ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com
TED2012

Joshua Foer: Feats of memory anyone can do

Джошуа Фор: Трюки памяти, на которые способен каждый

Filmed:
5,663,855 views

Есть люди, которые могут быстро запомнить списки из нескольких тысяч чисел, порядок всех карт в игральной колоде (или в десяти колодах!), и многое другое. Научный журналист Джошуа Фор рассказывает об одном способе запоминания, называющемся дворец памяти, и демонстрирует его самую удивительную особенность: любой может научиться им пользоваться, даже сам Джошуа.
- Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to inviteприглашать you to closeЗакрыть your eyesглаза.
0
273
4406
Я предлагаю вам сейчас закрыть глаза.
00:20
ImagineПредставить yourselfсам standingпостоянный
1
4679
3317
Представьте, что вы стоите
00:23
outsideза пределами the frontфронт doorдверь of your home.
2
7996
3127
перед дверью своего дома.
00:27
I'd like you to noticeуведомление the colorцвет of the doorдверь,
3
11123
3669
Обратите внимание, какого она цвета
00:30
the materialматериал that it's madeсделал out of.
4
14792
3996
и из какого сделана материала.
00:34
Now visualizeвизуализировать a packпак of overweightизбыточный вес nudistsнудисты on bicyclesвелосипеды.
5
18788
6720
Теперь представьте себе
группу тучных нудистов на велосипедах.
00:41
They are competingконкурирующий in a nakedобнаженный bicycleвелосипед raceраса,
6
25508
3200
Они участвуют в велопробеге нудистов
00:44
and they are headedдвуглавый straightПрямо for your frontфронт doorдверь.
7
28708
3750
и несутся прямо к вашей двери.
00:48
I need you to actuallyна самом деле see this.
8
32458
1950
Очень важно, чтобы вы это всё
действительно представили.
00:50
They are pedalingпедализация really hardжесткий, they're sweatyпотный,
9
34408
3092
Они изо всех сил крутят педали,
с них льётся пот,
00:53
they're bouncingпрыгающий around a lot.
10
37500
2904
их качает из стороны в сторону.
00:56
And they crashавария straightПрямо into the frontфронт doorдверь of your home.
11
40404
3804
Они врезаются аккурат
в дверь вашего дома.
01:00
BicyclesВелосипеды flyлетать everywhereвезде, wheelsколеса rollрулон pastмимо you,
12
44208
3919
Велосипеды и колеса
разлетаются в разные стороны,
01:04
spokesспицы endконец up in awkwardнеловко placesмест.
13
48127
3831
спицы втыкаются
где надо и где не надо.
01:07
Stepшаг over the thresholdпорог of your doorдверь
14
51958
3225
Переступите порог вашего дома.
01:11
into your foyerфойе, your hallwayприхожая, whatever'sЧто бы ни on the other sideбоковая сторона,
15
55183
2840
Войдите в прихожую или холл,
что там у вас с другой стороны,
01:13
and appreciateценить the qualityкачественный of the lightлегкий.
16
58023
3906
и обратите внимание
на качество освещения вокруг.
01:17
The lightлегкий is shiningблестящий down on Cookieпеченье Monsterмонстр.
17
61929
5677
Свет падает сверху прямо на Коржика.
01:23
Cookieпеченье Monsterмонстр is wavingразмахивающий at you
18
67606
3186
Коржик машет вам рукой,
01:26
from his perchокунь on topВверх of a tanзагар horseлошадь.
19
70792
2704
взгромоздившись
на лошадь гнедой масти.
01:29
It's a talkingговорящий horseлошадь.
20
73496
1808
Это говорящая лошадь.
01:31
You can practicallyпрактически feel his blueсиний furмех ticklingщекотка your noseнос.
21
75304
4533
Вы почти чувствуете,
как его синий мех щекочет вам ноздри.
01:35
You can smellзапах the oatmealовсяная каша raisinизюм cookieпеченье that he's about to shovelлопата into his mouthрот.
22
79837
4277
Вы слышите запах овсяного печенья с изюмом,
которое он вот-вот запихнёт себе в рот.
01:40
WalkХодить pastмимо him. WalkХодить pastмимо him into your livingживой roomкомната.
23
84114
3807
Пройдите мимо него
и зайдите в вашу гостиную.
01:43
In your livingживой roomкомната, in fullполный imaginativeобразный broadbandширокополосный,
24
87921
3037
Там во всей её красе
01:46
pictureкартина BritneyБритни SpearsСпирс.
25
90958
2812
представьте себе Бритни Спирс.
01:49
She is scantilyскудно cladплакированный, she's dancingтанцы on your coffeeкофе tableТаблица,
26
93770
5495
Едва прикрытая одеждой,
она танцует на журнальном столике
01:55
and she's singingпение "HitУдар Me Babyмалыш One More Time."
27
99265
2544
и распевает «Ещё разок, детка».
01:57
And then followследовать me into your kitchenкухня.
28
101809
2922
Теперь пойдёмте за мной на кухню.
02:00
In your kitchenкухня, the floorпол has been pavedмощеный over with a yellowжелтый brickкирпич roadДорога
29
104731
4300
У вас на кухне вместо пола
мощёная жёлтая дорога,
02:04
and out of your ovenдуховой шкаф are comingприход towardsв направлении you
30
109031
3694
по которой из вашей духовки
к вам направляются
02:08
DorothyДороти, the TinБанка Man,
31
112725
2067
Дороти, Жестяной Дровосек,
02:10
the Scarecrowчучело and the Lionлев from "The Wizardколдун of Ozунция,"
32
114792
2381
Страшила и Трусливый Лев
из «Волшебника из Страны Оз».
02:13
hand-in-handрука об руку skippingпропуская straightПрямо towardsв направлении you.
33
117173
2827
Они держатся за руки
и вприпрыжку направляются к вам.
02:15
Okay. Openоткрыто your eyesглаза.
34
120000
4333
Представили? Теперь открывайте глаза.
02:20
I want to tell you about a very bizarreэксцентричный contestконкурс
35
124333
3459
Я хочу рассказать вам
об очень странном соревновании,
02:23
that is heldРучной everyкаждый springвесна in Newновый YorkЙорк Cityгород.
36
127792
3083
проводящемся каждую весну в Нью-Йорке.
02:26
It's calledназывается the Unitedобъединенный Statesсостояния MemoryПамять ChampionshipЧемпионат.
37
130875
3487
Оно называется
Чемпионат США по запоминанию.
