ABOUT THE SPEAKER
Lux Narayan - Entrepreneur
Lux Narayan is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy.

Why you should listen

Lakshmanan aka Lux Narayan mans the helm of Unmetric, a social media intelligence company that helps digital marketers, social media analysts, and content creators harness social signals to track and analyze competitive content and campaigns, and to create better content and campaigns of their own.

Prior to founding Unmetric, Narayan was a co-founder at Vembu Technologies, an online data backup company. He also helped found and volunteered at ShareMyCake, a non-profit started by his wife that focuses on encouraging children to use their birthdays to channel monetary support towards a cause of their choosing.

As Unmetric's CEO, he leads a team of 70 people distributed across the company's operations in Chennai and New York City.

Outside of work, he is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy. He enjoys reading obituaries and other non-fiction and watching documentaries with bad ratings. Narayan makes time every year for trekking in the Himalayas or scuba diving in tropical waters, and once he learns to fly, he hopes to spend more time off land than on it.

More profile about the speaker
Lux Narayan | Speaker | TED.com
TEDNYC

Lux Narayan: What I learned from 2,000 obituaries

لاکس نارایان: چه‌ چیزی از ۲۰۰۰ آگهی فوت یاد گرفتم؟

Filmed:
1,705,669 views

لاکس نارایان روزش را با نیمرو و جمله "ببینیم امروز چه‌کسی فوت شده است؟" شروع می‌کند. چرا؟ او با تحلیل ۲۰۰۰ آگهی فوت در یک دوره ۲۰ ماهه در روزنامه نیویورک تایمز؛ دستاوردهای عمر انسان‌ها را بررسی کرده است. در این سخنرانی، او مطالب جاودانه‌ی ثبت شده ای که به ما درباره زندگی می‌آموزند را، به اشتراک می‌گذارد.
- Entrepreneur
Lux Narayan is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Josephجوزف Kellerکلر used to jogتنه زدن
around the Stanfordاستنفورد campusپردیس,
0
879
4072
جوزف کلر عادت داشت که
اطراف دانشگاه استنفورد می‌دوید
00:16
and he was struckرخ داد by all the womenزنان
joggingپیاده روی there as well.
1
4975
4717
و تحت تاثیر بقیه خانم‌هایی که
آنجا می‌دویدند قرار می‌گرفت
00:21
Why did theirخودشان ponytailsاسبها swingتاب خوردن
from sideسمت to sideسمت like that?
2
9716
3589
چرا موی دم‌اسبی
آنها به این شکل تاب می خورد؟
00:25
Beingبودن a mathematicianریاضیدان,
he setتنظیم out to understandفهمیدن why.
3
13867
3138
به عنوان یک ریاضیدان،
سعی کرد این موضوع را بفهمد.
00:29
(Laughterخنده)
4
17029
1151
(خنده حضار)
00:30
Professorاستاد Kellerکلر was curiousکنجکاو
about manyبسیاری things:
5
18204
2306
پروفسور کلر درباره خیلی از
مسائل کنجکاو بود:
00:32
why teapotsدیگهای بخار dribbleچنگ زدن
6
20534
1967
مثلا چرا قوری چکه می‌کند؟
00:34
or how earthwormsکرم خاکی wriggleپاره شدن.
7
22525
1830
یا کرم خاکی چجوری حرکت می‌کند؟
00:36
Untilتا زمان a fewتعداد کمی monthsماه ها agoپیش,
I hadn'tتا به حال نیست heardشنیدم of Josephجوزف Kellerکلر.
8
24847
3048
تا چند ماه پیش اسم
جوزف کلر را نشنیده بودم.
00:40
I readخواندن about him in the Newجدید Yorkیورک Timesبار,
9
28581
2852
راجع به ایشون در نیویورک تایمز خوندم،
