ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com
TEDxTokyo

Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper

شیگورا یان: پناهگاههای اضطراری ساخته شده از مقوا

Filmed:
1,731,260 views

خیلی قبل از اینکه موضوع پایداری تبدیل به حرف روز مردم شود، معمار شیگورا بان شروع به تجربه ساختمانهایی با مصالح حافظ محیط زیست مثل لوله های مقوایی و مقوا کرد. بناهای او اغلب به عنوان مسکن موقت، برای کمک به محرومان در کشورهای فاجعه زده مانند هائیتی، رواندا یا ژاپن در نظر گرفته شدند. اما اغلب این ساختمان‌ها‌ برای مدتها‌ی طولانی پس از اینکه مورد استفاده قرار می‌گیرند به چشم اندازی مورد علاقه مردم مبدل می‌شوند. (تصویربرداری شده در TEDxTokyo.)
- Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hiسلام. I am an architectمعمار.
0
359
1649
سلام، من یک معمارم.
00:14
I am the only architectمعمار in the worldجهان
1
2008
2448
و تنها معمار در جهان هستم که
00:16
makingساخت buildingsساختمان ها out of paperکاغذ like this cardboardمقوا tubeلوله,
2
4456
3316
ساختمانها را با کاغذهایی مثل این لوله مقوایی می‌سازد،
00:19
and this exhibitionنمایشگاه is the first one I did
3
7772
2566
و این اولین نمایشگاهی بود
00:22
usingاستفاده كردن paperکاغذ tubesلوله ها.
4
10338
1508
که از لوله مقوایی برای ساختمان‌ها استفاده می‌کرد.
00:23
1986, much, much longerطولانی تر before people startedآغاز شده talkingصحبت کردن
5
11846
4425
در سال ۱۹۸۶ در واقع خیلی قبل از اینکه مردم شروع به
00:28
about ecologicalاکولوژیکی issuesمسائل and environmentalمحیطی issuesمسائل,
6
16271
4203
توجه كردن به مسائل اکولوژی و محیط زیست کنند،
00:32
I just startedآغاز شده testingآزمایش کردن the paperکاغذ tubeلوله
7
20474
3290
من شروع به آزمایش بر روی لوله‌های مقوایی
00:35
in orderسفارش to use this as a buildingساختمان structureساختار.
8
23764
2735
به منظور استفاده از آنها برای اسکلت ساختمان کردم.
00:38
It's very complicatedبغرنج to testتست the newجدید materialمواد for the buildingساختمان,
9
26499
5153
آزمایش مواد جدید برای استفاده در ساختمان سازی بسیار پیچیده است،
00:43
but this is much strongerقوی تر than I expectedانتظار می رود,
10
31652
2498
اما این لوله ها از آنچه که انتظار می‌رفت بسیار مقاوم‌تر و قویتر بودند،
00:46
and alsoهمچنین it's very easyآسان to waterproofضدآب,
11
34150
2212
همچنین ضدآب کردن این لوله‌ها بسیار آسان بود،
00:48
and alsoهمچنین, because it's industrialصنعتی materialمواد,
12
36362
1895
و همچنین، چون این یک ماده صنعتی‌ست،
00:50
it's alsoهمچنین possibleامکان پذیر است to fireproofآتش سوزی.
13
38257
2703
ضد آتش و نسوز کردن آنها ممکن است.
00:52
Then I builtساخته شده the temporaryموقت structureساختار, 1990.
14
40960
3833
سپس در سال ۱۹۹۰، من این بنای موقتی را ساختم.
00:56
This is the first temporaryموقت buildingساختمان madeساخته شده out of paperکاغذ.
15
44793
3007
و این اولین بنای موقتی بود که از کاغذ ساخته شده بود.
00:59
There are 330 tubesلوله ها, diameterقطر 55 [centimetersسانتیمتر],
16
47800
4070
در آن ۳۳۰ لوله به قطر ۵۵ سانتیمتر وجود دارد،
01:03
there are only 12 tubesلوله ها with a diameterقطر
17
51870
1642
و تنها ۱۲ لوله به ضخامت
01:05
of 120 centimetersسانتیمتر, or fourچهار feetپا, wideوسیع.
18
53512
2770
۱۲۰ ساتیمتر است، که حدود ۴ فیت عرض دارد.
01:08
As you see it in the photoعکس, insideداخل is the toiletتوالت.
19
56282
2620
همانطور که در عکس می‌بینید، داخل آن توالت هست.
01:10
In caseمورد you're finishedتمام شده with toiletتوالت paperکاغذ,
20
58902
2651
و احیانا اگر دستمال توالت تمام شد،
01:13
you can tearاشک off the insideداخل of the wallدیوار. (Laughterخنده)
21
61553
2320
می‌توانید یک تکه کاعذ از داخل دیوار پاره کنید.( خنده تماشاگران)
01:15
So it's very usefulمفید است.
22
63873
2392
خُب این خیلی قابل استفاده است.
01:18
Yearسال 2000, there was a bigبزرگ expoنمایشگاه in Germanyآلمان.
23
66265
4039
در سال ۲۰۰۰، در آلمان نمایشگاه بسیار بزرگی برپا بود.
01:22
I was askedپرسید: to designطرح the buildingساختمان,
24
70304
2619
و از من خواسته شد که ساختمان را طراحی کنم.
01:24
because the themeموضوع of the expoنمایشگاه was environmentalمحیطی issuesمسائل.
