ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com
TED2012

Joshua Foer: Feats of memory anyone can do

Joshua Foer: Exploits de mémoire que tout le monde peut faire.

Filmed:
5,663,855 views

Il y a des gens qui peuvent mémoriser des listes de milliers de nombres, l'ordre d'un jeu de cartes (ou dix!), et beaucoups d'autres choses encore. L'écrivain scientifique Joshua Foer décrit la technique -- appelée Palais de la mémoire -- et nous montre la plus remarquable de ces caractéristiques: tout le monde peut apprendre à s'en servir, même lui.
- Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to inviteinviter you to closeFermer your eyesles yeux.
0
273
4406
Je voudrais vous inviter à fermer les yeux.
00:20
ImagineImaginez yourselftoi même standingpermanent
1
4679
3317
Imaginez que vous êtes debout
00:23
outsideà l'extérieur the frontde face doorporte of your home.
2
7996
3127
devant votre porte d'entrée.
00:27
I'd like you to noticeremarquer the colorCouleur of the doorporte,
3
11123
3669
Je voudrais que vous remarquiez la couleur de la porte,
00:30
the materialMatériel that it's madefabriqué out of.
4
14792
3996
le matériau dans lequel elle est faite.
00:34
Now visualizevisualiser a packpack of overweightsurcharge pondérale nudistsnudistes on bicyclesbicyclettes.
5
18788
6720
Maintenant visualisez un groupe de nudistes en surpoids sur des vélos.
00:41
They are competingen compétition in a nakednu bicyclevélo racecourse,
6
25508
3200
Ils courent dans une course de vélo nudiste,
00:44
and they are headedà tête straighttout droit for your frontde face doorporte.
7
28708
3750
et ils se dirigent droit sur votre porte d'entrée.
00:48
I need you to actuallyréellement see this.
8
32458
1950
Je vous demande de bien visualiser cela.
00:50
They are pedalingpédaler really harddifficile, they're sweatyen sueur,
9
34408
3092
Ils pédalent vraiment fort, ils transpirent,
00:53
they're bouncingrebondissant around a lot.
10
37500
2904
ils rebondissent pas mal çà et là.
00:56
And they crashcrash straighttout droit into the frontde face doorporte of your home.
11
40404
3804
Et ils foncent droit sur la porte d'entrée de votre maison.
01:00
BicyclesBicyclettes flymouche everywherepartout, wheelsroues rollrouleau pastpassé you,
12
44208
3919
Les vélos volent partout, les roues roulent à coté de vous,
01:04
spokesrayons endfin up in awkwardmaladroite placesdes endroits.
13
48127
3831
les rayons atterrissent à des endroits bizarres.
01:07
StepÉtape over the thresholdseuil of your doorporte
14
51958
3225
Passez le pas de votre porte
01:11
into your foyerHall d’accueil, your hallwaycouloir, whatever'sde tout ce qui on the other sidecôté,
15
55183
2840
dans l'entrée, le hall, quel que soit la pièce qui est de l'autre côté,
01:13
and appreciateapprécier the qualityqualité of the lightlumière.
16
58023
3906
et appréciez la qualité de la lumière.
01:17
The lightlumière is shiningbrillant down on CookieCookie MonsterMonstre.
17
61929
5677
La lumière brille sur Macaron.
01:23
CookieCookie MonsterMonstre is wavingagitant at you
18
67606
3186
Macaron vous salue de la main
01:26
from his perchperche on topHaut of a tanTan horsecheval.
19
70792
2704
du haut d'un cheval champagne.
01:29
It's a talkingparlant horsecheval.
20
73496
1808
C'est un cheval qui parle.
01:31
You can practicallypratiquement feel his bluebleu furfourrure ticklingchatouillement your nosenez.
21
75304
4533
Vous pouvez presque sentir la fourrure bleue vous chatouillez le nez.
01:35
You can smellodeur the oatmealfarine d’avoine raisinraisin cookiecookie that he's about to shovelpelle into his mouthbouche.
22
79837
4277
Vous pouvez sentir le cookie aux raisins et flocons d'avoine qu'il est sur le point d'avaler.
01:40
WalkÀ pied pastpassé him. WalkÀ pied pastpassé him into your livingvivant roomchambre.
23
84114
3807
Vous le dépassez. Vous entrez dans votre salon.
01:43
In your livingvivant roomchambre, in fullplein imaginativeimaginatif broadbandhaut débit,
24
87921
3037
Dans votre salon, avec votre imagination haut débit,
01:46
picturephoto BritneyBritney SpearsSpears.
25
90958
2812
visualisez Britney Spears.
01:49
She is scantilytenue légère cladplaqués, she's dancingdansant on your coffeecafé tabletable,
26
93770
5495
Elle est presque dévêtue, elle danse sur votre table basse,
01:55
and she's singingen chantant "HitHit Me BabyBébé One More Time."
27
99265
2544
et elle chante « Hit Me Baby One More Time ».
01:57
And then followsuivre me into your kitchencuisine.
28
101809
2922
Ensuite suivez-moi dans votre cuisine.
02:00
In your kitchencuisine, the floorsol has been pavedpavé over with a yellowjaune brickbrique roadroute
29
104731
4300
Dans votre cuisine, le sol a été pavé d'une route de briques jaunes.
02:04
and out of your ovenfour are comingvenir towardsvers you
30
109031
3694
et sortant de votre four, viennent vers vous
02:08
DorothyDorothy, the TinÉtain Man,
31
112725
2067
Dorothy, l'Homme de fer-blanc,
02:10
the ScarecrowÉpouvantail and the LionLion from "The WizardAssistant of OzOz,"
32
114792
2381
l'Epouvantail et le Lion du « Magicien d'Oz »
02:13
hand-in-handmain dans la main skippingsauter straighttout droit towardsvers you.
33
117173
2827
main dans la main sautillant droit vers vous.
02:15
Okay. OpenOuvert your eyesles yeux.
34
120000
4333
Ok. Ouvrez les yeux.
02:20
I want to tell you about a very bizarrebizarre contestconcours
35
124333
3459
Je vais vous parler d'une compétition très étrange
02:23
that is heldtenu everychaque springprintemps in NewNouveau YorkYork CityVille.
36
127792
3083
qui se tient chaque printemps à New York City.
02:26
It's calledappelé the UnitedUnie StatesÉtats MemoryMémoire ChampionshipChampionnat.
37
130875
3487
Elle s'appelle le Championnat de Mémoire des Etats Unis.
02:30
And I had gonedisparu to covercouverture this contestconcours a fewpeu yearsannées back
38
134362
2898
Et je suis allé couvrir cette compétition il y a quelques années
02:33
as a sciencescience journalistjournaliste
39
137260
2197
comme journaliste scientifique
02:35
expectingattendant, I guessdeviner, that this was going to be
40
139457
2335
m'attendant, j'imagine, à ce que ce soit
02:37
like the SuperbowlSuperbowl of savantssavants.
41
141792
2829
comme la coupe du monde des savants.
02:40
This was a bunchbouquet of guys and a fewpeu ladiesDames,
42
144621
3509
C'était un tas de mecs et quelques femmes,
02:44
widelylargement varyingvariant in bothtous les deux ageâge and hygienichygiénique upkeepentretien.
43
148130
4739
différent grandement aussi bien en âge qu'en niveau d'hygiène.
