ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Angela Belcher: Using nature to grow batteries

Angela Belcher: Využití přírody k pěstování baterií

Filmed:
971,791 views

Inspirována škeblí, programuje Angela Belcher viry tak, aby vytvářely nanoskopické struktury využitelné člověkem. Výběrem vysoce výkonných genů skrze řízenou evoluci produkuje viry, které mohou vytvořit nové silné baterie, čistá vodíková paliva a nepřekonatelné solární články. Na TEDxCaltech nám předvede, jak to funguje.
- Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I thought I would talk a little bitbit about how naturePříroda makesdělá materialsmateriálů.
0
0
3000
Napadlo mě, že bych řekla něco o tom, jak příroda tvoří materiály.
00:18
I broughtpřinesl alongpodél with me an abaloneAbalone shellshell.
1
3000
2000
Přinesla jsem si s sebou škebli ušně.
00:20
This abaloneAbalone shellshell is a biocompositeBiocomposite materialmateriál
2
5000
3000
Škeble je z biokompozitního materiálu,
00:23
that's 98 percentprocent by massHmotnost calciumvápník carbonateuhličitan
3
8000
3000
což je z 98% uhličitan vápenatý
00:26
and two percentprocent by massHmotnost proteinprotein.
4
11000
2000
a ze 2% bílkovina.
00:28
YetPřesto, it's 3,000 timesčasy toughertvrdší
5
13000
2000
Přesto je 3000krát tužší
00:30
than its geologicalgeologický counterpartprotějšek.
6
15000
2000
než jeho geologický protějšek.
00:32
And a lot of people mightmohl use structuresstruktury like abaloneAbalone shellsskořápky,
7
17000
3000
A spousta lidí možná využívá látky s podobným složením.
00:35
like chalkKřída.
8
20000
2000
Například křídu.
00:37
I've been fascinatedfascinován by how naturePříroda makesdělá materialsmateriálů,
9
22000
2000
Fascinovalo mě, jak příroda vytváří různé materiály
00:39
and there's a lot of sequencesekvence
10
24000
2000
a je docela řád v tom,
00:41
to how they do suchtakový an exquisitevynikající jobpráce.
11
26000
2000
jak odvádí tak dokonalou práci.
00:43
PartČást of it is that these materialsmateriálů
12
28000
2000
Částečně je to tím, že tyto materiály
00:45
are macroscopicmakroskopické in structurestruktura,
13
30000
2000
mají makroskopickou strukturu,
00:47
but they're formedvytvořen at the nanoscalenanometrů.
14
32000
2000
ale jsou vytvářeny nanoskopicky.
00:49
They're formedvytvořen at the nanoscalenanometrů,
15
34000
2000
Jsou vytvářeny nanoskopicky
00:51
and they use proteinsproteinů that are codedkódované by the geneticgenetický levelúroveň
16
36000
3000
a používají bílkoviny sestavované na genetické úrovni,
00:54
that allowdovolit them to buildstavět these really exquisitevynikající structuresstruktury.
17
39000
3000
což jim umožňuje vytvořit tyto vskutku dokonalé struktury.
00:57
So something I think is very fascinatingfascinující
18
42000
2000
Takže co považuji za velice zajímavé, je,
00:59
is what if you could give life
19
44000
3000
co kdybychom mohli oživit
01:02
to non-livingnon žijící structuresstruktury,
20
47000
2000
neživé struktury
01:04
like batteriesbaterie and like solarsluneční cellsbuněk?
21
49000
2000
jako baterie nebo solární články?
01:06
What if they had some of the samestejný capabilitiesschopností
22
51000
2000
Co kdyby měly některé z vlastností,
01:08
that an abaloneAbalone shellshell did,
23
53000
2000
které má škeble,
01:10
in termspodmínky of beingbytost ableschopný
24
55000
2000
jako třeba
01:12
to buildstavět really exquisitevynikající structuresstruktury
25
57000
2000
schopnost tvořit dokonalé struktury
01:14
at roompokoj, místnost temperatureteplota and roompokoj, místnost pressuretlak,
26
59000
2000
při pokojové teplotě a tlaku,
01:16
usingpoužitím non-toxicNon toxické chemicalsChemikálie
27
61000
2000
bez použití toxických chemikálií
01:18
and addingpřidání no toxictoxický materialsmateriálů back into the environmentživotní prostředí?
28
63000
3000
a bez škodlivých látek, které by se vracely do životního prostředí?
01:21
So that's the visionvidění that I've been thinkingmyslící about.
29
66000
3000
Takže tohle je představa, o které jsem uvažovala.
01:24
And so what if you could growrůst a batterybaterie in a PetriPetri dishjídlo?
30
69000
2000
No a co kdybychom mohli vypěstovat baterii v petriho misce?