00:43
in the obituariesاخطارها.
10
31457
1432
در بخش فوت شده‌ها.
00:44
The Timesبار had halfنیم a pageصفحه
of editorialسرمقاله dedicatedاختصاصی to him,
11
32913
3772
نیویورک تایمز نصف سرمقاله را
به ایشون اختصاص داده بود،
00:48
whichکه you can imagineتصور کن is premiumحق بیمه spaceفضا
for a newspaperروزنامه of theirخودشان statureقد بلند.
12
36709
3922
که می‌دانید بخش بسیار مهمی از
یک روزنامه است.
00:53
I readخواندن the obituariesاخطارها almostتقریبا everyهرکدام day.
13
41368
2342
من تقریبا هرروز
صفحه فوت شده ها را می‌خوانم.
00:56
My wifeهمسر understandablyقابل فهم thinksفکر می کند
I'm ratherنسبتا morbidموربید
14
44690
3022
و قابل درکه که همسرم فکر می‌کند که
من مریض هستم
00:59
to beginشروع my day with scrambledتقلا کرد eggsتخم مرغ
and a "Let's see who diedفوت کرد todayامروز."
15
47736
4400
که روزم را با نیمرو و جمله
"برم ببینم امروز کی مرده." شروع می‌کنم.
01:04
(Laughterخنده)
16
52160
1150
(خنده حضار)
01:06
But if you think about it,
17
54025
1292
اما اگه راجع بهش فکر کنید،
01:07
the frontجلوی pageصفحه of the newspaperروزنامه
is usuallyمعمولا badبد newsاخبار,
18
55341
3413
صفحه اول روزنامه ها معمولا اخبار بد هستند
01:10
and cuesنشانه man'sانسان failuresخرابی.
19
58778
1975
و اشاره به شکست‌های انسان دارند.
01:12
An instanceنمونه where badبد newsاخبار
cuesنشانه accomplishmentدستاورد
20
60777
2666
و اخبار بدی که به دستاوردها اشاره دارند
01:15
is at the endپایان of the paperکاغذ,
in the obituariesاخطارها.
21
63467
3235
در صفحه اخر روزنامه،
یعنی بخش "فوت شده ها" هستند.
01:19
In my day jobکار,
22
67405
1364
در کار روزانه‌ی من،
01:20
I runاجرا کن a companyشرکت that focusesتمرکز
on futureآینده insightsبینش
23
68793
2476
من مدیر شرکتی هستم که
روی نگاه به آینده تمرکز می‌کند
01:23
that marketersبازاریابان can deriveاستخراج
from pastگذشته dataداده ها --
24
71293
2420
که فروشندگان از داده های گذشته
نتیجه گیری می‌کنند --
01:25
a kindنوع of rearview-mirrorآینه عقب analysisتحلیل و بررسی.
25
73737
2944
همانند آینه عقبی برای تحلیل کردن.
01:29
And we beganآغاز شد to think:
26
77092
1155
ما شروع به فکر کردیم :
01:30
What if we heldبرگزار شد a rearviewدید عقب mirrorآینه
to obituariesاخطارها from the Newجدید Yorkیورک Timesبار?
27
78271
5118
چه میشود اگه ما تحلیل دید عقب رو برای
اگهی فوت نیویورک تایمز انجام بدهیم؟
01:36
Were there lessonsدرس ها on how you could get
your obituaryاخطار featuredویژه --
28
84514
3468
اینکه آیا شما در آگهی ترحیمتان
میتوانید چیزی را یاد بدهید؟
01:40
even if you aren'tنه around to enjoyلذت بردن it?
29
88006
1977
با اینکه زنده نیستید تا ازش لذت ببرید.
01:42
(Laughterخنده)
30
90007
1484
(خنده حضار)
01:43
Would this go better with scrambledتقلا کرد eggsتخم مرغ?
31
91515
2628
این کار با نیمرو بهتر بنظر نمیاد؟
01:46
(Laughterخنده)
32
94167
1150
(خنده حضار)
01:48
And so, we lookedنگاه کرد at the dataداده ها.
33
96163
2998
و بنابراین ما داده‌ها رو بررسی کردیم.
01:51
2,000 editorialسرمقاله, non-paidبدون پرداخت obituariesاخطارها
34
99869
4494
۲۰۰۰ آگهی فوت رایگان
01:56
over a 20-monthمونث periodدوره زمانی
betweenبین 2015 and 2016.
35
104387
3642
در مدت ۲۰ ماه بین ۲۰۱۵ و ۲۰۱۶.