02:30
And I had goneпрошло to coverобложка this contestконкурс a fewмало yearsлет back
38
134362
2898
Я ездил туда несколько лет назад
02:33
as a scienceнаука journalistжурналист
39
137260
2197
в качестве научного журналиста,
02:35
expectingожидая, I guessУгадай, that this was going to be
40
139457
2335
ожидая, видимо, что это будет чем-то вроде
02:37
like the SuperbowlСупер Боул of savantsсаванты.
41
141792
2829
Суперкубка учёных.
02:40
This was a bunchгроздь of guys and a fewмало ladiesдамы,
42
144621
3509
Участниками были кучка парней
и несколько девушек
02:44
widelyшироко varyingварьируя in bothи то и другое ageвозраст and hygienicгигиенический upkeepсодержание.
43
148130
4739
разных возрастов
и разной степени чистоплотности.
02:48
(LaughterСмех)
44
152869
2281
(Смех)
02:51
They were memorizingзапоминание hundredsсотни of randomслучайный numbersчисел,
45
155150
4209
Они соревновались
в запоминании произвольных чисел
02:55
looking at them just onceодин раз.
46
159359
1412
после всего одного просмотра.
02:56
They were memorizingзапоминание the namesимена of dozensмножество and dozensмножество and dozensмножество of strangersнезнакомцы.
47
160771
4362
Они запоминали
имена десятков незнакомцев.
03:01
They were memorizingзапоминание entireвсе poemsстихи in just a fewмало minutesминут.
48
165133
3438
Они за несколько минут
заучивали целые стихотворения.
03:04
They were competingконкурирующий to see who could memorizeвыучить наизусть
49
168571
2179
Они соревновались,
чтобы узнать, кто быстрее всех
03:06
the orderзаказ of a shuffledперемешиваются packпак of playingиграть cardsкарты the fastestбыстрый.
50
170750
4000
запомнит порядок карт
в перетасованной колоде.
03:10
I was like, this is unbelievableневероятно.
51
174750
1844
Я втихомолку восхищался: «Вот это да!
03:12
These people mustдолжен be freaksуроды of natureприрода.
52
176594
3156
Да это же просто какие-то уродцы».
03:15
And I startedначал talkingговорящий to a fewмало of the competitorsконкуренты.
53
179750
3625
Я решил поговорить
с некоторыми участниками.
03:19
This is a guy calledназывается Edиздание Cookготовить
54
183375
1375
Вот этого парня зовут Эд Кук
03:20
who had come over from EnglandАнглия
55
184750
1567
и он приехал из Англии, где он известен,
03:22
where he had one of the bestЛучший trainedобученный memoriesвоспоминания.
56
186317
1966
как обладатель
самой натренированной памяти.
03:24
And I said to him, "Edиздание, when did you realizeпонимать
57
188283
3765
Я спросил его:
«Эд, а когда ты понял,
03:27
that you were a savantученый?"
58
192048
2508
что у тебя есть
столь незаурядные способности?»
03:30
And Edиздание was like, "I'm not a savantученый.
59
194556
2764
Эд ответил:
«Да нет у меня никаких способностей.
03:33
In factфакт, I have just an averageв среднем memoryПамять.
60
197320
2576
У меня совершенно заурядная память.
03:35
Everybodyвсе who competesсоревнуется in this contestконкурс
61
199896
1672
Любой участник этих соревнований
тебе скажет,
03:37
will tell you that they have just an averageв среднем memoryПамять.
62
201568
3261
что у него
средние способности к запоминанию.
03:40
We'veУ нас all trainedобученный ourselvesсами
63
204829
1879
Мы натренировали себя,
чтобы демонстрировать
03:42
to performвыполнять these utterlyвконец miraculousчудотворный featsподвигов of memoryПамять
64
206708
4221
такое сверхъестественное
мастерство запоминания.
03:46
usingс помощью a setзадавать of ancientдревний techniquesметоды,
65
210929
2058
Для этого мы использовали
древние приёмы,
03:48
techniquesметоды inventedизобрел 2,500 yearsлет agoтому назад in GreeceГреция,
66
212987
3548
изобретённые ещё в Греции
2500 лет назад.
03:52
the sameодна и та же techniquesметоды that CiceroЦицерон had used
67
216535
3132
Те же приёмы,
которыми пользовался Цицерон,
03:55
to memorizeвыучить наизусть his speechesречи,
68
219667
1860
когда заучивал свои речи,
03:57
that medievalсредневековый scholarsученые had used to memorizeвыучить наизусть entireвсе booksкниги."
69
221527
4194
или средневековые учёные,
которые заучивали книги целиком».
04:01
And I was like, "Whoaтпру. How come I never heardуслышанным of this before?"
70
225721
3716
Я ответил: «Вот это да!
А почему я никогда про такое не слышал?»
04:05
And we were standingпостоянный outsideза пределами the competitionсоревнование hallзал,
71
229437
2719
Мы стояли за дверями зала,
где проходили соревнования,
04:08
and Edиздание, who is a wonderfulзамечательно, brilliantблестящий,
72
232156
3677
и Эд — такой замечательный
умница англичанин,
04:11
but somewhatв некотором роде eccentricэксцентричный Englishанглийский guy,
73
235833
3065
хоть и малость эксцентричный,
вдруг говорит:
04:14
saysговорит to me, "Joshмистифицировать, you're an Americanамериканский journalistжурналист.
74
238898
4435
«Джош, вот ты —
американский журналист.
04:19
Do you know BritneyБритни SpearsСпирс?"
75
243333
2106
А ты знаком с Бритни Спирс?»
04:21
I'm like, "What? No. Why?"
76
245439
4813
Я удивился: «Что? Нет, не знаком.
А тебе это зачем?»
04:26
"Because I really want to teachучат BritneyБритни SpearsСпирс
77
250252
3081
«А затем, что уж очень хочется
научить Бритни Спирс
04:29
how to memorizeвыучить наизусть the orderзаказ of a shuffledперемешиваются packпак of playingиграть cardsкарты
78
253333
2629
запоминать порядок карт
в перетасованной колоде
04:31
on U.S. nationalнациональный televisionтелевидение.
79
255962
2246
и показать это всё по телевизору.
И все увидят,
04:34
It will proveдоказывать to the worldМир that anybodyкто-нибудь can do this."
80
258208
3271
что любой человек
способен этому научиться».
04:37
(LaughterСмех)
81
261479
4414
(Смех)
04:41
I was like, "Well I'm not BritneyБритни SpearsСпирс,
82
265893
3490
Я ему ответил:
«Я, конечно, не Бритни Спирс,
04:45
but maybe you could teachучат me.