02:48
(LaughterRires)
44
152869
2281
(Rires)
02:51
They were memorizingmémorisation de hundredsdes centaines of randomau hasard numbersNombres,
45
155150
4209
Ils mémorisaient des centaines de chiffres au hasard,
02:55
looking at them just onceune fois que.
46
159359
1412
en ne les regardant qu'une fois.
02:56
They were memorizingmémorisation de the namesdes noms of dozensdouzaines and dozensdouzaines and dozensdouzaines of strangersétrangers.
47
160771
4362
Ils mémorisaient les prénoms de douzaines de douzaines d'étrangers.
03:01
They were memorizingmémorisation de entiretout poemspoèmes in just a fewpeu minutesminutes.
48
165133
3438
Ils mémorisaient des poèmes entiers en seulement quelques minutes.
03:04
They were competingen compétition to see who could memorizemémoriser
49
168571
2179
Ils faisaient la compétition pour voir qui pouvait mémoriser
03:06
the ordercommande of a shuffledmélangées packpack of playingen jouant cardscartes the fastestle plus rapide.
50
170750
4000
le plus rapidement l'ordre mélangé d'un jeu de carte à jouer.
03:10
I was like, this is unbelievableincroyable.
51
174750
1844
Je me disais, ceci est incroyable.
03:12
These people mustdoit be freaksFreaks of naturela nature.
52
176594
3156
Ces gens doivent être des anomalies de la nature.
03:15
And I startedcommencé talkingparlant to a fewpeu of the competitorsconcurrents.
53
179750
3625
Et j'ai commencé à parler à quelques participants.
03:19
This is a guy calledappelé EdEd CookCook
54
183375
1375
Voici un gars qui s'appelle Ed Cook
03:20
who had come over from EnglandL’Angleterre
55
184750
1567
qui était venu d'Angleterre
03:22
where he had one of the bestmeilleur trainedqualifié memoriessouvenirs.
56
186317
1966
où il était une des mémoires les mieux entrainées.
03:24
And I said to him, "EdEd, when did you realizeprendre conscience de
57
188283
3765
Et je lui ai dit, « Ed, quand as-tu réalisé
03:27
that you were a savantSmeets?"
58
192048
2508
que tu étais un savant ? »
03:30
And EdEd was like, "I'm not a savantSmeets.
59
194556
2764
Et Ed m'a répondu, « Je ne suis pas un savant.
03:33
In factfait, I have just an averagemoyenne memoryMémoire.
60
197320
2576
En fait, j'ai une mémoire dans la moyenne.
03:35
EverybodyTout le monde who competesrivalise in this contestconcours
61
199896
1672
Tous ceux qui concourent dans cette compétition
03:37
will tell you that they have just an averagemoyenne memoryMémoire.
62
201568
3261
vous diront qu'ils ont une mémoire dans la moyenne.
03:40
We'veNous avons all trainedqualifié ourselvesnous-mêmes
63
204829
1879
Nous nous sommes tous entrainés
03:42
to performeffectuer these utterlytotalement miraculousmiraculeux featsprouesses of memoryMémoire
64
206708
4221
pour accomplir ces miraculeux exploits de mémoire
03:46
usingen utilisant a setensemble of ancientancien techniquestechniques,
65
210929
2058
en utilisant des techniques anciennes,
03:48
techniquestechniques inventeda inventé 2,500 yearsannées agodepuis in GreeceGrèce,
66
212987
3548
des techniques inventées il y a 2500 ans en Grèce,
03:52
the sameMême techniquestechniques that CiceroCicero had used
67
216535
3132
les mêmes techniques qu'utilisait Cicéron
03:55
to memorizemémoriser his speechesdiscours,
68
219667
1860
pour mémoriser ces discours,
03:57
that medievalmédiéval scholarssavants had used to memorizemémoriser entiretout bookslivres."
69
221527
4194
qu'utilisaient les intellectuels du moyen âge pour mémoriser des livres entiers. »
04:01
And I was like, "WhoaWhoa. How come I never heardentendu of this before?"
70
225721
3716
Et je me disais, « Wow, comment se fait-il que je n'ai jamais entendu parler de ça avant ? »
04:05
And we were standingpermanent outsideà l'extérieur the competitioncompétition hallsalle,
71
229437
2719
Et nous nous tenions à l'extérieur du hall de compétition
04:08
and EdEd, who is a wonderfulformidable, brilliantbrillant,
72
232156
3677
et Ed, qui est un Anglais merveilleux, brillant,
04:11
but somewhatquelque peu eccentricexcentriques EnglishAnglais guy,
73
235833
3065
mais en quelque sorte excentrique,
04:14
saysdit to me, "JoshJosh, you're an AmericanAméricain journalistjournaliste.
74
238898
4435
me dit, « Josh, tu es un journaliste Américain.
04:19
Do you know BritneyBritney SpearsSpears?"
75
243333
2106
Connais-tu Britney Spears ? »
04:21
I'm like, "What? No. Why?"
76
245439
4813
« Quoi ? Non. Pourquoi ? »
04:26
"Because I really want to teachapprendre BritneyBritney SpearsSpears
77
250252
3081
« Parce que j'ai vraiment envie d'enseigner à Britney Spears
04:29
how to memorizemémoriser the ordercommande of a shuffledmélangées packpack of playingen jouant cardscartes
78
253333
2629
comment mémoriser l'ordre d'un paquet de cartes à jouer mélangées
04:31
on U.S. nationalnationale televisiontélévision.
79
255962
2246
sur la télévision nationale Américaine.
04:34
It will proveprouver to the worldmonde that anybodyn'importe qui can do this."
80
258208
3271
Ça prouvera au monde que n'importe qui peut le faire. »
04:37
(LaughterRires)
81
261479
4414
(Rires)
04:41
I was like, "Well I'm not BritneyBritney SpearsSpears,
82
265893
3490
J'ai répondu, « Je ne suis pas Britney Spears,
04:45
but maybe you could teachapprendre me.
83
269383
2765
mais tu peux peut-être me l'apprendre à moi.
04:48
I mean, you've got to startdébut somewherequelque part, right?"
84
272148
2435
Je veux dire, il faut bien commencer quelque part, non ? »
04:50
And that was the beginningdébut of a very strangeétrange journeypériple for me.
85
274583
3792
Et ce fut le début d'un voyage très étrange pour moi.
04:54
I endedterminé up spendingdépenses the better partpartie of the nextprochain yearan
86
278375
2904
J'ai fini par passer la plupart de l'année suivante
04:57
not only trainingentraînement my memoryMémoire,
87
281279
2096
non seulement à entrainer ma mémoire,
04:59
but alsoaussi investigatingenquêter it,
88
283375
1750
mais aussi à l'enquêter,
05:01
tryingen essayant to understandcomprendre how it workstravaux,
89
285125
2106
essayant de comprendre comment elle marche,
05:03
why it sometimesparfois doesn't work
90
287231
2271
pourquoi parfois ça ne marche pas
05:05
and what its potentialpotentiel mightpourrait be.
91
289502
2485
et pourquoi parfois ça va peut-être marcher.
05:07
I metrencontré a hosthôte of really interestingintéressant people.
92
291987
2306
J'ai rencontré beaucoup de gens très intéressant.
05:10
This is a guy calledappelé E.P.