25
72923
2794
چونکه موضوع نمایشگاه مسائل محیط زیستی بود.
01:27
So I was chosenانتخاب شده to buildساختن the pavilionغرفه out of paperکاغذ tubesلوله ها,
26
75717
4488
بنابراین از من خواسته شد که که غرفه‌ای از لوله های مقوایی بسازم،
01:32
recyclableقابل بازیافت paperکاغذ.
27
80205
1727
کاغذهای بازیافت شده.
01:33
My goalهدف of the designطرح is not when it's completedتکمیل شده.
28
81932
2970
هدف من در طراحی این ساختمان کامل نشد.
01:36
My goalهدف was when the buildingساختمان was demolishedتخریب شده,
29
84902
2084
در واقع هدف من وقتی کامل شد که این ساختمان تخریب شد،
01:38
because eachهر یک countryکشور makesباعث می شود a lot of pavilionsغرفه ها
30
86986
3976
زیرا همه کشورهای غرفه‌های زیادی را می‌سازند
01:42
but after halfنیم a yearسال, we createايجاد كردن a lot of industrialصنعتی wasteدور ریختنی,
31
90962
3100
اما بعد از یک سال، ما نخاله‌های ساختمانی و ضایعات صنعتی زیادی ایجاد می‌کنیم.
01:46
so my buildingساختمان has to be reusedاستفاده مجدد or recycledبازیافت شده.
32
94062
4681
خُب بناهای زیادی باید دوباره مورد استفاده قرار گیرند و یا بازیافت شوند.
01:50
After, the buildingساختمان was recycledبازیافت شده.
33
98743
2103
بعداز این که این بنا بازیافت شد.
01:52
So that was the goalهدف of my designطرح.
34
100846
2646
این هدف نهایی طراحی من بود.
01:55
Then I was very luckyخوش شانس to winپیروزی the competitionرقابت
35
103492
3088
بعد از آن من بسیار خوش شانس بودم که برنده مسابقه‌ای
01:58
to buildساختن the secondدومین Pompidouپومپیدو Centerمرکز in Franceفرانسه
36
106580
2658
به منظور احداث دومین پمپیدوسنتر فرانسه در
02:01
in the cityشهر of Metzمتز.
37
109238
1475
شهر متز شدم.
02:02
Because I was so poorفقیر,
38
110713
1496
چون من خیلی فقیر بودم
02:04
I wanted to rentاجاره an officeدفتر in Parisپاریس,
39
112209
2167
می‌خواستم که یک دفتر در پاریس اجاره کنم،
02:06
but I couldn'tنمی توانستم affordاستطاعت داشتن it,
40
114376
1517
ولی استطاعتش را نداشتم.
02:07
so I decidedقرار بر این شد to bringآوردن my studentsدانش آموزان to Parisپاریس
41
115893
2041
بنابراین تصمیم گرفتم که شاگردانم را برای
02:09
to buildساختن our officeدفتر on topبالا of the Pompidouپومپیدو Centerمرکز in Parisپاریس
42
117934
3516
احداث دفترم درپشت‌بام پمییپیدو سنتر پاریس
02:13
by ourselvesخودمان.
43
121450
1235
بیاورم تا آنرا خودمان بسازیم.
02:14
So we broughtآورده شده the paperکاغذ tubesلوله ها and the woodenچوبی jointsمفاصل
44
122685
3329
خُب ما لوله های مقوایی و اتصالات چوبی
02:18
to completeتکمیل the 35-meter-long- متر طول officeدفتر.
45
126014
4085
برای احداث یک دفتر کار به طول ۳۵ متر خریدیم.
02:22
We stayedماند there for sixشش yearsسالها withoutبدون payingپرداخت any rentاجاره.
46
130099
3034
ما بدون پرداخت هیچ هزینه‌ برای اجاره برای مدت شش سال آنجا ماندیم.
02:25
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
47
133133
3871
( خنده تماشاگران)( تشویق تماشاگران)
02:29
Thank you. I had one bigبزرگ problemمسئله.
48
137004
2387
سپاسگزارم. من یک مشکل بزرگ داشتم.
02:31
Because we were partبخشی of the exhibitionنمایشگاه,
49
139391
2354
چون دفتر ما بخشی از نمایشگاه بود،
02:33
even if my friendدوست wanted to see me, they had to buyخرید a ticketبلیط to see me.
50
141745
3304
حتی اگر دوستانم هم می‌خواستند ما را ببینید باید بلیط می‌خریدند تا مرا ببینند.
02:37
That was the problemمسئله.
51
145049
2203
مشکل این بود.
02:39
Then I completedتکمیل شده the Pompidouپومپیدو Centerمرکز in Metzمتز.
52
147252
2768
سپس من مرکز پمپیدو را در متز تمام کردم.
02:42
It's a very popularمحبوب museumموزه now,
53
150020
1954
و حالا این موزه‌ی بسیار مشهوری‌ست،
02:43
and I createdایجاد شده a bigبزرگ monumentبنای تاریخی for the governmentدولت.
54
151974
3166
و من برای دولت یک بنای یادبود بزرگی درست کردم.
02:47
But then I was very disappointedناامید
55
155140
1899
اما در حرفه‌ام به عنوان معمار
02:49
at my professionحرفه as an architectمعمار,
56
157039
2596
بسیار ناراضی و مایوس بودم،
02:51
because we are not helpingکمک, we are not workingکار کردن for societyجامعه,
57
159635
4028
زیراکمکی نمی‌رساندیم و برای جامعه کاری جامعه نمی‌کردیم،
02:55
but we are workingکار کردن for privilegedممتاز people,
58
163663
3244
ما در اصل برای افراد صاحب منصب، ثروتمندان،
02:58
richثروتمند people, governmentدولت, developersتوسعه دهندگان.