02:00
What did these 2,000 deathsمرگ و میر --
ratherنسبتا, livesزندگی می کند -- teachتدریس کنید us?
36
108053
4824
این ۲۰۰۰ مرگ همچون زنده ها
چه چیزی به ما یاد دادند؟
02:04
Well, first we lookedنگاه کرد at wordsکلمات.
37
112901
2033
خب اول به کلمه ها نگاه کردیم.
02:06
This here is an obituaryاخطار headlineعنوان.
38
114958
1761
این تیتر یکی از آگهی‌ها است.
02:08
This one is of the amazingحیرت آور Leeلی Kuanکوان Yewیو.
39
116743
2296
این یکی آگهی فوت لی کوان یو
شگفت انگیز است.
02:11
If you removeبرداشتن the beginningشروع and the endپایان,
40
119063
2522
اگر اول و اخر جمله را حذف کنیم
توصیفی زیبا باقی می‌ماند.
02:13
you're left with a beautifullyزیبایی
wordedاصطلاحا descriptorتوصیفگر
41
121609
3334
[بنیانگذار و اولین نخست وزیر سنگاپور]
02:16
that triesتلاش می کند to, in just a fewتعداد کمی wordsکلمات,
captureگرفتن an achievementدستاورد or a lifetimeطول عمر.
42
124967
4675
این کار برای این است که
دستاورد یک عمر زندگی را نشان بدهد.
02:21
Just looking at these is fascinatingشگفت انگیز.
43
129666
2161
دیدن اینها بی‌نظیر است.
اینها چند تا از موارد معروف هستند
که در دو سال اخیر فوت کرده‌اند.
02:24
Here are a fewتعداد کمی famousمشهور onesآنهایی که,
people who diedفوت کرد in the last two yearsسالها.
44
132301
3295
حدس بزنید چه کسانی هستند.
02:27
Try and guessحدس بزن who they are.
45
135620
1319
[هنرمندی که ژانرهای موسیقی
را به چالش کشید]
02:28
[An Artistهنرمند who Defiedگم شده Genreژانر]
46
136963
1440
که پرینس هست.
02:30
That's Princeشاهزاده.
47
138427
1185
02:32
[Titanتیتان of Boxingبوکس and the 20thth Centuryقرن]
48
140497
1837
[خداوند بوکس در قرن بیستم]
02:34
Oh, yes.
49
142358
1160
اوه، بله.
02:35
[Muhammadمحمد Aliعلی]
50
143542
1224
[محمد علی کلی]
02:36
[Groundbreakingپیشگامانه Architectمعمار]
51
144790
1546
[معمار پیشگام]
02:38
Zahaزهرا Hadidحدید.
52
146360
1251
زاها حدید.
02:40
So we tookگرفت these descriptorsتوصیفگرها
53
148843
1748
بنابراین ما با اینها کاری کردیم که
02:42
and did what's calledبه نام
naturalطبیعی است languageزبان processingدر حال پردازش,
54
150615
2524
که بهش "پردازش طبیعی زبان" می‌گویند،
02:45
where you feedخوراک these into a programبرنامه,
55
153163
1771
یعنی آنها وارد یک برنامه می‌شوند
02:46
it throwsپرتاب می کند out the superfluousضروری است wordsکلمات --
56
154958
1865
که کلمات و حروف زاید را حذف می‌کند --
02:48
"the," "and," -- the kindنوع of wordsکلمات
you can mimeمامان easilyبه آسانی in "Charadesچارتا," --
57
156847
4223
مانند "و"،"آن"-- اینگونه کلمات که
در پانتومیم می‌شود راحت نشان داد --
02:53
and leavesبرگها you with the mostاکثر
significantقابل توجه wordsکلمات.
58
161094
2193
و فقط کلمات بسیار مهم باقی می‌مانند.
02:55
And we did it not just for these fourچهار,
59
163311
1821
نه فقط با این چهار نفری (که نشان دادم)،
02:57
but for all 2,000 descriptorsتوصیفگرها.
60
165156
2519
بلکه با تمام ۲۰۰۰ آگهی فوت.
02:59
And this is what it looksبه نظر می رسد like.
61
167699
1743
و به این شکل در‌آمد.
03:03
Filmفیلم, theatreتئاتر, musicموسیقی, danceرقص
and of courseدوره, artهنر, are hugeبزرگ.
62
171004
4827
بیشتر آنها فیلم، تئاتر، موسیقی، رقص
و البته هنر هستند،