93
294293
1782
Voici un mec qui s'appelle E.P.
05:11
He's an amnesicamnésique who had, very possiblypeut-être,
94
296075
2508
C'est un amnésique qui a très probablement,
05:14
the very worstpire memoryMémoire in the worldmonde.
95
298583
2709
la pire mémoire du monde.
05:17
His memoryMémoire was so badmal
96
301292
1660
Sa mémoire était si mauvaise
05:18
that he didn't even rememberrappelles toi he had a memoryMémoire problemproblème,
97
302952
2750
qu'il ne se souvenait même pas avoir un problème de mémoire,
05:21
whichlequel is amazingincroyable.
98
305702
1887
ce qui est fascinant.
05:23
And he was this incrediblyincroyablement tragictragique figurefigure,
99
307589
1715
Il était cette personne incroyablement tragique
05:25
but he was a windowfenêtre into the extentampleur
100
309304
1988
mais aussi une fenêtre vers l'idée
05:27
to whichlequel our memoriessouvenirs make us who we are.
101
311292
3810
que nos mémoires font de nous ce que nous sommes.
05:31
The other endfin of the spectrumspectre: I metrencontré this guy.
102
315102
3038
A l'autre extrémité du spectre : j'ai rencontré ce mec.
05:34
This is KimKim PeekCoup d’oeil.
103
318140
1737
C'est Kim Peek.
05:35
He was the basisbase for DustinDustin Hoffman'sHoffman characterpersonnage in the moviefilm "RainPluie Man."
104
319877
3487
Il était la référence pour le personnage de Dustin Hoffman dans « Rain Man ».
05:39
We spentdépensé an afternoonaprès midi togetherensemble
105
323364
2682
Nous avons passé un après-midi ensemble
05:41
in the SaltSel LakeLake CityVille PublicPublic LibraryBibliothèque memorizingmémorisation de phonetéléphone bookslivres,
106
326046
3637
dans la librairie publique de Salt Lake City, à mémoriser des annuaires,
05:45
whichlequel was scintillatingfeu scintillant.
107
329683
3087
ce qui était brillant.
05:48
(LaughterRires)
108
332770
2957
(Rires)
05:51
And I wentest allé back and I readlis a wholeentier hosthôte of memoryMémoire treatisestraités,
109
335727
3430
Je suis revenu et j'ai lu un paquet de traités sur la mémoire,
05:55
treatisestraités writtenécrit 2,000-plus-plus yearsannées agodepuis
110
339157
3833
des traités écrits il y a plus de 2000 ans
05:58
in LatinLatine in AntiquityAntiquité
111
342990
1906
en Latin, dans l'Antiquité
06:00
and then laterplus tard in the MiddleMoyen AgesÂges.
112
344896
2337
puis plus tard au Moyen-Age.
06:03
And I learnedappris a wholeentier bunchbouquet of really interestingintéressant stuffdes trucs.
113
347233
2563
Et j'ai appris un tas de choses très intéressantes.
06:05
One of the really interestingintéressant things that I learnedappris
114
349796
3242
Une des choses très intéressantes que j'ai appris
06:08
is that onceune fois que uponsur a time,
115
353038
2476
est qu'à une époque,
06:11
this ideaidée of havingayant a trainedqualifié, disciplineddiscipliné, cultivatedcultivé memoryMémoire
116
355514
5772
cette idée d'avoir une mémoire entrainée, disciplinée, cultivée
06:17
was not nearlypresque so alienextraterrestre as it would seemsembler to us to be todayaujourd'hui.
117
361286
5028
n'était pas si étrangère que cela nous parait aujourd'hui.
06:22
OnceFois uponsur a time, people investedinvesti in theirleur memoriessouvenirs,
118
366314
4757
A une époque, les gens investissaient dans leur mémoire,
06:26
in laboriouslylaborieusement furnishingameublement theirleur mindsesprits.
119
371071
5025
en remplissant laborieusement leur tête.
06:31
Over the last fewpeu milleniaMillenia
120
376096
2123
Au cours de ces derniers millénaires
06:34
we'venous avons inventeda inventé a seriesséries of technologiesles technologies --
121
378219
2746
nous avons inventé une série de technologies,
06:36
from the alphabetalphabet to the scrollrouleau
122
380965
2410
de l'alphabet au parchemin
06:39
to the codexCodex, the printingimpression presspresse, photographyla photographie,
123
383375
2319
aux manuscrits, à la presse typographique, à la photographie,
06:41
the computerordinateur, the smartphonesmartphone --
124
385694
1914
à l'ordinateur, aux smartphones --
06:43
that have madefabriqué it progressivelyprogressivement easierPlus facile and easierPlus facile
125
387608
2932
qui ont rendu progressivement de plus en plus facile
06:46
for us to externalizeexternaliser our memoriessouvenirs,
126
390540
2585
l'externalisation de nos mémoires,
06:49
for us to essentiallyessentiellement outsourceexternaliser
127
393125
2242
simplement l'externalisation
06:51
this fundamentalfondamental humanHumain capacitycapacité.
128
395367
3713
de cette capacité humaine essentielle.
06:54
These technologiesles technologies have madefabriqué our modernmoderne worldmonde possiblepossible,
129
399080
3599
Ces technologies ont rendu notre monde moderne possible
06:58
but they'veils ont alsoaussi changedmodifié us.
130
402679
1798
mais elles nous ont aussi changés.
07:00
They'veIls ont changedmodifié us culturallyculturellement,
131
404477
1750
Elles nous ont changés culturellement,
07:02
and I would arguese disputer that they'veils ont changedmodifié us cognitivelycognitivement.
132
406227
3534
et j'argumenterais qu'elles nous ont changés cognitivement.
07:05
HavingAyant little need to rememberrappelles toi anymoreplus,
133
409761
2566
Ayant dorénavant peu besoin de mémoriser
07:08
it sometimesparfois seemssemble like we'venous avons forgottenoublié how.
134
412327
3117
il semble parfois que nous avons oublié comment le faire.
07:11
One of the last placesdes endroits on EarthTerre
135
415444
1739
Un des derniers endroits sur Terre
07:13
where you still find people passionatepassionné about this ideaidée
136
417183
3104
où vous trouvez toujours des gens passionnés par cette idée
07:16
of a trainedqualifié, disciplineddiscipliné, cultivatedcultivé memoryMémoire
137
420287
3242
d'une mémoire entrainée, disciplinée, cultivée
07:19
is at this totallytotalement singularsingulier memoryMémoire contestconcours.
138
423529
2759
est à cette compétition de mémoire tout à fait singulière.
07:22
It's actuallyréellement not that singularsingulier,
139
426288
1316
Elle n'est en fait pas si singulière
07:23
there are contestsconcours heldtenu all over the worldmonde.
140
427604
2325
il y a des compétitions similaires partout dans le monde.
07:25
And I was fascinatedfasciné, I wanted to know how do these guys do it.
141
429929
4158
Et j'étais fasciné, je voulais savoir comment ces gens font.
07:29
A fewpeu yearsannées back a groupgroupe of researchersdes chercheurs at UniversityUniversité CollegeCollège LondonLondres
142
434087
4719
Il y a quelques années, un groupe de chercheurs à l'University College London
07:34
broughtapporté a bunchbouquet of memoryMémoire championsChampions into the lablaboratoire.
