ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Angela Belcher: Using nature to grow batteries

Angela Belcherová: Prírodné pestovanie batérií

Filmed:
971,791 views

Inšpirovaná ustricovou mušľou, Angela Belcherová programuje vírusy tak, aby vyrobili elegantné nanometrové štruktúry, ktoré ľudia môžu používať. Vyberaním vysokovýkonných génov prostredníctvom riadenej evolúcie, produkuje vírusy, ktoré môžu postaviť nové výkonné batérie, čisté vodíkové palivá a rekordy lámajúce solárne články. Na TEDxCaltech nám ukazuje, ako sa to robí.
- Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I thought I would talk a little bittrocha about how naturepríroda makesznačky materialsmateriály.
0
0
3000
Rozhodla som sa, že Vám trochu porozprávam o tom, ako príroda vytvára materiály.
00:18
I broughtpriniesla alongpozdĺž with me an abalonemušle shellškrupina.
1
3000
2000
Priniesla som so sebou ustricovú mušľu.
00:20
This abalonemušle shellškrupina is a biocompositeBiocomposite materialmateriál
2
5000
3000
Táto ustricová mušľa je biokompozitný materiál,
00:23
that's 98 percentpercento by masshmota calciumvápnik carbonateuhličitan
3
8000
3000
v ktorom 98 percent tvorí uhličitan vápenatý
00:26
and two percentpercento by masshmota proteinproteín.
4
11000
2000
a dve percentá hmotnosti sú bielkoviny.
00:28
YetZatiaľ, it's 3,000 timesdoba toughertuhšie
5
13000
2000
A predsa, je 3000 krát pevnejší
00:30
than its geologicalgeologický counterpartnáprotivok.
6
15000
2000
ako jeho geologický náprotivok.
00:32
And a lot of people mightsila use structuresštruktúry like abalonemušle shellsškrupiny,
7
17000
3000
A mnoho ľudí používa štruktúry ako sú tieto ustricové mušle,
00:35
like chalkKrieda.
8
20000
2000
ako kriedu.
00:37
I've been fascinatedokúzlený by how naturepríroda makesznačky materialsmateriály,
9
22000
2000
Bola som fascinovaná tým, ako príroda vytvára materiály,
00:39
and there's a lot of sequencesekvencie
10
24000
2000
ale takejto vynikajúcej práci
00:41
to how they do suchtaký an exquisitenádherné jobzamestnania.
11
26000
2000
predchádza dlhá sekvencia.
00:43
PartČasť of it is that these materialsmateriály
12
28000
2000
Sčasti preto, lebo tieto materiály
00:45
are macroscopicmakroskopické in structureštruktúra,
13
30000
2000
sú štruktúrovo makroskopické,
00:47
but they're formedtvoril at the nanoscalenanometrov.
14
32000
2000
ale vznikajú v nanomierke.
00:49
They're formedtvoril at the nanoscalenanometrov,
15
34000
2000
Sú tvorené v nanomierke,
00:51
and they use proteinsproteíny that are codedkódované by the geneticgenetický levelhladina
16
36000
3000
a využívajú bielkoviny, ktoré sú kódované podľa genetickej úrovne,
00:54
that allowdovoliť them to buildvybudovať these really exquisitenádherné structuresštruktúry.
17
39000
3000
ktorá im umožňuje vybudovať tieto naozaj nádherné štruktúry.
00:57
So something I think is very fascinatingfascinujúce
18
42000
2000
Takže niečo, čo je podľa mňa veľmi fascinujúce je,
00:59
is what if you could give life
19
44000
3000
čo keby ste mohli dať život
01:02
to non-livingnon-žijúcej structuresštruktúry,
20
47000
2000
neživej štruktúre,
01:04
like batteriesbatérie and like solarslnečné cellsbunky?
21
49000
2000
ako napr. batérii alebo solárnym článkom?
01:06
What if they had some of the samerovnaký capabilitiesschopnosti
22
51000
2000
Čo ak by tieto mali niektoré schopnosti rovnaké ako
01:08
that an abalonemušle shellškrupina did,
23
53000
2000
ustricové mušle,
01:10
in termspodmienky of beingbytia ableschopný
24
55000
2000
čo sa týka schopnosti
01:12
to buildvybudovať really exquisitenádherné structuresštruktúry
25
57000
2000
vyrobiť naozaj nádherné štruktúry
01:14
at roomizba temperatureteplota and roomizba pressuretlak,
26
59000
2000
pri izbovej teplote a izbovom tlaku,
01:16
usingpoužitím non-toxicnon-toxické chemicalschemikálie
27
61000
2000
používať netoxické chemické látky
01:18
and addingpridanie no toxictoxický materialsmateriály back into the environmentprostredie?
28
63000
3000
a nevypúšťať žiadne toxické materiály späť do prostredia?
01:21
So that's the visionvidenie that I've been thinkingpremýšľanie about.
29
66000
3000
Tak toto je moja vízia.
01:24
And so what if you could growrásť, pestovať a batterybatérie in a PetriPetri dishjedlo?