03:08
Over 40 percentدرصد.
63
176485
1946
بیش از ۴۰ درصدشان اینگونه‌اند.
03:10
You have to wonderتعجب
why in so manyبسیاری societiesجوامع
64
178455
2528
باید متعجب باشید که
چرا در بسیاری از جوامع
03:13
we insistاصرار کن that our kidsبچه ها pursueدنبال کردن
engineeringمهندسی or medicineدارو or businessکسب و کار or lawقانون
65
181007
4435
ما از بچه هایمان می‌خواهیم که
مهندس، دکتر، تاجر یا وکیل بشوند
03:17
to be construedتفسیر شده as successfulموفق شدن.
66
185466
1587
تا بتوانند موفق شوند.
و درحالی که در مورد حرفه صحبت کنیم،
03:19
And while we're talkingصحبت کردن professionحرفه,
67
187871
1693
اجازه بدید به سن و سال توجه‌ی بکنیم --
03:21
let's look at ageسن --
68
189588
1151
03:22
the averageمیانگین ageسن at whichکه
they achievedبه دست آورد things.
69
190763
2510
میانگین سنی آنها زمانی که
به موفقیت دست یافتند،
03:25
That numberعدد is 37.
70
193297
1846
37 سالگی است.
03:28
What that meansبه معنای is,
you've got to wait 37 yearsسالها ...
71
196274
3656
به این معنی که
شما باید ۳۷ سال صبر کنید،
03:31
before your first significantقابل توجه achievementدستاورد
that you're rememberedبه یاد داشته باشید for --
72
199954
3395
قبل اینکه به دستاوردی برسید
که به طور میانگین برای ۴۴ سال آینده
یادتان بماند
03:35
on averageمیانگین --
73
203373
1151
03:36
44 yearsسالها laterبعد, when you
dieمرگ at the ageسن of 81 --
74
204548
2478
تا وقتی که در۸۱ سالگی فوت کردید
03:39
on averageمیانگین.
75
207050
1168
البته به طور میانگین.
03:40
(Laughterخنده)
76
208242
1001
(خنده حضار)
03:41
Talk about havingداشتن to be patientصبور.
77
209267
1684
صحبت از صبر کردن است.
03:42
(Laughterخنده)
78
210975
1057
(خنده حضار)
03:44
Of courseدوره, it variesمتفاوت است by professionحرفه.
79
212056
2089
البته این عدد در حرفه های مختلف،
متفاوت است.
03:46
If you're a sportsورزش ها starستاره,
80
214566
1193
اگه ستاره ورزشی باشید،
03:47
you'llشما خواهید بود probablyشاید hitاصابت
your strideگام های بلند برداشتن in your 20s.
81
215783
2127
احتمالا در بیست تا سی سالگی
به موفقیت میرسید.
03:49
And if you're in your 40s like me,
82
217934
2645
و اگر مثل من در دهه چهل سالگی هستید،
03:52
you can joinپیوستن the funسرگرم کننده worldجهان of politicsسیاست.
83
220603
1991
می‌توانید به دنیای جالب سیاست ملحق بشوید.
03:54
(Laughterخنده)
84
222618
1056
(خنده حضار)
سیاستمداران معمولا اولین و تنها کار مهم‌شان
را بین چهل تا پنجاه سالگی انجام می‌دهند.
03:55
Politiciansسیاستمداران do theirخودشان first and sometimesگاه گاهی
only commendableقابل ستایش actعمل کن in theirخودشان mid-اواسط40s.
85
223698
3915
03:59
(Laughterخنده)
86
227637
1257
(خنده حضار)
04:00
If you're wonderingتعجب کردم what "othersدیگران" are,
87
228918
1937
اگه سوال کنید که "سایرین" چه کسانی هستند،
04:02
here are some examplesمثال ها.
88
230879
1476
چند نمونه نشان می‌دهم.
04:04
Isn't it fascinatingشگفت انگیز, the things people do
89
232821
2116
واقعا کارهای انسان شگفت انگیز نیست؟
کارهایی که بخاطرش به یاد ماندنی شدند؟
[پیشگام در سرگرمی بالاتنه لخت: کارل دودا]
04:06
and the things they're rememberedبه یاد داشته باشید for?
90
234961
1882
04:08
(Laughterخنده)
91
236867
1752
(خنده حضار)
04:12
Our curiosityکنجکاوی was in overdriveoverdrive,
92
240136
1844
کنجکاوی ما بیشتر شد،
04:14
and we desiredدلخواه to analyzeتجزیه و تحلیل
more than just a descriptorتوصیفگر.
93
242004
3788
و می‌خواستیم که تحلیل‌مان بیشتر از
فقط یک توصیفات خام باشد.
04:18
So, we ingestedخورده شدن the entireکل
first paragraphپاراگراف of all 2,000 obituariesاخطارها,
94
246998
4946
بنابراین ما کل پاراگراف اول
۲۰۰۰ آگهی را وارد برنامه کردیم،
04:23
but we did this separatelyبصورت جداگانه
for two groupsگروه ها of people:
95
251968
2774
اما برای دو گروه از انسان‌ها
بصورت جداگانه انجام دادیم:
04:26
people that are famousمشهور
and people that are not famousمشهور.
96
254766
2777
افرادی که مشهور هستند
و افرادی که مشهور نیستند.
04:29
Famousمعروف people -- Princeشاهزاده,
Aliعلی, Zahaزهرا Hadidحدید --
97
257567
2689
مشهور مانند : پرینس، محمد علی،
زها حدید --
04:32
people who are not famousمشهور
are people like Jocelynجسیلین Cooperکوپر,
98
260280
4235
افراد غیر مشهور مانند: جازلین کوپر
[کسی که راه را برای اولین زن‌ عضو کنگره صاف کرد]،
04:36
Reverendمقدس Curryادویه کاری
99
264539
1154
رورند کَری
[کسی که از صحنه‌سازی نمایش برای کمک به مجروحان و ازکارافتاده‌ها استفاده کرد]،
04:37
or Lornaلورنا Kellyکلی.
100
265717
1169
یا لورنا کلی
[کسی که کارش را در شرکت حراجی بزرگی برای کمک به نیازمندان ترک کرد]،
04:38
I'm willingمایلم to betشرط you haven'tنه heardشنیدم
of mostاکثر of theirخودشان namesنام ها.
101
266910
3188
که مطمئنم اسم بیشتر آنها را نشنیده‌اید.
04:42
Amazingحیرت آور people, fantasticخارق العاده achievementsدستاوردها,
but they're not famousمشهور.
102
270122
3812
انسانهای شگفت انگیز با دست آوردهای عالی
اما مشهور نیستند.
04:46
So what if we analyzeتجزیه و تحلیل
these two groupsگروه ها separatelyبصورت جداگانه --
103
274720
2788
بنابراین اگه این دو گروه را
جداگانه تحلیل کنیم چه خواهد شد؟
04:49
the famousمشهور and the non-famousغیر معروف?
104
277532
1525
مشهورها و غیرمشهورها.
04:51
What mightممکن that tell us?
105
279081
1419
چه چیزی ممکن است به ما بگوید؟
04:52
Take a look.
106
280524
1240
نگاه کنید.
04:56
Two things leapجهش out at me.
107
284556
1469
دو چیز به چشم من می‌آید.
04:58
First:
108
286569
1170
اول:
05:00
"Johnجان."
109
288106
1198
"جان"
05:01
(Laughterخنده)
110
289328
1300
(خنده حضار)
05:03
Anyoneهر کسی here namedتحت عنوان Johnجان
should thank your parentsپدر و مادر --
111
291914
3388
اینجا هرکسی که اسمش جان هست
باید از پدر و مادرش تشکر بکند --
05:07
(Laughterخنده)
112
295326
1329
(خنده حضار)
05:08
and remindیادآوری کن your kidsبچه ها to cutبرش out
your obituaryاخطار when you're goneرفته.
113
296679
3082
ویادتان باشد وقتی بمیرید، بچه هایتان
آگهی فوت شما رو جدا می‌کنند.
05:13
And secondدومین:
114
301061
1356
و دوم:
05:15
"help."
115
303849
1154
"کمک کردن."
05:18
We uncoveredکشف شد, manyبسیاری lessonsدرس ها
from livesزندگی می کند well-ledخوب رهبری,
116
306524
3465
ما از زندگی های درست هدایت شده،
درس های زیادی پیدا کردیم،
05:22
and what those people immortalizedجاودانه شده است
in printچاپ could teachتدریس کنید us.
117
310013
2836
و از مطالبی که برای همیشه این افراد
برای ما جاودانه می‌سازند.
05:24
