ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefana Broadbent: How the Internet enables intimacy

Stefana Broadbent: Jak Internet umożliwia bliskości

Filmed:
1,394,067 views

Martwimy się, ze komunikatory internetowe, SMSy czy Facebook psują bliskie kontakty między ludzkie, ale badania Stefani Broadbent pokazują jak technologia komunikacyjna jest pomocna w utrzymywaniu głębszych relacji i pozwala trwać miłości pomimo przeszkód takich jak odległość czy zasady panujące w miejscach pracy.
- Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I believe that there are newNowy, hiddenukryty tensionsnapięć
0
0
4000
Uważam, że istnieją nowe rozbieżności interesów,
00:19
that are actuallytak właściwie happeningwydarzenie betweenpomiędzy people and institutionsinstytucje --
1
4000
3000
które powstają pomiedzy ludzmi i instytucjami
00:22
institutionsinstytucje that are the institutionsinstytucje that people
2
7000
2000
instytucjami, w których ludzie
00:24
inhabitzamieszkują in theirich dailycodziennie life:
3
9000
2000
przebywaja na codzień:
00:26
schoolsszkoły, hospitalsszpitale, workplacesmiejsca pracy,
4
11000
3000
szkołach, szpitalach, miejscach pracy,
00:29
factoriesfabryki, officesbiura, etcitp.
5
14000
3000
fabrykach, biurach, etc.
00:32
And something that I see happeningwydarzenie
6
17000
3000
Zjawisko, które zaobserwowałam
00:35
is something that I would like to call
7
20000
2000
mogę nazwać
00:37
a sortsortować of "democratizationdemokratyzacji of intimacyintymność."
8
22000
2000
czymś w rodzaju "demokratyzacji intymności"
00:39
And what do I mean by that?
9
24000
2000
A co przez to rozumiem?
00:41
I mean that what people are doing
10
26000
2000
Chcę przez to powiedzieć, że
00:43
is, in factfakt, they are sortsortować of, with theirich communicationkomunikacja channelskanały,
11
28000
4000
przy pomocy swoich kanałów komunikacyjnych,
00:47
they are breakingłamanie an imposednałożone isolationizolacji
12
32000
4000
łamią izolację,
00:51
that these institutionsinstytucje are imposingimponujący on them.
13
36000
4000
którą te instytucje narzucają na nich.
00:55
How are they doing this? They're doing it
14
40000
2000
Jak to robią?
00:57
in a very simpleprosty way, by callingpowołanie theirich mommama from work,
15
42000
2000
W bardzo prosty sposób: poprzez dzwonienie z pracy do swoich matek,
00:59
by IMingIMing from theirich officegabinet to theirich friendsprzyjaciele,
16
44000
4000
rozmawianie z biura przez komunikatory ze swoimi przyjaciółmi,
01:03
by textingSMS-y underpod the deskbiurko.
17
48000
2000
wysyłanie wiadomości pod biurkiem.
01:05
The pictureskino that you're seeingwidzenie behindza me
18
50000
2000
Zdjęcia, które za mną widzicie,
01:07
are people that I visitedodwiedzone in the last fewkilka monthsmiesiące.
19
52000
3000
przedstawiają ludzi, których odwiedziłam w ciągu kilku ostatnich miesięcy.
01:10
And I askedspytał them to come alongwzdłuż with the personosoba they communicatekomunikować się with mostwiększość.
20
55000
4000
Poprosiłam ich o przybycie z osobą, z którą mają najlepszy kontakt.
01:14
And somebodyktoś broughtprzyniósł a boyfriendchłopak, somebodyktoś a fatherojciec.
21
59000
3000
Ktoś przyprowadził ze sobą chłopaka, ktoś inny ojca.
01:17
One youngmłody womankobieta broughtprzyniósł her grandfatherDziadek.
22
62000
3000
Jedna młoda kobieta przyprowadziła swojego dziadka.
01:20
For 20 yearslat, I've been looking at how people use
23
65000
2000
Od 20 lat obserwuję jak ludzie używają
01:22
channelskanały suchtaki as emaile-mail, the mobilemobilny phonetelefon, textingSMS-y, etcitp.
24
67000
4000
środków takich jak email, telefon komórkowy, SMSy, itp.
01:26
What we're actuallytak właściwie going to see is that, fundamentallyzasadniczo,
25
71000
2000
To co zaobserwujemy, to fakt, że w gruncie rzeczy
01:28
people are communicatingprzyległy on a regularregularny basispodstawa
26
73000
3000
ludzie komunikują się w systematyczny sposób,
01:31
with fivepięć, sixsześć, sevensiedem of theirich mostwiększość intimateintymne spherekula.
27
76000
4000
z pięcioma, sześcioma, siedmioma osobami spośród najbliższych.
01:35
Now, letspozwala take some datadane. FacebookFacebook.
28
80000
2000
Sięgnijmy po trochę danych. Facebook.
01:37
RecentlyNiedawno some sociologistssocjologowie from FacebookFacebook --
29
82000
2000
Ostatnio grupa socjologów z Facebooka -
01:39
FacebookFacebook is the channelkanał that you would expectoczekiwać
30
84000
2000
Facebook jest portalem, po którym mógłbyś się spodziewać, że
01:41
is the mostwiększość enlargeningenlargening of all channelskanały.
31
86000
3000
jest najbardziej rozwijającym się ze wszystkich kanałów.
01:44
And an averageśredni userużytkownik,
32
89000
2000
Przeciętny użytkownik,
01:46
said CameronCameron MarlowMarlow,
33
91000
3000
mówi Cameron Marlow,
01:49
from FacebookFacebook, has about 120 friendsprzyjaciele.
34
94000
3000
z Facebooka, ma około 120 znajomych,
01:52
But he actuallytak właściwie talksrozmowy to,
35
97000
2000
ale w rzeczywistości rozmawia z
01:54
has two-waydwukierunkowe exchangeswymiany with, about fourcztery to sixsześć people
36
99000
3000
mniej więcej 4-6 osobami
01:57
on a regularregularny basebaza, dependingw zależności on his genderpłeć.
37
102000
2000
systematycznie, w zależności od płci.
01:59
AcademicAkademicki researchBadania on instantnatychmiastowy messagingprzesyłanie wiadomości
38
104000
2000
Badania akademickie nad komunikatorami
02:01
alsorównież showsprzedstawia 100 people on buddykumpel listslisty,
39
106000
3000
również wykazują 100 osób na listach znajomych,
02:04
but fundamentallyzasadniczo people chatczat with two, threetrzy, fourcztery --
40
109000
3000
ale przeważnie ludzie czatują z dwiema, trzema, czterema -
02:07
anywaytak czy inaczej, lessmniej than fivepięć.
41
112000
2000
jakkolwiek - mniej niż pięcioma.
02:09
My ownwłasny researchBadania on cellphonestelefony komórkowe and voicegłos callspołączenia
42
114000
4000
Moje własne badania nad komórkami i rozmowami głosowymi
02:13
showsprzedstawia that 80 percentprocent of the callspołączenia
43
118000
2000
pokazują, że 80% rozmów telefonicznych
02:15
are actuallytak właściwie madezrobiony to fourcztery people. 80 percentprocent.
44
120000
3000
jest tak naprawdę wykonywana do 4 osób. 80 procent.
02:18
And when you go to SkypeSkype, it's down to two people.
45
123000
3000
A jeśli chodzi o Skype'a, to liczba ta spada do dwóch osób.
02:21
A lot of sociologistssocjologowie actuallytak właściwie are quitecałkiem disappointedrozczarowany.
46
126000
2000
Wielu sociologów jest dosyć rozczarowana.
02:23
I mean, I've been a bitkawałek disappointedrozczarowany sometimesczasami
47
128000
3000
Mam na myśli, że też jestem czasem trochę rozczarowana
02:26
when I saw this datadane and all this deploymentwdrażania, just for fivepięć people.
48
131000
4000
kiedy widzę te dane i te wszystkie udogodnienia, zaledwie dla pięciu ludzi.
02:30
And some sociologistssocjologowie actuallytak właściwie feel that
49
135000
2000
Niektórzy socjologowie czują, że
02:32
it's a closurezamknięcia, it's a cocooningCocooning,
50
137000
5000
jest to zamykanie się pod kloszem, otaczanie się kokonem, że
02:37
that we're disengagingwyłączenie from the publicpubliczny.
51
142000
2000
opuszczamy życie publiczne.
02:39
And I would actuallytak właściwie, I would like to showpokazać you that
52
144000
2000
Chciałabym pokazać wam, że
02:41
if we actuallytak właściwie look at who is doing it,
53
146000
2000
jeśli spojrzymy na to, kto to robi
02:43
and from where they're doing it,
54
148000
2000
i z jakiego miejsca to robią,
02:45
actuallytak właściwie there is an incredibleniesamowite socialspołeczny transformationtransformacja.
55
150000
3000
okazuje się, że ma miejsce niesamowita transformacja społeczna.
02:48
There are threetrzy storieshistorie that I think are quitecałkiem good examplesprzykłady.
56
153000
2000
Pokażę wam trzy historie, które są według mnie całkiem dobrymi przykładami.
02:50
The first gentlemanpan, he's a bakerpiekarz.
57
155000
2000
Pierwszy pan jest piekarzem.
02:52
And so he startszaczyna się workingpracujący everykażdy morningranek at fourcztery o'clockgodzina in the morningranek.
58
157000
3000
Zaczyna pracować codziennie o 4 rano.
02:55
And around eightosiem o'clockgodzina he sortsortować of sneakswkrada się away from his ovenpiekarnik,
59
160000
3000
Około 8 wymyka się sprzed swojego pieca,
02:58
cleansczyści his handsręce from the flourmąka
60
163000
2000
otrzepuje ręce z mąki
03:00
and callspołączenia his wifeżona.
61
165000
2000
i dzwoni do żony.
03:02
He just wants to wishżyczenie her a good day, because that's the startpoczątek of her day.
62
167000
3000
Chce tylko życzyć jej dobrego dnia, ponieważ to początek jej dnia.
03:05
And I've heardsłyszał this storyfabuła a numbernumer of timesczasy.
63
170000
3000
Słyszałam tę historię wiele razy.
03:08
A youngmłody factoryfabryka workerpracownik who worksPrace night shiftszmiany,
64
173000
3000
Młody fabrykant, który pracuje na nocne zmiany,
03:11
who manageszarządza to sneakskradający się away from the factoryfabryka floorpiętro,
65
176000
3000
daje radę wykraść się z hali produkcyjnej,
03:14
where there is CCTVCCTV by the way,
66
179000
2000
na której są zresztą kamery monitoringu,
03:16
and find a cornerkąt, where at 11 o'clockgodzina at night
67
181000
2000
i znajduje róg, w którym o 11 w nocy
03:18
he can call his girlfrienddziewczyna and just say goodnightdobranoc.
68
183000
3000
może zadzwonić do swojej dziewczyny tylko po to, żeby powiedzieć jej "dobranoc".
03:21
Or a mothermama who, at fourcztery o'clockgodzina,
69
186000
2000
Lub matka, która o czwartej nad ranem
03:23
suddenlynagle manageszarządza to find a cornerkąt in the toilettoaleta
70
188000
3000
daje radę znaleźć kąt w toalecie,
03:26
to checkczek that her childrendzieci are safelybezpiecznie home.
71
191000
4000
aby sprawdzić czy jej dzieci są bezpieczne w domu.
03:30
Then there is anotherinne couplepara, there is a BrazilianBrazylijski couplepara.
72
195000
2000
Jest też kolejna para, Brazylijczyków.
03:32
They'veThey've livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in ItalyWłochy for a numbernumer of yearslat.
73
197000
2000
Mieszkają we Włoszech od wielu lat.
03:34
They SkypeSkype with theirich familiesrodziny a fewkilka timesczasy a weektydzień.
74
199000
3000
Prowadzą rozmowy przez Skype'a kilka razy w tygodniu.
03:37
But oncepewnego razu a fortnightdwa tygodnie, they actuallytak właściwie put the computerkomputer on theirich diningjadalnia tablestół,
75
202000
4000
Ale raz na dwa tygodnie kładą komputer na stole,
03:41
pullCiągnąć out the webcamKamerka Internetowa and actuallytak właściwie have dinnerobiad
76
206000
2000
włączają kamerkę internetową i jedzą obiad
03:43
with theirich familyrodzina in SaoSao PauloPaulo. And they have a bigduży eventzdarzenie of it.
77
208000
3000
wspólnie z rodziną z Sao Paulo. Jest to dla nich duże wydarzenie.
03:46
And I heardsłyszał this storyfabuła the first time a couplepara of yearslat agotemu
78
211000
3000
Po raz pierwszy usłyszałam tę historię kilka lat temu,
03:49
from a very modestskromny familyrodzina
79
214000
2000
od bardzo skromnej rodziny
03:51
of immigrantsimigrantów from KosovoKosowo in SwitzerlandSzwajcaria.
80
216000
3000
imigrantów z Kosowa, mieszkających w Szwajcarii.
03:54
They had setzestaw up a bigduży screenekran in theirich livingżycie roompokój,
81
219000
3000
Mieli ustawiony w salonie duży ekran
03:57
and everykażdy morningranek they had breakfastśniadanie with theirich grandmotherbabcia.
82
222000
3000
Każdego ranka jedli śniadanie ze swoją babcią.
04:00
But DannyDanny MillerMiller, who is a very good anthropologistantropolog
83
225000
3000
Danny Miller, który jest bardzo dobrym antropologiem,
04:03
who is workingpracujący on FilipinaFilipina migrantemigrant womenkobiety
84
228000
5000
który pracuje z filipińskimi emigrantkami,
04:08
who leavepozostawiać theirich childrendzieci back in the PhilippinesFilipiny,
85
233000
3000
które zostawiły swoje dzieci na Filipinach,
04:11
was tellingwymowny me about how much parentingdla rodziców is going on
86
236000
3000
opowiadał mi jak idzie wychowywanie
04:14
throughprzez SkypeSkype,
87
239000
2000
przez Skype'a i jak
04:16
and how much these mothersmatki are engagedzaręczony with theirich childrendzieci throughprzez SkypeSkype.
88
241000
4000
bardzo są te matki zaangażowane w wychowywanie swoich dzieci.
04:20
And then there is the thirdtrzeci couplepara. They are two friendsprzyjaciele.
89
245000
3000
A oto trzecia para. Jest to dwóch przyjaciół.
04:23
They chatczat to eachkażdy other everykażdy day, a fewkilka timesczasy a day actuallytak właściwie.
90
248000
4000
Piszą do siebie nawzajem każdego dnia, kilka razy dziennie.
04:27
And finallywreszcie, finallywreszcie, they'veoni managedzarządzane to put
91
252000
2000
W końcu dali radę zainstalować
04:29
instantnatychmiastowy messagingprzesyłanie wiadomości on theirich computerskomputery at work.
92
254000
2000
komunikatory na swoich komputerach w pracy.
04:31
And now, obviouslyoczywiście, they have it openotwarty.
93
256000
2000
Teraz najwyraźniej mają na to pozwolenie.
04:33
WheneverGdy they have a momentza chwilę they chatczat to eachkażdy other.
94
258000
2000
Ilekroć mają wolną chwilę, piszą do siebie.
04:35
And this is exactlydokładnie what we'vemamy been seeingwidzenie
95
260000
2000
A to jest dokładnie to, co obserwujemy
04:37
with teenagersnastolatkowie and kidsdzieciaki doing it in schoolszkoła, underpod the tablestół,
96
262000
3000
wśród nastolatków i dzieci piszących w szkole,
04:40
and textingSMS-y underpod the tablestół to theirich friendsprzyjaciele.
97
265000
3000
pod stołem, do swoich przyjaciół.
04:43
So, noneŻaden of these casesprzypadki are uniquewyjątkowy.
98
268000
2000
Żaden z tych przypadków nie jest wyjątkowy.
04:45
I mean, I could tell you hundredssetki of them.
99
270000
2000
Mogłabym podać wam ich setki.
04:47
But what is really exceptionalwyjątkowy is the settingoprawa.
100
272000
3000
To, co jest naprawdę wyjątkowe, to układ.
04:50
So, think of the threetrzy settingsUstawienia I've talkedrozmawialiśmy to you about:
101
275000
3000
Przemyślmy trzy układy, o których dzisiaj wam opowiedziałam:
04:53
factoryfabryka, migrationmigracja, officegabinet.
102
278000
3000
fabryka, migracja, biuro.
04:56
But it could be in a schoolszkoła, it could be an administrationadministracja,
103
281000
3000
Ale mogłoby to też być w szkole, w urzędzie,
04:59
it could be a hospitalszpital.
104
284000
2000
to mógłby być szpital.
05:01
ThreeTrzy settingsUstawienia that, if we just stepkrok back 15 yearslat,
105
286000
2000
Trzy układy które, jeśli cofniemy się o 15 lat,
05:03
if you just think back 15 yearslat,
106
288000
3000
jeśli wrócimy myślami 15 lat wstecz,
05:06
when you clockedtaktowany in,
107
291000
2000
gdy zaczynaliście prace,
05:08
when you clockedtaktowany in to an officegabinet,
108
293000
2000
gdy zaczynaliście swój dzień w biurze,
05:10
when you clockedtaktowany in to a factoryfabryka,
109
295000
2000
lub w fabryce,
05:12
there was no contactkontakt for the wholecały durationTrwanie of the time,
110
297000
3000
przez cały okres czasu nie było kontaktu,
05:15
there was no contactkontakt with your privateprywatny spherekula.
111
300000
3000
nie było kontaktu z waszą prywatną sferą.
05:18
If you were luckySzczęściarz there was a publicpubliczny phonetelefon hangingwiszące in the corridorkorytarz or somewheregdzieś.
112
303000
4000
Jeśli byliście szczęściarzami, był tam telefon, zawieszony w pobliżu.
05:22
If you were in managementzarządzanie, oh, that was a differentróżne storyfabuła.
113
307000
3000
Jeśli byliście w zarządzie, to już inna historia.
05:25
Maybe you had a directbezpośredni linelinia.
114
310000
2000
Może mieliście bezpośrednie połączenie.
05:27
If you were not, you maybe had to go throughprzez an operatoroperatora.
115
312000
3000
Jeśli nie mieliście, musieliście łączyć się przez operatora.
05:30
But basicallygruntownie, when you walkedchodził into those buildingsBudynki,
116
315000
3000
Przeważnie, kiedy wchodziliście do tych budynków
05:33
the privateprywatny spherekula was left behindza you.
117
318000
3000
sfera prywatna zostawała za wami.
05:36
And this has becomestają się suchtaki a normnorma of our professionalprofesjonalny liveszyje,
118
321000
5000
Stało się to normą naszego życia zawodowego,
05:41
suchtaki a normnorma and suchtaki an expectationoczekiwanie.
119
326000
2000
normą i wymaganiem.
05:43
And it had nothing to do with technicaltechniczny capabilityzdolność.
120
328000
3000
I nie miało to nic wspólnego z możliwościami technicznymi.
05:46
The phonestelefony were there. But the expectationoczekiwanie was oncepewnego razu you movedprzeniósł in there
121
331000
3000
Telefony już tam były. Ale wymaganie gdy już raz tam trafiło
05:49
your commitmentzaangażowanie was fullycałkowicie to the taskzadanie at handdłoń,
122
334000
3000
byliście w pełni zobowiązani poświęcić się aktualnym zadaniom
05:52
fullycałkowicie to the people around you.
123
337000
3000
i ludziom dookoła was.
05:55
That was where the focusskupiać had to be.
124
340000
2000
Tam miała być wasza koncentracja.
05:57
And this has becomestają się suchtaki a culturalkulturalny normnorma
125
342000
3000
Stało się to aż tak powszechną normą kulturową, że
06:00
that we actuallytak właściwie schoolszkoła our childrendzieci for them to be capablezdolny to do this cleavagedekolt.
126
345000
4000
szkolimy nasze dzieci żeby były w stanie dokonać tego rozłamu.
06:04
If you think nurseryprzedszkola, kindergartenPrzedszkole, first yearslat of schoolszkoła
127
349000
2000
Jeśli wzięć pod uwagę okres żłobka, przedszkola, pierwszych lat szkoły
06:06
are just dedicateddedykowane to take away the childrendzieci,
128
351000
3000
są po prostu dedykowane temu by odbierać dzieci,
06:09
to make them used to stayingprzebywający long hoursgodziny away from theirich familyrodzina.
129
354000
4000
aby przyzwyczaić je do przebywania przez długie godziny z dala od swoich rodzin.
06:13
And then the schoolszkoła enactsuchwala perfectlydoskonale well.
130
358000
2000
Wtedy szkoła działa perfekcyjnie,
06:15
It mimicsmimicy perfectlydoskonale all the ritualsrytuały that we will find in officesbiura:
131
360000
3000
idealnie naśladuje wszystkie rytuały, które zaczęliśmy w biurach
06:18
ritualsrytuały of entrywejście, ritualsrytuały of exitwyjście,
132
363000
3000
rytuały wejścia i wyjścia,
06:21
the schedulesharmonogramy, the uniformsmundury in this countrykraj,
133
366000
4000
plany, mundury w tym kraju,
06:25
things that identifyzidentyfikować you, team-buildingBudowanie zespołu activitieszajęcia,
134
370000
3000
rzeczy, które identyfikują was, działania wiążące zespoły,
06:28
teamzespół buildingbudynek that will allowdopuszczać you to basicallygruntownie
135
373000
3000
tworzenie zespołu, który umożliwi przede wszystkim
06:31
be with a randomlosowy groupGrupa of kidsdzieciaki, or a randomlosowy groupGrupa of people
136
376000
3000
bycie z przypadkową grupą dzieci lub przypadkową grupą ludzi,
06:34
that you will have to be with for a numbernumer of time.
137
379000
3000
z którymi musicie spędzić pewien czas.
06:37
And of coursekurs, the majorpoważny thing:
138
382000
2000
Oczywiście, główny powód:
06:39
learnuczyć się to payzapłacić attentionUwaga,
139
384000
2000
uczcie się przykładać uwagę
06:41
to concentratekoncentrować and focusskupiać your attentionUwaga.
140
386000
3000
i koncentrowania się.
06:44
This only startedRozpoczęty about 150 yearslat agotemu.
141
389000
2000
Zaczęło się to dopiero około 150 lat temu.
06:46
It only startedRozpoczęty with the birthnarodziny of modernnowoczesny bureaucracybiurokracja,
142
391000
3000
Rozpoczęło się tylko dzięki narodzinom nowoczesnej biurokracji
06:49
and of industrialprzemysłowy revolutionrewolucja.
143
394000
2000
i rewolucji przemysłowej.
06:51
When people basicallygruntownie had to go somewheregdzieś elsejeszcze to work
144
396000
3000
Kiedy ludzie musieli zmienić pracę,
06:54
and carrynieść out the work.
145
399000
2000
i wykonywać ją.
06:56
And when with modernnowoczesny bureaucracybiurokracja there was a very rationalracjonalny approachpodejście,
146
401000
3000
Wraz z nowoczesną biurokracją było to bardzo rozsądne podejście
06:59
where there was a clearjasny distinctionróżnica betweenpomiędzy the privateprywatny spherekula
147
404000
2000
gdzie istniało jasne rozróżnienie pomiędzy sferą prywatną
07:01
and the publicpubliczny spherekula.
148
406000
2000
a publiczną.
07:03
So, untilaż do then, basicallygruntownie people were livingżycie on topTop of theirich tradestransakcje.
149
408000
4000
Do tego czasu ludzie żyli otoczeni swoim zawodem.
07:07
They were livingżycie on topTop of the landwylądować they were laboringPracując.