83
269383
2765
но, может быть, ты меня научишь?
04:48
I mean, you've got to startНачало somewhereгде-то, right?"
84
272148
2435
Надо же с чего-то начинать».
04:50
And that was the beginningначало of a very strangeстранный journeyпоездка for me.
85
274583
3792
Так началось моё
очень своеобразное приключение.
04:54
I endedзакончился up spendingрасходы the better partчасть of the nextследующий yearгод
86
278375
2904
Большую часть следующего года
я посвятил тому,
04:57
not only trainingобучение my memoryПамять,
87
281279
2096
чтобы не просто тренировать память,
04:59
but alsoтакже investigatingрасследование it,
88
283375
1750
а ещё и изучать её особенности,
05:01
tryingпытаясь to understandПонимаю how it worksработает,
89
285125
2106
пытаться понять, как она работает,
05:03
why it sometimesиногда doesn't work
90
287231
2271
почему иногда она отказывается работать,
05:05
and what its potentialпотенциал mightмог бы be.
91
289502
2485
и какие у неё есть скрытые резервы.
05:07
I metвстретил a hostхозяин of really interestingинтересно people.
92
291987
2306
Я познакомился с кучей
потрясающе интересных людей.
05:10
This is a guy calledназывается E.P.
93
294293
1782
Вот этого мужика зовут И.П.
05:11
He's an amnesicстрадающий амнезией who had, very possiblyвозможно,
94
296075
2508
У него проблемы с памятью.
05:14
the very worstнаихудший memoryПамять in the worldМир.
95
298583
2709
Может даже у него
самая плохая в мире память.
05:17
His memoryПамять was so badПлохо
96
301292
1660
Дела его настолько плохи,
05:18
that he didn't even rememberзапомнить he had a memoryПамять problemпроблема,
97
302952
2750
что он даже не помнит,
что у него проблемы с памятью.
05:21
whichкоторый is amazingудивительно.
98
305702
1887
Это просто потрясающе.
05:23
And he was this incrediblyневероятно tragicтрагический figureфигура,
99
307589
1715
То есть перед вами этакая
необычайно трагическая личность,
05:25
but he was a windowокно into the extentстепень
100
309304
1988
но в то же время он —
живое доказательство того,
05:27
to whichкоторый our memoriesвоспоминания make us who we are.
101
311292
3810
насколько наши воспоминания
определяют нашу личность.
05:31
The other endконец of the spectrumспектр: I metвстретил this guy.
102
315102
3038
А на другом конце спектра
был вот этот мужик.
05:34
This is KimКим Peekзаглядывать.
103
318140
1737
Его зовут Ким Пик.
05:35
He was the basisоснова for DustinDustin Hoffman'sХоффмана characterперсонаж in the movieкино "Rainдождь Man."
104
319877
3487
Он был прообразом
героя Дастина Хоффмана в «Человеке дождя».
05:39
We spentпотраченный an afternoonпосле полудня togetherвместе
105
323364
2682
Мы провели вместе полдня в библиотеке
05:41
in the SaltПоваренная соль LakeОзеро Cityгород Publicобщественного LibraryБиблиотека memorizingзапоминание phoneТелефон booksкниги,
106
326046
3637
в Солт-Лейк-Сити, заучивая наизусть
телефонный справочник —
05:45
whichкоторый was scintillatingсцинтиллирующего.
107
329683
3087
увлекательнейшее занятие.
05:48
(LaughterСмех)
108
332770
2957
(Смех)
05:51
And I wentотправился back and I readчитать a wholeвсе hostхозяин of memoryПамять treatisesтрактаты,
109
335727
3430
Потом ещё я прочёл кучу трактатов,
посвящённых проблемам памяти,
05:55
treatisesтрактаты writtenнаписано 2,000-plus-plus yearsлет agoтому назад
110
339157
3833
написанных две с лишним тысячи лет назад
05:58
in Latinлатинский in Antiquityдревность
111
342990
1906
на латыни в античные времена
06:00
and then laterпозже in the Middleсредний AgesAges.
112
344896
2337
и позже в средневековье.
06:03
And I learnedнаучился a wholeвсе bunchгроздь of really interestingинтересно stuffматериал.
113
347233
2563
Я узнал много интересного и полезного.
06:05
One of the really interestingинтересно things that I learnedнаучился
114
349796
3242
Вот, например, такой факт,
06:08
is that onceодин раз uponна a time,
115
353038
2476
что когда-то мысль о том,
06:11
this ideaидея of havingимеющий a trainedобученный, disciplinedдисциплинированный, cultivatedкультурный memoryПамять
116
355514
5772
что память нужно тренировать и развивать,
06:17
was not nearlyоколо so alienинопланетянин as it would seemказаться to us to be todayCегодня.
117
361286
5028
никому не была столь чужда,
как это кажется сегодня.
06:22
Onceоднажды uponна a time, people investedинвестированный in theirих memoriesвоспоминания,
118
366314
4757
Было время, когда люди
тратили время на свою память,
06:26
in laboriouslyтрудолюбиво furnishingоборудование theirих mindsумов.
119
371071
5025
заботливо наполняя её содержимым.
06:31
Over the last fewмало milleniaтысячелетиях
120
376096
2123
На протяжении
нескольких последних столетий
06:34
we'veмы в inventedизобрел a seriesсерии of technologiesтехнологии --
121
378219
2746
мы изобрели целый набор приёмов —
06:36
from the alphabetалфавит to the scrollсвиток
122
380965
2410
от алфавита до свитков и манускриптов,
06:39
to the codexкодекс, the printingпечать pressНажмите, photographyфотография,
123
383375
2319
рукописных книг,
печатного станка, фотографии,
06:41
the computerкомпьютер, the smartphoneсмартфон --
124
385694
1914
компьютеров и коммуникаторов —
06:43
that have madeсделал it progressivelyпостепенно easierПолегче and easierПолегче
125
387608
2932
всего того, что постепенно
всё больше облегчало
06:46
for us to externalizeвоплощать our memoriesвоспоминания,
126
390540
2585
нашу задачу сохранения
и передачи воспоминаний.
06:49
for us to essentiallyпо существу outsourceаутсорсинг
127
393125
2242
Вплоть до того, что мы полностью
сложили с себя эти обязанности,
06:51
this fundamentalфундаментальный humanчеловек capacityвместимость.
128
395367
3713
бывшие когда-то неотъемлемой частью
нашего сознания.