The exerciseورزش was a fascinatingشگفت انگیز testamentعهدنامه
to the kaleidoscopeكاليو ديسكوپ that is life,
118
312873
4738
اما این تحقیق،
یک وصیت‌نامه‌ی شگفت‌‌انگیز برای زندگی است.
05:29
and even more fascinatingشگفت انگیز
119
317635
2715
و حتی شگفت‌‌انگیزتر
05:32
was the factواقعیت that the overwhelmingغافلگیر کننده
majorityاکثریت of obituariesاخطارها
120
320374
3068
این حقیقت که،
اکثریت قریب به اتفاق آگهی‌ها
05:35
featuredویژه people famousمشهور and non-famousغیر معروف,
121
323466
2998
افراد مشهور و غیرمشهوری بودند،
05:38
who did seeminglyظاهرا extraordinaryخارق العاده things.
122
326488
2433
که کارهای به ظاهر خارق‌العاده
انجام داده بودند.
05:41
They madeساخته شده a positiveمثبت dentگودال
in the fabricپارچه of life.
123
329574
3110
آنها تاثیر مثبتی در
تار و پود زندگی داشتند.
05:44
They helpedکمک کرد.
124
332708
1237
آنها کمک کردند.
پس وقتی به زندگی روزمره خودتان برمی‌گردید
از خودتان بپرسید:
05:46
So askپرسیدن yourselvesخودت as you go
back to your dailyروزانه livesزندگی می کند:
125
334772
2591
05:49
How am I usingاستفاده كردن my talentsاستعدادها to help societyجامعه?
126
337387
2920
من چطوری از استعدادهایم
برای کمک به جامعه استفاده بکنم؟
05:52
Because the mostاکثر powerfulقدرتمند lessonدرس here is,
127
340331
2973
چون اینجا مهمترین درس این است که
05:55
if more people livedزندگی می کرد theirخودشان livesزندگی می کند
tryingتلاش کن to be famousمشهور in deathمرگ,
128
343328
4336
اگر افراد بیشتری در زندگی خود
برای مشهور بودن در زمان مرگ‌شان تلاش کنند،
05:59
the worldجهان would be a much better placeمحل.
129
347688
2605
جهان جای بهتری خواهد بود.
06:03
Thank you.
130
351062
1169
متشکرم.
06:04
(Applauseتشویق و تمجید)
131
352255
2848
(تشویق)
Translated by ali ghandali
Reviewed by nima pourreza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lux Narayan - Entrepreneur
Lux Narayan is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy.

Why you should listen

Lakshmanan aka Lux Narayan mans the helm of Unmetric, a social media intelligence company that helps digital marketers, social media analysts, and content creators harness social signals to track and analyze competitive content and campaigns, and to create better content and campaigns of their own.

Prior to founding Unmetric, Narayan was a co-founder at Vembu Technologies, an online data backup company. He also helped found and volunteered at ShareMyCake, a non-profit started by his wife that focuses on encouraging children to use their birthdays to channel monetary support towards a cause of their choosing.

As Unmetric's CEO, he leads a team of 70 people distributed across the company's operations in Chennai and New York City.

Outside of work, he is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy. He enjoys reading obituaries and other non-fiction and watching documentaries with bad ratings. Narayan makes time every year for trekking in the Himalayas or scuba diving in tropical waters, and once he learns to fly, he hopes to spend more time off land than on it.

More profile about the speaker
Lux Narayan | Speaker | TED.com