ABOUT THE SPEAKER
Sean Gourley - Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow.

Why you should listen

Sean Gourley's twin passions are physics (working on nanoscale blue-light lasers and self-assembled quantum nanowires) and politics (he once ran for a national elected office back home in New Zealand).

A Rhodes scholar, he's spent the past five years working at Oxford on complex adaptive systems and collective intelligent systems -- basically, using data to understand the nature of human conflict. As he puts it, "This research has taken me all over the world from the Pentagon, to the House of Lords, the United Nations and most recently to Iraq". Originally from New Zealand, he now lives in San Francisco, where he is the co-founder and CTO of Quid which is building a global intelligence platform. He's a 2009 TED Fellow.

In December 2009, Gourley and his team's research was published in the scientific journal Nature. He is co-founder and CTO of Quid.

More profile about the speaker
Sean Gourley | Speaker | TED.com
TED2009

Sean Gourley: The mathematics of war

" شان گورلی " در منطق ریاضی جنگ

Filmed:
1,030,256 views

با گرفتن اطلاعات خام از رسانه های خبری و ترسیم آن ها در یک نمودار، "سین گورلی" و تیمش به نتیجه ای شگفت انگیز درباره ی طبیعت جنگ نوین -- و شاید مدلی برای حل درگیری ها -- رسیده اند.
- Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We look around the mediaرسانه ها, as we see on the newsاخبار from Iraqعراق,
0
0
3000
وقتی ما رسانه ها را دنبال می کنیم، وقتی اخبار عراق،
00:15
Afghanistanافغانستان, Sierraسیرا Leoneلئون,
1
3000
3000
افغانستان و سیر لائون را می بینیم،
00:18
and the conflictدرگیری seemsبه نظر می رسد incomprehensibleغیر قابل درک to us.
2
6000
4000
درگیری ها به نظر غیر قابل درک می آیند.
00:22
And that's certainlyقطعا how it seemedبه نظر می رسید to me when I startedآغاز شده this projectپروژه.
3
10000
4000
و البته وقتی کار روی این پروژه را شروع کردم به نظر من نیز این طور می آمد.
00:26
But as a physicistفیزیکدان,
4
14000
2000
ولی به عنوان یک فیزیک دان،
00:28
I thought, well if you give me some dataداده ها,
5
16000
3000
فکر کردم، اگر شما به من یک سری اطلاعات بدهید،
00:31
I could maybe understandفهمیدن this. You know, give us a go.
6
19000
2000
شاید بتوانم رابطه ای میان آن ها را کشف کنم. بگذارید یک امتحان بکنم.
00:33
So as a naiveآدم ساده Newجدید Zealanderزاهدان
7
21000
2000
مثل یک نیوزلندی ساده لوح،
00:35
I thought, well I'll go to the Pentagonپنتاگون.
8
23000
2000
فکر کردم : " خیلی خب، به پنتاگون می روم، "
00:37
Can you get me some informationاطلاعات?
9
25000
2000
" و از آن ها می پرسم : می توانید به من یک سری اطلاعات بدهید ؟ "
00:39
(Laughterخنده)
10
27000
3000
(خنده ی حاضرین)
00:42
No. So I had to think a little harderسخت تر.
11
30000
4000
نه. بنابراین من مجبور بودم کمی بیشتر فکر کنم.
00:46
And I was watchingتماشا کردن the newsاخبار one night in Oxfordآکسفورد.
12
34000
3000
یک شب که داشتم در دانشگاه آکسفورد اخبار را نگاه می کردم،
00:49
And I lookedنگاه کرد down at the chatteringچرت زدن headsسر on my channelکانال of choiceانتخابی.
13
37000
3000
به عناوین خبر زیرنویس شبکه ای که پخش میشد نگاه کردم.
00:52
And I saw that there was informationاطلاعات there.
14
40000
2000
و دیدم که اطلاعاتی که می خواستم همان جا بودند.
00:54
There was dataداده ها withinدر داخل the streamsجریان ها of newsاخبار that we consumeمصرف کردن.
15
42000
3000
جریان عظیمی از اطلاعات که ما نیاز داشتیم آن جا وجود داشت.
00:57
All this noiseسر و صدا around us actuallyدر واقع has informationاطلاعات.
16
45000
4000
همه ی سر و صداهای اطراف ما هر کدام به نوعی حاوی اطلاعات با ارزشی بودند.
01:01
So what I startedآغاز شده thinkingفكر كردن was,
17
49000
2000
چیزی که به در آن لحظه به ذهنم رسید این بود که
01:03
perhapsشاید there is something like openباز کن sourceمنبع intelligenceهوش here.
18
51000
3000
شاید این اخبار یک منبع اطلاعاتی قابل دسترسی باشد.
01:06
If we can get enoughکافی of these streamsجریان ها of informationاطلاعات togetherبا یکدیگر,
19
54000
3000
اگر ما به اندازه ی کافی از این اطلاعات جمع آوری کنیم،
01:09
we can perhapsشاید startشروع کن to understandفهمیدن the warجنگ.
20
57000
3000
شاید بتوانیم الگوی جنگ را درک کنیم.
01:12
So this is exactlyدقیقا what I did. We startedآغاز شده bringingبه ارمغان آوردن a teamتیم togetherبا یکدیگر,
21
60000
3000
و این دقیقا کاری بود که انجام دادم. پس اول از همه ما یک گروه تشکیل دادیم،
01:15
an interdisciplinaryبین رشته ای teamتیم of scientistsدانشمندان,
22
63000
2000
یک تیم مخلوط از دانشمندان،
01:17
of economistsاقتصاددانان, mathematiciansریاضیدانان.
23
65000
3000
اقتصاد دانان و ریاضی دانان.
01:20
We broughtآورده شده these guys togetherبا یکدیگر and we startedآغاز شده to try and solveحل this.
24
68000
3000
ما در این گروه دور هم جمع شدیم و تلاش کردیم که این مسئله را حل کنیم،
01:23
We did it in threeسه stepsمراحل.
25
71000
2000
و در سه مرحله این کار را انجام دادیم.
01:25
The first stepگام we did was to collectجمع کن. We did 130 differentناهمسان sourcesمنابع of informationاطلاعات --
26
73000
4000
اولین گام جمع آوری اطلاعات بود. ما 130 رسانه ی خبری مختلف را انتخاب کردیم --
01:29
from NGOسازمان غیر دولتی reportsگزارش ها to newspapersروزنامه ها and cableکابلی newsاخبار.
27
77000
3000
از خبرگزاری های نشنال جغرافی NGO تا روزنامه ها و اخبار تلویزیون.
01:32
We broughtآورده شده this rawخام dataداده ها in and we filteredفیلتر شده it.
28
80000
3000
ما این اطلاعات خام را گرفتیم و از فیلتر های انتخابی خودمان عبور دادیم.
01:35
We extractedاستخراج شده است the keyکلیدی bitsبیت on informationاطلاعات to buildساختن the databaseبانک اطلاعاتی.
29
83000
3000
ما اطلاعات کلیدی را برای ایجاد منبع اطلاعاتی استخراج کردیم.
01:38
That databaseبانک اطلاعاتی containedحاوی
30
86000
2000
منبع اطلاعاتی شامل زمان حملات،
01:40
the timingزمان سنجی of attacksحملات,
31
88000
2000
مکان آن ها،
01:42
the locationمحل, the sizeاندازه and the weaponsاسلحه used.
32
90000
2000
شدت حملات و سلاح های استفاده شده در آن ها بود.
01:44
It's all in the streamsجریان ها of informationاطلاعات we consumeمصرف کردن dailyروزانه,
33
92000
3000
منبع اطلاعاتی ما همان اخباری بود که هر روزه می بینیم،
01:47
we just have to know how to pullکشیدن it out.
34
95000
2000
ما فقط باید می دانستیم که چگونه اطلاعات کلیدی را استخراج کنیم.
01:49
And onceیک بار we had this we could startشروع کن doing some coolسرد stuffچیز.
35
97000
2000
اگر می توانستیم این کار را بکنیم می توانستیم کار اصلی را شروع کنیم.
01:51
What if we were to look at the distributionتوزیع of the sizesاندازه ها of attacksحملات?
36
99000
3000
اما اگر به الگوی پراکندگی شدت حملات نگاه کنیم چطور ؟
01:54
What would that tell us?
37
102000
2000
این بیانگر چه چیزی می تواند باشد ؟
01:56
So we startedآغاز شده doing this. And you can see here
38
104000
2000
بنابراین ما این کار را شروع کردیم.‏
01:58
on the horizontalافقی axisمحور
39
106000
2000
همان طور که در این تصویر می بینید،‏
02:00
you've got the numberعدد of people killedکشته شده in an attackحمله
40
108000
2000
محور افقی نمایانگر افراد کشته شده در حملات ،
02:02
or the sizeاندازه of the attackحمله.
41
110000
2000
یا همان شدت حمله است.
02:04
And on the verticalعمودی axisمحور you've got the numberعدد of attacksحملات.
42
112000
3000
و در محور عمودی شما تعداد حملات را می بینید.
02:07
So we plotطرح dataداده ها for sampleنمونه on this.
43
115000
2000
و سپس ما یک نمودار بر اساس این اطلاعات ترسیم کردیم.
02:09
You see some sortمرتب سازی of randomتصادفی distributionتوزیع --
44
117000
2000
شما کمی بی نظمی در نحوه ی پراکندگی در این نمودار می بینید --
02:11
perhapsشاید 67 attacksحملات, one personفرد was killedکشته شده,
45
119000
3000
حدودا ۶۷‏ حمله که یک ‏ نفر قربانی داشته اند،
02:14
or 47 attacksحملات where sevenهفت people were killedکشته شده.
46
122000
3000
یا ۴۷‏ حمله که هفت نفر قربانی داشته اند.
02:17
We did this exactدقیق sameیکسان thing for Iraqعراق.
47
125000
2000
ما دقیقا همین کار را برای عراق انجام دادیم.
02:19
And we didn't know, for Iraqعراق what we were going to find.
48
127000
3000
ولی برای عراق نمی دانستیم که دنبال چه چیزی باید باشیم.‏
02:22
It turnsچرخش out what we foundپیدا شد was prettyبسیار surprisingشگفت آور.
49
130000
4000
اما چیزی که نهایتا فهمیدیم ما را بسیار شگفت زده کرد.
02:26
You take all of the conflictدرگیری,
50
134000
2000
ما تمام درگیری ها،
02:28
all of the chaosهرج و مرج, all of the noiseسر و صدا,
51
136000
2000
تمام شورش ها،‏ تمام سر و صداها را جمع آوری کردیم،
02:30
and out of that
52
138000
2000
و محصول خروجی،
02:32
comesمی آید this preciseدقیق mathematicalریاضی distributionتوزیع
53
140000
2000
الگوی ریاضی خلاصه ی پراکندگی حملات
02:34
of the way attacksحملات are orderedدستور داد in this conflictدرگیری.
54
142000
3000
در آن درگیری بود.
02:37
This blewوزید our mindذهن.
55
145000
2000
این واقعا ما را گیج کرد.
02:39
Why should a conflictدرگیری like Iraqعراق have this
56
147000
4000
‏چرا باید یک درگیری مثل درگیری عراق چنین نظمی را
02:43
as its fundamentalاساسی signatureامضا?
57
151000
2000
در الگوی خود مثل یک نوع امضا داشته باشد ؟
02:45
Why should there be orderسفارش in warجنگ?
58
153000
2000
چرا باید چنین نظمی در جنگ وجود داشته باشد ؟
02:47
We didn't really understandفهمیدن that.
59
155000
2000
ما واقعا نمی توانستیم این را درک کنیم.
02:49
We thought maybe there is something specialویژه about Iraqعراق.
60
157000
4000
ما فکر کردیم شاید عامل به خصوصی در مورد عراق وجود دارد.
02:53
So we lookedنگاه کرد at a fewتعداد کمی more conflictsدرگیری ها.
61
161000
2000
بنابراین چند مورد درگیری دیگر را نیز بررسی کردیم.
02:55
We lookedنگاه کرد at Colombiaکلمبیا, we lookedنگاه کرد at Afghanistanافغانستان,
62
163000
2000
ما کلمبیا،‏ افغانستان،
02:57
and we lookedنگاه کرد at Senegalسنگال.
63
165000
2000
و سنگال را بررسی کردیم.
02:59
And the sameیکسان patternالگو emergedظهور in eachهر یک conflictدرگیری.
64
167000
2000
اما در همه ی موارد درگیری الگوی یکسانی از اطلاعات به دست آمد.
03:01
This wasn'tنبود supposedقرار است to happenبه وقوع پیوستن.
65
169000
2000
در حالی که اصلا فکر نمی کردیم که چنین شباهتی وجود داشته باشد.
03:03
These are differentناهمسان warsجنگ, with differentناهمسان religiousدینی factionsجناح ها,
66
171000
3000
این موارد جنگ های متفاوت ، با‏ فرقه های مذهبی متفاوت،
03:06
differentناهمسان politicalسیاسی factionsجناح ها, and differentناهمسان socioeconomicاجتماعی و اقتصادی problemsمشکلات.
67
174000
3000
احزاب سیاسی متفاوت، و مشکلات اجتماعی و اقتصادی متفاوتی بودند،
03:09
And yetهنوز the fundamentalاساسی patternsالگوها underlyingاساسی them
68
177000
4000
اما همچنان همان الگوی ثابت در مورد همه ی آن ها صدق می کرد.
03:13
are the sameیکسان.
69
181000
3000
اما همچنان همان الگوی ثابت در مورد همه ی آن ها صدق می کرد.
03:16
So we wentرفتی a little widerگسترده تر.
70
184000
2000
بنابراین باز هم گسترده تر بررسی کردیم.
03:18
We lookedنگاه کرد around the worldجهان at all the dataداده ها we could get our handsدست ها on.
71
186000
3000
ما سراسر جهان را برای تمام اطلاعات قابل دسترسی جست و جو کردیم.
03:21
From Peruپرو to Indonesiaاندونزی,
72
189000
3000
از پرو تا اندونزی ‏،
03:24
we studiedمورد مطالعه قرار گرفت this sameیکسان patternالگو again.
73
192000
2000
و باز هم الگوی ثابتی را مشاهده کردیم.
03:26
And we foundپیدا شد that not only
74
194000
3000
و ما متوجه شدیم که نه تنها
03:29
were the distributionsتوزیعها these straightسر راست linesخطوط,
75
197000
2000
الگوی پراکندگی این خطوط راست ‏،
03:31
but the slopeشیب of these linesخطوط, they clusteredخوشه ای around
76
199000
2000
بلکه شیب این خطوط هم یکسان هستند.
03:33
this valueارزش of alphaآلفا equalsبرابر است 2.5.
77
201000
3000
مقادیر شیب این خطوط حوالی این مقدار از آلفا a برابر با ۲.۵‏ تجمع دارند.
03:36
And we could generateتولید کنید an equationمعادله
78
204000
2000
بر این اساس ما توانستیم یک معادله تعریف کنیم،
03:38
that could predictپیش بینی the likelihoodاحتمال of an attackحمله.
79
206000
3000
که بتواند احتمال کلی یک حمله را پیش بینی کند.
03:41
What we're sayingگفت: here
80
209000
2000
معادله ای که این جا تعریف کرده ایم،
03:43
is the probabilityاحتمال of an attackحمله killingکشتن X numberعدد of people
81
211000
4000
بیانگر این است که احتمال حمله ای که ‏در آن تعداد ‏x نفر انسان کشته شوند ،
03:47
in a countryکشور like Iraqعراق
82
215000
2000
در کشوری مانند عراق ،
03:49
is equalبرابر to a constantثابت, timesبار the sizeاندازه of that attackحمله,
83
217000
3000
برابر است با یک عدد ثابت،‏ ضرب در حجم آن حمله،
03:52
raisedبالا بردن to the powerقدرت of negativeمنفی alphaآلفا.
84
220000
3000
به توان a- ‏،
03:55
And negativeمنفی alphaآلفا is the slopeشیب of that lineخط I showedنشان داد you before.
85
223000
6000
که a- شیب همان خطوطی راستی است که قبلا به شما نشان دادم.
04:01
So what?
86
229000
2000
اما این چه چیزی را ثابت می کند ؟
04:03
This is dataداده ها, statisticsآمار. What does it tell us about these conflictsدرگیری ها?
87
231000
3000
این نمودار ها و فرمول ها بر اساس یک سری اطلاعات و احتمالات هستند،‏ اما این ها چه نتیجه اس درباره ی درگیری ها به ما می دهند ؟
04:06
That was a challengeچالش we had to faceصورت as physicistsفیزیکدانان.
88
234000
3000
این سوال چالشی بود که ما به عنوان فیزیک دان با آن مواجه شدیم.
04:09
How do we explainتوضیح this?
89
237000
3000
چگونه باید به آن پاسخ دهیم ؟
04:12
And what we really foundپیدا شد was that alphaآلفا,
90
240000
2000
اما مهم ترین چیزی که ما در تحقیقات با آن مواجه شدیم،
04:14
if we think about it, is the organizationalسازمانی
91
242000
2000
این بود که اگر دقت کنید،‏
04:16
structureساختار of the insurgencyشورشی.
92
244000
3000
a در حقیقت متغیری سازمان یافته برای روند شورش است.
04:19
Alphaآلفا is the distributionتوزیع of the sizesاندازه ها of attacksحملات,
93
247000
3000
a الگوی پراکندگی حجم حملات است،
04:22
whichکه is really the distributionتوزیع
94
250000
2000
که در حقیقت می توان آن را
04:24
of the groupگروه strengthاستحکام carryingحمل کردن out the attacksحملات.
95
252000
2000
الگوی پراکندگی قدرت رزمی گروه های عامل حملات دانست.
04:26
So we look at a processروند of groupگروه dynamicsدینامیک:
96
254000
2000
پس ما روند ‏اعمال گروه را بررسی کردیم :
04:28
coalescenceهمبستگی and fragmentationتکه تکه شدن,
97
256000
3000
اتحاد و تجزیه؛
04:31
groupsگروه ها comingآینده togetherبا یکدیگر, groupsگروه ها breakingشکستن apartجدا از هم.
98
259000
2000
گروه ها با یکدیگر متحد می شوند یا از یکدیگر جدا می شوند،
04:33
And we startشروع کن runningدر حال اجرا the numbersشماره on this. Can we simulateشبیه سازی کنید it?
99
261000
3000
و ما اصل تحقیقات را بر همین اساس گذاشتیم. اما آیا می توانیم این الگو را بر این اساس تعریف کنیم ؟
04:36
Can we createايجاد كردن the kindنوع of patternsالگوها that we're seeingدیدن
100
264000
3000
آیا می توانیم حوادثی را که در عراق اتفاق می افتد
04:39
in placesمکان ها like Iraqعراق?
101
267000
3000
بر اساس این تعاریف توضیح دهیم ؟
04:42
Turnsچرخش out we kindنوع of do a reasonableمعقول jobکار.
102
270000
2000
اما بالاخره ثابت شد که ما کار معقولی انجام می دهیم.
04:44
We can runاجرا کن these simulationsشبیه سازی ها.
103
272000
2000
ما توانستیم این شبیه سازی را انجام دهیم.
04:46
We can recreateبازسازی کردن this usingاستفاده كردن a processروند of groupگروه dynamicsدینامیک
104
274000
3000
ما توانستیم با استفاده از روند اعمال گروه این الگو ها را بازسازی کنیم
04:49
to explainتوضیح the patternsالگوها that we see
105
277000
2000
تا الگوهایی را که در درگیری های سرتاسر جهان مشاهده می کنیم ،
04:51
all around the conflictsدرگیری ها around the worldجهان.
106
279000
5000
توجیه کنیم.
04:56
So what's going on?
107
284000
2000
اما چه نتیجه ای می گیریم ؟
04:58
Why should these differentناهمسان -- seeminglyظاهرا differentناهمسان conflictsدرگیری ها
108
286000
3000
چرا باید این درگیری های - ظاهرا - متفاوت،
05:01
have the sameیکسان patternsالگوها?
109
289000
2000
الگوهای یکسانی داشته باشند ؟
05:03
Now what I believe is going on is that
110
291000
3000
نتیجه ای که من می گیرم این است :
05:06
the insurgentشورشی forcesنیروها, they evolveتکامل یابد over time. They adaptانطباق.
111
294000
4000
نیرو های شورشی در طی زمان تغییر می کنند. آن ها با شرایط سازگار می شوند.
05:10
And it turnsچرخش out there is only one solutionراه حل
112
298000
2000
و متوجه شدیم که تنها یک راه حل
05:12
to fightمبارزه کردن a much strongerقوی تر enemyدشمن.
113
300000
2000
برای مبارزه با دشمنی بسیار قوی وجود دارد.
05:14
And if you don't find that solutionراه حل as an insurgentشورشی forceزور,
114
302000
3000
و اگر شما به عنوان یک نیروی شورشی آن راه حل را نیابید،
05:17
you don't existوجود دارد.
115
305000
2000
نابود خواهید شد.
05:19
So everyهرکدام insurgentشورشی forceزور that is ongoingدر دست اقدام,
116
307000
2000
هر نیروی شورشی که در حال حاضر فعال است،
05:21
everyهرکدام conflictدرگیری that is ongoingدر دست اقدام,
117
309000
2000
هر شورشی که در حال حاضر جریان دارد،
05:23
it's going to look something like this.
118
311000
2000
تقریبا مطابق این شکل عمل می کند.
05:25
And that is what we think is happeningاتفاق می افتد.
119
313000
3000
و به نظر ما این شکل بیانگر اتفاقاتیست که در حال رخ دادن هستند.
05:28
Takingگرفتن it forwardرو به جلو, how do we changeتغییر دادن it?
120
316000
2000
اگر مقدار آن را افزایش دهیم، چه اتفاقی می افتد ؟
05:30
How do we endپایان a warجنگ like Iraqعراق?
121
318000
2000
چگونه جنگی مانند عراق را پایان دهیم ؟
05:32
What does it look like?
122
320000
2000
پایان این جنگ چگونه خواهد بود ؟
05:34
Alphaآلفا is the structureساختار. It's got a stableپایدار stateحالت at 2.5.
123
322000
3000
a یک متغیر است که در شرایط پایدار مقدار آن برابر با 2.5 است.
05:37
This is what warsجنگ look like when they continueادامه دهید.
124
325000
4000
و این مقدار در زمانی به این اندازه است که جنگ ادامه پیدا کند.
05:41
We'veما هستیم got to changeتغییر دادن that.
125
329000
2000
ما می توانیم این مقدار را تغییر دهیم.
05:43
We can pushفشار دادن it up:
126
331000
2000
ما می توانیم این مقدار را بالاتر ببریم:
05:45
the forcesنیروها becomeتبدیل شدن به more fragmentedتقسیم شده است;
127
333000
2000
نیروها پراکنده تر می شوند؛
05:47
there is more of them, but they are weakerضعیف تر.
128
335000
4000
آنگاه تعداد آن ها بیشتر می شود، اما ضعیف تر می شوند.
05:51
Or we pushفشار دادن it down:
129
339000
2000
یا این که می توانیم این مقدار را پایین تر ببریم:
05:53
they're more robustقدرتمند; there is lessکمتر groupsگروه ها;
130
341000
2000
آن ها قوی تر می شوند ولی تعداد گروه ها کمتر می شود؛
05:55
but perhapsشاید you can sitنشستن and talk to them.
131
343000
4000
اما شاید بتوانید با آن ها مذاکره کنید.
05:59
So this graphنمودار here, I'm going to showنشان بده you now.
132
347000
2000
نموداری را که می بینید،
06:01
No one has seenمشاهده گردید this before. This is literallyعینا
133
349000
3000
تا کنون هیچ کس ندیده است.
06:04
stuffچیز that we'veما هستیم come throughاز طریق last weekهفته.
134
352000
2000
این نمودار حاصل تحقیقات ما در هفته ی گذشته است.
06:06
And we see the evolutionسیر تکاملی of Alphaآلفا throughاز طریق time.
135
354000
4000
همان طور که می بینید این نمودار نشان دهنده ی تغییرات a بر حسب زمان است.
06:10
We see it startشروع کن. And we see it growرشد up to the stableپایدار stateحالت
136
358000
3000
در ابتدا این مقدار تا زمان رسیدن به مقدار معمول جنگ های سراسر جهان افزایش می یابد.
06:13
the warsجنگ around the worldجهان look like.
137
361000
2000
در ابتدا این مقدار تا زمان رسیدن به مقدار معمول جنگ های سراسر جهان افزایش می یابد.
06:15
And it staysباقی می ماند there throughاز طریق the invasionتهاجم of Fallujahفلوجه
138
363000
3000
و این مقدار در حمله به فالوجه ی عراق
06:18
untilتا زمان the Samarraسامرا bombingsبمبگذاری ها in the
139
366000
2000
تا زمان بمب گذاری در سامرا
06:20
Iraqiعراقی electionsانتخابات of '06.
140
368000
3000
در انتخابات 2006 عراق ثابت ماند.
06:23
And the systemسیستم getsمی شود perturbedمزاحم. It movesحرکت می کند upwardsبه سمت بالا
141
371000
2000
در اثر این اتفاق سیستم دچار آشفتگی شد.
06:25
to a fragmentedتقسیم شده است stateحالت.
142
373000
2000
و مقدار متغیر تا حالتی ناپایدار بالا رفت.
06:27
This is when the surgeافزایش happensاتفاق می افتد.
143
375000
2000
و در این زمان نوسان در نمودار رخ داد.
06:29
And dependingبستگی دارد on who you askپرسیدن,
144