06:54
These technologiesтехнологии have madeсделал our modernсовременное worldМир possibleвозможное,
129
399080
3599
Эти технологии сделали возможным
наш современный мир,
06:58
but they'veони имеют alsoтакже changedизменено us.
130
402679
1798
но они и нас изменили.
07:00
They'veУ них есть changedизменено us culturallyкультурно,
131
404477
1750
Они изменили наши культурные традиции.
07:02
and I would argueспорить that they'veони имеют changedизменено us cognitivelyпознавательно.
132
406227
3534
Я даже не побоюсь утверждать, что они
изменили нашу способность мыслить.
07:05
Havingимеющий little need to rememberзапомнить anymoreбольше не,
133
409761
2566
У нас пропала необходимость
что-либо запоминать
07:08
it sometimesиногда seemsкажется like we'veмы в forgottenзабытый how.
134
412327
3117
и иногда кажется,
что мы забыли как это делается.
07:11
One of the last placesмест on EarthЗемля
135
415444
1739
Одним из последних мест на Земле,
07:13
where you still find people passionateстрастный about this ideaидея
136
417183
3104
где вы ещё найдёте людей,
увлечённых этой проблемой
07:16
of a trainedобученный, disciplinedдисциплинированный, cultivatedкультурный memoryПамять
137
420287
3242
тренировки и развития памяти,
07:19
is at this totallyполностью singularединственное число memoryПамять contestконкурс.
138
423529
2759
как раз и является вот это
уникальное состязание по запоминанию.
07:22
It's actuallyна самом деле not that singularединственное число,
139
426288
1316
В нём нет даже ничего уникального —
07:23
there are contestsконкурсы heldРучной all over the worldМир.
140
427604
2325
такие соревнования
проводятся по всему миру.
07:25
And I was fascinatedочарованный, I wanted to know how do these guys do it.
141
429929
4158
Я был покорён. Мне хотелось узнать,
как эти парни такого добились.
07:29
A fewмало yearsлет back a groupгруппа of researchersисследователи at UniversityУниверситет Collegeколледж LondonЛондон
142
434087
4719
Несколько лет назад исследовательская группа
Университетского колледжа Лондона
07:34
broughtпривел a bunchгроздь of memoryПамять championsчемпионы into the labлаборатория.
143
438806
2777
собрала таких чемпионов по запоминанию
вместе в одну лабораторию.
07:37
They wanted to know:
144
441583
1506
Им хотелось узнать:
07:38
Do these guys have brainsмозги
145
443089
1367
неужели у этих людей
мозги как-то иначе устроены,
07:40
that are somehowкак-то structurallyструктурно, anatomicallyанатомически differentдругой from the restотдых of oursнаш?
146
444456
4442
чем у нас с вами?
07:44
The answerответ was no.
147
448898
3004
Ответ получился отрицательный.
07:47
Are they smarterумнее than the restотдых of us?
148
451902
3104
Может быть тогда они умнее нас с вами?
07:50
They gaveдал them a bunchгроздь of cognitiveпознавательный testsтесты,
149
455006
1711
Они устроили им тесты
на определение умственных способностей.
07:52
and the answerответ was not really.
150
456717
2270
Оказалось, что нет — не умнее они.
07:54
There was howeverОднако one really interestingинтересно and tellingговоря differenceразница
151
458987
3328
Впрочем, одна разница всё же была замечена
07:58
betweenмежду the brainsмозги of the memoryПамять championsчемпионы
152
462315
2108
между умственными способностями
этих чемпионов
08:00
and the controlконтроль subjectsпредметы that they were comparingСравнение them to.
153
464423
2567
и людей из контрольной группы,
с которыми производили сравнение.
08:02
When they put these guys in an fMRIфМРТ machineмашина,
154
466990
2677
Чемпионов протестировали на томографе
08:05
scannedсканируется theirих brainsмозги
155
469667
2044
и сканировали их мозг
в процессе запоминания
08:07
while they were memorizingзапоминание numbersчисел and people'sнародный facesлица and picturesкартинки of snowflakesснежинки,
156
471711
5006
чисел, лиц людей и фотографий снежинок.
08:12
they foundнайденный that the memoryПамять championsчемпионы
157
476717
2316
Сканирование показало,
что у чемпионов по запоминанию
08:14
were lightingосветительные приборы up differentдругой partsчасти of the brainголовной мозг
158
479033
2244
активизировались другие участки мозга,
08:17
than everyoneвсе elseеще.
159
481277
2011
нежели чем у остальных людей.
08:19
Of noteзаметка, they were usingс помощью, or they seemedказалось to be usingс помощью,
160
483288
3285
Было замечено, что они использовали,
или казалось, что использовали,
08:22
a partчасть of the brainголовной мозг that's involvedучаствует in spatialпространственный memoryПамять and navigationнавигация.
161
486573
4217
часть мозга, отвечающую
за пространственную память и перемещения.
08:26
Why? And is there something the restотдых of us can learnучить from this?
162
490790
6243
Почему? И можем ли мы извлечь
что-то полезное из этой информации?
08:32
The sportспорт of competitiveконкурентоспособный memorizingзапоминание
163
497033
4200
Соревнования по запоминанию
08:37
is drivenуправляемый by a kindсвоего рода of armsоружие raceраса
164
501233
2848
очень похожи
на своего рода гонку вооружений,
08:39
where everyкаждый yearгод somebodyкто-то comesвыходит up
165
504081
3044
когда из года в год
кто-нибудь придумывает
08:43
with a newновый way to rememberзапомнить more stuffматериал more quicklyбыстро,
166
507125
2688
всё новые и новые способы
быстрейшего запоминания,
08:45
and then the restотдых of the fieldполе has to playиграть catchupнаверстать.
167
509813
1839
а остальные конкуренты
вынуждены его догонять.
08:47
This is my friendдруг BenБен PridmorePridmore,
168
511652
1848
Это мой друг Бэн Придмор —
08:49
three-timeв три раза worldМир memoryПамять championчемпион.
169
513500
1750
трёхкратный чемпион мира по запоминанию.
08:51
On his deskстол письменный in frontфронт of him
170
515250
1833
Здесь перед ним на столе лежат
08:52
are 36 shuffledперемешиваются packsпакеты of playingиграть cardsкарты
171
517083
3694
36 колод перетасованных игральных карт,
08:56
that he is about to try to memorizeвыучить наизусть in one hourчас,
172
520777
2748
порядок которых он будет пытаться
запомнить в отведённый час,
08:59
usingс помощью a techniqueтехника that he inventedизобрел and he aloneв одиночестве has masteredосвоен.