143
438806
2777
ont rassemblé quelques champions de mémoire dans un laboratoire.
07:37
They wanted to know:
144
441583
1506
Ils voulaient savoir :
07:38
Do these guys have brainscerveaux
145
443089
1367
Est-ce que ces gars ont des cerveaux
07:40
that are somehowen quelque sorte structurallystructurellement, anatomicallyanatomiquement differentdifférent from the restdu repos of oursles notres?
146
444456
4442
qui ont quelque chose de structurellement ou anatomiquement différents des nôtres ?
07:44
The answerrépondre was no.
147
448898
3004
La réponse est non.
07:47
Are they smarterplus intelligent than the restdu repos of us?
148
451902
3104
Sont-ils plus intelligents que le reste d'entre nous ?
07:50
They gavea donné them a bunchbouquet of cognitivecognitif teststests,
149
455006
1711
Ils leur ont fait passer une série de tests cognitifs,
07:52
and the answerrépondre was not really.
150
456717
2270
et la réponse a été : pas vraiment.
07:54
There was howevertoutefois one really interestingintéressant and tellingrécit differencedifférence
151
458987
3328
Il y avait cependant une chose très intéressante et montrant des différences
07:58
betweenentre the brainscerveaux of the memoryMémoire championsChampions
152
462315
2108
entre le cerveau des champions de mémoire
08:00
and the controlcontrôle subjectssujets that they were comparingcomparant them to.
153
464423
2567
et ceux des sujets-control auxquels ils les comparaient.
08:02
When they put these guys in an fMRIIRMf machinemachine,
154
466990
2677
En les mettant dans une machine IRM,
08:05
scannedscanné theirleur brainscerveaux
155
469667
2044
qui scannait leur cerveau
08:07
while they were memorizingmémorisation de numbersNombres and people'sles gens facesvisages and picturesdes photos of snowflakesflocons de neige,
156
471711
5006
pendant qu'ils mémorisaient nombres, prénoms et images de flocon de neige,
08:12
they founda trouvé that the memoryMémoire championsChampions
157
476717
2316
ils ont découvert que les champions de mémoire
08:14
were lightingéclairage up differentdifférent partsles pièces of the braincerveau
158
479033
2244
utilisaient différentes parties de leur cerveau
08:17
than everyonetoutes les personnes elseautre.
159
481277
2011
par rapport aux autres.
08:19
Of noteRemarque, they were usingen utilisant, or they seemedsemblait to be usingen utilisant,
160
483288
3285
Ils utilisaient, ou semblaient utiliser,
08:22
a partpartie of the braincerveau that's involvedimpliqué in spatialspatial memoryMémoire and navigationnavigation.
161
486573
4217
une partie du cerveau qui est impliquée dans la mémoire spatiale et l'orientation.
08:26
Why? And is there something the restdu repos of us can learnapprendre from this?
162
490790
6243
Pourquoi ? Et y a-t-il quelque chose que le reste d'entre nous peut en tirer ?
08:32
The sportsport of competitivecompétitif memorizingmémorisation de
163
497033
4200
Le sport de mémorisation de compétition
08:37
is drivenentraîné by a kindgentil of armsbras racecourse
164
501233
2848
est entrainé par une sorte de bras de fer
08:39
where everychaque yearan somebodyquelqu'un comesvient up
165
504081
3044
où chaque année, quelqu'un invente
08:43
with a newNouveau way to rememberrappelles toi more stuffdes trucs more quicklyrapidement,
166
507125
2688
une nouvelle façon de mémoriser plus de choses plus rapidement,
08:45
and then the restdu repos of the fieldchamp has to playjouer catchuprattrapage.
167
509813
1839
et le reste doit rattraper le temps perdu.
08:47
This is my friendami BenBen PridmorePridmore,
168
511652
1848
Voici mon ami Ben Pridmore,
08:49
three-timetrois fois worldmonde memoryMémoire championchampion.
169
513500
1750
trois fois champion du monde de mémoire.
08:51
On his deskbureau in frontde face of him
170
515250
1833
Sur son bureau devant lui
08:52
are 36 shuffledmélangées packspacks of playingen jouant cardscartes
171
517083
3694
il y a 36 paquets de carte à jouer mélangés
08:56
that he is about to try to memorizemémoriser in one hourheure,
172
520777
2748
qu'il est sur le point d'essayer de mémoriser en une heure,
08:59
usingen utilisant a techniquetechnique that he inventeda inventé and he aloneseul has masteredmaîtrisé.
173
523525
4356
en utilisant une technique qu'il a inventé et que lui seul maitrise.
09:03
He used a similarsimilaire techniquetechnique
174
527881
1911
Il a utilisé une technique similaire
09:05
to memorizemémoriser the preciseprécis ordercommande
175
529792
2442
pour mémoriser l'ordre précis
09:08
of 4,140 randomau hasard binarybinaire digitschiffres
176
532234
5808
de 4140 chiffres binaires au hasard
09:13
in halfmoitié an hourheure.
177
538042
2902
en une demi-heure.
09:16
Yeah.
178
540944
1931
Ouais.
09:18
And while there are a wholeentier hosthôte of waysfaçons
179
542875
3548
Et s'il y a un tas de façons
09:22
of rememberingse souvenir stuffdes trucs in these competitionscompétitions,
180
546423
3577
de mémoriser des trucs dans ces compétitions,
09:25
everything, all of the techniquestechniques that are beingétant used,
181
550000
2892
toutes les techniques qui sont utilisées,
09:28
ultimatelyen fin de compte come down to a conceptconcept
182
552892
2608
se résument à un seul concept
09:31
that psychologistspsychologues referréférer to as elaborativeélaborative encodingencodage.
183
555500
3648
que les psychologues appellent encodage élaboré.
09:35
And it's well illustratedillustrée by a niftyNifty paradoxparadoxe
184
559148
2681
Et cela est bien illustré par le superbe paradoxe
09:37
knownconnu as the BakerBaker/bakerboulanger paradoxparadoxe,
185
561829
2046
connu sous le nom du paradoxe Boulanger/boulanger
09:39
whichlequel goesva like this:
186
563875
1562
qui se résume à ceci :
09:41
If I tell two people to rememberrappelles toi the sameMême wordmot,
187
565437
2896
Si je dis à deux personnes de se souvenir du même mot,
09:44
if I say to you,
188
568333
1567
si je vous dis,
09:45
"RememberN’oubliez pas that there is a guy namednommé BakerBaker."
189
569900
3627
« Souvenez-vous il y a un monsieur appelé Boulanger. »
09:49
That's his nameprénom.
190
573527
1506
C'est son nom.
09:50
And I say to you, "RememberN’oubliez pas that there is a guy who is a bakerboulanger."
191
575033
5786
Et si je vous dis « Souvenez-vous il y a un monsieur qui est boulanger. »
09:56
And I come back to you at some pointpoint laterplus tard on,
192
580819
3242
Et si je reviens vers vous plus tard,
09:59
and I say, "Do you rememberrappelles toi that wordmot
193
584061
3039
et je dis, « Vous souvenez-vous du mot
10:03
that I told you a while back?
194
587100
1377
que je vous ai dit toute à l'heure ?
10:04
Do you rememberrappelles toi what it was?"