377000
2000
بسته به این که از چه کسی بپرسید،
06:31
the surgeافزایش was supposedقرار است to pushفشار دادن it up even furtherبیشتر.
145
379000
3000
غالبا گمان می رفت که میزان نوسان حتی بالاتر از مقدار نشان داده شده برود.
06:34
The oppositeمخالف happenedاتفاق افتاد.
146
382000
2000
اما خلاف این پیش بینی رخ داد.
06:36
The groupsگروه ها becameتبدیل شد strongerقوی تر.
147
384000
2000
گروه ها قوی تر،
06:38
They becameتبدیل شد more robustقدرتمند.
148
386000
2000
و متحد تر شدند.
06:40
And so I'm thinkingفكر كردن, right, great, it's going to keep going down.
149
388000
3000
بنابراین من فکر کردم ، خب، روند کاهش این مقدار باید همچنان ادامه داشته باشد.
06:43
We can talk to them. We can get a solutionراه حل. The oppositeمخالف happenedاتفاق افتاد.
150
391000
3000
ما می توانیم با آن ها مذاکره کنیم. ما می توانیم یک راه حل پیدا کنیم. اما باز هم خلاف پیش بینی رخ داد.
06:46
It's movedنقل مکان کرد up again. The groupsگروه ها are more fragmentedتقسیم شده است.
151
394000
3000
مقدار متغیر دوباره بالا رفت. گروه ها پراکنده تر شدند.
06:49
And this tellsمی گوید me one of two things.
152
397000
2000
و این تجربه می تواند نشانه ی یکی از این دو باشد :
06:51
Eitherهر دو we're back where we startedآغاز شده
153
399000
3000
یا ما دقیقا به جایی که شروع کردیم برمی گردیم،
06:54
and the surgeافزایش has had no effectاثر;
154
402000
2000
و نوسان هیچ تاثیری ندارد؛
06:56
or finallyسرانجام the groupsگروه ها have been fragmentedتقسیم شده است to the extentمحدوده
155
404000
4000
یا این که نهایتا گروه ها به قدری تجزیه می شوند،
07:00
that we can startشروع کن to think about maybe movingدر حال حرکت out.
156
408000
4000
که ما می توانیم از وجود آن ها چشم پوشی کنیم.
07:04
I don't know what the answerپاسخ is to that.
157
412000
2000
من نمی دانم جواب این سوال چیست؛
07:06
But I know that we should be looking at the structureساختار of the insurgencyشورشی
158
414000
3000
اما می دانم که برای پاسخ دادن به آن باید متغیر شورش (a) را بررسی کرد.
07:09
to answerپاسخ that questionسوال.
159
417000
2000
اما می دانم که برای پاسخ دادن به آن باید متغیر شورش (a) را بررسی کرد.
07:11
Thank you.
160
419000
2000
متشکرم .
07:13
(Applauseتشویق و تمجید)
161
421000
5000
(تشویق حاضرین)
Translated by Amirpouya Ghaemiyan
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean Gourley - Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow.

Why you should listen

Sean Gourley's twin passions are physics (working on nanoscale blue-light lasers and self-assembled quantum nanowires) and politics (he once ran for a national elected office back home in New Zealand).

A Rhodes scholar, he's spent the past five years working at Oxford on complex adaptive systems and collective intelligent systems -- basically, using data to understand the nature of human conflict. As he puts it, "This research has taken me all over the world from the Pentagon, to the House of Lords, the United Nations and most recently to Iraq". Originally from New Zealand, he now lives in San Francisco, where he is the co-founder and CTO of Quid which is building a global intelligence platform. He's a 2009 TED Fellow.

In December 2009, Gourley and his team's research was published in the scientific journal Nature. He is co-founder and CTO of Quid.

More profile about the speaker
Sean Gourley | Speaker | TED.com