were in managementadministración, oh, that was a differentdiferente storyhistoria.
113
307000
3000
Si usted estaba en la gerencia, ah, esa era otra historia.
05:25
Maybe you had a directdirecto linelínea.
114
310000
2000
Tal vez tuviera una línea directa.
05:27
If you were not, you maybe had to go throughmediante an operatoroperador.
115
312000
3000
Si no la tenía, tal vez tuviera que llamar a través de una operadora.
05:30
But basicallybásicamente, when you walkedcaminado into those buildingsedificios,
116
315000
3000
Pero básicamente, cuando usted caminaba dentro de esos edificios,
05:33
the privateprivado sphereesfera was left behinddetrás you.
117
318000
3000
la esfera privada quedaba atrás.
05:36
And this has becomevolverse suchtal a normnorma of our professionalprofesional livesvive,
118
321000
5000
Y esto se ha convertido en una norma en nuestra vida profesional,
05:41
suchtal a normnorma and suchtal an expectationexpectativa.
119
326000
2000
una norma y una expectativa.
05:43
And it had nothing to do with technicaltécnico capabilitycapacidad.
120
328000
3000
Y no tuvo nada que ver con capacidad técnica.
05:46
The phonesteléfonos were there. But the expectationexpectativa was onceuna vez you movedmovido in there
121
331000
3000
Los teléfonos estaban ahí. Pero la expectativa era que una vez te movías ahí
05:49
your commitmentcompromiso was fullycompletamente to the tasktarea at handmano,
122
334000
3000
tu compromiso era totalmente con la tarea a cargo,
05:52
fullycompletamente to the people around you.
123
337000
3000
totalmente con la gente a tu alrededor.
05:55
That was where the focusatención had to be.
124
340000
2000
Eso era donde el foco debía estar.
05:57
And this has becomevolverse suchtal a culturalcultural normnorma
125
342000
3000
Y esto se ha convertido en tal norma cultural
06:00
that we actuallyactualmente schoolcolegio our childrenniños for them to be capablecapaz to do this cleavageescote.
126
345000
4000
que realmente enseñamos a nuestros hijos para que sean capaces de hacer esta división.
06:04
If you think nurseryguardería, kindergartenjardín de infancia, first yearsaños of schoolcolegio
127
349000
2000
Si lo piensan la guardería, el jardín infantil, los primeros años de colegio
06:06
are just dedicateddedicado to take away the childrenniños,
128
351000
3000
están sólo dedicados a apartar los niños,
06:09
to make them used to stayingquedarse long hourshoras away from theirsu familyfamilia.
129
354000
4000
para acostumbrarlos a permanecer largas horas lejos de la familia.
06:13
And then the schoolcolegio enactspromulga perfectlyperfectamente well.
130
358000
2000
Y luego el colegio promulga perfectamente bien,
06:15
It mimicsimitadores perfectlyperfectamente all the ritualsrituales that we will find in officesoficinas:
131
360000
3000
imita perfectamente todos los rituales que empezarán en las oficinas,
06:18
ritualsrituales of entryentrada, ritualsrituales of exitsalida,
132
363000
3000
rituales de entrada, rituales de salida,
06:21
the scheduleshorarios, the uniformsuniformes in this countrypaís,
133
366000
4000
los horarios, los uniformes en este país,
06:25
things that identifyidentificar you, team-buildingtrabajo en equipo activitiesocupaciones,
134
370000
3000
cosas que lo identifican, actividades de creación en grupo,
06:28
teamequipo buildingedificio that will allowpermitir you to basicallybásicamente
135
373000
3000
creación en grupo que le permitirá básicamente
06:31
be with a randomaleatorio groupgrupo of kidsniños, or a randomaleatorio groupgrupo of people
136
376000
3000
estar con un grupo al azar de niños, o un grupo al azar de personas
06:34
that you will have to be with for a numbernúmero of time.
137
379000
3000
con los que tendrá que estar por un período de tiempo.
06:37
And of coursecurso, the majormayor thing:
138
382000
2000
Y por supuesto, lo más importante:
06:39
learnaprender to paypaga attentionatención,
139
384000
2000
aprender a prestar atención
06:41
to concentrateconcentrado and focusatención your attentionatención.
140
386000
3000
a concentrarse y a enfocar su atención.
06:44
This only startedempezado about 150 yearsaños agohace.
141
389000
2000
Esto solo comenzó alrededor de hace 150 años.
