ABOUT THE SPEAKER
Pamelia Kurstin - Theremin player
Pamelia Kurstin excavates a dusty artifact from the prehistoric strata of electronic music -- and demonstrates how to squeeze soul from an instrument you can't even touch.

Why you should listen

The theremin, the first electronic instrument ever invented, was on the brink of historic oblivion when it was rescued from obscurity by director Steven Martin's classic 1994 documentary Theremin: An Electronic Odyssey . And while a few brave souls have sought to master this temperamental instrument since then, none have done so with more sly effervescence than Pamelia Kurstin.

From the rock-steady composure she assumes behind the instrument (necessary lest her breathing drive the sensors out of tune), one might presume a shrinking conservatory personality, but a quick glance at the MySpace page of the self-described "bird-punching rollerskating thereminist" will quickly dash any of these quaint notions. Far from being a quirky curiosity, however, Kurstin is a sensitive, emotional stylist capable of coaxing sublime melodic content out of an instrument usually doomed to B-movie sci-fi soundtracks. (And her walking bass imitation is pretty cool too.)

Born in Los Angeles, Kurstin currently resides in Vienna, and performs with her latest project Blueblut, among many others. Her latest solo CD, Thinking Out Loud, was released in 2007 on John Zorn's legendary Tzadik label. She'll bathe your dog and give you a haircut ("if you're daring," she warns) in exchange for a six-pack.

More profile about the speaker
Pamelia Kurstin | Speaker | TED.com
TED2002

Pamelia Kurstin: The untouchable music of the theremin

پامیلا کارستین ترومین می نوازد-- نوازندگی بدون لمس

Filmed:
2,115,903 views

هنرمند با ذوق پامیلا کارستسن، با ترمین قطعه ای را اجرا و ( درباره) آن گفتگو می کند. با ساز الکترونیکی ( نه فقط برای علمی تخیلی ) بدون لمس کردن آن نواخته می شود.آهنگ ها عبارتند از "برگهای پاییزی"،"زندگی با شکوه" است و "گوش کن، واژه ها مرده اند ." دیوید مش.
- Theremin player
Pamelia Kurstin excavates a dusty artifact from the prehistoric strata of electronic music -- and demonstrates how to squeeze soul from an instrument you can't even touch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(Musicموسیقی)
0
0
308000
(آهنگ)
05:20
(Applauseتشویق و تمجید)
1
308000
9000
(تشویق تماشاگران)
05:35
Thank you. Oohاوه, I'm like, "Phewخدایا, phewبله, calmآرام down. Get back into my bodyبدن now." (Laughterخنده)
2
323000
5000
آرام .حالا به بدنم باز گردم.
05:40
Usuallyمعمولا when I playبازی out, the first thing that happensاتفاق می افتد is
3
328000
4000
معمولا" وقتی من می نوازم، اولین چیزی که اتفاق می افتد،
05:44
people screamفریاد زدن out, "What's she doing?!"
4
332000
3000
مردم فریاد می زنند، او چه می کند؟
05:47
I'll playبازی at these rockسنگ showsنشان می دهد, be on stageمرحله
5
335000
3000
می دانید, من در راک شو می نوازم، بر روی صحنه،
05:50
standingایستاده completelyبه صورت کامل still, and they're like,
6
338000
2000
کاملا" بیحرکت می ایستم. دقیقا" مثل این.
05:52
"What's she doing?! What's she doing?!"
7
340000
3000
او چکار می کند؟ او چکار می کند؟
05:55
And then I'll kindنوع of be like -- (Vvvwowوووووو!) -- and then they're like, "Whoaبله!"
8
343000
4000
و بعد مثل این میمونم( ووووووواو) می دونید، و بعد مثل این
05:59
(Laughterخنده)
9
347000
2000
( خنده تماشاگران)
06:01
I'm sure you're tryingتلاش کن to figureشکل out,
10
349000
4000
مطمئن هستم در تلاش هستید که بفهمید,
06:05
"Well, how does this thing work?"
11
353000
2000
این چگونه کار می کند؟
06:07
Well, what I'm doing is
12
355000
4000
خوب ،کاری که من می کنم-- اوه !--
06:11
controllingکنترل the pitchگام صدا with my left handدست.
13
359000
5000
کنترل کردن گام بویسله دست چپم.
06:18
See, the closerنزدیک تر I get to this antennaآنتن, the higherبالاتر the noteتوجه داشته باشید getsمی شود --
14
366000
5000
ببینید، به آنتن که نزدیک می شوم، من نت بلند تری را دارم
06:23
(Portamentoپورتمنتو) --
15
371000
3000
( افزایش بلندی نت)
06:26
and you can get it really lowکم.
16
374000
2000
و می توانید این را واقعا" کم کنید.
06:28
And with this handدست I'm controllingکنترل the volumeحجم,
17
376000
3000
و با این دست، من صدا را کنترل می کنم ,
06:31
so the furtherبیشتر away my right handدست getsمی شود, the louderبلندتر it getsمی شود.
18
379000
4000
بنابر این وقتی دست راست من دورتر می شود، این( صدا) بلندتر می شود
06:35
(Tonesتن)
19
383000
3000
( کم و زیاد شدن صدا)
06:38
So basicallyاساسا, with bothهر دو of your handsدست ها
20
386000
2000
خوب، اساسا"، با هر دو دستتان
06:40
you're controllingکنترل pitchگام صدا and volumeحجم and kindنوع of
21
388000
4000
صدا و گام را کنترل می کنید، یک جوری،
06:44
tryingتلاش کن to createايجاد كردن the illusionتوهم that you're doing separateجداگانه notesیادداشت,
22
392000
4000
تلاش در خلق تصویری می کنید که شما نتهای مجزایی را می نوازید
06:48
when really it's continuouslyبه طور مداوم going ...
23
396000
2000
وقتی که واقعا" پیاپی انجام دهید.
06:50
(Flourishشکوفا شدن ... Beepبوق)
24
398000
4000
(شور و شادی... بوق زدن)
06:54
(Laughterخنده)
25
402000
3000
( خنده تماشاگران)
07:03
Sometimesگاهی I startleوحشت زده شدن myselfخودم: I'll forgetفراموش کردن that I have it on,
26
411000
2000
گاهی خودم را به وحشت می اندازم. اگر فراموش کنم که این را خاموش کنم،
07:05
and I'll leanلاغر over to pickانتخاب کنید up something,
27
413000
3000
خم می شوم که چیزی را بردارم
07:08
and then it goesمی رود like -- (Blipتلنگر) -- "Oh!"
28
416000
3000
وسپس این میرود، مثل این،آه! می دانید که.
07:11
And it's like a funnyخنده دار soundصدا effectاثر that followsبه دنبال آن است you around
29
419000
3000
مثل یک صدای خنده دارکه در تمامی اطراف شما را اثر می گذارد
07:14
if you don't turnدور زدن the thing off.
30
422000
2000
اگر آن را خاموش نکرده باشید.
07:16
(Laughterخنده)
31
424000
5000
( خنده تماشاگران)
07:21
Maybe we'llخوب go into the nextبعد tuneاهنگ,
32
429000
4000
شاید بهتر باشه که به آهنگ بعدی برویم ,
07:25
because I totallyکاملا lostکم شده where this is going.
33
433000
4000
من کاملا" یادم رفت چی اینجا می گذرد.
07:29
We're going to do a songترانه by Davidدیوید Mashمش calledبه نام "Listen: the Wordsواژه ها Are Goneرفته,"
34
437000
5000
آهنگ "گوش کن، واژه ها مرده اند ." توسط دیوید مش، را ما قصد داریم اجرا کنیم.
07:34
and maybe I'll have wordsکلمات come back into me afterwardsپس از آن if I can relaxآروم باش.
35
442000
4000
و بعد از این اجرا ممکن است حرف های داشته باشم.
07:38
(Musicموسیقی)
36
446000
174000
(آهنگ)
10:32
(Applauseتشویق و تمجید)
37
620000
10000
( تشویق تماشاگران)
10:44
So, I'm tryingتلاش کن to think of some of the questionsسوالات
38
632000
3000
سعی می کنم به برخی پرسشهایی فکر کنم
10:47
that are commonlyمعمولا askedپرسید:; there are so manyبسیاری.
39
635000
2000
که معمولا سوال می شود.بسیار زیاد است.
10:49
And ... Well, I guessحدس بزن I could tell you
40
637000
3000
و خوب، حدس می زنم می توانم
10:52
a little of the historyتاریخ of the theremintheremin.
41
640000
2000
کمی درباره تاریخچه ترمین بگویم.
10:54
It was inventedاختراع شده است around the 1920s, and the inventorمخترع, Léon Thereminترمین
42
642000
6000
این در حدود سال 1920 اختراع شد توسط مخترع، لؤن ترمین
11:00
-- he alsoهمچنین was a musicianنوازنده besidesعلاوه بر این an inventorمخترع --
43
648000
5000
--علاوه بر موسیقی دانی او مخترع هم بود--
11:05
he cameآمد up with the ideaاندیشه for makingساخت the theremintheremin,
44
653000
5000
اوبه فکر ساختن ترمین افتاد
11:10
I think, when he was workingکار کردن on some shortwaveکوتاه مدت radiosرادیوها.
45
658000
4000
فکر کنم وقتی او با رادیو موج کوتاه کار می کرد
11:14
And there'dقرمز be that soundصدا in the signalسیگنال -- it's like (Screechingترسناک) --
46
662000
3000
که سیگنال صدا در آن وجود دارد--- مثل این --( صدای ناهنجار)
11:17
and he thought, "Oh, what if I could controlکنترل that soundصدا
47
665000
4000
و فکر کرد، آه، چه می شد اگر بتوان صدا را کتنرل کرد
11:21
and turnدور زدن it into an instrumentابزار, because there are pitchesرزین ها in it."
48
669000
4000
به دلیل اینگه گام در آن هست، می توان آن را تبدلیل به یک ساز کرد.
11:25
And so somehowبه نحوی throughاز طریق developingدر حال توسعه that,
49
673000
3000
و بدین ترتیب، به نوعی این توسعه یافت،
11:28
he eventuallyدر نهایت cameآمد to make the theremintheremin the way it is now.
50
676000
4000
سر انجام او اقدام به ساخت ترمین کرد به روشی که امروز است.
11:35
And a lot of timesبار, even kidsبچه ها nowadaysامروزه,
51
683000
4000
و بسیاری از اوقات حتی امروزه بچه ها،
11:39
they'llآنها خواهند شد make referenceمرجع to a theremintheremin by going, "Whoo-hoo-hoo-hooاوهووووو هوو,"
52
687000
4000
آنها مراجعه به ترمین می کنن برای ساختن واووووو- هوووو- هوووووف
11:43
because in the '50s it was used in the sci-fiعلمی تخیلی horrorوحشت moviesفیلم ها,
53
691000
2000
زیرا در دهه پنجاه این مورد استفاده فیلم های علمی تخیلی قرار گرفت :
11:45
that soundصدا that's like ... (Woo-hoo-hoo-hooوو-هو-هو-هوو)