173
523525
4356
используя отточенные приёмы
собственного изобретения.
09:03
He used a similarаналогичный techniqueтехника
174
527881
1911
Он использовал похожую технику,
09:05
to memorizeвыучить наизусть the preciseточный orderзаказ
175
529792
2442
чтобы запомнить точный порядок
09:08
of 4,140 randomслучайный binaryдвоичный digitsцифры
176
532234
5808
4140 произвольных двоичных чисел
09:13
in halfполовина an hourчас.
177
538042
2902
за полчаса.
09:16
Yeah.
178
540944
1931
Да.
09:18
And while there are a wholeвсе hostхозяин of waysпути
179
542875
3548
И несмотря на то, что существует
множество приёмов запоминания
09:22
of rememberingвспоминание stuffматериал in these competitionsсоревнования,
180
546423
3577
для участия в таких соревнованиях,
09:25
everything, all of the techniquesметоды that are beingявляющийся used,
181
550000
2892
все эти различные техники
09:28
ultimatelyв конечном счете come down to a conceptконцепция
182
552892
2608
сводятся к тому,
09:31
that psychologistsпсихологи referобращаться to as elaborativeпояснительный encodingкодирование.
183
555500
3648
что психологи называют
развивающим кодированием.
09:35
And it's well illustratedиллюстрированный by a niftyщегольской paradoxпарадокс
184
559148
2681
Этот приём можно легко продемонстрировать
с помощью забавного парадокса,
09:37
knownизвестен as the Bakerпекарь/bakerпекарь paradoxпарадокс,
185
561829
2046
известного под названием
парадокс Булочкина/булочника.
09:39
whichкоторый goesидет like this:
186
563875
1562
Вот в чём его суть.
09:41
If I tell two people to rememberзапомнить the sameодна и та же wordслово,
187
565437
2896
Если я попрошу двух людей
запомнить одно и то же слово,
09:44
if I say to you,
188
568333
1567
и скажу одному:
09:45
"RememberЗапомнить that there is a guy namedназванный Bakerпекарь."
189
569900
3627
«Запомни, что этого человека
зовут Булочкин».
09:49
That's his nameимя.
190
573527
1506
Фамилия у него такая.
09:50
And I say to you, "RememberЗапомнить that there is a guy who is a bakerпекарь."
191
575033
5786
А другому человеку я скажу:
«Запомни, что этот человек — булочник».
09:56
And I come back to you at some pointточка laterпозже on,
192
580819
3242
А позже я пойду и спрошу этих людей:
09:59
and I say, "Do you rememberзапомнить that wordслово
193
584061
3039
«Помните то слово,
10:03
that I told you a while back?
194
587100
1377
что я просил вас запомнить?
10:04
Do you rememberзапомнить what it was?"
195
588477
1798
Вы помните, что это было за слово?»
10:06
The personчеловек who was told his nameимя is Bakerпекарь
196
590275
3267
Вероятность того, что тот, кому я сказал,
что фамилия человека была Булочкин,
10:09
is lessМеньше likelyвероятно to rememberзапомнить the sameодна и та же wordслово
197
593542
2319
вспомнит это слово меньше,
10:11
than the personчеловек was told his jobработа is that he is a bakerпекарь.
198
595861
3851
чем у того, кому я сказал,
что он булочник по профессии.
10:15
SameОдна и та же wordслово, differentдругой amountколичество of rememberingвспоминание; that's weirdстранный.
199
599712
3079
Одно и то же слово, но странно,
что запоминается по-разному.
10:18
What's going on here?
200
602791
1977
В чём тут дело?
10:20
Well the nameимя Bakerпекарь doesn't actuallyна самом деле mean anything to you.
201
604768
5036
Фамилия Булочкин
для вас ничего не значит.
10:25
It is entirelyполностью untetheredпривязи
202
609804
2291
Она абсолютно оторвана
10:27
from all of the other memoriesвоспоминания floatingплавающий around in your skullчереп.
203
612095
3238
от любых воспоминаний,
роящихся у вас в голове.
10:31
But the commonобщий nounимя существительное bakerпекарь,
204
615333
1890
А вот известное всем слово булочник.
10:33
we know bakersпекари.
205
617223
1871
Мы знаем булочников.
10:34
BakersПекари wearносить funnyвеселая whiteбелый hatsголовные уборы.
206
619094
2029
Булочники носят
забавные белые колпаки.
10:37
BakersПекари have flourмука on theirих handsРуки.
207
621123
1627
У булочников руки испачканы в муке.
10:38
BakersПекари smellзапах good when they come home from work.
208
622750
2075
Булочники вкусно пахнут,
приходя с работы.
10:40
Maybe we even know a bakerпекарь.
209
624825
2127
Возможно, вы даже знакомы
с каким-нибудь булочником.
10:42
And when we first hearзаслушивать that wordслово,
210
626952
1411
И когда мы впервые слышим это слово,
10:44
we startНачало puttingсдачи these associationalассоциативная hooksкрючки into it
211
628363
2845
мы сразу начинаем
оставлять ассоциативные зацепки,
10:47
that make it easierПолегче to fishрыба it back out at some laterпозже dateДата.
212
631208
4071
которые позже помогут нам
выудить эту информацию.
10:51
The entireвсе artИзобразительное искусство of what is going on
213
635279
2958
Искусство запоминания,
10:54
in these memoryПамять contestsконкурсы
214
638237
2115
на котором построены
все эти соревнования,
10:56
and the entireвсе artИзобразительное искусство of rememberingвспоминание stuffматериал better in everydayкаждый день life
215
640352
3227
как и искусство запоминания фактов
в повседневной жизни,
10:59
is figuringвычисляя out waysпути to transformпреобразование capitalстолица B BakersПекари
216
643579
3986
заключается в том,
чтобы превратить Булочкиных
11:03
into lower-caseв нижнем регистре B bakersпекари --
217
647565
1996
в булочников.
11:05
to take informationИнформация that is lackingне хватает in contextконтекст,
218
649561
3387
Вы берёте информацию,
оторванную от контекста,
11:08
in significanceзначение, in meaningимея в виду
219
652948
2306
не несущую для вас никакой
смысловой или значимой нагрузки,
11:11
and transformпреобразование it in some way
220
655254
1550
и превращаете её во что-то,
11:12
so that it becomesстановится meaningfulзначимым
221
656804
2175
что имеет для вас смысл,
11:14
in the lightлегкий of all the other things that you have in your mindразум.
222
658979
4785
что как-то соотносится
с другой информацией у вас в голове.