06:46
It only startedempezado with the birthnacimiento of modernmoderno bureaucracyburocracia,
142
391000
3000
Solo comenzó con el nacimiento de la burocracia moderna,
06:49
and of industrialindustrial revolutionrevolución.
143
394000
2000
y de la revolución industrial.
06:51
When people basicallybásicamente had to go somewherealgun lado elsemás to work
144
396000
3000
Cuando las personas básicamente tenían que ir a otro lugar a trabajar
06:54
and carryllevar out the work.
145
399000
2000
y desempeñar el trabajo.
06:56
And when with modernmoderno bureaucracyburocracia there was a very rationalracional approachenfoque,
146
401000
3000
Y luego con la burocracia moderna hubo un enfoque muy racional,
06:59
where there was a clearclaro distinctiondistinción betweenEntre the privateprivado sphereesfera
147
404000
2000
donde había una clara distinción entre la esfera privada
07:01
and the publicpúblico sphereesfera.
148
406000
2000
y la esfera pública.
07:03
So, untilhasta then, basicallybásicamente people were livingvivo on topparte superior of theirsu tradesvientos alisios.
149
408000
4000
Entonces, hasta ese momento, las personas básicamente vivían encima de sus oficios,
07:07
They were livingvivo on topparte superior of the landtierra they were laboringobrero.
150
412000
3000
Vivían encima de la tierra que estaban trabajando.
07:10
They were livingvivo on topparte superior of the workshopstalleres where they were workingtrabajando.
151
415000
3000
Vivian encima de los talleres donde estaban trabajando.
07:13
And if you think, it's permeatedpermeado our wholetodo culturecultura,
152
418000
2000
Y si lo piensan, esto ha inflitrado toda nuestra cultura,
07:15
even our citiesciudades.
153
420000
2000
hasta nuestras ciudades.
07:17
If you think of medievalmedieval citiesciudades, medievalmedieval citiesciudades the boroughsbarrios
154
422000
3000
Si piensan en ciudades medievales, los municipios
07:20
all have the namesnombres of the guildsgremios and professionsprofesiones that livedvivió there.
155
425000
3000
todos tienen los nombres de gremios y profesiones que vivieron ahí.
07:23
Now we have sprawlingdesmadejado residentialresidencial suburbiassuburbias
156
428000
3000
Ahora tenemos suburbios residenciales dispersos
07:26
that are well distinctdistinto from productionproducción areasáreas
157
431000
3000
que son bien distintos de las áreas de producción
07:29
and commercialcomercial areasáreas.
158
434000
3000
y áreas comerciales.
07:32
And actuallyactualmente, over these 150 yearsaños,
159
437000
2000
Y realmente, a lo largo de estos 150 años,
07:34
there has been a very clearclaro classclase systemsistema that alsoademás has emergedsurgió.
160
439000
3000
ha existido un sistema de clases bien claro que también ha emergido.
07:37
So the lowerinferior the statusestado of the jobtrabajo
161
442000
4000
Así que entre más bajo el nivel del empleo
07:41
and of the personpersona carryingque lleva out, the more removedremoto
162
446000
2000
y el de la persona realizándolo, más distante
07:43
he would be from his personalpersonal sphereesfera.
163
448000
3000
estará de su esfera personal.
07:46
People have takentomado this amazingasombroso possibilityposibilidad
164
451000
3000
Las personas han tomado esta sorprendente posibilidad
07:49
of actuallyactualmente beingsiendo in contactcontacto all throughmediante the day
165
454000
2000
de realmente estar en contacto a lo largo de todo el día
07:51
or in all typestipos of situationssituaciones.
166
456000
2000
o en todo tipo de situaciones.
07:53
And they are doing it massivelymacizamente.
167
458000
2000
Y lo están haciendo de manera masiva.
07:55
The PewBanco de iglesia InstituteInstituto, whichcual producesproduce good datadatos
168
460000
2000
El Instituto Pew, que genera buena información
07:57
on a regularregular basisbase on, for instanceejemplo, in the StatesEstados,
169
462000
3000
con regularidad, por ejemplo, en los Estados Unidos,
08:00
saysdice that -- and I think that this numbernúmero is conservativeconservador --
170
465000
2000
dice que -- y pienso que este número es conservador --
08:02
50 percentpor ciento of anybodynadie with emailcorreo electrónico accessacceso at work
171
467000
4000
el 50 por ciento de personas que tiene acceso al email en el trabajo,
08:06
is actuallyactualmente doing privateprivado emailcorreo electrónico from his officeoficina.
172
471000
3000
está realmente haciendo email privado desde su oficina.