59
166907
3192
دولت، ساخت و سازکنندگان کار میکردیم.
03:02
They have moneyپول and powerقدرت.
60
170099
2520
آنها پول و قدرت دارند.
03:04
Those are invisibleنامرئی.
61
172619
1797
این چیزها نامرئی هستند.
03:06
So they hireاستخدام us to visualizeتصور کنید theirخودشان powerقدرت and moneyپول
62
174416
3828
خُب آنها ما را استخدام کرده بودند تا قدرت و پول‌شان را
03:10
by makingساخت monumentalبسیار بزرگ و مهم architectureمعماری.
63
178244
2218
با ساختن یک بنای یادبود در پیش چشم دیگران به نمایش بگذاریم.
03:12
That is our professionحرفه, even historicallyتاریخی it's the sameیکسان,
64
180477
2165
این تخصص ماست، با اینکه به صورت تاریخی این به همان شکل انجام پذیرفت،
03:14
even now we are doing the sameیکسان.
65
182642
2352
و با اینکه ما الان هم در حال انجام همان کار هستیم.
03:16
So I was very disappointedناامید that we are not workingکار کردن for societyجامعه,
66
184994
3324
بنابراین من بسیار مایوس بودم که ما برای جامعه و مردم کار نمی‌کنیم،
03:20
even thoughگرچه there are so manyبسیاری people
67
188318
3987
با اینکه افراد زیادی بودند
03:24
who lostکم شده theirخودشان housesخانه ها by naturalطبیعی است disastersبلایای طبیعی.
68
192320
2892
که خانها‌هایشان را به واسطه بلایای طبیعی از دست داده بودند.
03:27
But I mustباید say they are no longerطولانی تر naturalطبیعی است disastersبلایای طبیعی.
69
195212
3043
اما باید بگویم این اینها بلایای طبیعی نیستند.
03:30
For exampleمثال, earthquakesزمین لرزه never killکشتن people,
70
198255
2985
برای مثال، هرگز زلزله مردم را نمی‌کشد،
03:33
but collapseسقوط - فروپاشی - اضمحلال of the buildingsساختمان ها killکشتن people.
71
201240
2173
اما فروریزی ساختمانهاست که مردم را می‌کشد.
03:35
That's the responsibilityمسئوليت of architectsمعماران.
72
203413
2040
و معماران مسئول این هستند.
03:37
Then people need some temporaryموقت housingمسکن,
73
205453
1737
مردم نیاز به خانه‌های موقتی دارند،
03:39
but there are no architectsمعماران workingکار کردن there
74
207190
1662
اما هیچ معماری روی آنها کار نمی‌کند
03:40
because we are too busyمشغول workingکار کردن for privilegedممتاز people.
75
208852
3660
چونکه ما زیادی درگیر کار برای افراد ممتاز هستیم.
03:44
So I thought, even as architectsمعماران,
76
212512
3879
خُب من فکر کردم، به عنوان معمار،
03:48
we can be involvedگرفتار in the reconstructionبازسازی of temporaryموقت housingمسکن.
77
216391
4756
ما می‌توانیم درگیرساخت و ساز دوباره خانه‌های موقت شویم.
03:53
We can make it better.
78
221147
1792
ما میتوانیم این خانه‌ها را بهتر کنیم.
03:54
So that is why I startedآغاز شده workingکار کردن in disasterفاجعه areasمناطق.
79
222939
4033
خُب به همین دلیل بود که من تصمیم گرفتم در مناطقی که فاجعه‌ی رخ داده کار کنم.
03:58
1994, there was a bigبزرگ disasterفاجعه in Rwandaرواندا, Africaآفریقا.
80
226972
3726
در سال ۱۹۹۴، در رواندا در آفریقا فاجعه بزرگی رخ داد،
04:02
Two tribesقبایل, Hutuهوتو and Tutsiتتسی, foughtمبارزه کرد eachهر یک other.
81
230698
2732
دو قبیله، هوتو و توتسی با یکدیگر جنگیدند.
04:05
Over two millionمیلیون people becameتبدیل شد refugeesپناهندگان.
82
233430
2498
و بیش از دو میلیون نفر پناهنده شدند.
04:07
But I was so surprisedغافلگیر شدن to see the shelterپناه, refugeeپناهنده campاردوگاه
83
235928
3751
اما ولی من وقتی پناهگاه پناهندگان را که
04:11
organizedسازمان یافته است by the U.N.
84
239679
2234
سازمان مللل ایجاد کرده بود دیدم، بسیار متعجب شدم.
04:13
They're so poorفقیر, and they are freezingانجماد
85
241913
3294
مردم بسیار فقیر بودند و در فصل بارندگی
04:17
with blanketsپتو duringدر حین the rainyبارانی seasonفصل,
86
245207
2123
آنها با پتو در پناهگاهای ساخته شده توسط سازمان ملل
04:19
In the sheltersپناهگاه ها builtساخته شده by the U.N.,
87
247330
2755
در حال یخ زدند بودند.
04:22
they were just providingفراهم آوردن a plasticپلاستیک sheetورق,
88
250085
2306
آنها فقط یک تکه پلاستیک داشتند،
04:24
and the refugeesپناهندگان had to cutبرش the treesدرختان, and just like this.