01:26
Or, what if you could give geneticgenetický informationinformace to a batterybaterie
31
71000
3000
Nebo, co kdybychom předali baterii genetickou informaci,
01:29
so that it could actuallyvlastně becomestát better
32
74000
2000
takže by se stala lepší
01:31
as a functionfunkce of time,
33
76000
2000
a vydržela déle
01:33
and do so in an environmentallyenvironmentálně friendlypřátelský way?
34
78000
2000
a přitom to udělali způsobem šetrným k životnímu prostředí?
01:35
And so, going back to this abaloneAbalone shellshell,
35
80000
3000
A tak se vracíme ke škebli.
01:38
besideskromě beingbytost nano-structurednanostrukturované,
36
83000
2000
Kromě toho, že má nanostrukturu,
01:40
one thing that's fascinatingfascinující,
37
85000
2000
je na ní fascinující to,
01:42
is when a malemužský and a femaleženský abaloneAbalone get togetherspolu,
38
87000
2000
že když se samčí a samičí škeble páří,
01:44
they passsložit on the geneticgenetický informationinformace
39
89000
2000
vymění si genetickou informaci,
01:46
that saysříká, "This is how to buildstavět an exquisitevynikající materialmateriál.
40
91000
3000
která říká: "Takhle se dělá dokonalý materiál.
01:49
Here'sTady je how to do it at roompokoj, místnost temperatureteplota and pressuretlak,
41
94000
2000
Tady máš, jak to udělat za pokojové teploty a tlaku
01:51
usingpoužitím non-toxicNon toxické materialsmateriálů."
42
96000
2000
a bez toxických látek."
01:53
SameStejné with diatomsdiatomů, whichkterý are shownzobrazeno right here, whichkterý are glasseousglasseous structuresstruktury.
43
98000
3000
Stejné je to s rozsivkami, které můžete vidět zde, což jsou skelné struktury.
01:56
EveryKaždý time the diatomsdiatomů replicatereplikovat,
44
101000
2000
Pokaždé, když se rozsivky dělí,
01:58
they give the geneticgenetický informationinformace that saysříká,
45
103000
2000
předávají si genetickou informaci, která říká:
02:00
"Here'sTady je how to buildstavět glasssklenka in the oceanoceán
46
105000
2000
"Tady je, jak vytvořit perfektně
02:02
that's perfectlydokonale nano-structurednanostrukturované.
47
107000
2000
nano-strukturované sklo v oceánu.
02:04
And you can do it the samestejný, over and over again."
48
109000
2000
A ty to pak můžeš dělat pořád znovu a znovu."
02:06
So what if you could do the samestejný thing
49
111000
2000
Takže co kdybyste mohli udělat to samé
02:08
with a solarsluneční cellbuňka or a batterybaterie?
50
113000
2000
se solárním článkem nebo baterií?
02:10
I like to say my favoriteoblíbený biomaterialbiomateriálu is my fourčtyři year-oldrok starý.
51
115000
3000
Ráda říkám, že můj oblíbený biomateriál je moje čtyřleté dítě.
02:13
But anyonekdokoliv who'skdo je ever had, or knows, smallmalý childrenděti
52
118000
3000
Avšak každý, kdo někdy měl, nebo zná malé děti,
02:16
knows they're incrediblyneuvěřitelně complexkomplex organismsorganismy.
53
121000
3000
ví, že jsou to neuvěřitelně složité organismy.
02:19
And so if you wanted to convincepřesvědčit them
54
124000
2000
A tak, pokud je chcete přesvědčit,
02:21
to do something they don't want to do, it's very difficultobtížný.
55
126000
2000
aby udělali něco, co nechtějí, je to náročné.
02:23
So when we think about futurebudoucnost technologiestechnologií,
56
128000
3000
Takže pokud přemýšlíme o budoucích technologiích,
02:26
we actuallyvlastně think of usingpoužitím bacteriabakterie and virusvirus,
57
131000
2000
ve skutečnosti přemýšlíme o využití bakterií a virů -
02:28
simplejednoduchý organismsorganismy.
58
133000
2000
jednoduchých organismů.
02:30
Can you convincepřesvědčit them to work with a newNový toolboxpanel nástrojů,
59
135000
2000
Můžeme je přesvědčit, aby pracovali s novými nástroji tak,
02:32
so that they can buildstavět a structurestruktura
60
137000
2000
že budou schopny vytvořit strukturu,
02:34
that will be importantdůležité to me?
61
139000
2000
která pro mě bude důležitá?
02:36
AlsoRovněž, when we think about futurebudoucnost technologiestechnologií,
62
141000
2000
Mimo to, uvažujeme o budoucích technologiích,
02:38
we startStart with the beginningzačátek of EarthZemě.
63
143000
2000
Začneme se vznikem Země.
02:40
BasicallyV podstatě, it tookvzal a billionmiliarda yearsroky
64
145000
2000
Obecně to trvalo miliardy let,
02:42
to have life on EarthZemě.