30
69000
2000
A čo ak by ste vedeli vypestovať batérie v Petriho miske?
01:26
Or, what if you could give geneticgenetický informationinformácie to a batterybatérie
31
71000
3000
Alebo, čo ak by ste mohli dať genetickú informáciu batérii,
01:29
so that it could actuallyvlastne becomestať sa better
32
74000
2000
a tá by sa mohla stať skutočne lepšou
01:31
as a functionfunkcie of time,
33
76000
2000
ako čas plynie,
01:33
and do so in an environmentallyk životnému prostrediu friendlypriateľský way?
34
78000
2000
a naviac aj ekologicky šetrnejšou?
01:35
And so, going back to this abalonemušle shellškrupina,
35
80000
3000
Ale vráťme sa k tejto ustricovej mušli,
01:38
besidesokrem beingbytia nano-structurednanoštruktúrne,
36
83000
2000
okrem toho, že sú nanoštruktúrované,
01:40
one thing that's fascinatingfascinujúce,
37
85000
2000
jedným z fascinujúcich faktov je,
01:42
is when a maleMuž and a femaleŽena abalonemušle get togetherspolu,
38
87000
2000
že keď sa samček a samička ustrice spoja,
01:44
they passmíňať on the geneticgenetický informationinformácie
39
89000
2000
dochádza k prenosu genetickej informácie,
01:46
that sayshovorí, "This is how to buildvybudovať an exquisitenádherné materialmateriál.
40
91000
3000
ktorá hovorí: „Toto je spôsob, ako vybudovať vynikajúci materiál .
01:49
Here'sTu je how to do it at roomizba temperatureteplota and pressuretlak,
41
94000
2000
Tu je návod, ako na to pri izbovej teplote a izbovom tlaku,
01:51
usingpoužitím non-toxicnon-toxické materialsmateriály."
42
96000
2000
za použitia netoxických materiálov.“
01:53
SameRovnaké with diatomsrozsievky, whichktorý are shownzobrazené right here, whichktorý are glasseousglasseous structuresštruktúry.
43
98000
3000
Rovnaké je to aj s rozsievkami, môžete ich vidieť priamo tu. Sú to priehľadné štruktúry.
01:56
EveryKaždý time the diatomsrozsievky replicatereplikovať,
44
101000
2000
Zakaždým, keď sa rozsievky množia,
01:58
they give the geneticgenetický informationinformácie that sayshovorí,
45
103000
2000
predávajú si genetickú informáciu, ktorá hovorí:
02:00
"Here'sTu je how to buildvybudovať glasssklo in the oceanoceán
46
105000
2000
„Tu je návod, ako vyrobiť sklo v oceáne
02:02
that's perfectlybezchybne nano-structurednanoštruktúrne.
47
107000
2000
s dokonalou nanoštruktúrou.
02:04
And you can do it the samerovnaký, over and over again."
48
109000
2000
A vy môžete urobiť to isté, znova a znova.“
02:06
So what if you could do the samerovnaký thing
49
111000
2000
Takže, čo ak by ste mohli urobiť to isté
02:08
with a solarslnečné cellbunka or a batterybatérie?
50
113000
2000
so solárnymi článkami alebo batériami?
02:10
I like to say my favoritenajobľúbenejšie biomaterialbiomateriálov is my fourštyri year-oldrok-starý.
51
115000
3000
Rada by som len povedala, že mojim obľúbeným biomateriálom je moje štvorročné dieťa.
02:13
But anyoneniekto who'skto je ever had, or knowsvie, smallmalý childrendeti
52
118000
3000
Ale každý, kto niekedy mal malé deti, alebo jednoducho deti pozná, vie,
02:16
knowsvie they're incrediblyneuveriteľne complexkomplexné organismsorganizmy.
53
121000
3000
že vedia, že sú neuveriteľne zložitými organizmami.
02:19
And so if you wanted to convincepresvedčiť them
54
124000
2000
A tak, ak by ste ich chceli presvedčiť
02:21
to do something they don't want to do, it's very difficultnáročný.
55
126000
2000
urobiť niečo, čo nechcú, je to veľmi ťažké.
02:23
So when we think about futurebudúcnosť technologiestechnológie,
56
128000
3000
Takže, keď hovoríme o technológiách budúcnosti,
02:26
we actuallyvlastne think of usingpoužitím bacteriabaktérie and virusvírus,
57
131000
2000
máme vlastne na mysli používanie baktérií a vírusov,
02:28
simpleprostý organismsorganizmy.
58
133000
2000
čiže jednoduchých organizmov.
02:30
Can you convincepresvedčiť them to work with a newNový toolboxToolbox,
59
135000
2000
Dokážete ich presvedčiť, aby prácou s novým nástrojom
02:32
so that they can buildvybudovať a structureštruktúra
60
137000
2000
postavili štruktúru,
02:34
that will be importantdôležitý to me?
61
139000
2000
ktorá bude pre mňa dôležitá?
02:36
AlsoTiež, when we think about futurebudúcnosť technologiestechnológie,
62
141000
2000
Taktiež, myslíme na technológie budúcnosti.