89
252391
4149
و پناهندگان می‌بایست درختان را می‌برند، درست مثل این.
04:28
But over two millionمیلیون people cutبرش treesدرختان.
90
256540
1766
اگر بیش از دومیلون نفر درختان را ببرند.
04:30
It just becameتبدیل شد bigبزرگ, heavyسنگین deforestationجنگل زدایی
91
258306
2791
محل بزرگی وسیعی درختانش قطع می شد
04:33
and an environmentalمحیطی problemمسئله.
92
261097
1733
مشکلات محیط زیستی ایجاد می‌کرد.
04:34
That is why they startedآغاز شده providingفراهم آوردن aluminumآلومینیوم pipesلوله های, aluminumآلومینیوم barracksسربازخانه ها.
93
262830
3230
و به همین دلیل بود که شروع کردند به تهیه لوله های آلومینومی برای احداث خانه‌های موقت آلومینومی.
04:38
Very expensiveگران, they throwپرت كردن them out for moneyپول,
94
266060
2287
ولی چون بسیار گران قیمت بودند، پول زیادی بابتش باید می‌دادند،
04:40
then cuttingبرش دادن treesدرختان again.
95
268347
1926
پس دوباره شروع به قطع درختان کردند.
04:42
So I proposedپیشنهاد شده my ideaاندیشه to improveبهتر کردن the situationوضعیت
96
270273
4021
بدین ترتیب من ایده‌ام برای استفاده از لوله های مقوایی
04:46
usingاستفاده كردن these recycledبازیافت شده paperکاغذ tubesلوله ها
97
274294
2160
بازیافتی برای این وضعیت پیشنهاد کردم،
04:48
because this is so cheapارزان and alsoهمچنین so strongقوی,
98
276454
2933
چونکه بسیار ارزان‌قیمت و همچنین خیلی مقاوم است،
04:51
but my budgetبودجه is only 50 U.S. dollarsدلار perدر هر unitواحد.
99
279387
2747
اما بودجه من فقط ۵۰ دلار آمریکا برای هر واحد بود.
04:54
We builtساخته شده 50 unitsواحد ها to do that as a monitoringنظارت بر testتست
100
282134
2961
ما ۵۰ خانه‌ را بصورت آزمایشی برای بررسی
04:57
for the durabilityدوام and moistureمرطوب and termitesموریانه ها, so on.
101
285095
5706
دوام‌شان در برابر رطوبت ، موریانه ها و موارد دیگر ساختیم.
05:02
And then, yearسال afterwardپس از آن, 1995, in Kobeکوب, Japanژاپن,
102
290801
4580
و سپس سال بعد در سال ۱۹۹۵، در کوب ژاپن،
05:07
we had a bigبزرگ earthquakeزمين لرزه.
103
295381
1793
زمین‌لرزه بسیار بزرگی داشتیم.
05:09
Nearlyتقریبا 7,000 people were killedکشته شده,
104
297174
2512
که حدود ۷٫۰۰۰ نفر کشته شدند،
05:11
and the cityشهر like this Nagataناگاتا districtناحیه,
105
299686
2991
و تمام شهر مثل این بخش از تاگاتا ،
05:14
all the cityشهر was burnedسوخته in a fireآتش after the earthquakeزمين لرزه.
106
302677
3318
بعد از زلزله در اثرآتش‌سوزی کاملا سوخت.
05:17
And alsoهمچنین I foundپیدا شد out there's manyبسیاری Vietnameseویتنامی refugeesپناهندگان
107
305995
3941
همچنین فهمیدم که تعداد زیادی پناهنده ویتنامی
05:21
sufferingرنج کشیدن and gatheringجمع آوری at a Catholicکاتولیک churchکلیسا --
108
309936
2595
در کلیساهای کاتولیک گرده هم آمدند که در عذابند--
05:24
all the buildingساختمان was totallyکاملا destroyedنابود.
109
312531
1919
همه ساختمانها کاملا از بین رفته و تخریب شده بودند.
05:26
So I wentرفتی there and alsoهمچنین I proposedپیشنهاد شده to the priestsکشیشان,
110
314450
3501
من به آنجا رفتم و به کشیش پیشنهاد دادم
05:29
"Why don't we rebuildبازسازی the churchکلیسا out of paperکاغذ tubesلوله ها?"
111
317951
2618
"چرا ما کلیسا را با لوله مقوایی نسازیم؟ "
05:32
And he said, "Oh God, are you crazyدیوانه?
112
320569
3140
و او گفت،" آه خدای من، مگر دیوانه ای؟
05:35
After a fireآتش, what are you proposingخواستگاری کردن?"
113
323709
2109
بعد از یک آتش‌سوزی، تو چه پیشنهاد می‌کنی؟
05:37
So he never trustedاعتماد به نفس me, but I didn't give up.
114
325818
3628
خُب او هرگز به من اعتماد نکرد، ولی من ناامید نشدم.
05:41
I startedآغاز شده commutingرفت و آمد to Kobeکوب,
115
329446
1882
و شروع کردم با مردم کوبه گفتگو کردن،
05:43
and I metملاقات کرد the societyجامعه of Vietnameseویتنامی people.
116
331328
2629
من با افرادی در جامعه ویتنامی‌ها ملاقات کردم.
05:45
They were livingزندگي كردن like this with very poorفقیر plasticپلاستیک sheetsورق
117
333957
2667
آنها اینطوری در زیز یک تکه پلاستیک در
05:48
in the parkپارک.