65
147000
2000
než na Zemi vznikl život.
02:44
And very rapidlyrychle, they becamestal se multi-cellularMultifunkční mobilní,
66
149000
2000
A velmi rychle se stal mnohobuněčným,
02:46
they could replicatereplikovat, they could use photosynthesisfotosyntéza
67
151000
3000
schopným replikace, mohl využívat fotosyntézu
02:49
as a way of gettingdostat theirjejich energyenergie sourcezdroj.
68
154000
2000
jako zdroj energie.
02:51
But it wasn'tnebyl untilaž do about 500 millionmilión yearsroky agopřed --
69
156000
2000
Ale nebylo to dříve, než před 500 miliony lety -
02:53
duringběhem the CambrianCambrian geologicgeologické time perioddoba --
70
158000
2000
během Kambria -
02:55
that organismsorganismy in the oceanoceán startedzačal makingtvorba hardtvrdý materialsmateriálů.
71
160000
3000
kdy organismy v oceánu začaly vytvářet pevné látky.
02:58
Before that, they were all softměkký, fluffynadýchané structuresstruktury.
72
163000
3000
Předtím to byly měkké, nadýchané struktury.
03:01
And it was duringběhem this time
73
166000
2000
A bylo to během této doby,
03:03
that there was increasedzvýšené calciumvápník and ironželezo
74
168000
2000
kdy se v prostředí zvýšilo množství
03:05
and siliconkřemík in the environmentživotní prostředí,
75
170000
2000
vápníku, železa a křemíku.
03:07
and organismsorganismy learnednaučil se how to make hardtvrdý materialsmateriálů.
76
172000
3000
A organismy se naučily jak vytvářet pevné látky.
03:10
And so that's what I would like be ableschopný to do --
77
175000
2000
A to je přesně to, co bych se chtěla naučit -
03:12
convincepřesvědčit biologybiologie
78
177000
2000
přesvědčit biologii,
03:14
to work with the restodpočinek of the periodicpravidelně tablestůl.
79
179000
2000
aby pracovala se zbytkem periodické tabulky.
03:16
Now if you look at biologybiologie,
80
181000
2000
Když se teď podívám na biologii,
03:18
there's manymnoho structuresstruktury like DNADNA and antibodiesprotilátky
81
183000
2000
je zde mnoho struktur jako DNA, protilátky
03:20
and proteinsproteinů and ribosomesribozomy that you've heardslyšel about
82
185000
2000
proteiny a ribozomy, o kterých jste slyšeli,
03:22
that are alreadyjiž nano-structurednanostrukturované.
83
187000
2000
které mají už teď nano strukturu.
03:24
So naturePříroda alreadyjiž givesdává us
84
189000
2000
Takže příroda nám už teď
03:26
really exquisitevynikající structuresstruktury on the nanoscalenanometrů.
85
191000
2000
dává skutečně dokonalé nano struktury.
03:28
What if we could harnesspostroj them
86
193000
2000
Co když je můžeme ovládnout
03:30
and convincepřesvědčit them to not be an antibodyprotilátka
87
195000
2000
a přesvědčit, aby nebyly protilátkami,
03:32
that does something like HIVHIV?
88
197000
2000
které způsobují něco jako HIV?
03:34
But what if we could convincepřesvědčit them
89
199000
2000
Co kdybychom je mohli přesvědčit,
03:36
to buildstavět a solarsluneční cellbuňka for us?
90
201000
2000
aby nám vytvořily solární články?
03:38
So here are some examplespříklady: these are some naturalpřírodní shellsskořápky.
91
203000
2000
Takže tady jsou nějaké příklady: tohle jsou přírodní schránky.
03:40
There are naturalpřírodní biologicalbiologický materialsmateriálů.
92
205000
2000
Jsou to přírodní biologické látky.
03:42
The abaloneAbalone shellshell here -- and if you fracturezlomenina it,
93
207000
2000
Tady je skeble - a když ji rozlomíte,
03:44
you can look at the factskutečnost that it's nano-structurednanostrukturované.
94
209000
2000
můžete si ověřit, že má nano strukturu.
03:46
There's diatomsdiatomů madevyrobeno out of SIOSIO2,
95
211000
3000
Támhle jsou rozsivky tvořené SiO2
03:49
and they're magnetotacticmagnetotactic bacteriabakterie
96
214000
2000
a magnetotactická bakterie,
03:51
that make smallmalý, single-domainjednou doménou magnetsmagnety used for navigationnavigace.
97
216000
3000
která vytváří jedno pólové magnety použité k navigaci.