11:19
One of the more elaborateразрабатывать techniquesметоды for doing this
223
663764
3734
Одна из наиболее детальных
методик такого запоминания
11:23
datesдаты back 2,500 yearsлет to Ancientдревний GreeceГреция.
224
667498
3919
была изобретена
2500 лет назад в Древней Греции.
11:27
It cameпришел to be knownизвестен as the memoryПамять palaceдворец.
225
671417
1978
Она называется дворец памяти.
11:29
The storyистория behindза its creationсоздание goesидет like this:
226
673395
3425
Вот история её создания.
11:32
There was a poetпоэт calledназывается SimonidesСимонид
227
676820
2972
Когда-то раз поэт по имени Симонид
11:35
who was attendingпосещение a banquetбанкет.
228
679792
1906
отправился на банкет.
11:37
He was actuallyна самом деле the hiredнаемный entertainmentразвлекательная программа,
229
681698
2248
Вообще-то его пригласили для развлечения,
потому что в те времена,
11:39
because back then if you wanted to throwбросать a really slammingудары о воду partyвечеринка,
230
683946
3012
если вы хотели закатить супер-дупер вечеринку,
11:42
you didn't hireНаем a D.J., you hiredнаемный a poetпоэт.
231
686958
3212
вы не приглашали диджея,
а приглашали поэта.
11:46
And he standsстенды up, deliversобеспечивает his poemстих from memoryПамять, walksпрогулки out the doorдверь,
232
690170
4870
Он вышел на сцену, прочёл наизусть
стихотворение, потом вышел из зала,
11:50
and at the momentмомент he does, the banquetбанкет hallзал collapsesобвалы,
233
695040
5112
и в этот самый момент
банкетный зал рухнул
11:56
killsубийств everybodyвсе insideвнутри.
234
700152
2681
и все, кто находился внутри, погибли.
11:58
It doesn't just killубийство everybodyвсе,
235
702833
2565
И они не просто погибли,
12:01
it manglesMangles the bodiesтела beyondза all recognitionпризнание.
236
705398
3864
а их тела были искалечены
до неузнаваемости.
12:05
NobodyНикто can say who was insideвнутри,
237
709262
2321
Никто не знал,
кто конкретно находился внутри,
12:07
nobodyникто can say where they were sittingсидящий.
238
711583
3171
никто не мог указать, где кто сидел.
12:10
The bodiesтела can't be properlyдолжным образом buriedпохороненный.
239
714754
2239
Тела невозможно было
должным образом похоронить.
12:12
It's one tragedyтрагедия compoundingкомпаундирование anotherдругой.
240
716993
3843
Горе на горе сидит и горем погоняет.
12:16
SimonidesСимонид, standingпостоянный outsideза пределами,
241
720836
2704
Симонид стоит рядом с развалинами,
12:19
the soleединственный survivorуцелевший amidсреди the wreckageобломки судна,
242
723540
2131
единственный
оставшийся в живых среди руин,
12:21
closesзакрывается his eyesглаза and has this realizationреализация,
243
725671
3636
закрывает глаза и вдруг понимает,
12:25
whichкоторый is that in his mind'sума eyeглаз,
244
729307
2538
что перед его мысленным взором
предстают все гости,
12:27
he can see where eachкаждый of the guestsгости at the banquetбанкет had been sittingсидящий.
245
731845
5145
присутствовавшие на банкете,
и то, где они сидели.
12:32
And he takes the relativesродные by the handрука
246
736990
2343
И он стал брать родственников за руки
12:35
and guidesнаправляющие them eachкаждый to theirих lovedлюбимый onesте, amidсреди the wreckageобломки судна.
247
739333
4058
и проводить их через руины
к их любимым.
12:39
What SimonidesСимонид figuredфигурный out at that momentмомент
248
743391
3264
В этот момент Симонид
осознал одну вещь,
12:42
is something that I think we all kindсвоего рода of intuitivelyинтуитивно know,
249
746655
3433
которая, я думаю,
нам всем интуитивно знакома.
12:45
whichкоторый is that, as badПлохо as we are
250
750088
2412
Несмотря на то, что у всех у нас
дела обстоят неважно
12:48
at rememberingвспоминание namesимена and phoneТелефон numbersчисел
251
752500
2894
с запоминанием имён,
телефонных номеров
12:51
and word-for-wordСлово за слово instructionsинструкции from our colleaguesколлеги,
252
755394
2658
и подробных инструкций
от коллег по работе,
12:53
we have really exceptionalисключительный visualвизуальный and spatialпространственный memoriesвоспоминания.
253
758052
5490
у нас замечательная
зрительная и пространственная память.
12:59
If I askedспросил you to recountпересчитывать the first 10 wordsслова
254
763542
3596
Если бы я попросил вас
повторить первые 10 слов
13:03
of the storyистория that I just told you about SimonidesСимонид,
255
767138
2464
истории про Симонида,
которую я вам только что рассказал,
13:05
chancesшансы are you would have a toughжесткий time with it.
256
769602
2488
вам скорее всего пришлось бы туго.
13:07
But I would wagerставка
257
772090
2314
Но я могу поспорить,
13:10
that if I askedспросил you to recallотзыв
258
774404
2683
что если я попрошу вас вспомнить,
13:12
who is sittingсидящий on topВверх of a talkingговорящий tanзагар horseлошадь
259
777087
4556
кто сидит верхом
на говорящей гнедой лошади
13:17
in your foyerфойе right now,
260
781643
1998
у вас в гостиной в этот самый момент,
13:19
you would be ableв состоянии to see that.
261
783641
2325
вы это себе представите.
13:21
The ideaидея behindза the memoryПамять palaceдворец
262
785966
2530
Весь смысл дворца памяти
заключается в том,
13:24
is to createСоздайте this imaginedвообразил edificeздание in your mind'sума eyeглаз
263
788496
4633
чтобы создать эту воображаемую конструкцию
перед вашим мысленным взором
13:29
and populateнаселять it with imagesизображений
264
793129
1746
и заполнить её образами тех вещей,
13:30
of the things that you want to rememberзапомнить --
265
794875
2208
которые вы хотите запомнить.
13:32
the crazierбезумнее, weirderстраннее, more bizarreэксцентричный,
266
797083
3329
И чем более сумасшедшее,
странное, причудливое,
13:36
funnierсмешнее, raunchierraunchier, stinkierstinkier the imageобраз is,
267
800412
3600
забавное, похабное или противное
изображение у вас получится,
13:39
the more unforgettableнезабвенный it's likelyвероятно to be.
268
804012
2875
тем больше оно вам запомнится.
13:42
This is adviceсовет that goesидет back 2,000-plus-plus yearsлет
269
806887
2834
Этому совету
уже более 2000 лет и он встречается
13:45
to the earliestраннее Latinлатинский memoryПамять treatisesтрактаты.
270
809721
2785
в самых ранних латинских работах,
посвящённых запоминанию.
13:48
So how does this work?
271
812506
1829
Так как же это работает?
13:50
Let's say that you've been invitedприглашенный
272
814335
2540
Представьте себе,
что вас пригласили выступить
13:52
to TEDТЕД centerцентр stageсцена to give a speechречь
273
816875
3806
на главной сцене конференции TED,
13:56
and you want to do it from memoryПамять,
274
820681
2534
и вы хотите выступать без бумажки
13:59
and you want to do it the way that CiceroЦицерон would have doneсделанный it
275
823215
5045
и выучить своё выступление так,
как это сделал бы Цицерон,
14:04
if he had been invitedприглашенный to TEDxRomeTEDxRome 2,000 yearsлет agoтому назад.
276
828260
4659
если бы его пригласили
на TEDxRome 2000 лет назад.
14:08
What you mightмог бы do
277
832919
2258
Вы можете начать с представления себя
14:11
is pictureкартина yourselfсам at the frontфронт doorдверь of your houseдом.
278
835177
5219
стоящим перед дверью вашего дома.
14:16
And you'dвы бы come up with some sortСортировать
279
840396
2042
Вы придумываете какую-нибудь
совершенно сумасшедшую,
14:18
of an absolutelyабсолютно crazyпсих, ridiculousсмешной, unforgettableнезабвенный imageобраз
280
842438
3508
дурацкую, незабываемую историю,
14:21
to remindнапоминать you that the first thing you want to talk about
281
845946
2983
которая напомнит вам,
что в первую очередь
14:24
is this totallyполностью bizarreэксцентричный contestконкурс.
282
848929
2792
вы хотели рассказать
про это странное соревнование.
14:27
And then you'dвы бы go insideвнутри your houseдом,
283
851721
2833
Потом вы зайдёте в дом
14:30
and you would see an imageобраз of Cookieпеченье Monsterмонстр
284
854554
2852
и перед вами предстанет образ Коржика,
14:33
on topВверх of MisterГосподин Edиздание.
285
857406
1887
сидящего верхом на Мистере Эде.
14:35
And that would remindнапоминать you
286
859293
1269
И это напомнит вам,
14:36
that you would want to then introduceвводить your friendдруг Edиздание Cookготовить.
287
860562
3174
что вы собирались
представить вашего друга Эда Кука.
14:39
And then you'dвы бы see an imageобраз of BritneyБритни SpearsСпирс
288
863736
2664
А затем перед вами
возникнет образ Бритни Спирс,
14:42
to remindнапоминать you of this funnyвеселая anecdoteанекдот you want to tell.
289
866400
2812
чтобы напомнить смешную историю,
которую вы хотели рассказать.
14:45
And you go into your kitchenкухня,
290
869212
1672
Потом вы идёте на кухню,
14:46
and the fourthчетвертый topicтема you were going to talk about
291
870884
1845
и четвёртая тема
вашего выступления о том,
14:48
was this strangeстранный journeyпоездка that you wentотправился on for a yearгод,
292
872729
2938
в какое удивительное приключение
вы попали
14:51
and you have some friendsдрузья to help you rememberзапомнить that.
293
875667
4964
за последний год, и каких друзей
встретили на своём пути.
14:56
This is how RomanРимский oratorsораторы memorizedзапомнить theirих speechesречи --
294
880631
4219
Именно так римские ораторы
заучивали свои выступления:
15:00
not word-for-wordСлово за слово, whichкоторый is just going to screwвинт you up,
295
884850
3394
не слово в слово, потому что
так только ещё больше запутаешься,
15:04
but topic-for-topicтема-на-тему.
296
888244
2412
а от одной темы к другой.
15:06
In factфакт, the phraseфраза "topicтема sentenceпредложение,"
297
890656
2907
Даже само словосочетани
«вводное предложение» [topic]
15:09
that comesвыходит from the Greekгреческий wordслово "toposклише,"
298
893563
3300
происходит от греческого слова «topos»,
15:12
whichкоторый meansозначает "placeместо."
299
896863
1720
что в переводе означает «место».
15:14
That's a vestigeрудимент
300
898583
1567
Этакий осколок прошлого,
напоминающий о временах,
15:16
of when people used to think about oratoryкрасноречие and rhetoricриторика
301
900150
2320
когда говоря об ораторском искусстве
и искусстве риторики,
15:18
in these sortsвиды of spatialпространственный termsсроки.
302
902470
2238
люди мыслили
такими пространственными категориями.
15:20
The phraseфраза "in the first placeместо,"
303
904708
1937
Выражение «в первую очередь»
относится к тому,
15:22
that's like in the first placeместо of your memoryПамять palaceдворец.
304
906645
3423
что в вашей памяти
занимает первое место.
15:25
I thought this was just fascinatingочаровательный,
305
910068
1980
Мне всё это казалось просто удивительным
15:27
and I got really into it.
306
912048
1900
и я очень этим увлёкся.
15:29
And I wentотправился to a fewмало more of these memoryПамять contestsконкурсы.
307
913948
2748
Я съездил на ещё несколько
соревнований по запоминанию.
15:32
And I had this notionпонятие that I mightмог бы writeзаписывать something longerдольше
308
916696
2561
У меня появилась идея
написать больше, чем просто статью,
15:35
about this subcultureсубкультура of competitiveконкурентоспособный memorizersmemorizers.
309
919257
3293
об этом сообществе
участников таких соревнований.
15:38
But there was a problemпроблема.
310
922550
2027
Но была одна проблема.
15:40
The problemпроблема was that a memoryПамять contestконкурс
311
924577
2748
И проблема эта в том, что эти соревнования
15:43
is a pathologicallyпатологически boringскучный eventмероприятие.
312
927325
3729
патологически скучны.
15:46
(LaughterСмех)
313
931054
2606
(Смех)
15:49
Trulyпо-настоящему, it is like a bunchгроздь of people sittingсидящий around takingпринятие the SATsSATs.
314
933660
4550
Я не шучу. Всё это напоминает
группу людей, сдающих ЕГЭ.
15:54
I mean, the mostбольшинство dramaticдраматичный it getsполучает
315
938210
1694
Самый драматичный момент состязания —
15:55
is when somebodyкто-то startsначинается massagingмассажный theirих templesхрамы.