118
336624
1281
پارک زندگی می‌کردند.
05:49
So I proposedپیشنهاد شده to rebuildبازسازی. I raisedبالا بردن -- did fundraisingجذب سرمایه.
119
337905
3242
خُب من پشنهاد کردم که کلیسا را دوباره بسازم. من اعانه جمع آوری کردم.
05:53
I madeساخته شده a paperکاغذ tubeلوله shelterپناه for them,
120
341147
2556
و یک پناهگاه برای‌شان ساختم،
05:55
and in orderسفارش to make it easyآسان to be builtساخته شده by studentsدانش آموزان
121
343703
2958
برای اینکه ساختن و همچنین تخریب آن را ساده کنم
05:58
and alsoهمچنین easyآسان to demolishتخریب,
122
346661
1583
از دانشجویان استفاده کردم،
06:00
I used beerآبجو cratesجعبه as a foundationپایه.
123
348244
3209
از جعبه آبجو برای فونداسیون و پی آن استفاده کردم.
06:03
I askedپرسید: the Kirinکرین beerآبجو companyشرکت to proposeپیشنهاد میکنم,
124
351453
2590
من از شرکت آبجو سازی کرین خواستم که این جعبه ها را بدهند
06:06
because at that time, the Asahiاسحاقی beerآبجو companyشرکت
125
354043
2720
زیرا در آن زمان شرکت آبجوسازی آساهی
06:08
madeساخته شده theirخودشان plasticپلاستیک beerآبجو cratesجعبه redقرمز,
126
356763
2012
از جعبه های پلاستیکی قرمز استفاده میکرد،
06:10
whichکه doesn't go with the colorرنگ of the paperکاغذ tubesلوله ها.
127
358775
2414
که با طرح لوله های کاعذی ما همخوانی نداشت.
06:13
The colorرنگ coordinationهماهنگی is very importantمهم.
128
361189
2318
هماهنگی رنگها بسیار مهم هست.
06:15
And alsoهمچنین I still rememberیاد آوردن, we were expectingمنتظر
129
363507
3193
به خاطر دارم که انتظار داشتیم که در
06:18
to have a beerآبجو insideداخل the plasticپلاستیک beerآبجو crateجعبه,
130
366700
2355
داخل جعبه پلاستیکی یک آبجو باشه،
06:21
but it cameآمد emptyخالی. (Laughterخنده)
131
369055
1894
اما خالی بود. (خنده تماشاگران)
06:22
So I rememberیاد آوردن it was so disappointingناامید کننده.
132
370949
3392
خُب خاطرم می اید که خیلی هم مایوس کننده بود.
06:26
So duringدر حین the summerتابستان with my studentsدانش آموزان,
133
374341
2238
در طول تابستان با همکاری دانشجویان،
06:28
we builtساخته شده over 50 unitsواحد ها of the sheltersپناهگاه ها.
134
376579
2186
ما پنجاه واحد پناهگاه ساختیم.
06:30
Finallyسرانجام the priestکشیش, finallyسرانجام he trustedاعتماد به نفس me to rebuildبازسازی.
135
378765
2771
و آخر سر، کشیش به من اعتماد کرد تا ساختمان را دوباره بسازم.
06:33
He said, "As long as you collectجمع کن moneyپول by yourselfخودت,
136
381536
2291
او گفت،" تا زمانی که خودت پول جمع آوری کنی،
06:35
bringآوردن your studentsدانش آموزان to buildساختن, you can do it."
137
383827
2254
و دانشجویانت را برای احداث این بیاوری، می‌توانی این کار را بکنی."
06:38
So we spentصرف شده fiveپنج weeksهفته ها rebuildingبازسازی the churchکلیسا.
138
386081
2483
خُب برای احداث کلیسا ما پنج هفته وقت صرف کردیم.
06:40
It was meantبه معنای to stayاقامت کردن there for threeسه yearsسالها,
139
388564
3498
بدین معنی که برای سه سال آنجا باشد،
06:44
but actuallyدر واقع it stayedماند there 10 yearsسالها because people lovedدوست داشتنی it.
140
392062
3298
ولی در واقع این برای ده سال آنجا ماند چونکه مردم دوستش داشتند.
06:47
Then, in Taiwanتایوان, they had a bigبزرگ earthquakeزمين لرزه,
141
395360
3809
سپس در تایوان، یک زلزله بزرگ اتفاق افتاد،
06:51
and we proposedپیشنهاد شده to donateاهدا کن this churchکلیسا,
142
399169
3950
و ما پیشنهاد کردیم که این کلیسا را هدیه کنیم،
06:55
so we dismantledبرچیده شد them,
143
403119
1601
بنابراین ما آن را برچیدیم،
06:56
we sentارسال شد them over to be builtساخته شده by volunteerداوطلب people.
144
404720
2245
و برای آنها فرستادیم تا توسط افرادی داوطلب دوباره ساخته شود.
06:58
It stayedماند there in Taiwanتایوان as a permanentدائمی churchکلیسا even now.
145
406965
3624
و این هنوز در تایوان به عنوان یک کلیسای دائمی هست.
07:02
So this buildingساختمان becameتبدیل شد a permanentدائمی buildingساختمان.
146
410589
2491
خُب این بنا به یک بنای دائمی تبدیل شد.
07:05
Then I wonderتعجب, what is a permanentدائمی and what is a temporaryموقت buildingساختمان?
147
413080
4649
سپس فکر کردم که چه ساختانی دائمی و چه ساختمانی موقتی‌ست؟
07:09
Even a buildingساختمان madeساخته شده in paperکاغذ
148
417729
1933
حتی ساختمانی که از کاغذ درست شده
07:11
can be permanentدائمی as long as people love it.
149
419662
3530
می‌تواند پایدار و دائمی باشد در صورتی که مردم دوستش داشته باشند.
07:15
Even a concreteبتن buildingساختمان can be very temporaryموقت
150
423192
2296
حتی یک ساختمان بتونی هم می‌تواند موقتی باشد
07:17
if that is madeساخته شده to make moneyپول.
151
425488
2017
اگر فقط برای بدست آوردن پول ساخته شده باشد.
07:19
In 1999, in Turkeyبوقلمون, the bigبزرگ earthquakeزمين لرزه,
152
427505
2710
در سال ۱۹۹۱، در ترکیه، زلزله بزرگی رخ داد،
07:22
I wentرفتی there to use the localمحلی materialمواد to buildساختن a shelterپناه.
153
430215
4150
من به آنجا رفتم تا از مواد محلی برای ساخت پناهگاه استفاده کنم.
07:26
2001, in Westغرب Indiaهندوستان, I builtساخته شده alsoهمچنین a shelterپناه.
154
434365
3854
همچنین در سال ۲۰۰۱ در غرب هند یک پناهگاه ساختم.
07:30
In 2004, in Sriسیری Lankaلانکا, after the Sumatraسوماترا earthquakeزمين لرزه
155
438219
4081
در سال ۲۰۰۴، در سریلانکا بعد از زلزله
07:34
and tsunamiسونامی, I rebuiltبازسازی Islamicاسلامی fishermen'sماهیگیران villagesروستاها.
156
442300
3681
و سونامی سوماترا، من یک روستای ماهیگیری اسلامی را بازسازی کردم.
07:37
And in 2008, in Chengduچنگدو, Sichuanسیچوان areaمنطقه in Chinaچين,
157
445981
5451
در سال ۲۰۰۸، در چندو، در استان سیچوان چین،
07:43
nearlyتقریبا 70,000 people were killedکشته شده,
158
451432
2926
حدود ۷۰٫۰۰۰ نفر کشته شدند،
07:46
and alsoهمچنین especiallyبه خصوص manyبسیاری of the schoolsمدارس were destroyedنابود
159
454358
3085
به ویژه آنکه مدارس بسیار زیادی به دلیل فساد
07:49
because of the corruptionفساد betweenبین the authorityقدرت and the contractorپیمانکار.
160
457443
3450
بین مسئولین و پیمانکاران تخریب شدند.
07:52
I was askedپرسید: to rebuildبازسازی the temporaryموقت churchکلیسا.
161
460893
2968
از من خواسته شد که کلیسای موقتی را بسازم.
07:55
I broughtآورده شده my Japaneseژاپنی studentsدانش آموزان to work with the Chineseچینی ها studentsدانش آموزان.
162
463861
3786
من دانشجویان ژاپنیم را برای کار با دانشجویان چینی به آنجا بردم.
07:59
In one monthماه, we completedتکمیل شده nineنه classroomsکلاس های درس,
163
467647
2861
در طی یک ما، من ۹ کلاس درس
08:02
over 500 squareمربع metersمتر.
164
470508
1652
به مساحت بیش از ۵۰۰ متربع را ساختیم.
08:04
It's still used, even after the currentجاری earthquakeزمين لرزه in Chinaچين.
165
472160
4472
و هنوز هم مورد استفاده قرار می گیرد حتی بعد از زلزله اخیر چین.
08:08
In 2009, in Italyایتالیا, L'Aquilaلوکویلا, alsoهمچنین they had a bigبزرگ earthquakeزمين لرزه.
166
476632
5464
در سال ۲۰۰۹، لاکوالا ایتالیا، یک زلزله بزرگ نیز داشتند.
08:14
And this is a very interestingجالب هست photoعکس:
167
482096
2352
این عکس بسیار جالبی هست:
08:16
formerسابق Primeنخست Ministerوزیر Berlusconiبرلوسکونی
168
484448
2717
نخست وزیر سابق ایتالیا برلوسکنی
08:19
and Japaneseژاپنی formerسابق formerسابق formerسابق formerسابق Primeنخست Ministerوزیر Mrآقای. AsoAso --
169
487165
4418
و نخست وزیر اسبق، اسبق ، اسبق ، اسبق ژاپن آقای آسو--
08:23
you know, because we have to changeتغییر دادن the primeنخستین ministerوزیر ever yearسال.
170
491583
3881
میدونید که ما هر سال باید نخست وزیر عوض کنیم.
08:27
And they are very kindنوع, affordingaffording my modelمدل.
171
495464
4962
و آنها بسیار مهربان هستند و به من پیشنهاد کردند، که هزینه تهیه مدل مرا بپردازند.
08:32
I proposedپیشنهاد شده a bigبزرگ rebuildingبازسازی, a temporaryموقت musicموسیقی hallسالن,
172
500426
4399
من ساخت یک سالن موسیقی بزرگ را پیشنهاد دادم،
08:36
because L'Aquilaلوکویلا is very famousمشهور for musicموسیقی
173
504825
2444
زیرا شهر لاکوئیلا برای موسیقی بسیار مشهور است
08:39
and all the concertکنسرت hallsسالن ها were destroyedنابود,
174
507269
1425
و تمامی سان‌های کنسرت تخریب شده بودند،
08:40
so musiciansنوازندگان were movingدر حال حرکت out.