03:54
What all these have in commonběžný
98
219000
2000
Co mají všechny tyhle společené
03:56
is these materialsmateriálů are structuredstrukturovaný at the nanoscalenanometrů,
99
221000
2000
je, že všechny tyto materiály jsou vytvořené na nano úrovni
03:58
and they have a DNADNA sequencesekvence
100
223000
2000
a mají DNA sekvenci,
04:00
that codeskódy for a proteinprotein sequencesekvence
101
225000
2000
která se kóduje na proteinovou sekvenci,
04:02
that givesdává them the blueprintBlueprint
102
227000
2000
která jim dává plány,
04:04
to be ableschopný to buildstavět these really wonderfulBáječné structuresstruktury.
103
229000
2000
jak vytvořit skutečné úžasné struktury.
04:06
Now, going back to the abaloneAbalone shellshell,
104
231000
2000
Teď se vraťme ke škebli.
04:08
the abaloneAbalone makesdělá this shellshell by havingmít these proteinsproteinů.
105
233000
3000
Ušeň vytváří svou škebli tak, že má tyto proteiny.
04:11
These proteinsproteinů are very negativelynegativně chargedúčtováno.
106
236000
2000
Tyto proteiny jsou záporně nebité
04:13
And they can pullSEM calciumvápník out of the environmentživotní prostředí,
107
238000
2000
a mohou odebírat vápník z prostředí.
04:15
put down a layervrstva of calciumvápník and then carbonateuhličitan, calciumvápník and carbonateuhličitan.
108
240000
3000
Pokládají vrstvu vápníku a pak uhlíku, vápníku a uhlíku...
04:18
It has the chemicalchemikálie sequencessekvence of aminoamino acidskyselin,
109
243000
3000
Má chemickou sekvenci aminokyselin,
04:21
whichkterý saysříká, "This is how to buildstavět the structurestruktura.
110
246000
2000
která říká: "Takhle se vytváří struktura.
04:23
Here'sTady je the DNADNA sequencesekvence, here'stady je the proteinprotein sequencesekvence
111
248000
2000
Tady je DNA sekvence, tady je proteinová sekvence,
04:25
in orderobjednat to do it."
112
250000
2000
aby to šlo vytvořit."
04:27
And so an interestingzajímavý ideaidea is, what if you could take any materialmateriál that you wanted,
113
252000
3000
A tak vzniká zajímavá myšlenka, co kdybyste mohli vzít jakýkoliv materiál chcete
04:30
or any elementživel on the periodicpravidelně tablestůl,
114
255000
2000
nebo jakýkoliv prvek periodické tabulky
04:32
and find its correspondingodpovídající DNADNA sequencesekvence,
115
257000
3000
a najít odpovídající DNA sekvenci,
04:35
then codekód it for a correspondingodpovídající proteinprotein sequencesekvence
116
260000
2000
poté to zakódovat do odpovídající proteinové sekvence
04:37
to buildstavět a structurestruktura, but not buildstavět an abaloneAbalone shellshell --
117
262000
3000
k vytvoření struktury, ale ne k vytvoření ušně -
04:40
buildstavět something that, throughpřes naturePříroda,
118
265000
2000
k vytvoření něčeho, skrze přírodu,
04:42
it has never had the opportunitypříležitost to work with yetdosud.
119
267000
3000
co ještě nikdy nemělo příležitost vzniknout.
04:45
And so here'stady je the periodicpravidelně tablestůl.
120
270000
2000
A tak tady máme periodickou tabulku.
04:47
And I absolutelyabsolutně love the periodicpravidelně tablestůl.
121
272000
2000
A já naprosto zbožňuju periodickou tabulku.
04:49
EveryKaždý yearrok for the incomingpříchozí freshmanNováček classtřída at MITMIT,
122
274000
3000
Každý rok mám pro nově příchozí ročník na MIT
04:52
I have a periodicpravidelně tablestůl madevyrobeno that saysříká,
123
277000
2000
připravenou periodickou tabulku, která říká:
04:54
"WelcomeVítej to MITMIT. Now you're in your elementživel."
124
279000
3000
"Vítejte na MIT. Nyní jste mezi stejnými prvky."
04:57
And you flipflip it over, and it's the aminoamino acidskyselin
125
282000
3000
A když ji otočíte, jsou tam aminokyseliny
05:00
with the PHPH at whichkterý they have differentodlišný chargespoplatky.
126
285000
2000
s úrovněmi PH, při kterých mají rozdílné náboje.
05:02
And so I give this out to thousandstisíce of people.
127
287000
3000
No a tak je rozdávám tisícům lidí.
05:05
And I know it saysříká MITMIT, and this is CaltechCaltech,
128
290000
2000
Vím, že je tam napsáno MIT a tohle je Caltech (americké univerzity),
05:07
but I have a couplepár extradalší if people want it.
129
292000
2000
ale mám jich tu pár navíc, kdyby někdo chtěl.
05:09
And I was really fortunateštěstí
130
294000
2000
A měla jsem velké štěstí,
05:11
to have PresidentPrezident ObamaObama visitnávštěva my lablaboratoř this yearrok
131
296000
2000
že prezident Obama loni naštívil moji laboratoř
05:13
on his visitnávštěva to MITMIT,
132
298000
2000
při návštěvě MIT
05:15
and I really wanted to give him a periodicpravidelně tablestůl.
133
300000
2000
a hrozně jsem mu chtěla dát tuhle periodickou tabulku.
05:17
So I stayedzůstal up at night, and I talkedmluvil to my husbandmanžel,
134
302000
2000
Tak jsem zůstala v noci vzhůru a bavila se s manželem:
05:19
"How do I give PresidentPrezident ObamaObama a periodicpravidelně tablestůl?
135
304000
3000
"Jak mám dát prezidentu Obamovi periodickou tabulku?
05:22
What if he saysříká, 'Oh"Oh, I alreadyjiž have one,'
136
307000
2000
Co když řekne: 'Oh, už jednu mám',
05:24
or, 'I've"Já jsem alreadyjiž memorizednazpaměť it'to "?" (LaughterSmích)
137
309000
2000
nebo, ''Už jsem si ji zapamatoval'?
05:26
And so he camepřišel to visitnávštěva my lablaboratoř
138
311000
2000
A tak navštívil moji laborku
05:28
and lookedpodíval se around -- it was a great visitnávštěva.
139
313000
2000
a porozhlédl se kolem -- byla to skvělá návštěva.
05:30
And then afterwardpoté, I said,
140
315000
2000
A když bylo po všem, řekla jsem:
05:32
"SirSir, I want to give you the periodicpravidelně tablestůl
141
317000
2000
"Pane, Ráda bych Vám dala periodickou tabulku
05:34
in casepouzdro you're ever in a bindsvázat and need to calculatevypočítat molecularmolekulární weighthmotnost."
142
319000
4000
pro případ, že byste se dostal do potíží a potřeboval spočítat molekulární váhu."
05:38
And I thought molecularmolekulární weighthmotnost soundedznělo to much lessméně nerdynerdy
143
323000
2000
A říkala jsem si, že molekulární váha zní mnohem méně šprtsky
05:40
than molarmolární massHmotnost.
144
325000
2000
než molární hmotnost.
05:42
And so he lookedpodíval se at it,
145
327000
2000
A tak se na ni podíval
05:44
and he said,
146
329000
2000
a řekl:
05:46
"Thank you. I'll look at it periodicallypravidelně."
147
331000
2000
"Děkuji. Budu se na ní dívat periodicky."
05:48
(LaughterSmích)
148
333000
2000
(Smích)
05:50
(ApplausePotlesk)
149
335000
4000
(Potlesk)
05:54
And laterpozději in a lecturepřednáška that he gavedal on cleančistý energyenergie,
150
339000
3000
A později na své přednášce o čisté energii
05:57
he pulledvytáhl it out and said,
151
342000
2000
ji vytáhl a řekl:
05:59
"And people at MITMIT, they give out periodicpravidelně tablestabulky."
152
344000
2000
"A lidé na MIT rozdávají periodické tabulky."
06:01
So basicallyv podstatě what I didn't tell you
153
346000
3000
Takže co jsem Vám ještě neřekla, je,
06:04
is that about 500 millionmilión yearsroky agopřed, organismsorganismy starterstartér makingtvorba materialsmateriálů,
154
349000
3000
že zhruba před 500 miliony lety začaly organismy vytvářet materiály,
06:07
but it tookvzal them about 50 millionmilión yearsroky to get good at it.
155
352000
2000
ale zabralo to asi 50 milionů let, než v tom začaly být dobré.
06:09
It tookvzal them about 50 millionmilión yearsroky
156
354000
2000
Trvalo 50 milionů let naučit se,
06:11
to learnUčit se how to perfectperfektní how to make that abaloneAbalone shellshell.
157
356000
2000
jak excelovat v tom, jak vytvořit tu škebli.
06:13
And that's a hardtvrdý sellprodat to a graduateabsolvovat studentstudent. (LaughterSmích)
158
358000
2000
A to vytváří tlak na postgraduálního studenta.
06:15
"I have this great projectprojekt -- 50 millionmilión yearsroky."
159
360000
3000
"Mám tenhle bezva projekt -- 50 milionů let.."
06:18
And so we had to developrozvíjet a way
160
363000
2000
A tak jsme museli najít způsob,
06:20
of tryingzkoušet to do this more rapidlyrychle.
161
365000
2000
jakým to udělat mnohem rychleji.
06:22
And so we use a virusvirus that's a non-toxicNon toxické virusvirus
162
367000
2000
A tak jsme použili virus, je to netoxický virus,
06:24
calledvolal M13 bacteriophagebakteriofága
163
369000
2000
nazvaný M13 bakteriofág,
06:26
that's jobpráce is to infectinfikovat bacteriabakterie.
164
371000
2000
jehož práce je nakazit bakterii.
06:28
Well it has a simplejednoduchý DNADNA structurestruktura
165
373000
2000
No a ten má jednoduchou DNA strukturu,
06:30
that you can go in and cutstřih and pastevložit
166
375000
2000
do které se můžete podívat a vyjmout
06:32
additionalDalší DNADNA sequencessekvence into it.
167
377000
2000
a vložit další DNA sekvence.
06:34
And by doing that, it allowsumožňuje the virusvirus
168
379000
2000
A když tohle uděláte, dovolí to viru
06:36
to expressvyjádřit randomnáhodný proteinprotein sequencessekvence.
169
381000
3000
provést expresi náhodných proteinových sekvencí.
06:39
And this is prettydosti easysnadný biotechnologybiotechnologie.
170
384000
2000
A tohle je vážně jednoduchá biotechnologie.
06:41
And you could basicallyv podstatě do this a billionmiliarda timesčasy.
171
386000
2000
A v podstatě to můžete provést milionkrát.
06:43
And so you can go in and have a billionmiliarda differentodlišný virusesviry
172
388000
2000
No a tak se do toho můžete pustit a mít miliardu různých virů,
06:45
that are all geneticallygeneticky identicalidentické,
173
390000
2000
které jsou všechny geneticky identické,
06:47
but they differlišit from eachkaždý other basedna základě on theirjejich tipsTipy,
174
392000
2000
ale liší se od sebe na základě
06:49
on one sequencesekvence
175
394000
2000
jedné sekvence,
06:51
that codeskódy for one proteinprotein.
176
396000
2000
která kóduje jeden protein.
06:53
Now if you take all billionmiliarda virusesviry,
177
398000
2000
Když pak vezmete celou tu miliardu virů
06:55
and you can put them in one droppokles of liquidkapalina,
178
400000
2000
a dáte je do jediné kapky tekutiny,
06:57
you can forceplatnost them to interactinteragovat with anything you want on the periodicpravidelně tablestůl.
179
402000
3000
můžete je donutit reagovat s jakýmkoliv prvkem periodické tabulky chcete.
07:00
And throughpřes a processproces of selectionvýběr evolutionvývoj,
180
405000
2000
A skrze proces výběrové evoluce,
07:02
you can pullSEM one out of a billionmiliarda that does something that you'dže ano like it to do,
181
407000
3000
můžete vybrat jeden z miliardy, který dělá něco, co jste chtěli, aby dělal,
07:05
like growrůst a batterybaterie or growrůst a solarsluneční cellbuňka.
182
410000
2000
jako třeba vytváří baterii nebo solární článek.
07:07
So basicallyv podstatě, virusesviry can't replicatereplikovat themselvesoni sami; they need a hosthostitel.
183
412000
3000
Viry se ve skutečnosti nemohou replikovat, potřebují hostitele.
07:10
OnceJednou you find that one out of a billionmiliarda,
184
415000
2000
Jakmile najdete toho jednoho z miliardy,
07:12
you infectinfikovat it into a bacteriabakterie,
185
417000
2000
nakazíte jím bakterii
07:14
and you make millionsmiliony and billionsmiliardy of copieskopie
186
419000
2000
a můžete udělat miliony a miliardy kopií
07:16
of that particularkonkrétní sequencesekvence.
187
421000
2000
určité sekvence.
07:18
And so the other thing that's beautifulKrásná about biologybiologie
188
423000
2000
A další věc, která je krásná na biologii, je,
07:20
is that biologybiologie givesdává you really exquisitevynikající structuresstruktury
189
425000
2000
že biologie vám nabízí opravdu úžasné struktury
07:22
with nicepěkný linkodkaz scalesváhy.
190
427000
2000
s pěkně propojenými skupinami.
07:24
And these virusesviry are long and skinnyhubený,
191
429000
2000
Tyhle viry jsou dlouhé a tenké
07:26
and we can get them to expressvyjádřit the abilityschopnost
192
431000
2000
a my je můžeme přinutit, aby si vytvořili schopnost
07:28
to growrůst something like semiconductorspolovodičů
193
433000
2000
nechat vyrůst něco jako polovodiče
07:30
or materialsmateriálů for batteriesbaterie.
194
435000
2000
nebo materiály pro baterie.
07:32
Now this is a high-poweredvysoce výkonný batterybaterie that we grewrostl in my lablaboratoř.
195
437000
3000
A teď, tohle je velice silná baterie, kterou jsem si vypěstovala ve své laboratoři.
07:35
We engineeredvytvořeno a virusvirus to pickvýběr up carbonuhlík nanotubesnanotrubice.
196
440000
3000
Vytvořili jsme virus, abychom získali uhlíkové nanotrubice.
07:38
So one partčást of the virusvirus grabspopadne a carbonuhlík nanotubenanotrubic.
197
443000
2000
Takže jedna část viru chytne uhlíkovou nanotrubici.
07:40
The other partčást of the virusvirus has a sequencesekvence
198
445000
2000
Druhá číst viru má sekvenci,
07:42
that can growrůst an electrodeelektroda materialmateriál for a batterybaterie.
199
447000
3000
která umí vypěstovat materiál pro elektrodu baterie.
07:45
And then it wiresvodiče itselfsám to the currentaktuální collectorsběratel.
200
450000
3000
A pak se připojí jako elektrické vedení.
07:48
And so throughpřes a processproces of selectionvýběr evolutionvývoj,
201
453000
2000
A tak díky procesu výběrové evoluce
07:50
we wentšel from beingbytost ableschopný to have a virusvirus that madevyrobeno a crummymizerný batterybaterie
202
455000
3000
jsme se dostali od viru, který vyrábí mizernou baterii,
07:53
to a virusvirus that madevyrobeno a good batterybaterie
203
458000
2000
k viru, který vyrábí dobrou baterii,
07:55
to a virusvirus that madevyrobeno a record-breakingrekordní, high-poweredvysoce výkonný batterybaterie
204
460000
3000
až k viru, který vytváří velice silnou baterii, která láme rekordy,
07:58
that's all madevyrobeno at roompokoj, místnost temperatureteplota, basicallyv podstatě at the benchlavice tophorní.
205
463000
3000
a která je kompletně vyrobená při pokojové teplotě a v podstatě na pracovním stole.
08:01
And that batterybaterie wentšel to the WhiteBílá HouseDům for a pressstisk conferencekonference.
206
466000
3000
A tahle baterie putovala do Bílého domu na tiskovou konferenci.
08:04
I broughtpřinesl it here.
207
469000
2000
Přinesla jsem ji tam.
08:06
You can see it in this casepouzdro -- that's lightingosvětlení this LED.
208
471000
3000
Můžete ji vidět zde -- rozsvěcuje tuhle LEDku.
08:09
Now if we could scaleměřítko this,
209
474000
2000
A kdybychom to mohli celé zvětšit,
08:11
you could actuallyvlastně use it
210
476000
2000
mohli byste to použít
08:13
to runběh your PriusPrius,
211
478000
2000
k napájení svého Priusu,
08:15
whichkterý is my dreamsen -- to be ableschopný to driveřídit a virus-poweredběží na virus carauto.
212
480000
3000
což je můj sen -- mít možnost řídit virem poháněné auto.
08:19
But it's basicallyv podstatě --
213
484000
2000
Ale tohle je začátek --
08:21
you can pullSEM one out of a billionmiliarda.
214
486000
3000
můžete vybrat jeden z miliardy.
08:24
You can make lots of amplificationszesílení to it.
215
489000
2000
Můžete provést spoustu zvětšení.
08:26
BasicallyV podstatě, you make an amplificationzesílení in the lablaboratoř,
216
491000
2000
V podstatě děláte zvětšení v laboratoři.
08:28
and then you get it to self-assemblesamo-sestavit
217
493000
2000
A potom se to dostane do stavu sebe-uspořádání
08:30
into a structurestruktura like a batterybaterie.
218
495000
2000
do struktury jako baterie.
08:32
We're ableschopný to do this alsotaké with catalysiskatalýza.
219
497000
2000
Tohle jsme schopni udělat i s katalýzou.
08:34
This is the examplepříklad
220
499000
2000
Tady je příklad
08:36
of photocatalyticfotokatalytické splittingrozdělení of watervoda.
221
501000
2000
fotokatalyckého rozkladu vody.
08:38
And what we'vejsme been ableschopný to do
222
503000
2000
A co se nám povedlo udělat,
08:40
is engineerinženýr a virusvirus to basicallyv podstatě take dye-absorbingbarvivo pohlcující moleculesmolekul
223
505000
3000
bylo, že jsme donutili virus vzít barvivo absorbující molekuly
08:43
and linečára them up on the surfacepovrch of the virusvirus
224
508000
2000
a vyrovnat je na povrchu viru tak,
08:45
so it actsakty as an antennaanténa,
225
510000
2000
že se chová jako antena
08:47
and you get an energyenergie transferpřevod acrosspřes the virusvirus.
226
512000
2000
a Vám pak prochází energie skrz virus.
08:49
And then we give it a seconddruhý genegen
227
514000
2000
A pak jsme přidali druhý gen
08:51
to growrůst an inorganicanorganický materialmateriál
228
516000
2000
pro růst neorganického materiálu,
08:53
that can be used to splitrozdělit watervoda
229
518000
2000
který může být použit k rozkladu vody
08:55
into oxygenkyslík and hydrogenvodík
230
520000
2000
na kyslík a vodík,
08:57
that can be used for cleančistý fuelspaliv.