195
588477
1798
Vous souvenez-vous ce que c'était ? »
10:06
The personla personne who was told his nameprénom is BakerBaker
196
590275
3267
La personne à qui on a dit que son nom est Boulanger
10:09
is lessMoins likelyprobable to rememberrappelles toi the sameMême wordmot
197
593542
2319
est moins à même de se souvenir du même mot
10:11
than the personla personne was told his jobemploi is that he is a bakerboulanger.
198
595861
3851
que la personne à qui on a dit qu'il était boulanger
10:15
SameMême wordmot, differentdifférent amountmontant of rememberingse souvenir; that's weirdbizarre.
199
599712
3079
Même mot, différent moyen de se souvenir ; c'est bizarre.
10:18
What's going on here?
200
602791
1977
Qu'est-ce qui se passe ?
10:20
Well the nameprénom BakerBaker doesn't actuallyréellement mean anything to you.
201
604768
5036
Et bien le nom de Boulanger ne vous dit rien personnellement.
10:25
It is entirelyentièrement untetheredUntethered
202
609804
2291
Il n'est attaché à aucun souvenir
10:27
from all of the other memoriessouvenirs floatingflottant around in your skullcrâne.
203
612095
3238
flottant dans votre cerveau.
10:31
But the commoncommun nounsubstantif bakerboulanger,
204
615333
1890
Mais le nom commun boulanger,
10:33
we know bakersboulangers.
205
617223
1871
nous connaissons tous des boulangers.
10:34
BakersBoulangers wearporter funnydrôle whiteblanc hatschapeaux.
206
619094
2029
Les boulangers ont de drôles de chapeaux blancs.
10:37
BakersBoulangers have flourfarine on theirleur handsmains.
207
621123
1627
Les boulangers ont de la farine sur les mains.
10:38
BakersBoulangers smellodeur good when they come home from work.
208
622750
2075
Les boulangers sentent bon quand ils rentrent du travail.
10:40
Maybe we even know a bakerboulanger.
209
624825
2127
Et peut-être que nous en connaissons un.
10:42
And when we first hearentendre that wordmot,
210
626952
1411
et quand nous entendons le mot pour la première fois,
10:44
we startdébut puttingen mettant these associationalassociative hookscrochets into it
211
628363
2845
nous commençons à mettre des hameçons associatifs
10:47
that make it easierPlus facile to fishpoisson it back out at some laterplus tard daterendez-vous amoureux.
212
631208
4071
qui plus tard facilite le repêchage.
10:51
The entiretout artart of what is going on
213
635279
2958
Tout l'art de ce qui se passe
10:54
in these memoryMémoire contestsconcours
214
638237
2115
dans ces compétitions de mémoires
10:56
and the entiretout artart of rememberingse souvenir stuffdes trucs better in everydaytous les jours life
215
640352
3227
et l'art de se souvenir mieux des choses de tous les jours
10:59
is figuringfigurer out waysfaçons to transformtransformer capitalCapitale B BakersBoulangers
216
643579
3986
est de trouver des moyens de transformer le B majuscule de Boulanger
11:03
into lower-caseminuscule B bakersboulangers --
217
647565
1996
en b minuscule de boulangers --
11:05
to take informationinformation that is lackingmanquant in contextle contexte,
218
649561
3387
de prendre une information qui manque de contexte,
11:08
in significanceimportance, in meaningsens
219
652948
2306
d'importance, de sens
11:11
and transformtransformer it in some way
220
655254
1550
et de la transformer d'une certaine façon
11:12
so that it becomesdevient meaningfulsignificatif
221
656804
2175
en quelque chose de significatif
11:14
in the lightlumière of all the other things that you have in your mindesprit.
222
658979
4785
à la lumière de toutes les autres choses que vous avez en tête.
11:19
One of the more elaborateélaborer techniquestechniques for doing this
223
663764
3734
Une des techniques les plus élaborées pour faire cela
11:23
datesdates back 2,500 yearsannées to AncientAntique GreeceGrèce.
224
667498
3919
date de 2500 ans dans la Grèce Antique
11:27
It camevenu to be knownconnu as the memoryMémoire palacePalais.
225
671417
1978
Cela était connu comme le palais de la mémoire.
11:29
The storyrécit behindderrière its creationcréation goesva like this:
226
673395
3425
L'histoire derrière sa création raconte :
11:32
There was a poetpoète calledappelé SimonidesSimonide
227
676820
2972
Il y avait un poète appelé Simonide
11:35
who was attendingassister a banquetbanquet.
228
679792
1906
qui assistait à un banquet.
11:37
He was actuallyréellement the hiredembauché entertainmentdivertissement,
229
681698
2248
Il était en réalité engagé pour divertir,
11:39
because back then if you wanted to throwjeter a really slammingclaquant partyfête,
230
683946
3012
car à cette époque si vous vous vouliez organiser une fête de tonnerre,
11:42
you didn't hirelouer a D.J., you hiredembauché a poetpoète.
231
686958
3212
vous n'embauchiez pas un DJ, vous embauchiez un poète.
11:46
And he standspeuplements up, deliversdélivre his poempoème from memoryMémoire, walksdes promenades out the doorporte,
232
690170
4870
Donc il se lève, dit son poème de mémoire, sort de la pièce,
11:50
and at the momentmoment he does, the banquetbanquet hallsalle collapsess’effondre,
233
695040
5112
et au moment où il le fait, la salle de banquet s'effondre,
11:56
killstue everybodyTout le monde insideà l'intérieur.
234
700152
2681
tuant tout le monde à l'intérieur.
11:58
It doesn't just killtuer everybodyTout le monde,
235
702833
2565
Cela n'a pas simplement tué tout le monde,
12:01
it manglesMangles the bodiescorps beyondau-delà all recognitionreconnaissance.
236
705398
3864
les corps sont écrasés au-delà de toute reconnaissance possible.
12:05
NobodyPersonne ne can say who was insideà l'intérieur,
237
709262
2321
Personne ne peut dire qui était à l'intérieur,
12:07
nobodypersonne can say where they were sittingséance.
238
711583
3171
personne ne peut dire où ils étaient assis.
12:10
The bodiescorps can't be properlycorrectement buriedenterré.
239
714754
2239
Les corps ne peuvent pas être correctement enterrés.
12:12
It's one tragedyla tragédie compoundingcompoundage anotherun autre.
240
716993
3843
C'est une double tragédie.
12:16
SimonidesSimonide, standingpermanent outsideà l'extérieur,
241
720836
2704
Simonide, debout à l'extérieur,
12:19
the soleUnique survivorSurvivor amidau milieu des the wreckageépave,
242
723540
2131
le seul survivant parmi les débris,
12:21
closesse ferme his eyesles yeux and has this realizationréalisation,
243
725671
3636
ferme les yeux et a cette prise de conscience,
12:25
whichlequel is that in his mind'sde l’esprit eyeœil,
244
729307
2538
de ce qui est dans l'œil de son esprit,
12:27
he can see where eachchaque of the guestsinvités at the banquetbanquet had been sittingséance.
245
731845
5145
Il peut voir où chacun des invités du banquet était assis.
12:32
And he takes the relativesmembres de la famille by the handmain
246
736990
2343
Et il prend les membres de la famille par la main
12:35
and guidesguides them eachchaque to theirleur lovedaimé onesceux amidau milieu des the wreckageépave.