08:09
I really think that the numbernúmero is conservativeconservador.
173
474000
4000
Yo realmente pienso que este número es conservador.
08:13
In my ownpropio researchinvestigación, we saw that the peakpico for privateprivado emailcorreo electrónico
174
478000
2000
En mi propia investigación, vimos que el pico para email privado
08:15
is actuallyactualmente 11 o'clocken punto in the morningMañana, whateverlo que sea the countrypaís.
175
480000
4000
es realmente a las 11 de la mañana, en cualquier país,
08:19
75 percentpor ciento of people admitadmitir doing privateprivado
176
484000
3000
75 por ciento de las personas admiten hacer conversaciones
08:22
conversationsconversaciones from work on theirsu mobilemóvil phonesteléfonos.
177
487000
3000
privadas desde el trabajo en sus teléfonos móviles.
08:25
100 percentpor ciento are usingutilizando texttexto.
178
490000
3000
100 por ciento están usando mensajes de texto.
08:28
The pointpunto is that this re-appropriationreapropiación of the personalpersonal sphereesfera
179
493000
4000
El punto es que esta reapropiación de la esfera personal
08:32
is not terriblyterriblemente successfulexitoso with all institutionsinstituciones.
180
497000
3000
no es demasiado exitosa con todas las instituciones.
08:35
I'm always surprisedsorprendido the U.S. ArmyEjército
181
500000
2000
Siempre me ha sorprendido que los sociólogos del Ejército de EE.UU.
08:37
sociologistssociólogos are discussingque se discute of the impactimpacto
182
502000
2000
están discutiendo el impacto
08:39
for instanceejemplo, of soldierssoldados in IraqIrak
183
504000
2000
por ejemplo, de los soldados en Iraq
08:41
havingteniendo dailydiariamente contactcontacto with theirsu familiesfamilias.
184
506000
3000
que tienen contacto diario con sus familias.
08:44
But there are manymuchos institutionsinstituciones that are actuallyactualmente blockingbloqueo this accessacceso.
185
509000
6000
Pero hay muchas instituciones que están realmente bloqueando este acceso.
08:50
And everycada day, everycada singlesoltero day,
186
515000
2000
Y cada día, todos los días,
08:52
I readleer newsNoticias that makeshace me cringeencogerse,
187
517000
2000
leo noticias que me dan vergüenza,
08:54
like a $15 fine
188
519000
2000
como la multa de 15 dólares
08:56
to kidsniños in TexasTexas,
189
521000
2000
a niños en Texas,
08:58
for usingutilizando, everycada time they take out theirsu mobilemóvil phoneteléfono in schoolcolegio.
190
523000
3000
por usar, cada vez que sacaban su teléfono móvil en el colegio.
09:01
ImmediateInmediato dismissaldespido to busautobús driversconductores in NewNuevo YorkYork,
191
526000
4000
Despido inmediato a conductores de bus en Nueva York,
09:05
if seenvisto with a mobilemóvil phoneteléfono in a handmano.
192
530000
2000
si son vistos con un teléfono móvil en la mano.
09:07
CompaniesCompañías blockingbloqueo accessacceso to IMESTOY or to FacebookFacebook.
193
532000
6000
Compañías que bloquean acceso a IM o a Facebook.
09:13
BehindDetrás issuescuestiones of securityseguridad and safetyla seguridad,
194
538000
3000
Detrás de temas de seguridad y protección,
09:16
whichcual have always been the argumentsargumentos for socialsocial controlcontrolar,
195
541000
3000
que siempre han sido los argumentos de control social,
09:19
in facthecho what is going on is that
196
544000
2000
de hecho lo que está sucediendo es que
09:21
these institutionsinstituciones are tryingmolesto to decidedecidir
197
546000
4000
estas instituciones están tratando de decidir
09:25
who, in facthecho, has a right to selfyo determinedeterminar theirsu attentionatención,
198
550000
3000
quién, de hecho, tiene el derecho de autodeterminar su atención,
09:28
to decidedecidir, whethersi they should, or not, be isolatedaislado.
199
553000
4000
de decidir, si deberían o no estar aislados.
09:32
And they are actuallyactualmente tryingmolesto to blockbloquear, in a certaincierto sensesentido,
200
557000
6000
Y realmente están tratando de bloquear, de cierta manera,
09:38
this movementmovimiento of a greatermayor possibilityposibilidad of intimacyintimidad.
201
563000
7000
este movimiento de una mayor posibilidad de intimidad.
Translated by Eduardo Sierra
Reviewed by Kaitlin Heximer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee