ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Angela Belcher: Using nature to grow batteries

آنجلا بلچر: استفاده از طبیعت برای پرورش باتری‌ها

Filmed:
971,791 views

" آنجلا بلچر " با الهام گرفتن از یک صدف " آبالون " (نوعی گوش ماهی خوراکی) ویروس‌ها را برای به وجود آوردن ساختارهایی در مقیاس نانو برای استفاده انسان‌ها، برنامه‌ریزی می‌کند. با انتخاب ژن‌هایی با عملکرد بالا از طریق فرآیند تکاملی هدایت شده، او ویروس‌هایی تولید کرده که می‌توانند باتری‌های جدید و پرقدرت، سوخت‌‌های پاک هیدروژنی و سلول‌های خورشیدی رکورددار و بی‌سابقه به‌وجود آورند. در TEDxCaltech، او به ما نشان می‌دهد که چگونه این کار انجام می‌شود.
- Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I thought I would talk a little bitبیت about how natureطبیعت makesباعث می شود materialsمواد.
0
0
3000
من فکر کردم که می‌خواهم با شما کمی دربارۀ چگونگی ساخت مواد در طبیعت صحبت کنم
00:18
I broughtآورده شده alongدر امتداد with me an abaloneمرطوب کننده shellپوسته.
1
3000
2000
با خودم یک صدف آبالون (صدف گوش ماهی) آوردم.
00:20
This abaloneمرطوب کننده shellپوسته is a biocompositeبیو کامپوزیت materialمواد
2
5000
3000
این صدف آبالون یک مادۀ بیوکامپوزیت (مادۀ مرکب زیست سازگار) است
00:23
that's 98 percentدرصد by massجرم calciumکلسیم carbonateکربناته
3
8000
3000
که ۹۸ درصد کلسیم کربنات فشرده
00:26
and two percentدرصد by massجرم proteinپروتئین.
4
11000
2000
و دو درصد پروتئین فشرده است.
00:28
Yetهنوز, it's 3,000 timesبار tougherسخت تر
5
13000
2000
با این حال، ۳ هزار برابر سختر از
00:30
than its geologicalزمین شناسی counterpartهمتای.
6
15000
2000
معادل زمین‌شناختی خود است.
00:32
And a lot of people mightممکن use structuresسازه های like abaloneمرطوب کننده shellsپوسته ها,
7
17000
3000
بسیاری از مردم ممکن است ساختارهایی مانند
00:35
like chalkگچ.
8
20000
2000
صدف آبالون را استفاده کنند، مثلا گچ.
00:37
I've been fascinatedمجذوب by how natureطبیعت makesباعث می شود materialsمواد,
9
22000
2000
من مجذوب چگونگی ساخت مواد در طبیعت شده‌ام
00:39
and there's a lot of sequenceتوالی
10
24000
2000
اینکه آنها چطور چنین کار فوق‌العاده‌ای را انجام می‌دهند، مراحل زیادی دارد
00:41
to how they do suchچنین an exquisiteنفیس jobکار.
11
26000
2000
اینکه آنها چطور چنین کار فوق‌العاده‌ای را انجام می‌دهند، مراحل زیادی دارد
00:43
Partبخشی of it is that these materialsمواد
12
28000
2000
بخشی از آن این است که این مواد
00:45
are macroscopicماکروسکوپیک in structureساختار,
13
30000
2000
ساختار میکروسکوپی دارند
00:47
but they're formedشکل گرفت at the nanoscaleنانومواد.
14
32000
2000
ولی در مقیاس نانو شکل گرفته‌اند.
00:49
They're formedشکل گرفت at the nanoscaleنانومواد,
15
34000
2000
در مقیاس نانو شکل گرفته‌اند،
00:51
and they use proteinsپروتئین ها that are codedکدگذاری شده by the geneticژنتیک levelسطح
16
36000
3000
و از پروتئین‌هایی استفاده می‌کنند که در لایۀ ژنتیکی کدگذاری می‌شوند.
00:54
that allowاجازه دادن them to buildساختن these really exquisiteنفیس structuresسازه های.
17
39000
3000
همین به آنها امکان ساخت این ساختارهای ظریف و زیبا را می‌دهد.
00:57
So something I think is very fascinatingشگفت انگیز
18
42000
2000
پس اگر بتوان به ساختارهای غیر زنده مانند باتری و سلول‌های خورشیدی زندگی بخشید، چه می‌شود؟
00:59
is what if you could give life
19
44000
3000
پس اگر بتوان به ساختارهای غیر زنده مانند باتری و سلول‌های خورشیدی زندگی بخشید، چه می‌شود؟
01:02
to non-livingغیر زندگی structuresسازه های,
20
47000
2000
پس اگر بتوان به ساختارهای غیر زنده مانند باتری و سلول‌های خورشیدی زندگی بخشید، چه می‌شود؟
01:04
like batteriesباتری ها and like solarخورشیدی cellsسلول ها?
21
49000
2000
پس اگر بتوان به ساختارهای غیر زنده مانند باتری و سلول‌های خورشیدی زندگی بخشید، چه می‌شود؟
01:06
What if they had some of the sameیکسان capabilitiesقابلیت های
22
51000
2000
چه می‌شود اگر آنها همان قابلیت‌‌هایی که
01:08
that an abaloneمرطوب کننده shellپوسته did,
23
53000
2000
یک صدف آبالون دارد، داشتند.
01:10
in termsاصطلاحات of beingبودن ableتوانایی
24
55000
2000
از نظر توانایی ساخت
01:12
to buildساختن really exquisiteنفیس structuresسازه های
25
57000
2000
ساختارهای فوق‌العاده‌ در
01:14
at roomاتاق temperatureدرجه حرارت and roomاتاق pressureفشار,
26
59000
2000
دما و فشار اتاق
01:16
usingاستفاده كردن non-toxicغیر سمی chemicalsمواد شیمیایی
27
61000
2000
با استفاده از مواد شیمیایی غیر سمی
01:18
and addingاضافه كردن no toxicسمی materialsمواد back into the environmentمحیط?
28
63000
3000
و بدون افزودن هیچ پسامد سمی به محیط؟
01:21
So that's the visionچشم انداز that I've been thinkingفكر كردن about.
29
66000
3000
پس من دربارۀ همچین دیدی از آینده فکر می‌کنم.
01:24
And so what if you could growرشد a batteryباتری in a Petriپتری dishظرف?
30
69000
2000
و چه می‌شود اگر یک باتری را در پتری ديش (ظرف كشت ميكروب) کشت دهید؟
01:26
Or, what if you could give geneticژنتیک informationاطلاعات to a batteryباتری
31
71000
3000
ممکنه به یک باتری اطلاعات ژنتیکی بدهیم
01:29
so that it could actuallyدر واقع becomeتبدیل شدن به better
32
74000
2000
تا بتواند واقعا
01:31
as a functionعملکرد of time,
33
76000
2000
در طی یک تابع زمانی بهتر شود
01:33
and do so in an environmentallyمحیط زیست friendlyدوستانه way?
34
78000
2000
و این را از راهی سازگار با محیط زیست انجام دهد؟
01:35
And so, going back to this abaloneمرطوب کننده shellپوسته,
35
80000
3000
پس برگردیم به این صدف آبالون،
01:38
besidesعلاوه بر این beingبودن nano-structuredنانو ساختار یافته,
36
83000
2000
در کنار نانو- ساختار بودن
01:40
one thing that's fascinatingشگفت انگیز,
37
85000
2000
چیزی که خیلی جالب است،
01:42
is when a maleنر and a femaleزن abaloneمرطوب کننده get togetherبا یکدیگر,
38
87000
2000
زمانی است که دو آبالون نر و ماده، جفت می‌شوند،
01:44
they passعبور on the geneticژنتیک informationاطلاعات
39
89000
2000
آنها همان اطلاعات ژنتیکی را به نسل بعد منتقل می‌کنند
01:46
that saysمی گوید, "This is how to buildساختن an exquisiteنفیس materialمواد.
40
91000
3000
که نحوۀ ساخت یک مادۀ فوق‌العاده را..
01:49
Here'sاینجاست how to do it at roomاتاق temperatureدرجه حرارت and pressureفشار,
41
94000
2000
.. در دما و فشار اتاق و با ..
01:51
usingاستفاده كردن non-toxicغیر سمی materialsمواد."
42
96000
2000
.. استفاده از مواد غیر سمی، بیان می‌کند.
01:53
Sameیکسان with diatomsدیاتومه, whichکه are shownنشان داده شده right here, whichکه are glasseousglasseous structuresسازه های.
43
98000
3000
به همین صورت " دیاتوم‌ها " (جلبک‌های تک سلولی)، که اینجا نشان داده شده‌اند، که ساختارهای شیشه‌ای هستند.
01:56
Everyهرکدام time the diatomsدیاتومه replicateتکثیر,
44
101000
2000
هر بار که " دیاتوم‌ها " تولیدمثل می‌کنند
01:58
they give the geneticژنتیک informationاطلاعات that saysمی گوید,
45
103000
2000
اطلاعات ژنتیکی را دربارۀ
02:00
"Here'sاینجاست how to buildساختن glassشیشه in the oceanاقیانوس
46
105000
2000
نحوۀ ساخت شیشه در اقیانوس که
02:02
that's perfectlyکاملا nano-structuredنانو ساختار یافته.
47
107000
2000
کاملا نانو ساختار است،
02:04
And you can do it the sameیکسان, over and over again."
48
109000
2000
و بارها و بارها قابل تکرار، منتقل می‌کنند.
02:06
So what if you could do the sameیکسان thing
49
111000
2000
بنابراین ممکنه همین کار را با
02:08
with a solarخورشیدی cellسلول or a batteryباتری?
50
113000
2000
سلول خورشیدی یا یک باتری انجام داد؟
02:10
I like to say my favoriteمورد علاقه biomaterialمواد بیولوژیکی is my fourچهار year-oldساله.
51
115000
3000
مایلم که بگویم مادۀ زيستی محبوب من، فرزند 4 ساله‌ام است.
02:13
But anyoneهر کسی who'sچه کسی است ever had, or knowsمی داند, smallکوچک childrenفرزندان
52
118000
3000
ولی هرکس که بچۀ کوچک داشته یا بچه‌های کوچک را می‌شناسد
02:16
knowsمی داند they're incrediblyطور باور نکردنی complexپیچیده organismsارگانیسم ها.
53
121000
3000
می‌داند آنان موجودات بسیار پیچیده‌ای هستند.
02:19
And so if you wanted to convinceمتقاعد کردن them
54
124000
2000
و اگر بخواهید آنان را مجاب به انجام کاری کنید که
02:21
to do something they don't want to do, it's very difficultدشوار.
55
126000
2000
نمی‌خواهند، خیلی سخت است.
02:23
So when we think about futureآینده technologiesفن آوری ها,
56
128000
3000
وقتی دربارۀ تکنولوژی آینده فکر می‌کنیم،
02:26
we actuallyدر واقع think of usingاستفاده كردن bacteriaباکتری ها and virusویروس,
57
131000
2000
در واقع به استفاده از ویروس و باکتری فکر می‌کنیم،
02:28
simpleساده organismsارگانیسم ها.
58
133000
2000
موجودات ساده.
02:30
Can you convinceمتقاعد کردن them to work with a newجدید toolboxجعبه ابزار,
59
135000
2000
آیا می‌توانید آنها را به کار با جعبه ابزار جدید
02:32
so that they can buildساختن a structureساختار
60
137000
2000
برای ایجاد یک ساختار که برای ما
02:34
that will be importantمهم to me?
61
139000
2000
مهم خواهد بود، مجاب کنید؟
02:36
Alsoهمچنین, when we think about futureآینده technologiesفن آوری ها,
62
141000
2000
همچنین، ما دربارۀ تکنولوژی آینده فکر می‌کنیم.
02:38
we startشروع کن with the beginningشروع of Earthزمین.
63
143000
2000
ما با ابتدای حیات زمین شروع می‌کنیم
02:40
Basicallyاساسا, it tookگرفت a billionبیلیون yearsسالها
64
145000
2000
اساسا، میلیاردها سال طول کشید
02:42
to have life on Earthزمین.
65
147000
2000
تا حیات بر روی زمین شکل بگیرد.
02:44
And very rapidlyبه سرعت در حال, they becameتبدیل شد multi-cellularچند سلولی,
66
149000
2000
که به سرعت، به موجودات چندسلولی تبدیل شدند،
02:46
they could replicateتکثیر, they could use photosynthesisفتوسنتز
67
151000
3000
که می‌توانستند تولید مثل کنند و از فوتوسنتز
02:49
as a way of gettingگرفتن theirخودشان energyانرژی sourceمنبع.
68
154000
2000
به عنوان راهی برای دریافت انرژی، استفاده کنند.
02:51
But it wasn'tنبود untilتا زمان about 500 millionمیلیون yearsسالها agoپیش --
69
156000
2000
ولی تنها در ۵۰۰ میلیون سال پیش
02:53
duringدر حین the Cambrianکامبرین geologicزمین شناسی time periodدوره زمانی --
70
158000
2000
در طی دورۀ زمین‌شناسی " كامبرين " بود که
02:55
that organismsارگانیسم ها in the oceanاقیانوس startedآغاز شده makingساخت hardسخت materialsمواد.
71
160000
3000
موجودات در اقیانوس شروع به ساخت مواد محکم کردند
02:58
Before that, they were all softنرم, fluffyکرکی structuresسازه های.
72
163000
3000
قبل از آن تمام ساختارها نرم و کرک مانند بود.
03:01
And it was duringدر حین this time
73
166000
2000
و در طی این زمان بود که
03:03
that there was increasedافزایش یافت calciumکلسیم and ironاهن
74
168000
2000
میزان کلسیم و آهن و سیلیکن
03:05
and siliconسیلیکون in the environmentمحیط,
75
170000
2000
در محیط زیست زیاد شد.
03:07
and organismsارگانیسم ها learnedیاد گرفتم how to make hardسخت materialsمواد.
76
172000
3000
و موجودات یادگرفتند چگونه مواد محکم بسازند
03:10
And so that's what I would like be ableتوانایی to do --
77
175000
2000
پس من می‌خواهم قادر به انجام این باشم
03:12
convinceمتقاعد کردن biologyزیست شناسی
78
177000
2000
مجاب کردن زیست شناسی
03:14
to work with the restباقی مانده of the periodicدوره ای tableجدول.
79
179000
2000
تا با باقی عناصر جدول تناوبی هم کار کند
03:16
Now if you look at biologyزیست شناسی,
80
181000
2000
حالا اگر به زیست شناسی نگاه کنید
03:18
there's manyبسیاری structuresسازه های like DNADNA and antibodiesآنتی بادی ها
81
183000
2000
ساختارهایی مثل DNA و پادتن‌ها
03:20
and proteinsپروتئین ها and ribosomesریبوزوم ها that you've heardشنیدم about
82
185000
2000
پروتئین‌ها و ریبوزوم‌ها (رناتن)
03:22
that are alreadyقبلا nano-structuredنانو ساختار یافته.
83
187000
2000
همه نانو ساختار هستند.
03:24
So natureطبیعت alreadyقبلا givesمی دهد us
84
189000
2000
بنابراین طبیعت همین حالا هم
03:26
really exquisiteنفیس structuresسازه های on the nanoscaleنانومواد.
85
191000
2000
ساختارهایی در مقیاس نانو در اختیار ما گذاشته است
03:28
What if we could harnessمهار کردن them
86
193000
2000
ممکنه که آنها را مهار کنیم
03:30
and convinceمتقاعد کردن them to not be an antibodyپادتن
87
195000
2000
و مجاب کنیم که پادتنی نباشند
03:32
that does something like HIVاچ آی وی?
88
197000
2000
که کاری مثل ویروس ایدز انجام می‌دهد،
03:34
But what if we could convinceمتقاعد کردن them
89
199000
2000
بلکه ممکنه آنها را مجاب به
03:36
to buildساختن a solarخورشیدی cellسلول for us?
90
201000
2000
ساختن سلول خورشیدی کنیم؟
03:38
So here are some examplesمثال ها: these are some naturalطبیعی است shellsپوسته ها.
91
203000
2000
اینها چند مثال هستند: اینها چند صدف طبیعی هستند.
03:40
There are naturalطبیعی است biologicalبیولوژیکی materialsمواد.
92
205000
2000
اینها مواد زیستی هستند
03:42
The abaloneمرطوب کننده shellپوسته here -- and if you fractureشکستگی it,
93
207000
2000
صدف آبالون اینجاست -- و اگر آن را شکاف دهید
03:44
you can look at the factواقعیت that it's nano-structuredنانو ساختار یافته.
94
209000
2000
این واقعیت که نانو ساختار است را می‌بینید.
03:46
There's diatomsدیاتومه madeساخته شده out of SIOSIO2,
95
211000
3000
اینها دیاتوم‌ها هستند که از SIO2 (اکسید سیلیسیم) ساخته شده‌اند
03:49
and they're magnetotacticمغناطیسی bacteriaباکتری ها
96
214000
2000
و اینها باکتری‌های مغناطیسی هستند که
03:51
that make smallکوچک, single-domainتک دامنه magnetsآهن ربا used for navigationجهت یابی.
97
216000
3000
دانه‌های مغناطیسی تک حوزه‌ای که در جهت‌یابی کاربرد دارند، تولید می‌کنند.
03:54
What all these have in commonمشترک
98
219000
2000
اشتراک همۀ اینها در این است که
03:56
is these materialsمواد are structuredساختار یافته at the nanoscaleنانومواد,
99
221000
2000
این مواد در مقیاس نانو ساختار یافته‌اند.
03:58
and they have a DNADNA sequenceتوالی
100
223000
2000
توالی DNA دارند که
04:00
that codesکدهای for a proteinپروتئین sequenceتوالی
101
225000
2000
توالی پروتئین را کدگذاری می‌کند،
04:02
that givesمی دهد them the blueprintطرح
102
227000
2000
و این به آنها طرح ساخت
04:04
to be ableتوانایی to buildساختن these really wonderfulفوق العاده structuresسازه های.
103
229000
2000
این ساختارهای زیبا را می‌دهد.
04:06
Now, going back to the abaloneمرطوب کننده shellپوسته,
104
231000
2000
حالا، دوباره به صدف آبالون برگردیم
04:08
the abaloneمرطوب کننده makesباعث می شود this shellپوسته by havingداشتن these proteinsپروتئین ها.
105
233000
3000
آبالون این صدف را با داشتن این پروتئین‌ها می‌سازد.
04:11
These proteinsپروتئین ها are very negativelyمنفی است chargedمتهم.
106
236000
2000
این پروتئین‌ها بار منفی زیادی دارند.
04:13
And they can pullکشیدن calciumکلسیم out of the environmentمحیط,
107
238000
2000
و می‌توانند کلسیم را از محیط جذب کنند.
04:15
put down a layerلایه of calciumکلسیم and then carbonateکربناته, calciumکلسیم and carbonateکربناته.
108
240000
3000
یک لایه کلسیم و بعد یک لایه کربنات قرار می‌دهند، کلسیم و کربنات.
04:18
It has the chemicalشیمیایی sequencesدنباله ها of aminoآمینو acidsاسیدها,
109
243000
3000
توالیِ شیمیاییِ آمینو اسیدهای موجود در آن
04:21
whichکه saysمی گوید, "This is how to buildساختن the structureساختار.
110
246000
2000
مشخص می‌کند که ساختار چگونه باشد
04:23
Here'sاینجاست the DNADNA sequenceتوالی, here'sاینجاست the proteinپروتئین sequenceتوالی
111
248000
2000
و توالی DNA و توالی پروتئین
04:25
in orderسفارش to do it."
112
250000
2000
برای ساخت آن چگونه باشد.
04:27
And so an interestingجالب هست ideaاندیشه is, what if you could take any materialمواد that you wanted,
113
252000
3000
پس ایدۀ جالب این است که آیا ممکن است هر ماده‌ای یا هر عنصری از جدول تناوبی را
04:30
or any elementعنصر on the periodicدوره ای tableجدول,
114
255000
2000
که می‌خواهیم، برداریم و
04:32
and find its correspondingمتناظر DNADNA sequenceتوالی,
115
257000
3000
توالی DNA مربوط به آن را پیدا کنیم
04:35
then codeکد it for a correspondingمتناظر proteinپروتئین sequenceتوالی
116
260000
2000
بعد آن را برای توالی پروتئینی مربوطه، کدگذاری کنیم
04:37
to buildساختن a structureساختار, but not buildساختن an abaloneمرطوب کننده shellپوسته --
117
262000
3000
تا یک ساختار را بسازد، ولی این ساختار صدف آبالون نباشد
04:40
buildساختن something that, throughاز طریق natureطبیعت,
118
265000
2000
بلکه چیزی باشد که هیچ وقت به طور طبیعی
04:42
it has never had the opportunityفرصت to work with yetهنوز.
119
267000
3000
فرصت کار کردن با آن را تا به حال نداشته است.
04:45
And so here'sاینجاست the periodicدوره ای tableجدول.
120
270000
2000
خب این جدول تناوبی است
04:47
And I absolutelyکاملا love the periodicدوره ای tableجدول.
121
272000
2000
و من کاملا عاشق جدول تناوبی هستم
04:49
Everyهرکدام yearسال for the incomingورودی freshmanتازه وارد classکلاس at MITMIT,
122
274000
3000
هر سال برای سال اولی‌ها در MIT
04:52
I have a periodicدوره ای tableجدول madeساخته شده that saysمی گوید,
123
277000
2000
یک جدول تناوبی آماده دارم که روش نوشته
04:54
"Welcomeخوش آمدی to MITMIT. Now you're in your elementعنصر."
124
279000
3000
" به MIT خوش آمدید. شما الان در سطح عنصری هستید"
04:57
And you flipتلنگر it over, and it's the aminoآمینو acidsاسیدها
125
282000
3000
و اگر برگردانید، پشتش آمینو اسیدها
05:00
with the PHPH at whichکه they have differentناهمسان chargesاتهامات.
126
285000
2000
و PHهایی که در آنها بارهای مختلف می‌گیرند، است.
05:02
And so I give this out to thousandsهزاران نفر of people.
127
287000
3000
و خب من این را به هزاران نفر می‌دهم
05:05
And I know it saysمی گوید MITMIT, and this is Caltechکالتچ,
128
290000
2000
و با وجود اینکه روش نوشته MIT یا " کلتک Caltech "
05:07
but I have a coupleزن و شوهر extraاضافی if people want it.
129
292000
2000
من چندتا اضافه برای کسانی که می‌خواهند، دارم.
05:09
And I was really fortunateخوش شانسی
130
294000
2000
و خیلی باعث خوشبختی بود که
05:11
to have Presidentرئيس جمهور Obamaاوباما visitبازدید کنید my labآزمایشگاه this yearسال
131
296000
2000
" پرزیدنت اوباما " از آزمایشگاه من
05:13
on his visitبازدید کنید to MITMIT,
132
298000
2000
در زمان بازدیدش از MIT، دیدن کرد.
05:15
and I really wanted to give him a periodicدوره ای tableجدول.
133
300000
2000
و من خیلی دلم می‌خواست یک جدول تناوبی به او بدهم
05:17
So I stayedماند up at night, and I talkedصحبت کرد to my husbandشوهر,
134
302000
2000
بنابراین شب بیدار ماندم و با شوهرم صحبت کردم که
05:19
"How do I give Presidentرئيس جمهور Obamaاوباما a periodicدوره ای tableجدول?
135
304000
3000
چطور به " پرزیدنت اوباما " یک جدول تناوبی بدهم؟
05:22
What if he saysمی گوید, 'Ohآه, I alreadyقبلا have one,'
136
307000
2000
اگر بگوید " من خودم یکی دارم "
05:24
or, 'I've'من داشتم alreadyقبلا memorizedحفظ شود it'آی تی'?" (Laughterخنده)
137
309000
2000
یا " من قبلا این را از حفظ کردم" چه؟
05:26
And so he cameآمد to visitبازدید کنید my labآزمایشگاه
138
311000
2000
و پس او از آزمایشگاه من بازدید کرد
05:28
and lookedنگاه کرد around -- it was a great visitبازدید کنید.
139
313000
2000
و اطراف را گشت -- بازدید خیلی خوبی بود
05:30
And then afterwardپس از آن, I said,
140
315000
2000
و بعد از آن من گفتم :
05:32
"Sirسر, I want to give you the periodicدوره ای tableجدول
141
317000
2000
" آقا، من می‌خواهم به شما جدول تناوبی بدهم
05:34
in caseمورد you're ever in a bindبستن and need to calculateمحاسبه molecularمولکولی weightوزن."
142
319000
4000
برای وقتی که در یک مخمصه بودید و نیاز به محاسبۀ وزن مولکولی داشتید "
05:38
And I thought molecularمولکولی weightوزن soundedصدای much lessکمتر nerdynerdy
143
323000
2000
و فکر کردم که وزن مولکولی کمتر از جرم مولی
05:40
than molarمولر massجرم.
144
325000
2000
خشک به نظر می‌رسد.
05:42
And so he lookedنگاه کرد at it,
145
327000
2000
و او به من نگاه کرد
05:44
and he said,
146
329000
2000
و گفت
05:46
"Thank you. I'll look at it periodicallyدوره ای."
147
331000
2000
" ممنون، به صورت متناوب بهش نگاه خواهم کرد. "
05:48
(Laughterخنده)
148
333000
2000
( خنده )
05:50
(Applauseتشویق و تمجید)
149
335000
4000
( تشویق )
05:54
And laterبعد in a lectureسخنرانی that he gaveداد on cleanپاک کن energyانرژی,
150
339000
3000
و بعدا در یک سخنرانی که دربارۀ انرژی پاک انجام داد
05:57
he pulledکشیده it out and said,
151
342000
2000
آن را بیرون آورد و گفت
05:59
"And people at MITMIT, they give out periodicدوره ای tablesجداول."
152
344000
2000
" و مردم در MIT، جدول تناوبی پخش می‌کنند "
06:01
So basicallyاساسا what I didn't tell you
153
346000
3000
خب پس چیزی که در اصل به شما نگفتم
06:04
is that about 500 millionمیلیون yearsسالها agoپیش, organismsارگانیسم ها starterشروع کننده makingساخت materialsمواد,
154
349000
3000
این است که ۵۰۰ میلیون سال پیش، موجودات شروع به ساخت مواد کردند،
06:07
but it tookگرفت them about 50 millionمیلیون yearsسالها to get good at it.
155
352000
2000
ولی ۵۰ میلیون سال طول کشید تا در این کار خبره شوند
06:09
It tookگرفت them about 50 millionمیلیون yearsسالها
156
354000
2000
۵۰ میلیون سال طول کشید
06:11
to learnیاد گرفتن how to perfectکامل how to make that abaloneمرطوب کننده shellپوسته.
157
356000
2000
تا یاد بگیرند چطور بی‌نقص باشند، چطور صدف آبالون بسازند
06:13
And that's a hardسخت sellفروش to a graduateفارغ التحصیل studentدانشجو. (Laughterخنده)
158
358000
2000
و این کار برای یک دانشجوی فوق لیسانس خیلی سخته.
06:15
"I have this great projectپروژه -- 50 millionمیلیون yearsسالها."
159
360000
3000
"من یه پروژه بزرگ دارم -- 50 میلیون سال"
06:18
And so we had to developتوسعه a way
160
363000
2000
و بنابراین ما باید راهی را برای انجام سریعتر
06:20
of tryingتلاش کن to do this more rapidlyبه سرعت در حال.
161
365000
2000
این کار، توسعه می‌دادیم.
06:22
And so we use a virusویروس that's a non-toxicغیر سمی virusویروس
162
367000
2000
بنابراین ما از یک ویروس غیر سمی
06:24
calledبه نام M13 bacteriophageباکتریوفاژ
163
369000
2000
به نام " ام ۱۳ باکتریوفگ " استفاده می‌کنیم
06:26
that's jobکار is to infectآلودگی bacteriaباکتری ها.
164
371000
2000
که کارش مبتلا کردن باکتری است.
06:28
Well it has a simpleساده DNADNA structureساختار
165
373000
2000
خب آن یک ساختار سادۀ DNA دارد
06:30
that you can go in and cutبرش and pasteچسباندن
166
375000
2000
که شما می‌توانید قسمتی از آن را ببرید و
06:32
additionalاضافی DNADNA sequencesدنباله ها into it.
167
377000
2000
توالی DNA اضافه کنید و بچسبانید.
06:34
And by doing that, it allowsاجازه می دهد the virusویروس
168
379000
2000
و با این کار، به ویروس اجازه دهید
06:36
to expressبیان randomتصادفی proteinپروتئین sequencesدنباله ها.
169
381000
3000
توالی‌های پروتئینی تصادفی را از خود بروز دهند
06:39
And this is prettyبسیار easyآسان biotechnologyبیوتکنولوژی.
170
384000
2000
و این یک فرآیند ساده در زیست‌فناوری (بیوتکنولوژی) است.
06:41
And you could basicallyاساسا do this a billionبیلیون timesبار.
171
386000
2000
و می‌توان یک میلیارد دفعه این کار را تکرار کرد.
06:43
And so you can go in and have a billionبیلیون differentناهمسان virusesویروس ها
172
388000
2000
بنابراین می‌توان یک میلیارد ویروس مختلف داشت
06:45
that are all geneticallyژنتیکی identicalیکسان,
173
390000
2000
که از نظر ژنتیکی همسان هستند
06:47
but they differمتفاوت است from eachهر یک other basedمستقر on theirخودشان tipsنکات,
174
392000
2000
ولی انتهای آنها، یک توالی
06:49
on one sequenceتوالی
175
394000
2000
که یک پروتئین را کدگذاری می‌کند،
06:51
that codesکدهای for one proteinپروتئین.
176
396000
2000
با هم فرق دارد.
06:53
Now if you take all billionبیلیون virusesویروس ها,
177
398000
2000
حالا اگر تمام یک میلیارد ویروس را
06:55
and you can put them in one dropرها کردن of liquidمایع,
178
400000
2000
در یک قطره مایع قرار دهید
06:57
you can forceزور them to interactتعامل with anything you want on the periodicدوره ای tableجدول.
179
402000
3000
می‌توانید آنها را به کار کردن با هر عنصری از جدول تناوبی واداشت.
07:00
And throughاز طریق a processروند of selectionانتخاب evolutionسیر تکاملی,
180
405000
2000
و از طریق فرآیند تکامل گزینشی
07:02
you can pullکشیدن one out of a billionبیلیون that does something that you'dمی خواهی like it to do,
181
407000
3000
می‌توان از میان یک میلیارد، یکی را بیرون کشید که آنچه می‌خواهید انجام می‌دهد
07:05
like growرشد a batteryباتری or growرشد a solarخورشیدی cellسلول.
182
410000
2000
مثلا تولید و پرورش یک باتری یا یک سلول خورشیدی.
07:07
So basicallyاساسا, virusesویروس ها can't replicateتکثیر themselvesخودشان; they need a hostمیزبان.
183
412000
3000
بنابراین اصولا، ویروس‌ها نمی‌توانند تولید مثل کنند، آنها به میزبان احتیاج دارند
07:10
Onceیک بار you find that one out of a billionبیلیون,
184
415000
2000
وقتی همان یکی که می‌خواهید از میان یک میلیارد پیدا کردید
07:12
you infectآلودگی it into a bacteriaباکتری ها,
185
417000
2000
آن را به یک باکتری منتقل می‌کنید
07:14
and you make millionsمیلیون ها نفر and billionsمیلیاردها دلار of copiesکپی ها
186
419000
2000
و میلیاردها و میلیون‌ها نسخه از
07:16
of that particularخاص sequenceتوالی.
187
421000
2000
آن توالی مخصوص می‌گیرید
07:18
And so the other thing that's beautifulخوشگل about biologyزیست شناسی
188
423000
2000
و پس چیز دیگری که دربارۀ زیست‌شناسی زیباست
07:20
is that biologyزیست شناسی givesمی دهد you really exquisiteنفیس structuresسازه های
189
425000
2000
این است که زیست‌شناسی ساختارهای فوق‌العاده‌ با
07:22
with niceخوب linkارتباط دادن scalesمقیاس ها.
190
427000
2000
اندازه‌های مرتبط زیبا به شما می‌دهد؟؟؟؟
07:24
And these virusesویروس ها are long and skinnyلاغر,
191
429000
2000
و این ویروس‌ها که بلند و باریک هستند
07:26
and we can get them to expressبیان the abilityتوانایی
192
431000
2000
و ما می توانیم آنها را وادار به نشان دادن توانایی
07:28
to growرشد something like semiconductorsنیمه هادی ها
193
433000
2000
پرورش چیزی مثل نیمه رساناها
07:30
or materialsمواد for batteriesباتری ها.
194
435000
2000
یا موادی برای باتری‌ها کنیم.
07:32
Now this is a high-poweredقدرتمند batteryباتری that we grewرشد کرد in my labآزمایشگاه.
195
437000
3000
این یک باتری پرقدرت است که ما در آزمایشگاه رشد دادیم
07:35
We engineeredمهندسی شده a virusویروس to pickانتخاب کنید up carbonکربن nanotubesنانولوله ها.
196
440000
3000
ما یک ویروس را برای برداشتن " نانولوله‌های کربنی‌ " مهندسی کردیم
07:38
So one partبخشی of the virusویروس grabsچنگ زدن a carbonکربن nanotubeنانولوله.
197
443000
2000
بنابراین یک قسمت از ویروس یک نانولولۀ کربنی‌ را در چنگ می‌گیرد
07:40
The other partبخشی of the virusویروس has a sequenceتوالی
198
445000
2000
قسمت دیگر دارای آن توالی است که می‌تواند
07:42
that can growرشد an electrodeالکترود materialمواد for a batteryباتری.
199
447000
3000
برای یک باتری مواد الکترودی تولید کند.
07:45
And then it wiresسیم ها itselfخودش to the currentجاری collectorجمع کننده.
200
450000
3000
و بعد ویروس خود را به صورت " جمع کنندۀ جریان " در می آورد
07:48
And so throughاز طریق a processروند of selectionانتخاب evolutionسیر تکاملی,
201
453000
2000
بنابراین از طریق یک فرآیند تکامل گزینشی
07:50
we wentرفتی from beingبودن ableتوانایی to have a virusویروس that madeساخته شده a crummyضعیف batteryباتری
202
455000
3000
ما از یک ویروس که باتری بی‌کیفیت می‌ساخت
07:53
to a virusویروس that madeساخته شده a good batteryباتری
203
458000
2000
به ویروسی که باتری خوب می‌ساخت، رسیدیم
07:55
to a virusویروس that madeساخته شده a record-breakingرکورد شکستن, high-poweredقدرتمند batteryباتری
204
460000
3000
و بعد به ویروسی که باتری پرقدرت و رکورد شکن می‌ساخت، رسیدیم
07:58
that's all madeساخته شده at roomاتاق temperatureدرجه حرارت, basicallyاساسا at the benchنیمکت topبالا.
205
463000
3000
و تمام اینها در دمای اتاق و در اصل بر روی یک میز کار انجام شد
08:01
And that batteryباتری wentرفتی to the Whiteسفید Houseخانه for a pressمطبوعات conferenceکنفرانس.
206
466000
3000
و باتری برای یک کنفرانس به " کاخ سفید " فرستاده شد.
08:04
I broughtآورده شده it here.
207
469000
2000
من اینجا آوردمش.
08:06
You can see it in this caseمورد -- that's lightingروشنایی this LED.
208
471000
3000
می توانید در این جعبه آن را ببینید که به این " ال‌ای‌دی " نور می‌دهد.
08:09
Now if we could scaleمقیاس this,
209
474000
2000
حالا اگر این را درجه بندی کنیم
08:11
you could actuallyدر واقع use it
210
476000
2000
شما عملا می‌توانید از این برای
08:13
to runاجرا کن your Priusپریوس,
211
478000
2000
راه انداختن " تویوتا پریوس " استفاده کنید.
08:15
whichکه is my dreamرویا -- to be ableتوانایی to driveراندن a virus-poweredویروس است carماشین.
212
480000
3000
این رویای من است. که بتوانم یک ماشین نیروگرفته از ویروس را برانم.
08:19
But it's basicallyاساسا --
213
484000
2000
ولی موضوع اینجا در اصل این است:
08:21
you can pullکشیدن one out of a billionبیلیون.
214
486000
3000
شما می‌توانید یکی را از میان یک میلیارد بیرون بکشید
08:24
You can make lots of amplificationsتقویت to it.
215
489000
2000
می‌توانید به صورتهای مختلف آن را تقویت کنید
08:26
Basicallyاساسا, you make an amplificationتقویت in the labآزمایشگاه,
216
491000
2000
و عملا می‌توانید در آزمایشگاه آن را تقویت کنید
08:28
and then you get it to self-assembleخودمجموعه
217
493000
2000
و بعد کاری کنید که خود را به صورت
08:30
into a structureساختار like a batteryباتری.
218
495000
2000
یک ساختار مثلا یک باتری، در آورد
08:32
We're ableتوانایی to do this alsoهمچنین with catalysisکاتالیزوری.
219
497000
2000
ما قادریم این کار را با کاتالیزورها هم انجام دهیم
08:34
This is the exampleمثال
220
499000
2000
این یک مثال از
08:36
of photocatalyticفوتوکاتالیستی splittingتقسیم کردن of waterاب.
221
501000
2000
تجزیۀ فوتوکاتالیزوری آب است
08:38
And what we'veما هستیم been ableتوانایی to do
222
503000
2000
و آنچه ما قادر به انجامش هستیم
08:40
is engineerمهندس a virusویروس to basicallyاساسا take dye-absorbingجذب رنگ moleculesمولکول ها
223
505000
3000
مهندسی یک ویروس برای کنترل مولکولهای جاذب در رنگدانه
08:43
and lineخط them up on the surfaceسطح of the virusویروس
224
508000
2000
و ردیف کردن آنها در سطح ویروس است
08:45
so it actsعمل می کند as an antennaآنتن,
225
510000
2000
تا مثل یک آنتن عمل کند.
08:47
and you get an energyانرژی transferانتقال acrossدر سراسر the virusویروس.
226
512000
2000
و انتقال انرژی را در ویروس داشته باشید.
08:49
And then we give it a secondدومین geneژن
227
514000
2000
و بعد به آن یک ژن دیگر می‌دهیم
08:51
to growرشد an inorganicغیر معدنی materialمواد
228
516000
2000
تا مواد غیر آلی و معدنی تولید کند
08:53
that can be used to splitشکاف waterاب
229
518000
2000
که می تواند برای تجزیۀ آب به
08:55
into oxygenاکسیژن and hydrogenهیدروژن
230
520000
2000
هیدروژن و اکسیژن استفاده شود.
08:57
that can be used for cleanپاک کن fuelsسوخت ها.
231
522000
2000
می تواند برای سوخت‌‌های پاک استفاده شود.
08:59
And I broughtآورده شده an exampleمثال with me of that todayامروز.
232
524000
2000
من امروز یک نمونه با خودم آورده ام
09:01
My studentsدانش آموزان promisedوعده داده شده me it would work.
233
526000
2000
شاگردم قول داده کار کند
09:03
These are virus-assembledویروس مونتاژ شده nanowiresنانوسیم ها.
234
528000
2000
اینها نانوسیم‌های گردآوری شده توسط ویروس هستند.
09:05
When you shineدرخشش lightسبک on them, you can see them bubblingحباب.
235
530000
3000
وقتی نور به آنها بتابانید می‌بینید که حباب تولید می‌کنند
09:08
In this caseمورد, you're seeingدیدن oxygenاکسیژن bubblesحباب ها come out.
236
533000
3000
و در این نمونه، حباب‌‌های اکسیژن بالا می‌آیند.
09:12
And basicallyاساسا, by controllingکنترل the genesژن ها,
237
537000
3000
و در واقع با کنترل ژن‌ها
09:15
you can controlکنترل multipleچندگانه materialsمواد to improveبهتر کردن your deviceدستگاه performanceکارایی.
238
540000
3000
می توانید مواد چندگانه را برای بالابردن عملکرد وسیله تان کنترل کنید.
09:18
The last exampleمثال are solarخورشیدی cellsسلول ها.
239
543000
2000
آخرین مثال سلول‌های خورشیدی هستند.
09:20
You can alsoهمچنین do this with solarخورشیدی cellsسلول ها.
240
545000
2000
همین کار را می توانید با سلول‌های خورشیدی انجام دهید
09:22
We'veما هستیم been ableتوانایی to engineerمهندس virusesویروس ها
241
547000
2000
ما قادر بوده‌ایم که ویروس‌ها را مهندسی کنیم
09:24
to pickانتخاب کنید up carbonکربن nanotubesنانولوله ها
242
549000
2000
تا نانولوله‌های کربنی را بردارند و
09:26
and then growرشد titaniumتیتانیوم dioxideدی اکسید around them --
243
551000
4000
دی اکسید تیتانیوم در اطراف آنها تولید کنند.
09:30
and use as a way of gettingگرفتن electronsالکترون ها throughاز طریق the deviceدستگاه.
244
555000
4000
برای استفاده به عنوان راهی برای عبور الکترونها از وسیله
09:34
And what we'veما هستیم foundپیدا شد is throughاز طریق geneticژنتیک engineeringمهندسی,
245
559000
2000
و چیزی که دریافته‌ایم این است که از طریق مهندسی ژنتیک
09:36
we can actuallyدر واقع increaseافزایش دادن
246
561000
2000
می توانیم واقعا کارآیی‌های این
09:38
the efficienciesکارایی of these solarخورشیدی cellsسلول ها
247
563000
3000
سلول‌های خورشیدی را
09:41
to recordرکورد numbersشماره
248
566000
2000
تا رکوردهای بی سابقه
09:43
for these typesانواع of dye-sensitizedحساسیت به رنگ systemsسیستم های.
249
568000
3000
برای این نوع سیستم‌های رنگدانه سنتز ( گریتسل ) بالا ببریم.
09:46
And I broughtآورده شده one of those as well
250
571000
2000
من یکی از آنها را همراه آورده‌ ام
09:48
that you can playبازی around with outsideخارج از afterwardپس از آن.
251
573000
3000
که بعدا می توانید با آن ور بروید و امتحان کنید
09:51
So this is a virus-basedمبتنی بر ویروس solarخورشیدی cellسلول.
252
576000
2000
خب این یک سلول خورشیدی با پایۀ ویروسی است.
09:53
Throughاز طریق evolutionسیر تکاملی and selectionانتخاب,
253
578000
2000
از طریق تکامل و گزینش
09:55
we tookگرفت it from an eightهشت percentدرصد efficiencyبهره وری solarخورشیدی cellسلول
254
580000
3000
ما آن را از یک سلول خورشیدی با هشت درصد کارآیی
09:58
to an 11 percentدرصد efficiencyبهره وری solarخورشیدی cellسلول.
255
583000
3000
به سلول خورشیدی با 11 درصد کارآیی رساندیم
10:01
So I hopeامید that I've convincedمتقاعد you
256
586000
2000
بنابراین امیدوارم شما را قانع کرده باشم
10:03
that there's a lot of great, interestingجالب هست things to be learnedیاد گرفتم
257
588000
3000
که نکات عالی و جالب زیادی می‌شود از
10:06
about how natureطبیعت makesباعث می شود materialsمواد --
258
591000
2000
چگونگی ساخت مواد در طبیعت آموخت
10:08
and takingگرفتن it the nextبعد stepگام
259
593000
2000
و آن را یک قدم به جلو برد
10:10
to see if you can forceزور,
260
595000
2000
تا دید آیا می‌شود مجبور کرد
10:12
or whetherچه you can take advantageمزیت of how natureطبیعت makesباعث می شود materialsمواد,
261
597000
2000
یا آیا می توان از چگونگی ساخت مواد در طبیعت استفاده کرد
10:14
to make things that natureطبیعت hasn'tنه yetهنوز dreamedرویای of makingساخت.
262
599000
3000
برای ساخت چیزهایی که طبیعت هنوز رویای ساخت شان را ندارد.
10:17
Thank you.
263
602000
2000
ممنون.
Translated by Sepideh Sekehchi
Reviewed by Saeed Salehi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com