02:38
we startštart with the beginningzačiatok of EarthZem.
63
143000
2000
Začneme so začiatkom Zeme.
02:40
BasicallyV podstate, it tookzobral a billionmiliardy yearsleta
64
145000
2000
Vytvorenie života na Zemi
02:42
to have life on EarthZem.
65
147000
2000
trvalo v podstate miliardy rokov.
02:44
And very rapidlyrýchlo, they becamesa stal multi-cellularMulti-bunkové,
66
149000
2000
A veľmi rýchlo vznikli mnohobunkové organizmy,
02:46
they could replicatereplikovať, they could use photosynthesisfotosyntéza
67
151000
3000
ktoré sa mohli množiť, mohli využívať fotosyntézu
02:49
as a way of gettingzískavanie theirich energyenergie sourcezdroj.
68
154000
2000
na získavanie potrebnej energie.
02:51
But it wasn'tnebol untilkým about 500 millionmilión yearsleta agopred --
69
156000
2000
Ale až pred 500 miliónmi rokov -
02:53
duringpočas the CambrianCambrian geologicgeologický time periodperióda --
70
158000
2000
v priebehu geologického obdobia Kambrium –
02:55
that organismsorganizmy in the oceanoceán startedzahájená makingmaking hardusilovne materialsmateriály.
71
160000
3000
začali organizmy v oceáne vyrábať tvrdé materiály.
02:58
Before that, they were all softmäkký, fluffynadýchané structuresštruktúry.
72
163000
3000
Pred tým boli všetky štruktúry mäkké a sypké.
03:01
And it was duringpočas this time
73
166000
2000
A práve počas tohto obdobia
03:03
that there was increasedzvýšená calciumvápnik and ironželezo
74
168000
2000
bol v okolitom prostredí zvýšený obsah vápnika, železa
03:05
and siliconkremík in the environmentprostredie,
75
170000
2000
a kremíka.
03:07
and organismsorganizmy learnedučený how to make hardusilovne materialsmateriály.
76
172000
3000
A organizmy sa naučili vyrábať tvrdé materiály.
03:10
And so that's what I would like be ableschopný to do --
77
175000
2000
A to je to, čo by som chcela urobiť -
03:12
convincepresvedčiť biologybiológie
78
177000
2000
presvedčiť biológiu
03:14
to work with the restzvyšok of the periodicperiodický tablestôl.
79
179000
2000
pracovať so zvyškom periodickej tabuľky.
03:16
Now if you look at biologybiológie,
80
181000
2000
Keď sa pozriete na biológiu,
03:18
there's manyveľa structuresštruktúry like DNADNA and antibodiesprotilátky
81
183000
2000
nájdete tam veľa štruktúr ako je DNA, protilátky,
03:20
and proteinsproteíny and ribosomesribozómy that you've heardpočul about
82
185000
2000
bielkoviny a ribozómy, o ktorých ste už počuli,
03:22
that are already nano-structurednanoštruktúrne.
83
187000
2000
a viete teda že sú nanoštruktúrované.
03:24
So naturepríroda already givesposkytuje us
84
189000
2000
Takže príroda nám naozaj ponúka
03:26
really exquisitenádherné structuresštruktúry on the nanoscalenanometrov.
85
191000
2000
nádherné štruktúry v nanomierke.
03:28
What if we could harnesspostroj them
86
193000
2000
Čo keby sme ich mohli využiť,
03:30
and convincepresvedčiť them to not be an antibodyprotilátok
87
195000
2000
a presvedčiť, aby neboli protilátkou,
03:32
that does something like HIVHIV?
88
197000
2000
povedzme napr. HIV?
03:34
But what if we could convincepresvedčiť them
89
199000
2000
Ale čo ak sme ich mohli presvedčiť,
03:36
to buildvybudovať a solarslnečné cellbunka for us?
90
201000
2000
aby pre nás vybudovali solárny článok?
03:38
So here are some examplespríklady: these are some naturalprírodné shellsškrupiny.
91
203000
2000
Takže tu je niekoľko príkladov: toto sú niektoré prírodné mušle.
03:40
There are naturalprírodné biologicalbiologický materialsmateriály.
92
205000
2000
Existujú prírodné biologické materiály.
03:42
The abalonemušle shellškrupina here -- and if you fracturezlomenina it,
93
207000
2000
Táto ustricová mušľa - a ak ju zlomíte,
03:44
you can look at the factskutočnosť that it's nano-structurednanoštruktúrne.
94
209000
2000
môžete vidieť, že je nanoštruktúrovaná.
03:46
There's diatomsrozsievky madevyrobený out of SIOSIO2,
95
211000
3000
Sú tu rozsievky vyrobené z SiO2,
03:49
and they're magnetotacticmagnetotactic bacteriabaktérie
96
214000
2000
a tieto sú magnetotaktické baktérie,
03:51
that make smallmalý, single-domainSingle-doména magnetsmagnety used for navigationNavigácia.
97
216000
3000
ktoré dokážu vyrobiť malé jednodoménové magnety používané na navigáciu.