150
412000
3000
Powyżej pola na którym pracowali,
07:10
They were livingżycie on topTop of the workshopswarsztaty where they were workingpracujący.
151
415000
3000
Żyli powyżej warsztatów, w których pracowali.
07:13
And if you think, it's permeatedprzesycone our wholecały culturekultura,
152
418000
2000
Zauważcie, że to przenika naszą kulturę,
07:15
even our citiesmiasta.
153
420000
2000
nawet nasze miasta.
07:17
If you think of medievalśredniowieczny citiesmiasta, medievalśredniowieczny citiesmiasta the boroughsgminy
154
422000
3000
Jeśli zastanowicie się nad średniowiecznymi miastami,
07:20
all have the namesnazwy of the guildsgildie and professionszawody that livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj there.
155
425000
3000
to wszystkie miały nazwy gildii i zawodów, których członkowie tam mieszkali.
07:23
Now we have sprawlingrozwalony residentialosiedle mieszkaniowe suburbiassuburbias
156
428000
3000
Dziś mamy rozszerzające się, sypialniane przedmieścia,
07:26
that are well distinctodrębny from productionprodukcja areasobszary
157
431000
3000
które są dobrze wyróżnione od przestrzeni produkcyjnych,
07:29
and commercialReklama w telewizji areasobszary.
158
434000
3000
a także komercyjnych.
07:32
And actuallytak właściwie, over these 150 yearslat,
159
437000
2000
Od tych 150 lat,
07:34
there has been a very clearjasny classklasa systemsystem that alsorównież has emergedpojawiły się.
160
439000
3000
istnieje bardzo prosty podział klasowy, który także się ujawnił.
07:37
So the lowerniższy the statusstatus of the jobpraca
161
442000
4000
Im niższy status pracy
07:41
and of the personosoba carryingNiosąc out, the more removedUsunięto
162
446000
2000
i osoby ją wykonującej, tym bardziej odcięty
07:43
he would be from his personalosobisty spherekula.
163
448000
3000
powinna być ze swojej prywatnej sfery.
07:46
People have takenwzięty this amazingniesamowity possibilitymożliwość
164
451000
3000
Ludzie uzyskali tę niesamowitą możliwość
07:49
of actuallytak właściwie beingistota in contactkontakt all throughprzez the day
165
454000
2000
bycia w kontakcie przez cały dzień
07:51
or in all typestypy of situationssytuacje.
166
456000
2000
i w każdego rodzaju sytuacji.
07:53
And they are doing it massivelymasowo.
167
458000
2000
I korzystają z tego masowo.
07:55
The PewPew InstituteInstytut, whichktóry producesprodukuje good datadane
168
460000
2000
Instytut Pew, który tworzy dobre dane,
07:57
on a regularregularny basispodstawa on, for instanceinstancja, in the StatesPaństwa,
169
462000
3000
na stałych regułach, dla przykładu, w Stanach,
08:00
saysmówi that -- and I think that this numbernumer is conservativekonserwatywny --
170
465000
2000
mówią, że, choć uważam, że ta liczba jest zaniżona,
08:02
50 percentprocent of anybodyktoś with emaile-mail accessdostęp at work
171
467000
4000
50 procent wszystkich osób z dostępem do maila w pracy,
08:06
is actuallytak właściwie doing privateprywatny emaile-mail from his officegabinet.
172
471000
3000
wysyła prywatne wiadomości ze swojego biura.
08:09
I really think that the numbernumer is conservativekonserwatywny.
173
474000
4000
Naprawę uważam, że ta liczba jest zaniżona.
08:13
In my ownwłasny researchBadania, we saw that the peakszczyt for privateprywatny emaile-mail
174
478000
2000
W moich własnych badaniach, zobaczyliśmy, że szczyt dla prywatnych emaili
08:15
is actuallytak właściwie 11 o'clockgodzina in the morningranek, whatevercokolwiek the countrykraj.
175
480000
4000
przypada na 11-tą rano, w każdym kraju.
08:19
75 percentprocent of people admitprzyznać doing privateprywatny
176
484000
3000
75% osób przyznaje się, że wykonują prywatne
08:22
conversationsrozmowy from work on theirich mobilemobilny phonestelefony.