247
739333
4058
et guide chacun d'eux jusqu'à leurs proches au milieu des débris.
12:39
What SimonidesSimonide figuredfiguré out at that momentmoment
248
743391
3264
Ce que Simonide compris à ce moment-là
12:42
is something that I think we all kindgentil of intuitivelyintuitivement know,
249
746655
3433
est quelque chose que je pense que nous savons de manière intuitive
12:45
whichlequel is that, as badmal as we are
250
750088
2412
qui est que, aussi mauvais que nous soyons
12:48
at rememberingse souvenir namesdes noms and phonetéléphone numbersNombres
251
752500
2894
à nous souvenir des noms et numéros de téléphone
12:51
and word-for-wordmot à mot instructionsinstructions from our colleaguescollègues,
252
755394
2658
et d'instructions mot à mot de nos collègues,
12:53
we have really exceptionalexceptionnel visualvisuel and spatialspatial memoriessouvenirs.
253
758052
5490
nous avons vraiment une exceptionnelle mémoire visuelle et spatiale.
12:59
If I askeda demandé you to recountdépouillement judiciaire the first 10 wordsmots
254
763542
3596
Si je vous demandais de raconter les 10 premiers mots
13:03
of the storyrécit that I just told you about SimonidesSimonide,
255
767138
2464
de l'histoire que je viens de vous dire sur Simonide,
13:05
chanceschances are you would have a toughdure time with it.
256
769602
2488
il y a une forte chance que ce soit difficile pour vous.
13:07
But I would wagerWager
257
772090
2314
Mais je parie
13:10
that if I askeda demandé you to recallrappel
258
774404
2683
que si je vous demande de vous rappeler
13:12
who is sittingséance on topHaut of a talkingparlant tanTan horsecheval
259
777087
4556
qui est assis sur un cheval champagne qui parle
13:17
in your foyerHall d’accueil right now,
260
781643
1998
dans votre entrée,
13:19
you would be ablecapable to see that.
261
783641
2325
vous seriez capable de voir ça.
13:21
The ideaidée behindderrière the memoryMémoire palacePalais
262
785966
2530
L'idée derrière le palais de la mémoire
13:24
is to createcréer this imaginedimaginé edificeédifice in your mind'sde l’esprit eyeœil
263
788496
4633
est de créer cet édifice imaginaire dans votre esprit
13:29
and populateremplir it with imagesimages
264
793129
1746
et de le remplir avec des images
13:30
of the things that you want to rememberrappelles toi --
265
794875
2208
des choses dont vous voulez vous souvenir --
13:32
the crazierplus fou, weirderplus étrange, more bizarrebizarre,
266
797083
3329
plus l'image est folle, curieuse, bizarre,
13:36
funnierplus drôle, raunchierraunchier, stinkierstinkier the imageimage is,
267
800412
3600
drôle, torride, puante
13:39
the more unforgettableinoubliable it's likelyprobable to be.
268
804012
2875
plus elle est susceptible d'être inoubliable.
13:42
This is adviceConseil that goesva back 2,000-plus-plus yearsannées
269
806887
2834
Il s'agit de conseils qui remontent à plus de 2000 ans
13:45
to the earliestle plus tôt LatinLatine memoryMémoire treatisestraités.
270
809721
2785
à l'époque des premiers traités latin sur la mémoire.
13:48
So how does this work?
271
812506
1829
Alors, comment cela fonctionne ?
13:50
Let's say that you've been invitedinvité
272
814335
2540
Disons que vous avez été invité
13:52
to TEDTED centercentre stageétape to give a speechdiscours
273
816875
3806
sur la scène principale de TED pour tenir un discours
13:56
and you want to do it from memoryMémoire,
274
820681
2534
et que vous voulez le faire de mémoire,
13:59
and you want to do it the way that CiceroCicero would have doneterminé it
275
823215
5045
et que vous voulez le faire de la manière dont Cicéron l'aurait fait
14:04
if he had been invitedinvité to TEDxRomeTEDxRome 2,000 yearsannées agodepuis.
276
828260
4659
s’il avait été invité à TEDxRome il y a 2000 ans.
14:08
What you mightpourrait do
277
832919
2258
Ce que vous pouvez faire
14:11
is picturephoto yourselftoi même at the frontde face doorporte of your housemaison.
278
835177
5219
est de projeter l'image de vous-même à la porte d'entrée de votre maison.
14:16
And you'dtu aurais come up with some sortTrier
279
840396
2042
Et il vous serait venu à l'esprit une sorte
14:18
of an absolutelyabsolument crazyfou, ridiculousridicule, unforgettableinoubliable imageimage
280
842438
3508
d'image absolument folle, ridicule, inoubliable
14:21
to remindrappeler you that the first thing you want to talk about
281
845946
2983
pour vous souvenir que la première chose dont vous voulez parler
14:24
is this totallytotalement bizarrebizarre contestconcours.
282
848929
2792
est ce concours totalement bizarre.
14:27
And then you'dtu aurais go insideà l'intérieur your housemaison,
283
851721
2833
Vous iriez ensuite à l'intérieur de votre maison,
14:30
and you would see an imageimage of CookieCookie MonsterMonstre
284
854554
2852
et vous verriez l'image de Macaron
14:33
on topHaut of MisterMister EdEd.
285
857406
1887
sur le dos de Mister Ed.
14:35
And that would remindrappeler you
286
859293
1269
Et cela vous rappellerait
14:36
that you would want to then introduceprésenter your friendami EdEd CookCook.
287
860562
3174
que vous voulez introduire votre ami Ed Cook.
14:39
And then you'dtu aurais see an imageimage of BritneyBritney SpearsSpears
288
863736
2664
Et puis, vous verriez l'image de Britney Spears
14:42
to remindrappeler you of this funnydrôle anecdoteanecdote you want to tell.
289
866400
2812
pour vous rappeler cette anecdote amusante que vous voulez raconter.
14:45
And you go into your kitchencuisine,
290
869212
1672
Et vous allez dans votre cuisine,
14:46
and the fourthQuatrième topicsujet you were going to talk about
291
870884
1845
et la quatrième chose dont vous allez parler
14:48
was this strangeétrange journeypériple that you wentest allé on for a yearan,
292
872729
2938
est cet étrange voyage que vous avez fait en un an,
14:51
and you have some friendscopains to help you rememberrappelles toi that.
293
875667
4964
et vous avez quelques amis pour vous aider à vous en souvenir.
14:56
This is how RomanRomain oratorsorateurs memorizedmémorisés theirleur speechesdiscours --
294
880631
4219
C'est comme cela que les orateurs romains mémorisaient leurs discours --
15:00
not word-for-wordmot à mot, whichlequel is just going to screwvis you up,
295
884850
3394
pas mot à mot, ce qui est voué à l'échec,
15:04
but topic-for-topicsujet pour sujet.
296
888244
2412
mais sujet après sujet.
15:06
In factfait, the phrasephrase "topicsujet sentencephrase,"
297
890656
2907
En fait, l'expression « topic sentence » [phrase d'introduction]
15:09
that comesvient from the GreekGrec wordmot "toposTopos,"
298
893563
3300
qui vient du mot grec « topos »,
15:12
whichlequel meansveux dire "placeendroit."
299
896863
1720
qui signifie « lieu ».