03:54
What all these have in commonobyčajný
98
219000
2000
To, čo majú všetky tieto štruktúry spoločné je,
03:56
is these materialsmateriály are structuredštruktúrovaná at the nanoscalenanometrov,
99
221000
2000
že tieto materiály sú vytvorené v nanomierke,
03:58
and they have a DNADNA sequencesekvencie
100
223000
2000
a majú DNA sekvenciu,
04:00
that codeskódy for a proteinproteín sequencesekvencie
101
225000
2000
ktorá kóduje proteínovú sekvenciu,
04:02
that givesposkytuje them the blueprintBlueprint
102
227000
2000
ktorá im dáva plán,
04:04
to be ableschopný to buildvybudovať these really wonderfulbáječný structuresštruktúry.
103
229000
2000
podľa ktorého môžu stavať tieto naozaj nádherné štruktúry.
04:06
Now, going back to the abalonemušle shellškrupina,
104
231000
2000
Vráťme sa späť k ustricovej mušli,
04:08
the abalonemušle makesznačky this shellškrupina by havingmajúce these proteinsproteíny.
105
233000
3000
ustrica vytvára túto mušľu práve týmito proteínmi.
04:11
These proteinsproteíny are very negativelynegatívne chargednabitá.
106
236000
2000
Tieto proteíny sú záporne nabité.
04:13
And they can pullSEM calciumvápnik out of the environmentprostredie,
107
238000
2000
Z okolitého prostredia dokážu vytiahnuť vápnik,
04:15
put down a layervrstva of calciumvápnik and then carbonateuhličitan, calciumvápnik and carbonateuhličitan.
108
240000
3000
vytvoriť vrstvu vápnika a umožniť proces karbonizácie, ďalšia vrstva vápnika a opätovná karbonizácia.
04:18
It has the chemicalchemický sequencessekvencie of aminoamino acidskyselín,
109
243000
3000
To má chemickú sekvenciu aminokyselín,
04:21
whichktorý sayshovorí, "This is how to buildvybudovať the structureštruktúra.
110
246000
2000
ktorá nesie odkaz: „Toto je spôsob, ako postaviť štruktúru.
04:23
Here'sTu je the DNADNA sequencesekvencie, here'stady the proteinproteín sequencesekvencie
111
248000
2000
A na uskutočnenie toho, tu je DNA sekvencia
04:25
in orderobjednať to do it."
112
250000
2000
a proteínová sekvencia.“
04:27
And so an interestingzaujímavý ideanápad is, what if you could take any materialmateriál that you wanted,
113
252000
3000
A tak zaujímavým nápadom je, čo keby ste mohli zobrať akýkoľvek materiál,
04:30
or any elementelement on the periodicperiodický tablestôl,
114
255000
2000
alebo akýkoľvek prvok v periodickej tabuľke,
04:32
and find its correspondingzodpovedajúce DNADNA sequencesekvencie,
115
257000
3000
a nájsť jemu zodpovedajúcu DNA sekvenciu,
04:35
then codekód it for a correspondingzodpovedajúce proteinproteín sequencesekvencie
116
260000
2000
potom to okódovať pre zodpovedajúcu proteínovú sekvenciu,
04:37
to buildvybudovať a structureštruktúra, but not buildvybudovať an abalonemušle shellškrupina --
117
262000
3000
aby tá mohla postaviť štruktúru, ale nie ustricovú mušľu –
04:40
buildvybudovať something that, throughskrz naturepríroda,
118
265000
2000
postaviť niečo, prostredníctvom prírody,
04:42
it has never had the opportunitypríležitosť to work with yetešte.
119
267000
3000
s čím ešte nikdy nemala príležitosť pracovať.
04:45
And so here'stady the periodicperiodický tablestôl.
120
270000
2000
A tu je periodická tabuľka.
04:47
And I absolutelyabsolútne love the periodicperiodický tablestôl.
121
272000
2000
Milujem periodickú tabuľku.
04:49
EveryKaždý yearrok for the incomingprichádzajúce freshmanPrvák classtrieda at MITMIT,
122
274000
3000
Každý rok pre študentov prvého ročníka nášho MIT inštitútu
04:52
I have a periodicperiodický tablestôl madevyrobený that sayshovorí,
123
277000
2000
mám periodickú tabuľku, ktorá hovorí:
04:54
"Welcomevitaj to MITMIT. Now you're in your elementelement."
124
279000
3000
„Vitajte na MIT. Teraz ste vo svojom živle.“
04:57
And you flipflip it over, and it's the aminoamino acidskyselín
125
282000
3000
A keď to prevrátite, na druhej strane sú aminokyseliny
05:00
with the PHPH at whichktorý they have differentrozdielny chargespoplatky.
126
285000
2000
s rôznymi funkciami pri rôznom pH.
05:02
And so I give this out to thousandstisíce of people.
127
287000
3000
A toto rozdávam tisícom ľudí.
05:05
And I know it sayshovorí MITMIT, and this is CaltechCaltech,
128
290000
2000
A viem, že je na nich napísané MIT, a toto je Caltech,
05:07
but I have a couplepár extraextra if people want it.