177
487000
3000
rozmowy w pracy przez ich telefony komórkowe.
08:25
100 percentprocent are usingza pomocą texttekst.
178
490000
3000
100% używa smsów.
08:28
The pointpunkt is that this re-appropriationponowne of the personalosobisty spherekula
179
493000
4000
Najważniejsze jest to, że odzyskiwanie sfery prywatnej,
08:32
is not terriblyniemożliwie successfuludany with all institutionsinstytucje.
180
497000
3000
nie udaje się we wszystkich instytucjach.
08:35
I'm always surprisedzaskoczony the U.S. ArmyArmia
181
500000
2000
Jestem zawsze zaskoczona socjologami
08:37
sociologistssocjologowie are discussingdyskutować of the impactwpływ
182
502000
2000
z U.S. Army, którzy dyskutują korzystny wpływ
08:39
for instanceinstancja, of soldiersżołnierski in IraqIrak
183
504000
2000
dla przykładu, na żołnierzy w Iraku,
08:41
havingmający dailycodziennie contactkontakt with theirich familiesrodziny.
184
506000
3000
posiadania codziennego kontaktu ze swoimi rodzinami.
08:44
But there are manywiele institutionsinstytucje that are actuallytak właściwie blockingBlokowanie this accessdostęp.
185
509000
6000
Jest wiele instytucji, które blokują ten dostęp.
08:50
And everykażdy day, everykażdy singlepojedynczy day,
186
515000
2000
Każdego dnia
08:52
I readczytać newsAktualności that makesczyni me cringewarować,
187
517000
2000
czytam wiadomości, które mnie szokują
08:54
like a $15 fine
188
519000
2000
jak mandat 15-dolarowy
08:56
to kidsdzieciaki in TexasTexas,
189
521000
2000
dla dzieciaków z Teksasu
08:58
for usingza pomocą, everykażdy time they take out theirich mobilemobilny phonetelefon in schoolszkoła.
190
523000
3000
za używanie, za każdym razem gdy wyciągną komórkę w szkole.
09:01
ImmediateNatychmiastowe dismissalzwolnienie to busautobus driversSterowniki in NewNowy YorkYork,
191
526000
4000
Natychmiastowe zwolnienie kierowców autobusów w Nowym Jorku,
09:05
if seenwidziany with a mobilemobilny phonetelefon in a handdłoń.
192
530000
2000
jeśli zostaną zauważeni z komórką w ręku.
09:07
CompaniesFirm blockingBlokowanie accessdostęp to IMIM or to FacebookFacebook.
193
532000
6000
Firmy blokują dostęp do komunikatorów czy Facebook'a.
09:13
BehindZa issuesproblemy of securitybezpieczeństwo and safetybezpieczeństwo,
194
538000
3000
Powołując się na przepisy ochrony i bezpieczeństwa,
09:16
whichktóry have always been the argumentsargumenty for socialspołeczny controlkontrola,
195
541000
3000
które są zawsze argumentami dla kontroli społeczeństwa,
09:19
in factfakt what is going on is that
196
544000
2000
w rzeczywistości chodzi o to, że
09:21
these institutionsinstytucje are tryingpróbować to decidedecydować się
197
546000
4000
te instytucje próbują decydować
09:25
who, in factfakt, has a right to selfsamego siebie determineustalać theirich attentionUwaga,
198
550000
3000
kto w rzeczywistości ma prawo do samookreślenia ich uwagi,
09:28
to decidedecydować się, whetherczy they should, or not, be isolatedodosobniony.
199
553000
4000
do decydowania czy powinni być izolowani, czy też nie.
09:32
And they are actuallytak właściwie tryingpróbować to blockblok, in a certainpewny sensesens,
200
557000
6000
Próbują blokować, w pewnym sensie,
09:38
this movementruch of a greaterwiększy possibilitymożliwość of intimacyintymność.
201
563000
7000
ten ruch szerszych granic prywatności.
Translated by Piotr Zientara
Reviewed by Marek Lewandowski

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee