Laura Boushnak: The deadly legacy of cluster bombs
لورا بوشناک: میراث مرگبار بمبهای خوشهای
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of a deserted field full of land mines.
عاشق پیاده روی هستم،
it makes me nervous.
عصبی میشوم.
یک پای خود را از دست بدهم.
a cluster bomb survivor
یکی از بازماندگان بمب خوشهای
Israel-Hezbollah War in Lebanon.
بین اسرائیل و حزب الله.
other survivors all around the world,
در همه جای جهان،
repercussions of cluster munitions
مهیب بمب خوشهای
started in Lebanon,
در لبنان شروع شد،
at Agence France-Presse in Paris.
در پاریس کار میکردم.
missed my parents' home.
والدینم نیافتاده است.
on assignment to cover that war,
وارد بیروت شدم،
with my family,
خیالم راحت شد،
to escape southern Lebanon.
از جنوب لبنان خارج شوند.
south, back to their homes,
جنوب به خانه هایشان باز میگشتند،
cluster submunitions
چهار میلیون ترکش خوشهای
the 34-day conflict.
در لبنان پخش شده.
during the last week of the conflict.
هر دو پایش را از دست داد.
drive from my parents' home
از خانه ی والدین من فاصله داشت
him through the years.
برایم آسان میکرد.
since we first met.
از اولین دیدار ما میگذرد.
physical and emotional trauma.
و روحی را تحمل کند.
to offer his friends tattoos,
خالکوبی پیشنهاد میداد،
who spends hours surfing the Internet
صرف جستجو در اینترنت می کرد
become his girlfriend.
که شاید دوست دخترش بشود.
of losing his legs
از انفجار بمب زنده ماندهاند
that never occur to us.
که برای ما هرگز مطرح نیست.
or take for granted,
که برای ما عادی شده،
picking up something from the floor,
یا حتی برداشتن چیزی از زمین،
of stress and anxiety?
و استرس شود؟
became of Mohammed,
که بالاخره به سر محمد آمد،
what a cluster bomb was,
نمیدانستم بمب خوشهای چیست،
weapon was used
استفاده میشود
between a military target
یک هدف نظامی
what a cluster bomb is.
بمب خوشهای چیست.
filled with bomblets.
پر از بمبهای کوچک.
hundreds of bomblets.
و صدها بمب کوچک آزاد میشود.
just like landmines --
مثل مین عمل می کنند--
غیرقابل پیش بینی است،
his land without a problem.
هیچ مشکلی روی زمینش کار کند.
and burn some branches,
و چند شاخه را آتش بزند،
could be set off because of the heat.
those bomblets for toys,
این بمبها اسباب بازی است،
bouncy balls or soda cans.
یا قوطی به نظر برسند.
a few months after the conflict ended
تصمیم گرفتم برگردم لبنان
انفجار بمب از دست داده بودند.
other kids' stories across the world
خیلی از بچههای دیگر است
to the horrifying implications
اثرات وحشتناک
in January 2007.
در ژانویه ۲۰۰۷.
after his accident.
بعد از حادثه دیدم.
فیزیوتراپی بود
to get used to his new body.
کنار بیاید.
at night wanting to scratch his lost feet.
و میخواست پای قطع شدهاش را بخاراند.
was my instant realization
این بود که بلافاصله متوجه شدم
was likely to face in the future --
while adjusting to his injury
با معلولیت خود
for Palestinian refugees,
در رشیدیه متولد شده،
Palestinian refugees,
در لبنان زندگی میکنند،
رنج میبرند.
in the public sector
در بخش دولتی کار کنند
regret dropping out of school
واقعاً متأثر نشد.
of a university degree
چه ارزشی دارد
of impact on communities,
دور باطل در جوامع میشود،
drop out of school,
معلول میشوند، ترک تحصیل میکنند،
یا حتی شغل خود را از دست میدهند،
to provide for their families.
از دست میدهند.
the continuous physical pain
the poorest of the poor.
تحت تأثیر قرار میدهد.
is a burden to the families.
باری بر دوش خانوادههاست.
on humanitarian agencies,
سازمانهایی پناه میبرند،
lifelong support to the injured.
نیاز به حمایت مادام العمر دارند.
proper prosthetic legs.
پای مصنوعی را ندارد.
به شدت احتیاط میکند،
چندین بار افتاده
among his friends.
که چون پا ندارد،
روی دست راه برود.
impacts of the weapon
که البته دیده نمیشود
که به جا میگذارد.
early medical reports,
پزشکی محمد،
(استرس ضربه ی روحی) مطرح شد.
poor appetite, sleep disturbance
و اختلال خواب شده بود
proper help to fully recover.
چون هرگز درمان مناسب دریافت نکرد.
is to leave Lebanon at any cost --
به هر قیمت لبنان را ترک کند--
on a hazardous journey
آغاز یک سفر خطرناک باشد
Europe today through the Mediterranean.
از راه مدیترانه عازم اروپا هستند.
اکون نیز مرده است.
and hurting whole communities
و آسیب زدن به جوامع است
of the Mines Advisory Group,
با مدیر گروه مشورتی مین،
tons of munitions over Laos.
بمب خوشهای به روی لائوس ریختند.
their targets in Vietnam,
در ویتنام پیدا کنند،
where planes would drop their loads
در لائوس وجود داشت تا هواپیماها
بمبهای خود را آن جا بیاندازند،
with loaded planes."
Committee of the Red Cross,
صلیب سرخ جهانی،
countries in the world --
یکی از فقیرترین کشورهای جهان--
submunitions remain.
باقی مانده است.
or injured since 1973.
کشته یا زخمی شده اند.
by over 20 states during armed conflicts
بیش از ۲۰ کشور در جنگ مسلحانه
به کار رفته است.
an international treaty
پیمان بینالمللی
the Convention on Cluster Munitions.
کنوانسیون تسلیحات خوشهای است.
of cluster munitions --
ترکشهای خوشهای--
Russia and China --
them in the future,
in their stockpiles
در انبارها
been used most recently
in Yemen and Syria.
on the worldwide investments
تولید کنندگان تسلیحات خوشهای
نشان میدهد
billions of US dollars
cluster munitions.
سرمایهگذاری کردهاند.
are based in countries
the Convention on Cluster Munitions.
امضا نکردهاند.
to find was picking lemons.
چیدن لیمو بود.
to work in the field he said,
کار در باغ لیمو بی خطر است
often contaminate areas
اغلب مناطقی را آلوده میکند
source of income.
International's research,
سازمان بین المللی معلولیت،
by cluster munitions are civilians.
تسلیحات خوشه ای غیرنظامی هستند.
of casualties are males.
these people have no choice
این کار را انجام میدهند
to three sisters.
to provide for his family,
due to his physical disability
که معلولیت
to people with disabilities,
برای معلولان،
out looking for a job,
به شدت ناراحت میشود
paid to him out of pity.
به او دادهاند.
«من گدا نیستم،
He said, "My dream is to run,
او میگوید، «رؤیای من دویدن است،
که یک روز شروع به دویدن خواهم کرد،
ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - PhotographerLaura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.
Why you should listen
Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.
Laura Boushnak | Speaker | TED.com