129
292000
2000
ale mám zopár naviac, ak má niekto záujem.
05:09
And I was really fortunatešťastie
130
294000
2000
A mala som naozaj šťastie,
05:11
to have PresidentPredseda ObamaObama visitnávšteva my lablaboratórium this yearrok
131
296000
2000
že prezident Obama navštívil moje laboratórium tohoto roku
05:13
on his visitnávšteva to MITMIT,
132
298000
2000
pri jeho návšteve v MIT,
05:15
and I really wanted to give him a periodicperiodický tablestôl.
133
300000
2000
a naozaj som mu chcela dať túto periodickú tabuľku.
05:17
So I stayedzostal up at night, and I talkedhovorili to my husbandmanžel,
134
302000
2000
Tak som zostala hore dlho do noci, a rozprávala som sa s manželom,
05:19
"How do I give PresidentPredseda ObamaObama a periodicperiodický tablestôl?
135
304000
3000
„Ako mám dať prezidentovi Obamovi periodickú tabuľku?
05:22
What if he sayshovorí, 'Oh"Oh, I already have one,'
136
307000
2000
Čo ak povie, 'Oh, už jednu mám,'
05:24
or, 'I've"Ja som already memorizednaspamäť it'to "?" (LaughterSmiech)
137
309000
2000
alebo 'už to viem naspamäť'?“
05:26
And so he cameprišiel to visitnávšteva my lablaboratórium
138
311000
2000
A tak prišiel na návštevu do laboratória
05:28
and lookedpozrel around -- it was a great visitnávšteva.
139
313000
2000
a rozhliadol sa - bola to skvelá návšteva.
05:30
And then afterwardnato, I said,
140
315000
2000
A potom som povedala:
05:32
"SirSir, I want to give you the periodicperiodický tablestôl
141
317000
2000
„Pane, chcem vám dať periodickú tabuľku
05:34
in casepúzdro you're ever in a bindviažu and need to calculatevypočítať molecularmolekulárnej weightzávažia."
142
319000
4000
pre prípad, že raz uviaznete a budete potrebovať vypočítať molekulovú hmotnosť.“
05:38
And I thought molecularmolekulárnej weightzávažia soundedznelo much lessmenej nerdyNerdy
143
323000
2000
Myslela som si, že molekulová hmotnosť znie menej hlúpo
05:40
than molarmolárna masshmota.
144
325000
2000
ako molárna hmotnosť.
05:42
And so he lookedpozrel at it,
145
327000
2000
A tak sa na to pozrel,
05:44
and he said,
146
329000
2000
a povedal:
05:46
"Thank you. I'll look at it periodicallypravidelne."
147
331000
2000
„Ďakujem. Budem sa na to periodicky pozerať.“
05:48
(LaughterSmiech)
148
333000
2000
(Smiech)
05:50
(ApplausePotlesk)
149
335000
4000
(Potlesk).
05:54
And laterneskôr in a lectureprednáška that he gavedal on cleančistý energyenergie,
150
339000
3000
A neskôr na jeho prednáške o čistej energii,
05:57
he pulledpritiahol it out and said,
151
342000
2000
vytiahol túto tabuľku a povedal:
05:59
"And people at MITMIT, they give out periodicperiodický tablesstoly."
152
344000
2000
„A ľudia v MIT rozdávajú periodické tabuľky.“
06:01
So basicallyv podstate what I didn't tell you
153
346000
3000
Takže v podstate to, čo som vám nepovedala je,
06:04
is that about 500 millionmilión yearsleta agopred, organismsorganizmy starterštartér makingmaking materialsmateriály,
154
349000
3000
že asi pred 500 miliónmi rokov, organizmy začali vyrábať materiály,
06:07
but it tookzobral them about 50 millionmilión yearsleta to get good at it.
155
352000
2000
ale to, aby v tom boli naozaj dobrí, im trvalo asi 50 miliónov rokov.
06:09
It tookzobral them about 50 millionmilión yearsleta
156
354000
2000
Trvalo im asi 50 miliónov rokov,
06:11
to learnučiť sa how to perfectperfektný how to make that abalonemušle shellškrupina.
157
356000
2000
kým sa zdokonalili vo výrobe tejto ustricovej mušle.
06:13
And that's a hardusilovne sellpredať to a graduateabsolvent studentštudent. (LaughterSmiech)
158
358000
2000
A toto je ťažké predať absolventom škôl.
06:15
"I have this great projectprojekt -- 50 millionmilión yearsleta."
159
360000
3000
„Mám tento skvelý projekt – 50 miliónov rokov“.
06:18
And so we had to developvypracovať a way
160
363000
2000
A tak sme museli vyvinúť spôsob,
06:20
of tryingsnažia to do this more rapidlyrýchlo.
161
365000
2000
ako to urobiť rýchlejšie.
06:22
And so we use a virusvírus that's a non-toxicnon-toxické virusvírus
162
367000
2000
Použili sme vírus, ide o nejedovatý vírus
06:24
calledvolal M13 bacteriophagebacteriophage
163
369000
2000
zvaný M13 bakteriofág,
06:26
that's jobzamestnania is to infectinfikovať bacteriabaktérie.
164
371000
2000
ktorého úlohou je infikovať baktérie.
06:28
Well it has a simpleprostý DNADNA structureštruktúra
165
373000
2000
Má jednoduchú DNA štruktúru,
06:30
that you can go in and cutrez and pastepasta
166
375000
2000
takže môžete skopírovať a vložiť
06:32
additionalĎalšie DNADNA sequencessekvencie into it.
167
377000
2000
do nej ďalšie DNA sekvencie.
06:34
And by doing that, it allowsumožňuje the virusvírus
168
379000
2000
A práve táto činnosť umožňuje vírusu
06:36
to expressexpresné randomnáhodný proteinproteín sequencessekvencie.
169
381000
3000
vytlačiť náhodné proteínové sekvencie.
06:39
And this is prettypekný easyjednoduchý biotechnologybiotechnológie.
170
384000
2000
A toto je celkom jednoduchá biotechnológia.
06:41
And you could basicallyv podstate do this a billionmiliardy timesdoba.
171
386000
2000
A mohli by ste to v podstate urobiť miliárdkrát.
06:43
And so you can go in and have a billionmiliardy differentrozdielny virusesvírusy
172
388000
2000
Takže môžete mať miliardu rôznych vírusov,
06:45
that are all geneticallygeneticky identicalidentický,
173
390000
2000
ktoré sú geneticky zhodné,
06:47
but they differlíšiť from eachkaždý other basedzaložené on theirich tipsTipy,
174
392000
2000
ale líšia sa od seba
06:49
on one sequencesekvencie
175
394000
2000
jednou sekvenciou
06:51
that codeskódy for one proteinproteín.
176
396000
2000
kódujúcou jednu bielkovinu na základe vlastného výberu.
06:53
Now if you take all billionmiliardy virusesvírusy,
177
398000
2000
Ak vezmete celú miliardu vírusov,
06:55
and you can put them in one droppokles of liquidkvapalina,
178
400000
2000
a vložíte ich do jednej kvapky tekutiny,
06:57
you can forcesila them to interactvzájomné pôsobenie with anything you want on the periodicperiodický tablestôl.
179
402000
3000
môžete ich prinútiť k interakcii podľa vlastného želania s akýmkoľvek prvkom z periodickej tabuľky.
07:00
And throughskrz a processproces of selectionvýber evolutionvývoj,
180
405000
2000
A prostredníctvom selektívneho procesu evolúcie
07:02
you can pullSEM one out of a billionmiliardy that does something that you'dby si like it to do,
181
407000
3000
môžete dosiahnuť to, že jeden z miliardy urobí to, čo chcete,
07:05
like growrásť, pestovať a batterybatérie or growrásť, pestovať a solarslnečné cellbunka.
182
410000
2000
ako napríklad vyrobiť batériu alebo solárny článok.
07:07
So basicallyv podstate, virusesvírusy can't replicatereplikovať themselvessami; they need a hosthostiteľ.
183
412000
3000
Takže, vírusy sa v podstate nemôžu replikovať samé, potrebujú hostiteľa.
07:10
OnceRaz you find that one out of a billionmiliardy,
184
415000
2000
Akonáhle zistíte, že jednému z miliardy sa to podarilo,
07:12
you infectinfikovať it into a bacteriabaktérie,
185
417000
2000
infikujete ním baktériu,
07:14
and you make millionsmilióny and billionsmiliardy of copieskópie
186
419000
2000
a urobíte milióny a miliardy kópií
07:16
of that particularkonkrétny sequencesekvencie.
187
421000
2000
tejto konkrétnej sekvencie.
07:18
And so the other thing that's beautifulkrásny about biologybiológie
188
423000
2000
A teda ďalšia vec, ktorá je na biológii krásna je to,
07:20
is that biologybiológie givesposkytuje you really exquisitenádherné structuresštruktúry
189
425000
2000
že biológia vám dáva naozaj nádherné štruktúry
07:22
with nicepekný linkodkaz scalesváhy.
190
427000
2000
s rovnomernou stupnicou.
07:24
And these virusesvírusy are long and skinnytenký,
191
429000
2000
A tieto vírusy sú dlhé a tenké,
07:26
and we can get them to expressexpresné the abilityschopnosť
192
431000
2000
a my môžeme dosiahnuť to, že vyjadria schopnosť
07:28
to growrásť, pestovať something like semiconductorspolovodiče
193
433000
2000
vyrobiť niečo, ako napr. polovodiče
07:30
or materialsmateriály for batteriesbatérie.
194
435000
2000
alebo materiály pre batérie.
07:32
Now this is a high-poweredvysoko výkonný batterybatérie that we grewrástol in my lablaboratórium.
195
437000
3000
Toto je vysoko výkonný akumulátor, ktorý sme vyrobili v mojom laboratóriu.
07:35
We engineeredinžinierstva a virusvírus to pickvyzdvihnúť up carbonuhlík nanotubesnanotrubičky.
196
440000
3000
Vyrobili sme vírus schopný naberať uhlíkové nanotrubice.
07:38
So one partčasť of the virusvírus grabschytí a carbonuhlík nanotubenanotrubice.
197
443000
2000
Takže jedna časť vírusu zachytáva uhlíkové nanotrubice.
07:40
The other partčasť of the virusvírus has a sequencesekvencie
198
445000
2000
Druhá časť vírusu má schopnosť,
07:42
that can growrásť, pestovať an electrodeelektróda materialmateriál for a batterybatérie.
199
447000
3000
ktorá spôsobuje rast elektródového materiálu pre batériu.
07:45
And then it wiresdrôty itselfsám to the currentprúd collectorzberateľ.
200
450000
3000
A potom sa sám napojí na prúdový zberač.
07:48
And so throughskrz a processproces of selectionvýber evolutionvývoj,
201
453000
2000
A tak, prostredníctvom procesu výberovej evolúcie,
07:50
we wentšiel from beingbytia ableschopný to have a virusvírus that madevyrobený a crummymizerný batterybatérie
202
455000
3000
sme prešli od vírusu, ktorý vyrobil mizernú batériu
07:53
to a virusvírus that madevyrobený a good batterybatérie
203
458000
2000
cez vírus, ktorý vyrobil dobrú batériu
07:55
to a virusvírus that madevyrobený a record-breakingRekordná, high-poweredvysoko výkonný batterybatérie
204
460000
3000
až k vírusu, ktorý vyrobil rekordy lámajúcu vysoko výkonnú batériu,
07:58
that's all madevyrobený at roomizba temperatureteplota, basicallyv podstate at the benchlavice toptop.
205
463000
3000
a to všetko pri izbovej teplote, v podstate na povrchu stola.
08:01
And that batterybatérie wentšiel to the WhiteBiela HouseDom for a presslis conferencekonferencie.
206
466000
3000
A potom táto batéria putovala do Bieleho domu na tlačovú konferenciu.
08:04
I broughtpriniesla it here.
207
469000
2000
Priniesla som ju aj tu.
08:06
You can see it in this casepúzdro -- that's lightingosvetlenie this LED.
208
471000
3000
V tomto prípade rozsvecuje túto LED diódu.
08:09
Now if we could scalemierka this,
209
474000
2000
Ak by sme ju mohli vyrobiť vo väčšej veľkosti,
08:11
you could actuallyvlastne use it
210
476000
2000
mohli by ste ju skutočne použiť
08:13
to runbeh your PriusPrius,
211
478000
2000
na poháňanie vášho auta Prius,
08:15
whichktorý is my dreamsnívať -- to be ableschopný to drivepohon a virus-poweredbeží na vírus carauto.
212
480000
3000
čo je mojím snom - byť schopný riadiť vírusom poháňané auto.
08:19
But it's basicallyv podstate --
213
484000
2000
Ale v podstate -
08:21
you can pullSEM one out of a billionmiliardy.
214
486000
3000
môže sa vám to podariť na jednom z miliardy.
08:24
You can make lots of amplificationsamplifikácie to it.
215
489000
2000
A k tomu môžete urobiť veľa vylepšení.
08:26
BasicallyV podstate, you make an amplificationzosilnenie in the lablaboratórium,
216
491000
2000
Vylepšenie v podstate urobíte v laboratóriu.
08:28
and then you get it to self-assembleself-zhromaždiť
217
493000
2000
A potom to môžete prinútiť sa samozostaviť
08:30
into a structureštruktúra like a batterybatérie.
218
495000
2000
do štruktúry batérie.
08:32
We're ableschopný to do this alsotaktiež with catalysiskatalýza.
219
497000
2000
Sme schopní to urobiť aj s katalýzou.
08:34
This is the examplepríklad
220
499000
2000
Toto je príklad
08:36
of photocatalyticfotokatalytický splittingrozdelenie of watervoda.
221
501000
2000
fotokatalytického štiepenia vody.
08:38
And what we'vemy máme been ableschopný to do
222
503000
2000
Podarilo sa nám
08:40
is engineerinžinier a virusvírus to basicallyv podstate take dye-absorbingfarbivo-absorbujúce moleculesmolekuly
223
505000
3000
usmerniť vírus, tak aby zachytil farbivo absorbujúce molekuly
08:43
and lineriadok them up on the surfacepovrch of the virusvírus
224
508000
2000
a zoskupiť ich na povrchu vírusu tak,
08:45
so it actsakty as an antennaanténa,
225
510000
2000
že fungujú ako anténa,
08:47
and you get an energyenergie transferprevod acrossnaprieč the virusvírus.
226
512000
2000
a tým dochádza k prenosu energie cez vírus.
08:49
And then we give it a seconddruhý genegen
227
514000
2000
A potom sme im pridali druhý gén
08:51
to growrásť, pestovať an inorganicanorganické materialmateriál
228
516000
2000
na rast anorganického materiálu,
08:53
that can be used to splitrozdeliť watervoda
229
518000
2000
ktorý môže byť použitý na rozštiepenie vody
08:55
into oxygenkyslík and hydrogenvodík
230
520000
2000
na kyslík a vodík,
08:57
that can be used for cleančistý fuelspaliva.
231
522000
2000
ktoré môžu byť použité pre čisté palivá.
08:59
And I broughtpriniesla an examplepríklad with me of that todaydnes.
232
524000
2000
Priniesla som dnešný vzor so sebou.
09:01
My studentsštudentov promisedsľúbil me it would work.
233
526000
2000
Moji študenti sľúbili, že to bude fungovať.
09:03
These are virus-assembledvírus-zmontované nanowiresnanodráty.
234
528000
2000
Jedná sa o vírusovozostavené nanovlákna.
09:05
When you shinelesk lightsvetlo on them, you can see them bubblingbublajúce.
235
530000
3000
Keď na ne zasvietite svetlom, môžete ich vidieť bublať.
09:08
In this casepúzdro, you're seeingvidenie oxygenkyslík bubblesbubliny come out.
236
533000
3000
V tomto prípade vidíte vychádzať bubliny kyslíka.
09:12
And basicallyv podstate, by controllingovládanie the genesgény,
237
537000
3000
A v podstate kontrolovaním génov,
09:15
you can controlovládanie multiplenásobok materialsmateriály to improvezdokonaliť your devicezariadenie performancevýkon.
238
540000
3000
môžete využiť rôzne materiály pre zlepšenie výkonu zariadenia.
09:18
The last examplepríklad are solarslnečné cellsbunky.
239
543000
2000
Posledným príkladom sú solárne články.
09:20
You can alsotaktiež do this with solarslnečné cellsbunky.
240
545000
2000
Môžete to tiež urobiť pomocou solárnych článkov.
09:22
We'veSme been ableschopný to engineerinžinier virusesvírusy
241
547000
2000
Podarilo sa nám pripraviť vírusy
09:24
to pickvyzdvihnúť up carbonuhlík nanotubesnanotrubičky
242
549000
2000
schopné zachytávať uhlíkové nanotrubice
09:26
and then growrásť, pestovať titaniumtitán dioxidedioxid around them --
243
551000
4000
a následne spôsobiť rast oxidu titaničitého okolo nich -
09:30
and use as a way of gettingzískavanie electronselektróny throughskrz the devicezariadenie.
244
555000
4000
a používať ich ako spôsob, ako dostať elektróny cez zariadenia.
09:34
And what we'vemy máme foundnájdených is throughskrz geneticgenetický engineeringstrojárstvo,
245
559000
2000
A čo sme zistili je, že cez genetické inžinierstvo
09:36
we can actuallyvlastne increasezvýšiť
246
561000
2000
môžeme skutočne zvýšiť
09:38
the efficienciesefektívnosť of these solarslnečné cellsbunky
247
563000
3000
účinnosť týchto solárnych článkov
09:41
to recordrekord numbersčísla
248
566000
2000
na rekordné údaje
09:43
for these typestypy of dye-sensitizedfarbivo-citlivé systemssystémy.
249
568000
3000
pre tieto typy systémov citlivých na farbivo.
09:46
And I broughtpriniesla one of those as well
250
571000
2000
A ja som priniesla jeden z nich,
09:48
that you can playhrať around with outsidezvonka afterwardnato.
251
573000
3000
ktorý si potom môžete vyskúšať.
09:51
So this is a virus-basedvírus-založené solarslnečné cellbunka.
252
576000
2000
Tak toto sú vírusové solárne články.
09:53
ThroughProstredníctvom evolutionvývoj and selectionvýber,
253
578000
2000
Vývojom a výberom
09:55
we tookzobral it from an eightosem percentpercento efficiencyefektívnosť solarslnečné cellbunka
254
580000
3000
sme zo solárneho článku s 8 % účinnosťou
09:58
to an 11 percentpercento efficiencyefektívnosť solarslnečné cellbunka.
255
583000
3000
vyrobili solárny článok s 11 % účinnosťou.
10:01
So I hopenádej that I've convincedpresvedčený you
256
586000
2000
Dúfam, že som vás presvedčila,
10:03
that there's a lot of great, interestingzaujímavý things to be learnedučený
257
588000
3000
že je treba preskúmať veľa fantastických a zaujímavých vecí,
10:06
about how naturepríroda makesznačky materialsmateriály --
258
591000
2000
o tom, ako príroda vyrába materiály -
10:08
and takingprevzatia it the nextĎalšie stepkrok
259
593000
2000
a posunúť sa k ďalšiemu kroku,
10:10
to see if you can forcesila,
260
595000
2000
a tým je zisťovanie, či je možné si to vynútiť,
10:12
or whetherči you can take advantageVýhodou of how naturepríroda makesznačky materialsmateriály,
261
597000
2000
alebo či je možné využiť spôsob, akým príroda vyrába materiály,
10:14
to make things that naturepríroda hasn'tnemá yetešte dreamedzdalo of makingmaking.
262
599000
3000
na výrobu veci, o ktorých ešte ani sama príroda nesnívala.
10:17
Thank you.
263
602000
2000
Ďakujem.
Translated by Lenka Mihalkova
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com