Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper
Shigeru Ban: Tempat tinggal sementara yang dibina daripada kertas
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Saya seorang arkitek.
di dunia ini
kertas seperti tiub kadbod ini.
yang pertama ini
mula bercakap tentang
struktur pembinaan.
bahan baru ini untuk pembinaan,
daripada jangkaan saya,
ia bahan perindustrian,
pada tahun 1990.
yang dibina daripada kertas.
berdiameter 55 sm,
atau seluas 4 kaki.
atau seluas 4 kaki.
tandas terletak di dalam.
(Gelak ketawa)
ia sangat berguna.
ekspo besar di Jerman.
mereka bentuk bangunannya;
isu-isu alam sekitar.
daripada tiub kertas,
bukan pada ia telah siap dibina.
setelah bangunan itu dirobohkan,
oleh negara yang terlibat;
banyak bahan buangan industri.
atau dikitar semula.
bangunan itu dikitar semula.
reka bentuk saya.
kerana memenangi pertandingan
di Perancis, di bandar Metz.
di Perancis, di bandar Metz.
di Paris,
membawa pelajar saya ke Paris
Pusat Pompidou di Paris
dan penyambung kayu
yang sepanjang 35 meter.
tanpa membayar sebarang sewa.
(Tepukan)
Saya ada satu masalah besar.
sebahagian daripada pameran itu,
Pusat Pompidou di Metz.
yang sangat popular sekarang.
untuk kerajaan itu.
saya sangat kecewa terhadap
kami tidak berkhidmat untuk masyarakat,
orang yang ada hak istimewa,
menampakkan kuasa dan wang mereka
ia begitu sejak dulu lagi.
perkara yang sama.
kami tidak berkhidmat untuk masyarakat,
kerana bencana alam.
bencana alam bukan penyebabnya.
menyebabkan kematian,
yang menyebabkan kematian.
perlukan tempat tinggal sementara,
yang mempunyai hak istimewa.
walaupun sebagai arkitek,
tempat tinggal sementara.
di kawasan bencana.
di Rwanda, Afrika.
saling melawan.
menjadi pelarian.
melihat khemah pelarian
Persatuan Bangsa-bangsa Bersatu.
dalam selimut semasa musim hujan.
dalam selimut semasa musim hujan.
yang dibina PBB,
sehelai cadar plastik;
seperti ini.
menebang pokok.
berek aluminium mula diberikan.
mereka tiada wang;
mereka menebang pokok semula.
memperbaik keadaan itu
yang dikitar semula ini
hanyalah 50 dolar seunit.
sebagai ujian pemantauan
anai-anai dan sebagainya.
di Kobe, Jepun,
gempa bumi besar.
daerah Nagata ini,
selepas gempa bumi itu.
banyak orang pelarian Vietnam
di gereja Katolik --
mencadangkan kepada paderi,
daripada kertas tiub?"
"Oh Tuhan! Awak gila?
inikah yang awak cadangkan?"
tapi saya tidak berputus asa.
persatuan untuk orang Vietnam.
dengan cadar plastik buruk di taman.
dengan cadar plastik buruk di taman.
Saya melancarkan pengumpulan dana.
tiub kertas untuk mereka.
sebagai dasar.
syarikat bir Asahi
yang berwarna merah;
warna tiub kertas.
adalah sangat penting.
kami menjangkakan
pak bir plastik tersebut,
(Gelak ketawa)
ia sangat mengecewakan.
bersama pelajar saya,
50 unit tempat perlindungan.
dalam pembinaan semula.
kumpulkan wang sendiri,
awak boleh lakukannya."
membina semula gereja itu.
selama 3 tahun,
kerana orang ramai menyukainya.
berlakunya gempa bumi besar.
mendermakan gereja ini;
untuk dibina sukarelawan.
gereja tetap sehingga kini.
menjadi bangunan tetap.
dan bangunan sementara?
dibina daripada kertas,
asalkan orang ramai menyukainya.
jika ia dibina demi keuntungan.
jika ia dibina demi keuntungan.
berlakunya gempa bumi besar;
untuk bina sebuah tempat perlindungan.
saya juga bina sebuah tempat perlindungan.
selepas gempa bumi Sumatra
kampung nelayan Islam.
kawasan Sichuan di China,
pihak berkuasa dengan kontraktor.
membina semula gereja sementara.
untuk bekerjasama dengan pelajar China.
kami menyiapkan 9 buah kelas,
500 meter persegi.
walaupun setelah gempa bumi terkini di China.
juga berlakunya gempa bumi besar.
Perdana Menteri Jepun, En. Aso --
perdana menteri setiap tahun.
kerana menampung modal saya.
sebuah dewan muzik sementara,
dan semua dewan konsert telah musnah.
dan semua dewan konsert telah musnah.
telah berpindah keluar.
kepada datuk bandar,
auditorium sementara.
awak boleh lakukannya."
ahli-ahli persidangan kemuncak G8
ke situ;
mengumpulkan wang.
daripada kerajaan Jepun
auditorium sementara ini.
mustahil ke situ melalui jalan udara,
mustahil ke situ melalui jalan udara,
Santo Domingo, negara jiran,
untuk sampai ke Haiti
di Santo Domingo
daripada tiub kertas tempatan.
2 tahun lalu, di utara Jepun.
yang sebesar sebuah gimnasium.
secara mental dan fizikal.
pergi ke situ
daripada tiub kertas.
dengan rangka tiub dan langsir.
tidak mahu kami menyediakan
mereka kata,
untuk mengawal mereka.
untuk menyediakannya.
yang cukup untuk membina
yang standard seperti yang ini.
Bahkan kerajaan sivil membina
yang teruk seperti ini,
membina bangunan banyak tingkat
dan ia juga tidak selesa.
semasa saya sedang sediakan sesekat.
yang sangat baik di kampung Onagawa di Miyagi.
yang sangat baik di kampung Onagawa di Miyagi.
3 tingkat di tapak besbol.
kontena penghantaran;
menyediakan semua perabot.
menyediakan semua perabot.
berasa selesa.
peruntukan kerajaan,
adalah sama,
di situ selama-lamanya.
di New Zealand, Christchurch.
gempa bumi di Jepun,
di Christchurch
di bandar itu,
juga musnah sepenuhnya.
gereja besar sementara.
ia masih dalam pembinaan.
yang disukai orang ramai.
yang disukai orang ramai.
(Tepukan)
(Tepukan)
ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - ArchitectMost people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.
Why you should listen
Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.
But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.
The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.
Shigeru Ban | Speaker | TED.com