54
693000
4000
این صدا که مثل این است...( واووو-ووو)
11:49
(Laughterخنده)
55
697000
3000
( خنده تماشاگران)
11:52
It's kindنوع of a funnyخنده دار, goofyمسخره soundصدا to do.
56
700000
4000
این ، یک نوعی،صدای گوگو خنده داری ایجاد می کنند.
11:58
And sometimesگاه گاهی if I have too much coffeeقهوه,
57
706000
2000
و گاهی اوقات اگر من مقدار زیادی فهوه خورده باشم،
12:00
then my vibratoارتعاشی getsمی شود out of handدست.
58
708000
2000
حرکات( دست) من از دستم خارج می شود.
12:02
You're really sensitiveحساس to your bodyبدن and its functionsتوابع
59
710000
3000
شما به شدت حساس به بدنتان و عملکرد آن هستید
12:05
when you're behindپشت this thing.
60
713000
2000
وقتی پشت این دستگاه هستید.
12:07
You have to stayاقامت کردن so still if you want to have the mostاکثر controlکنترل.
61
715000
3000
خوب اگر شما بیشترین کتنرل را می خواهید داشته باشید، باید بدون حرکت باستید.
12:10
It remindsیادآوری می کند me of the balancingتعادل actعمل کن earlierقبلا on -- what Michaelمایکل was doing --
62
718000
5000
این یادم میاره برای ایجاد تعادل در ابتدا، چیزی که مایکل در حال انجامش بود،
12:15
because you're fightingدعوا کردن so hardسخت to keep the balanceتعادل
63
723000
3000
زیرا ما تلاش می کردیم تا تعادل را حفط کنیم
12:18
with what you're playingبازی کردن with and stayاقامت کردن in tuneاهنگ, and at the sameیکسان time
64
726000
6000
با چیزی که شما با آن می نوازید، و در همان زمان در همان کوک بافی بمانید
12:24
you don't want to focusتمرکز so much on beingبودن in tuneاهنگ all the time;
65
732000
3000
شما نمی خواهید تمامی مدت در این کوک خیلی متمرکز شوید;
12:27
you want to be feelingاحساس the musicموسیقی.
66
735000
3000
می خواهید که موسیقی را احساس کنید.
12:30
And then alsoهمچنین, you're tryingتلاش کن to stayاقامت کردن very, very, very still
67
738000
4000
وبعد تلاش می کنید خیلی خیلی خیلی آرام بمانید،
12:34
because little movementsحرکات with other partsقطعات of your bodyبدن
68
742000
4000
زیرا یک حرکت خیلی کوچک با بخش دیگری از بدنتان
12:38
will affectتاثیر می گذارد the pitchگام صدا, or sometimesگاه گاهی if you're holdingبرگزاری a lowکم noteتوجه داشته باشید -- (Toneتن risingرو به افزایش out of keyکلیدی) --
69
746000
4000
تاثیربر گام دارد، و یا یک نت پائین را نگه دارید،
12:45
and breathingنفس كشيدن will make it ...
70
753000
3000
و نفس بکشید، این را می سازی...(صدای ناخواسته)
12:48
(Laughterخنده)
71
756000
1000
(خنده تماشاگران)
12:49
If I passعبور out on the nextبعد songترانه ...
72
757000
3000
و اگر من برای آهنگ بعدی غش کردم--
12:52
(Laughterخنده)
73
760000
2000
( خنده تماشاگران)
12:54
I think of it almostتقریبا like
74
762000
4000
اما قطعا"، من فکر می کنم تقریبا"، این مثل ،
12:58
like a yogaیوگا instrumentابزار because it makesباعث می شود you so awareمطلع
75
766000
3000
ابزار یوگا است، زیرا این تو را خیلی هوشیار میکند
13:01
of everyهرکدام little crazyدیوانه thing your bodyبدن is doing,
76
769000
4000
نسبت به هر چیز کوچکی در بدنتان اتفاق می افتد ,
13:05
or just awareمطلع of what you don't want it to be doing
77
773000
5000
یا فقط آگاه به چیزی که می خواهی انجام دهی می کند
13:10
while you're playingبازی کردن; you don't want to have any suddenناگهانی movementsحرکات.
78
778000
4000
در زمانی که می نوازی:داشتن حرکت ناگهانی
13:14
And if I go to a clubباشگاه and playبازی a gigفرهاد, people are like,
79
782000
3000
و اگر من به یک کلوب بروم و بنوازم ، مردم، دوست دارند،
13:17
"Here, have some drinksنوشیدنی ها on us!"
80
785000
2000
" بفرمائید، با ما یک نوشیدنی بنوش!"
13:19
And it's like, "Well, I'm about to go on soonبه زودی;
81
787000
3000
و، خوب من باید زود آنجا را ترک کنم:
13:22
I don't want to be like -- (Teeteringتئاترینگ tonesتن) -- you know?"
82
790000
4000
نمی خواهم اینطوری باشم...( تلو تلو بخورم)
13:26
It really does reflectمنعکس کننده the moodحالت that you're in alsoهمچنین,
83
794000
3000
همچنین، این واقعا تاثیر بر حالتی شما در آن هستید می گذارد،
13:29
if you're ...
84
797000
2000
اگر شما، می دانید، اگر شما--
13:31
it's similarمشابه to beingبودن a vocalistخواننده, exceptبجز
85
799000
3000
خیلی شبیه خوانندگیست، جزء اینکه،
13:34
insteadبجای of it comingآینده out of your throatگلو,
86
802000
2000
به جای اینکه از گلو شما خارج شود،
13:36
you're controllingکنترل it just in the airهوا
87
804000
2000
شما فقط هوا را کنترل می کنید
13:38
and you don't really have a pointنقطه of referenceمرجع;
88
806000
3000
و شما واقعا: هیچ نقطه مرجعی ندارید:
13:41
you're always relyingتکیه بر on your earsگوش ها and adjustingتنظیم constantlyبه طور مداوم.
89
809000
5000
شما همیشه به طور مداوم و منظم به گوشهایتان اتکا می کنید.
13:46
You just have to always adjustتنظیم کنید to what's happeningاتفاق می افتد
90
814000
2000
شما فقط همیشه باید تنظیم کنید که چه اتفاقی در حال رخ دادن است
13:48
and realizeتحقق بخشیدن you'llشما خواهید بود have bummerآزاردهنده notesیادداشت come here and there
91
816000
4000
و تشخیص دهید که یک نت ناشناس اینجا و آنجا نباشد
13:52
and listen to it, adjustتنظیم کنید it, and just moveحرکت on,
92
820000
3000
و به آن گوش دهید،تنظیم کنید و فقط حرکت کنید،
13:55
or elseچیز دیگری you'llشما خواهید بود get too tiedگره خورده است up and go crazyدیوانه. Like me.
93
823000
7000
یا می خواهید آن را جمع کنید و دیوانه شوید. مثل من
14:04
I think we will playبازی anotherیکی دیگر tuneاهنگ now.
94
832000
4000
فکر می کنم اکنون آهنگ دیگری را اجرا کنم.
14:09
I'm going to do "Lushباشکوه Life." It's one of my favoriteمورد علاقه tunesآهنگ ها to playبازی.
95
837000
3000
قصد دارم " زندگی با شکوه " را اجرا کنم: این یکی ازآهنگهای مورد علاقه من است.
14:12
(Musicموسیقی)
96
840000
290000
(آهنگ)
19:02
(Applauseتشویق و تمجید)
97
1130000
3000
(تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by mohsen hoseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamelia Kurstin - Theremin player
Pamelia Kurstin excavates a dusty artifact from the prehistoric strata of electronic music -- and demonstrates how to squeeze soul from an instrument you can't even touch.

Why you should listen

The theremin, the first electronic instrument ever invented, was on the brink of historic oblivion when it was rescued from obscurity by director Steven Martin's classic 1994 documentary Theremin: An Electronic Odyssey . And while a few brave souls have sought to master this temperamental instrument since then, none have done so with more sly effervescence than Pamelia Kurstin.

From the rock-steady composure she assumes behind the instrument (necessary lest her breathing drive the sensors out of tune), one might presume a shrinking conservatory personality, but a quick glance at the MySpace page of the self-described "bird-punching rollerskating thereminist" will quickly dash any of these quaint notions. Far from being a quirky curiosity, however, Kurstin is a sensitive, emotional stylist capable of coaxing sublime melodic content out of an instrument usually doomed to B-movie sci-fi soundtracks. (And her walking bass imitation is pretty cool too.)

Born in Los Angeles, Kurstin currently resides in Vienna, and performs with her latest project Blueblut, among many others. Her latest solo CD, Thinking Out Loud, was released in 2007 on John Zorn's legendary Tzadik label. She'll bathe your dog and give you a haircut ("if you're daring," she warns) in exchange for a six-pack.

More profile about the speaker
Pamelia Kurstin | Speaker | TED.com