Laura Boushnak: The deadly legacy of cluster bombs
Laura Boushnak: Mirtinas kasetinių bombų palikimas
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of a deserted field full of land mines.
pilname kasetinių bombų.
it makes me nervous.
į žygį nerimauju.
a cluster bomb survivor
išgyveno kasetinės bombos sprogimą
Israel-Hezbollah War in Lebanon.
Izraelio-Hezbollah karo metu.
other survivors all around the world,
išgyvenusiųjų visame pasaulyje,
repercussions of cluster munitions
kasetinių bombų pasekmes
started in Lebanon,
mėnesio trukmės konfliktas,
at Agence France-Presse in Paris.
Agence France-Presse Paryžiuje.
missed my parents' home.
ant mano tėvų namų.
on assignment to cover that war,
būti karo korespondente,
with my family,
būti kartu su šeima,
to escape southern Lebanon.
iš pietų Libano.
south, back to their homes,
skubantys į namus,
cluster submunitions
the 34-day conflict.
34 dienų konflikto metu.
during the last week of the conflict.
Mahomedas prarado abi kojas.
automobiliu nuo mano tėvų namų,
drive from my parents' home
him through the years.
bendrauti su juo visus tuos metus.
since we first met.
praėjo beveik 10 metų.
physical and emotional trauma.
to offer his friends tattoos,
draugams nupiešti tatuiruotes
who spends hours surfing the Internet
valandų valandas naršo internete,
become his girlfriend.
kuri galėtų tapti jo gyvenimo drauge.
of losing his legs
that never occur to us.
apie kurias mes net nepagalvojam.
darome arba laikome savaime suprantamais,
or take for granted,
picking up something from the floor,
net kažką pakelti nuo grindų,
of stress and anxiety?
became of Mohammed,
what a cluster bomb was,
kas yra kasetinė bomba,
weapon was used
ginklas buvo panaudotas
between a military target
ar taikomasi į karinį taikinį,
what a cluster bomb is.
kas yra kasetinė bomba.
filled with bomblets.
kasetinių užtaisų bombų.
hundreds of bomblets.
paleidžia šimtus mažų bombų.
just like landmines --
his land without a problem.
ramiai gali dirbti žemę,
and burn some branches,
sudeginti keletą šakų,
could be set off because of the heat.
gali sprogti nuo karščio.
those bomblets for toys,
bombas su žaislais,
bouncy balls or soda cans.
kamuoliai arba limonado skardinės.
kelių mėnesių nuo konflikto pabaigos,
a few months after the conflict ended
kasetinių bombų sprogimus.
other kids' stories across the world
istorijas visame pasaulyje,
to the horrifying implications
žiaurių bombų pasekmių liudijimas
in January 2007.
2007-ųjų sausį.
after his accident.
po incidento.
fizioterapijos seansą,
to get used to his new body.
naujojo kūno.
at night wanting to scratch his lost feet.
norėdamas pasikasyti prarastas pėdas.
was my instant realization
tai staigus supratimas apie
was likely to face in the future --
while adjusting to his injury
kad prisitaikytų prie traumos pasekmių,
daugybę kartų tiek ateityje.
for Palestinian refugees,
skirtoje pabėgėliams palestiniečiams,
Palestinian refugees,
palestiniečių pabėgėlių,
in the public sector
viešajame sektoriuje
regret dropping out of school
of a university degree
„Kam reikia universiteto diplomo,
of impact on communities,
užburtą ratą bendruomenėse,
drop out of school,
ar net praranda buvusius darbus,
to provide for their families.
the continuous physical pain
fizinių skausmų
the poorest of the poor.
skurdžiausius iš skurdžiausių.
is a burden to the families.
našta šeimoms.
on humanitarian agencies,
humanitarinių agentūrų pagalba,
nevisados garantuota,
lifelong support to the injured.
proper prosthetic legs.
tinkamų protezų.
ir jam buvo labai gėda.
among his friends.
kai neturi kojų,
impacts of the weapon
matomas ginklų padarinys yra
early medical reports,
poor appetite, sleep disturbance
proper help to fully recover.
tinkamos pagalbos pilnam atsigavimui.
is to leave Lebanon at any cost --
kuo skubiau išvykti iš Libano,
on a hazardous journey
Europe today through the Mediterranean.
šiuo metu per Viduržemio jūrą.
kur jis yra dabar.
and hurting whole communities
ir skaudinusi bendruomenių,
of the Mines Advisory Group,
direktoriumi metu,
tons of munitions over Laos.
virš 2 mln. tonų amunicijos.
their targets in Vietnam,
where planes would drop their loads
tam tikrose Laoso vietose,
with loaded planes."
Committee of the Red Cross,
teigimu:
countries in the world --
skurdžiausių pasaulio šalių,
submunitions remain.
nesprogusių amunicijos vienetų.
or injured since 1973.
buvo sužeisti nuo 1973.
by over 20 states during armed conflicts
valstybių karinių konfliktų metu
an international treaty
tarptautinę sutartį,
the Convention on Cluster Munitions.
„Kasetinės amunicijos konvencija“.
of cluster munitions --
kasetinės amunicijos gamintojų,
Russia and China --
gyvybes saugančios sutarties ratifikavimo
them in the future,
in their stockpiles
žalingus ginklus atsargoje,
been used most recently
pastaruoju metu dažniausiai naudojamos
in Yemen and Syria.
Jemene ir Sirijoje.
on the worldwide investments
kasetinių bombų gamintojus tyrimu,
nevyriausybinės organizacijos,
billions of US dollars
milijardus dolerių
cluster munitions.
are based in countries
the Convention on Cluster Munitions.
Kasetinės amunicijos konvencijos.
to find was picking lemons.
yra citrinų rinkimas.
to work in the field he said,
atvirame lauke, jis atsakė:
often contaminate areas
dažnai pavojingomis padaro tas vietoves,
source of income.
pagrindinis pragyvenimo šaltinis.
International's research,
by cluster munitions are civilians.
nuo kasetinių bombų – civiliai.
of casualties are males.
these people have no choice
neturi kito pasirinkimo
to three sisters.
vyras trims savo seserims.
to provide for his family,
kad jis išlaikys savo šeimą,
due to his physical disability
dėl savo fizinės būklės
to people with disabilities,
į neįgalius žmonėms,
out looking for a job,
paid to him out of pity.
kad maldaučiau pinigų,
Mahomedas: (kalba arabiškai)
He said, "My dream is to run,
Jis pasakė: „Mano svajonė – bėgti,
ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - PhotographerLaura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.
Why you should listen
Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.
Laura Boushnak | Speaker | TED.com