175
508694
2132
و تمامی نوازندگان بیرون رفته بودند.
08:42
So I proposedپیشنهاد شده to the mayorشهردار,
176
510826
1427
بنابر این من به شهردار پیشنهاد دادم
08:44
I'd like to rebuildبازسازی the temporaryموقت auditoriumسالن اجتماعات.
177
512253
2235
که علاقمندم یک سالن موسیقی موقتی را بسازم.
08:46
He said, "As long as you bringآوردن your moneyپول, you can do it."
178
514488
2946
او گفت،" تا زمانی که تو خودت پول بیاوری می‌توانی، این کار را بکنی."
08:49
And I was very luckyخوش شانس.
179
517434
1183
و من بسیار خوش شانس بودم.
08:50
Mrآقای. Berlusconiبرلوسکونی broughtآورده شده G8 summitاجلاس سران,
180
518617
2301
آقای برلوسکونی ( نخست وزیر موقت) اجلاس G8 آورد،
08:52
and our formerسابق primeنخستین ministerوزیر cameآمد,
181
520918
2106
و نخست وزیر اسبق ما به آنجا آمد،
08:55
so they helpedکمک کرد us to collectجمع کن moneyپول,
182
523024
3205
خُب آنها به ما کمک کردند تا پول جمع‌اوری کنیم،
08:58
and I got halfنیم a millionمیلیون eurosیورو from the Japaneseژاپنی governmentدولت
183
526229
2843
و من نیم میلیون یورو از دولت ژاپن برای
09:01
to rebuildبازسازی this temporaryموقت auditoriumسالن اجتماعات.
184
529072
2887
تجدید بنای سالن موسیقی دریافت کردم.
09:03
Yearسال 2010 in Haitiهائیتی, there was a bigبزرگ earthquakeزمين لرزه,
185
531959
4720
در سال ۲۰۱۲ در هاییتی زلزله بزرگی رخ داد،
09:08
but it's impossibleغیرممکن است to flyپرواز over,
186
536679
1591
اما پرواز به آنجا غیر ممکن بود،
09:10
so I wentرفتی to Santoسانتو Domingoدومینگو, next-doorدر کنار درب countryکشور,
187
538270
3017
بنابر این به سنتو دومنیکن رفتم، همسایه کناری هاییتی،
09:13
to driveراندن sixشش hoursساعت ها to get to Haitiهائیتی
188
541287
2915
و پس از شش ساعت رانندگی
09:16
with the localمحلی studentsدانش آموزان in Santoسانتو Domingoدومینگو
189
544202
3291
همراه با دانشجویان محلی به هاییتی رفتم
09:19
to buildساختن 50 unitsواحد ها of shelterپناه out of localمحلی paperکاغذ tubesلوله ها.
190
547493
3453
تا ۵۰ واحد پناهگاه را با لوله کای مقوایی درموجود در منطقه بسازیم.
09:22
This is what happenedاتفاق افتاد in Japanژاپن two yearsسالها agoپیش, in northernشمال Japanژاپن.
191
550946
3613
این چیزی‌ست که دو سال پیش در ژاپن اتفاق افتاد، در منطقه شمال ژاپن
09:26
After the earthquakeزمين لرزه and tsunamiسونامی,
192
554559
1875
بغد از زلزله و سونامی
09:28
people had to be evacuatedتخلیه شده in a bigبزرگ roomاتاق like a gymnasiumورزشگاه.
193
556434
3787
مردم می‌بایستی در سالن های بزرگی مانند سالن‌های ورزشی مستقر شوند.
09:32
But look at this. There's no privacyحریم خصوصی.
194
560221
1901
به این نگاه کنید. هیچ حریم خصوصی وجود ندارد.
09:34
People sufferرنج بردن mentallyذهنی and physicallyاز لحاظ جسمی.
195
562122
2867
افراد از لحاظ روحی و جسمی در رنج می‌برند
09:36
So we wentرفتی there to buildساختن partitionsپارتیشن ها
196
564989
3391
خُب ما برای ساختن دیوارکشی
09:40
with all the studentدانشجو volunteersداوطلبان with paperکاغذ tubesلوله ها,
197
568380
3263
با دانشجویان داوطلب و لوله های مقوایی به آنجا رفتیم،
09:43
just a very simpleساده shelterپناه out of the tubeلوله frameفریم and the curtainپرده.
198
571643
4231
تا تنها پناهگاه های ساده‌ای بدون پرده و چهارچوب مقوایی بسازیم
09:47
Howeverبا این حال, some of the facilityامکانات authorityقدرت
199
575874
2516
با این حال ، برخی از مسئولان
09:50
doesn't want us to do it, because, they said,
200
578390
2047
تمایل نداشتند که ما این کار را انجام دهیم ، چونکه می‌گفتند
09:52
simplyبه سادگی, it's becomeتبدیل شدن به more difficultدشوار to controlکنترل them.
201
580437
3197
خیلی ساده است کنترل پناهگاهها خیلی مشکل خواهد بود.
09:55
But it's really necessaryلازم است to do it.
202
583634
2482
اما این واقعا لازم است.
09:58
They don't have enoughکافی flatتخت areaمنطقه to buildساختن
203
586116
2505
آنها زمین همواری برای برای احداث
10:00
standardاستاندارد governmentدولت single-storyتک داستان housingمسکن like this one.
204
588621
3285
خانه‌‌های یک طبقه با استاندارهای دولتی مثل این را ندارند.
10:03
Look at this. Even civilمدنی governmentدولت is doing
205
591906
2250
مثل این. حتی بخش شهرسازی دولت
10:06
suchچنین poorفقیر constructionساخت و ساز of the temporaryموقت housingمسکن,
206
594156
4129
چنين پناهگاههای موقت نامرغوبى را احداث می‌‌كند،
10:10
so denseمتراکم and so messyبی نظم because there is no storageذخیره سازی, nothing, waterاب is leakingنشت,
207
598285
6531
بسيار فشرده و به هم ریخته زیرا انباری ندارند و آب نشت می‌کند،
10:16
so I thought, we have to make multi-storyچند داستان buildingساختمان
208
604816
3269
خُب من فکر کردم، ما باید یک ساختمان چند طبقه احداث کنیم
10:20
because there's no landزمین and alsoهمچنین it's not very comfortableراحت.
209
608085
3025
زیرا زمین زیادی وجود ندارد و خیلی هم راحت نيست.
10:23
So I proposedپیشنهاد شده to the mayorشهردار while I was makingساخت partitionsپارتیشن ها.
210
611110
4930
خُب در حالی که دیوار بندی‌‌ها را انجام می‌دادیم به شهردار پیشنهاد دادم.
10:28
Finallyسرانجام I metملاقات کرد a very niceخوب mayorشهردار in OnagawaOnagawa villageدهکده
211
616040
3631
بالاخره من شهردار بسیار خوبی را در شهرک اوگانا
10:31
in MiyagiMiyagi.
212
619671
1320
در میاگی دیدم.
10:32
He askedپرسید: me to buildساختن three-storyسه داستان housingمسکن on baseballبیسبال [fieldsزمینه های].
213
620991
4386
او از من خواست که خانه‌‌های سه طبقه را در زمین بیسبال احداث کنم.
10:37
I used the shippingحمل دریایی containerمخزن
214
625377
2726
من از کانتینرهای حمل و نقل استفاده کردم
10:40
and alsoهمچنین the studentsدانش آموزان helpedکمک کرد us to make
215
628103
2453
و دانشجویان به ما کمک کردند تا تمامی اثاثیه
10:42
all the buildingساختمان furnitureمبلمان
216
630556
2798
این ساختمان را بسازیم
10:45
to make them comfortableراحت,
217
633354
1692
تا مردم راحت باشند،
10:47
withinدر داخل the budgetبودجه of the governmentدولت
218
635046
2275
به اندازه بودجه‌‌ای که دولت در اختیار گذاشته بود
10:49
but alsoهمچنین the areaمنطقه of the houseخانه is exactlyدقیقا the sameیکسان,
219
637321
3909
ولی مساحت این خانه ها دقیقا مشابه بودند
10:53
but much more comfortableراحت.
220
641230
1140
اما بسیار راحت‌تر بودند.
10:54
Manyبسیاری of the people want to stayاقامت کردن here foreverبرای همیشه.
221
642370
3132
خیلی از افراد میخواستند برای همیشه آنجا بمانند.
10:57
I was very happyخوشحال to hearشنیدن that.
222
645502
2562
من خیلی خوشحال شدم وقتی این را شنیدم.
11:00
Now I am workingکار کردن in Newجدید Zealandزلال, Christchurchکریستچرچ.
223
648064
3937
حالا روی کلیسای نیوزیلند کار میکنم.
11:04
About 20 daysروزها before the Japaneseژاپنی earthquakeزمين لرزه happenedاتفاق افتاد,
224
652001
3847
حدود ۲۰ روز قبل زلزله ژاپن اتفاق افتاد،
11:07
alsoهمچنین they had a bigبزرگ earthquakeزمين لرزه,
225
655848
1505
اون هم زلزله بزرگی بود
11:09
and manyبسیاری Japaneseژاپنی studentsدانش آموزان were alsoهمچنین killedکشته شده,
226
657353
2561
خیلی از ژاپنیها و دانش آموزان کشته شدند،
11:11
and the mostاکثر importantمهم cathedralکلیسای جامع of the cityشهر,
227
659914
2319
مهمترین کلیسای جامع شهر،
11:14
the symbolسمبل of Christchurchکریستچرچ, was totallyکاملا destroyedنابود.
228
662233
2771
سمبل كليساى مسیحی، کاملا تخریب شد.
11:17
And I was askedپرسید: to come to rebuildبازسازی the temporaryموقت cathedralکلیسای جامع.
229
665004
4098
و از من خواسته شد که بیایم وکلیسای جامع موقت را باسازى کنم.
11:21
So this is underزیر constructionساخت و ساز.
230
669102
2287
خُب این در حال ساخت و ساز است.
11:23
And I'd like to keep buildingساختمان monumentsبناهای تاریخی
231
671389
3340
و علاقمندم که این بناهای تاریخی را نگه‌ دارم
11:26
that are belovedمحبوب by people.
232
674729
2230
که مردم عاشق آن هستند.
11:28
Thank you very much.
233
676959
1439
بسیار سپاسگزارم.
11:30
(Applauseتشویق و تمجید)
234
678398
1936
( تشویق تماشاگران)
11:32
Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
235
680334
2733
بسیار سپاسگزارم.( تشویق تماشاگران)
11:35
Thank you very much. (Applauseتشویق و تمجید)
236
683067
2757
بسیاربسیار سپاسگزارم( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com