231
522000
2000
které pak mohou být použity jako čistá paliva.
08:59
And I broughtpřinesl an examplepříklad with me of that todaydnes.
232
524000
2000
A já jsem dnes s sebou přinesla příklad.
09:01
My studentsstudentů promisedslíbil, že me it would work.
233
526000
2000
Mí studenti mi slíbili, že to bude fungovat.
09:03
These are virus-assembledvirus montované nanowiresnanovláken.
234
528000
2000
Tohle jsou virem vytvořené nano dráty.
09:05
When you shinelesk lightsvětlo on them, you can see them bubblingBublání.
235
530000
3000
Když na ně posvítíte světlem, všimnete si, že bublají.
09:08
In this casepouzdro, you're seeingvidění oxygenkyslík bubblesbubliny come out.
236
533000
3000
V tom případě se díváte na unikající bublinky kyslíku.
09:12
And basicallyv podstatě, by controllingovládání the genesgeny,
237
537000
3000
A tak díky kontrole genů
09:15
you can controlřízení multiplenásobek materialsmateriálů to improvezlepšit your devicepřístroj performancepředstavení.
238
540000
3000
můžete k vylepšení svého zařízení použít více látek.
09:18
The last examplepříklad are solarsluneční cellsbuněk.
239
543000
2000
Posledním příkladem jsou solární články.
09:20
You can alsotaké do this with solarsluneční cellsbuněk.
240
545000
2000
To samé můžete udělat se solárními články.
09:22
We'veMáme been ableschopný to engineerinženýr virusesviry
241
547000
2000
Povedlo se nám upravit viry tak,
09:24
to pickvýběr up carbonuhlík nanotubesnanotrubice
242
549000
2000
aby sebraly uhlíkové nanotrubice
09:26
and then growrůst titaniumTitan dioxidedioxidu around them --
243
551000
4000
a potom je obalily oxidem titaničitým
09:30
and use as a way of gettingdostat electronselektrony throughpřes the devicepřístroj.
244
555000
4000
a použily je jako způsob přenosu elektronů skrze zařízení.
09:34
And what we'vejsme foundnalezeno is throughpřes geneticgenetický engineeringinženýrství,
245
559000
2000
A co jsme zjistili bylo, že skrze genové inženýrství
09:36
we can actuallyvlastně increasezvýšit
246
561000
2000
můžeme ve skutečnosti zvýšit
09:38
the efficienciesefektivnosti of these solarsluneční cellsbuněk
247
563000
3000
výkonnost těchto solárních článků
09:41
to recordzáznam numbersčísla
248
566000
2000
na rekordní čísla
09:43
for these typestypy of dye-sensitizedGrätzelův systemssystémy.
249
568000
3000
právě pro tyto typy barvivem senzitizovaných systémů (Grätzelův článek)
09:46
And I broughtpřinesl one of those as well
250
571000
2000
A jeden jsem také přinesla,
09:48
that you can playhrát si around with outsidemimo afterwardpoté.
251
573000
3000
takže si s ním pak můžete venku pohrát.
09:51
So this is a virus-basedna základě virus solarsluneční cellbuňka.
252
576000
2000
Takže tohle jsou na virech založené solární články.
09:53
ThroughProstřednictvím evolutionvývoj and selectionvýběr,
253
578000
2000
Pomocí evoluce a výběru
09:55
we tookvzal it from an eightosm percentprocent efficiencyúčinnost solarsluneční cellbuňka
254
580000
3000
jsme se posunuli od solárních článků s efektivitou 8%
09:58
to an 11 percentprocent efficiencyúčinnost solarsluneční cellbuňka.
255
583000
3000
k článkům s efektivitou 11%.
10:01
So I hopenaděje that I've convincedpřesvědčený you
256
586000
2000
Takže doufám, že jsem Vás přesvědčila,
10:03
that there's a lot of great, interestingzajímavý things to be learnednaučil se
257
588000
3000
že v tom, jak příroda tvoří materiály, je k naučení spousta
10:06
about how naturePříroda makesdělá materialsmateriálů --
258
591000
2000
skvělých a zajímavých věcí --
10:08
and takingpřijmout it the nextdalší stepkrok
259
593000
2000
a ve výsledku, k tomu, abyste
10:10
to see if you can forceplatnost,
260
595000
2000
viděli, jestli můžete přírodu donutit
10:12
or whetherzda you can take advantagevýhoda of how naturePříroda makesdělá materialsmateriálů,
261
597000
2000
nebo jen využít toho, jak příroda tvoří materiály,
10:14
to make things that naturePříroda hasn'tnení yetdosud dreamedsnil of makingtvorba.
262
599000
3000
k výrobě věcí, o kterých se jí ani nesnilo.
10:17
Thank you.
263
602000
2000
Díky
Translated by Václav Pavlín
Reviewed by Lucie Sara Zavodna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com