15:14
That's a vestigevestige
300
898583
1567
est un vestige
15:16
of when people used to think about oratoryOratoire and rhetoricrhétorique
301
900150
2320
qui nous reste de l'époque où les gens pensaient à l'oratoire et à la rhétorique
15:18
in these sortssortes of spatialspatial termstermes.
302
902470
2238
en termes spatiales.
15:20
The phrasephrase "in the first placeendroit,"
303
904708
1937
L'expression « en premier lieu »
15:22
that's like in the first placeendroit of your memoryMémoire palacePalais.
304
906645
3423
c'est comme au premier endroit de votre du Palais de la mémoire.
15:25
I thought this was just fascinatingfascinant,
305
910068
1980
Je pensais que c'était juste fascinant,
15:27
and I got really into it.
306
912048
1900
et je m'y suis vraiment mis.
15:29
And I wentest allé to a fewpeu more of these memoryMémoire contestsconcours.
307
913948
2748
Et je suis allé à d'autres de ces concours de mémoire.
15:32
And I had this notionnotion that I mightpourrait writeécrire something longerplus long
308
916696
2561
Et j'ai eu cette idée que je pourrais écrire quelque chose de plus
15:35
about this subculturesous-culture of competitivecompétitif memorizersmemorizers.
309
919257
3293
sur cette sous-culture de compétition de mémoires.
15:38
But there was a problemproblème.
310
922550
2027
Mais il y avait un problème.
15:40
The problemproblème was that a memoryMémoire contestconcours
311
924577
2748
Le problème était qu'un concours de mémoire
15:43
is a pathologicallypathologiquement boringennuyeuse eventun événement.
312
927325
3729
est un événement pathologiquement ennuyeux.
15:46
(LaughterRires)
313
931054
2606
(Rires)
15:49
TrulyVraiment, it is like a bunchbouquet of people sittingséance around takingprise the SATsSATs.
314
933660
4550
Vraiment, c'est comme un tas de gens assis qui passe un test d'admission.
15:54
I mean, the mostles plus dramaticdramatique it getsobtient
315
938210
1694
Je veux dire, le moment le plus dramatique
15:55
is when somebodyquelqu'un startsdéparts massagingmassant theirleur templestemples.
316
939904
1379
c'est quand quelqu'un commence à se masser les tempes.
15:57
And I'm a journalistjournaliste, I need something to writeécrire about.
317
941283
3038
Et je suis journaliste, j'ai besoin d'écrire sur quelque chose.
16:00
I know that there's this incredibleincroyable stuffdes trucs happeningévénement in these people'sles gens mindsesprits,
318
944321
3777
Je sais qu'il y a ce truc incroyable qui se passe dans ces esprits,
16:03
but I don't have accessaccès to it.
319
948098
2100
mais je n'y ai pas accès.
16:06
And I realizedréalisé, if I was going to tell this storyrécit,
320
950198
2719
Et je me suis rendu compte que si j'allais raconter cette histoire,
16:08
I needednécessaire to walkmarche in theirleur shoeschaussures a little bitbit.
321
952917
2750
il fallait que je me mette un peu à leur place.
16:11
And so I startedcommencé tryingen essayant to spenddépenser 15 or 20 minutesminutes
322
955667
3581
Et donc j'ai commencé à essayer de passer de 15 à 20 minutes
16:15
everychaque morningMatin before I satsam down with my NewNouveau YorkYork TimesFois
323
959248
2835
tous les matins avant de m'assoir pour lire mon New York Times
16:17
just tryingen essayant to rememberrappelles toi something.
324
962083
2521
à essayer de me souvenir de quelque chose.
16:20
Maybe it was a poempoème.
325
964604
1669
Peut-être était-ce un poème.
16:22
Maybe it was namesdes noms from an oldvieux yearbookAnnuaire
326
966273
2039
Peut-être était-ce des noms dans un annuaire d'anciens élèves
16:24
that I boughtacheté at a fleaaux puces marketmarché.
327
968312
2259
acheté dans un marché aux puces.
16:26
And I founda trouvé that this was shockinglyIl est choquant funamusement.
328
970571
5496
Et j'ai trouvé que c'était incroyablement amusant.
16:31
I never would have expectedattendu that.
329
976067
2078
Je ne me serai jamais attendu à cela.
16:34
It was funamusement because this is actuallyréellement not about trainingentraînement your memoryMémoire.
330
978145
3363
C'était amusant, parce que ça ne regarde pas vraiment la formation de votre mémoire.
16:37
What you're doing is you're tryingen essayant to get better and better and better
331
981508
3038
Ce que vous faites c'est essayer d'être meilleur et encore meilleur
16:40
at creatingcréer, at dreamingrêver up,
332
984546
2429
à créer, à rêver
16:42
these utterlytotalement ludicrousridicule, raunchytorride, hilarioushilarant
333
986975
2894
de ces images totalement ridicules, hilarantes et torrides
16:45
and hopefullyj'espère unforgettableinoubliable imagesimages in your mind'sde l’esprit eyeœil.
334
989869
4125
et avec un peu de chance inoubliables dans votre esprit.
16:49
And I got prettyjoli into it.
335
993994
1583
Et je me suis pris au jeu.
16:51
This is me wearingportant my standardla norme competitivecompétitif memorizer'sde mémoire trainingentraînement kitKit.
336
995577
6657
C'est moi portant mon kit de formation de mémorisation de compétition.
16:58
It's a pairpaire of earmuffscache-oreilles
337
1002234
1966
C'est un casque antibruit
17:00
and a setensemble of safetysécurité goggleslunettes de protection that have been maskedmasqué over
338
1004200
3409
et des lunettes de sécurité qui ont été masquées
17:03
exceptsauf for two smallpetit pinholestrous d’épingle,
339
1007609
2673
à l'exception de deux petits trous,
17:06
because distractiondistraction is the competitivecompétitif memorizer'sde mémoire greatestplus grand enemyennemi.
340
1010282
5326
parce que la distraction est le plus grand ennemi du mémorisateur de competition.
17:11
I endedterminé up comingvenir back to that sameMême contestconcours that I had coveredcouvert a yearan earlierplus tôt.
341
1015608
5767
J'ai fini par revenir à ce même concours que j'avais couvert un an plus tôt.
17:17
And I had this notionnotion that I mightpourrait enterentrer it,
342
1021375
2106
Et j'ai eu cette idée que je pourrais y entrer,
17:19
sortTrier of as an experimentexpérience in participatoryparticipative journalismjournalisme.
343
1023481
3302
une sorte d'expérience de journalisme participatif.
17:22
It'dIl serait make, I thought, maybe a niceagréable epilogueépilogue to all my researchrecherche.
344
1026783
4521
J'en aurais peut-être fait un bel épilogue à toutes mes recherches.
17:27
ProblemProblème was the experimentexpérience wentest allé haywireHaywire.
345
1031304
3738
Le problème est que l'expérience s'est emballée.
17:30
I wona gagné the contestconcours,
346
1035042
2737
J'ai gagné le concours,
17:33
whichlequel really wasn'tn'était pas supposedsupposé to happense produire.
347
1037779
3103
ce qui n'était pas vraiment supposé se produire.
17:36
(ApplauseApplaudissements)
348
1040882
5849
(Applaudissements)
17:42
Now it is niceagréable
349
1046731
1705
Maintenant, c'est sympa
17:44
to be ablecapable to memorizemémoriser speechesdiscours
350
1048436
2827
d'être capable de mémoriser les discours
17:47
and phonetéléphone numbersNombres and shoppingachats listslistes,
351
1051263
3094
et les numéros de téléphone et les listes des courses,
17:50
but it's actuallyréellement kindgentil of besideà côté de the pointpoint.
352
1054357
2776
mais la question n'est pas là.
17:53
These are just tricksdes trucs.
353
1057133
2198
Il s'agit seulement de quelques astuces.
17:55
They are tricksdes trucs that work
354
1059331
2002
Ce sont des astuces qui fonctionnent
17:57
because they're basedbasé on some prettyjoli basicde base principlesdes principes
355
1061333
3183
parce qu'elles sont fondées sur des principes de base
18:00
about how our brainscerveaux work.
356
1064516
1776
sur le fonctionnement de notre cerveau.
18:02
And you don't have to be buildingbâtiment memoryMémoire palacesPalais
357
1066292
3952
Et vous ne devez pas construire des palais de la mémoire
18:06
or memorizingmémorisation de packspacks of playingen jouant cardscartes
358
1070244
2006
ou mémoriser des paquets de cartes à jouer
18:08
to benefitavantage from a little bitbit of insightperspicacité
359
1072250
2013
pour bénéficier d'un aperçu
18:10
about how your mindesprit workstravaux.
360
1074263
2644
sur le fonctionnement de votre esprit.
18:12
We oftensouvent talk about people with great memoriessouvenirs
361
1076907
1793
Nous parlons souvent de gens avec une bonne mémoire
18:14
as thoughbien que it were some sortTrier of an innateinnée giftcadeau,
362
1078700
2300
comme s'il s'agissait d'une sorte de don inné,
18:16
but that is not the caseCas.
363
1081000
1890
mais ce n'est pas le cas.
18:18
Great memoriessouvenirs are learnedappris.
364
1082890
3768
Avoir une bonne mémoire, ça s'apprend.
18:22
At the mostles plus basicde base levelniveau, we rememberrappelles toi when we payPayer attentionattention.
365
1086658
3469
Au niveau le plus basique, nous nous souvenons quand nous faisons attention.
18:26
We rememberrappelles toi when we are deeplyprofondément engagedengagé.
366
1090127
3206
Nous nous souvenons quand nous sommes profondément engagés.
18:29
We rememberrappelles toi when we are ablecapable
367
1093333
1521
Nous nous souvenons quand nous sommes capables
18:30
to take a piecepièce of informationinformation and experienceexpérience
368
1094854
2771
de prendre une information et une expérience
18:33
and figurefigure out why it is meaningfulsignificatif to us,
369
1097625
2106
et de comprendre pourquoi c'est significatif,
18:35
why it is significantimportant, why it's colorfulcoloré,
370
1099731
2423
pourquoi c'est important, pourquoi c'est coloré,
18:38
when we're ablecapable to transformtransformer it in some way
371
1102169
2929
quand nous sommes capables de le transformer pour
18:40
that it makesfait du sensesens
372
1105098
1494
que ce soit logique
18:42
in the lightlumière of all of the other things floatingflottant around in our mindsesprits,
373
1106592
2227
à la lumière de toutes les autres choses qui flottent dans nos esprits,
18:44
when we're ablecapable to transformtransformer BakersBoulangers into bakersboulangers.
374
1108819
5260
lorsque nous sommes capables de transformer des Boulanger en boulangers.
18:49
The memoryMémoire palacePalais, these memoryMémoire techniquestechniques,
375
1114079
2426
Le palais de la mémoire, ces techniques de mémoire,
18:52
they're just shortcutsraccourcis.
376
1116505
1870
sont justes des raccourcis.
18:54
In factfait, they're not even really shortcutsraccourcis.
377
1118375
2565
En fait, ce ne sont pas vraiment des raccourcis.
18:56
They work because they make you work.
378
1120940
3403
Ils marchent parce qu'ils vous font travailler.
19:00
They forceObliger a kindgentil of depthprofondeur of processingEn traitement,
379
1124343
3940
Ils forcent une sorte profondeur de traitement,
19:04
a kindgentil of mindfulnesspleine conscience,
380
1128283
1521
une sorte de conscience,
19:05
that mostles plus of us don't normallynormalement walkmarche around exercisingexercice de.
381
1129804
4228
que la plupart d'entre nous ne font pas marcher normalement.
19:09
But there actuallyréellement are no shortcutsraccourcis.
382
1134032
2562
Il n'existe en réalité aucun raccourci.
19:12
This is how stuffdes trucs is madefabriqué memorablemémorable.
383
1136594
2856
Voilà comment les choses deviennent mémorables.
19:15
And I think if there's one thing that I want to leavelaisser you with,
384
1139450
4143
Et je pense que, s’il y a une chose avec laquelle je veux vous quitter,
19:19
it's what E.P.,
385
1143593
2734
c'est ce que E.P.,
19:22
the amnesicamnésique who couldn'tne pouvait pas even rememberrappelles toi that he had a memoryMémoire problemproblème,
386
1146327
3798
l'amnésique qui ne pouvait pas même se rappeler qu'il avait un problème de mémoire,
19:26
left me with,
387
1150125
1490
m'a laissé,
19:27
whichlequel is the notionnotion
388
1151615
2098
qui est la notion
19:29
that our livesvies are the sumsomme of our memoriessouvenirs.
389
1153713
5037
que nos vies sont la somme de nos souvenirs.
19:34
How much are we willingprêt to loseperdre
390
1158750
5833
Combien sommes-nous prêts à perdre
19:40
from our alreadydéjà shortcourt livesvies
391
1164583
3667
de notre vie déjà très courte
19:44
by losingperdant ourselvesnous-mêmes in our BlackberriesMûres, our iPhonesiPhones,
392
1168250
6960
en nous perdant dans nos BlackBerry, nos iPhone,
19:51
by not payingpayant attentionattention to the humanHumain beingétant acrossà travers from us
393
1175210
3798
en ne faisant pas attention à l'humain en face de nous
19:54
who is talkingparlant with us,
394
1179008
1575
qui nous parle,
19:56
by beingétant so lazyparesseux that we're not willingprêt
395
1180583
2071
en étant si paresseux que nous ne sommes pas prêts
19:58
to processprocessus deeplyprofondément?
396
1182654
3690
à traiter profondément?
20:02
I learnedappris firsthandde première main
397
1186344
2444
J'ai appris par moi même
20:04
that there are incredibleincroyable memoryMémoire capacitiescapacités
398
1188788
3397
qu'il y a des capacités de mémoire incroyables
20:08
latentlatent in all of us.
399
1192185
2003
latentes en chacun de nous.
20:10
But if you want to livevivre a memorablemémorable life,
400
1194188
3397
Mais si vous voulez vivre une vie mémorable
20:13
you have to be the kindgentil of personla personne
401
1197585
2386
il faut être le type de personne
20:15
who remembersse souvient to rememberrappelles toi.
402
1199971
2966
qui se souvient de se souvenir.
20:18
Thank you.
403
1202937
1769
Merci.
20:20
(ApplauseApplaudissements)
404
1204706
3090
(Applaudissements)
Translated by Gwenaelle Deloux
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com