316
939904
1379
когда один из участников
начинает массировать свои виски.
15:57
And I'm a journalistжурналист, I need something to writeзаписывать about.
317
941283
3038
Но я же журналист,
мне же нужно о чём-то писать.
16:00
I know that there's this incredibleнеимоверный stuffматериал happeningпроисходит in these people'sнародный mindsумов,
318
944321
3777
Я знаю, что в головах
у всех этих людей происходят
16:03
but I don't have accessдоступ to it.
319
948098
2100
потрясающие вещи,
но у меня нет к ним доступа.
16:06
And I realizedпонял, if I was going to tell this storyистория,
320
950198
2719
И я понял, что если я хочу
рассказать эту историю,
16:08
I neededнеобходимый to walkходить in theirих shoesобувь a little bitнемного.
321
952917
2750
мне надо немного побыть в их шкуре.
16:11
And so I startedначал tryingпытаясь to spendпроводить 15 or 20 minutesминут
322
955667
3581
Я начал понемногу тренироваться.
Сначала по 15-20 минут
16:15
everyкаждый morningутро before I satсидел down with my Newновый YorkЙорк Timesраз
323
959248
2835
каждое утро, прежде чем
взять в руки Нью-Йорк Таймс,
16:17
just tryingпытаясь to rememberзапомнить something.
324
962083
2521
я пытался что-нибудь
запомнить или заучить.
16:20
Maybe it was a poemстих.
325
964604
1669
Это могло быть стихотворение.
16:22
Maybe it was namesимена from an oldстарый yearbookежегодник
326
966273
2039
Это могли быть имена
из старого школьного альбома,
16:24
that I boughtкупил at a fleaблоха marketрынок.
327
968312
2259
купленного на толкучке.
16:26
And I foundнайденный that this was shockinglyпотрясающе funвесело.
328
970571
5496
И меня всё это увлекло
с невероятной силой.
16:31
I never would have expectedожидаемый that.
329
976067
2078
Кто бы мог подумать.
16:34
It was funвесело because this is actuallyна самом деле not about trainingобучение your memoryПамять.
330
978145
3363
Привлекательность была не в том,
что я тренировал память.
16:37
What you're doing is you're tryingпытаясь to get better and better and better
331
981508
3038
Вы постоянно улучшаете
вашу способность к творчеству,
16:40
at creatingсоздание, at dreamingсновидение up,
332
984546
2429
к придумыванию этих
абсолютно идиотских,
16:42
these utterlyвконец ludicrousсмехотворный, raunchyпохабный, hilariousвеселый
333
986975
2894
похабных, смешных,
а главное незабываемых образов,
16:45
and hopefullyс надеждой unforgettableнезабвенный imagesизображений in your mind'sума eyeглаз.
334
989869
4125
которые будут представать
вашему мысленному взору.
16:49
And I got prettyСимпатичная into it.
335
993994
1583
Я очень этим увлёкся.
16:51
This is me wearingносить my standardстандарт competitiveконкурентоспособный memorizer'sMemorizer-х trainingобучение kitКомплект.
336
995577
6657
Вот я в полной экипировке
участника соревнований.
16:58
It's a pairпара of earmuffsтеплые наушники
337
1002234
1966
Шумопоглощающие наушники
17:00
and a setзадавать of safetyбезопасность gogglesочки защитные that have been maskedзамаскированный over
338
1004200
3409
и полностью изолированные
защитные очки:
17:03
exceptКроме for two smallмаленький pinholesпроколы,
339
1007609
2673
оставлены только две малюсенькие дырочки,
17:06
because distractionотвлечение is the competitiveконкурентоспособный memorizer'sMemorizer-х greatestвеличайший enemyвраг.
340
1010282
5326
потому что отвлечение внимания —
самый большой враг соревнующихся.
17:11
I endedзакончился up comingприход back to that sameодна и та же contestконкурс that I had coveredпокрытый a yearгод earlierранее.
341
1015608
5767
Я вернулся на тот же турнир,
о котором писал годом раньше.
17:17
And I had this notionпонятие that I mightмог бы enterвойти it,
342
1021375
2106
И решил, что я могу
попробовать поучаствовать —
17:19
sortСортировать of as an experimentэксперимент in participatoryучастия journalismжурналистика.
343
1023481
3302
в качестве социального
журналистского эксперимента.
17:22
It'dЭто было make, I thought, maybe a niceхороший epilogueэпилог to all my researchисследование.
344
1026783
4521
Может получиться хороший эпилог
к моему расследованию.
17:27
Problemпроблема was the experimentэксперимент wentотправился haywireнепрочный.
345
1031304
3738
Проблема в том, что эксперимент
встал с ног на голову.
17:30
I wonвыиграл the contestконкурс,
346
1035042
2737
Я выиграл этот турнир,
17:33
whichкоторый really wasn'tне было supposedпредполагаемый to happenслучаться.
347
1037779
3103
тогда как такого
просто не должно было случиться.
17:36
(ApplauseАплодисменты)
348
1040882
5849
(Аплодисменты)
17:42
Now it is niceхороший
349
1046731
1705
Это, конечно, приятно
17:44
to be ableв состоянии to memorizeвыучить наизусть speechesречи
350
1048436
2827
уметь заучивать наизусть речи,
17:47
and phoneТелефон numbersчисел and shoppingпоход по магазинам listsсписки,
351
1051263
3094
запоминать номера телефонов
и списки необходимых покупок,
17:50
but it's actuallyна самом деле kindсвоего рода of besideрядом the pointточка.
352
1054357
2776
но дело в общем-то не в этом.
17:53
These are just tricksтрюки.
353
1057133
2198
Это всё просто уловки.
17:55
They are tricksтрюки that work
354
1059331
2002
Приёмы, которые работают,
17:57
because they're basedисходя из on some prettyСимпатичная basicосновной principlesпринципы
355
1061333
3183
потому что они основаны
на очень простых принципах
18:00
about how our brainsмозги work.
356
1064516
1776
работы мозга.
18:02
And you don't have to be buildingздание memoryПамять palacesдворцы
357
1066292
3952
И вам совсем не обязательно
строить дворцы памяти
18:06
or memorizingзапоминание packsпакеты of playingиграть cardsкарты
358
1070244
2006
или запоминать
порядок карт в колоде,
18:08
to benefitвыгода from a little bitнемного of insightв поле зрения
359
1072250
2013
чтобы воспользоваться
этим простым пониманием того,
18:10
about how your mindразум worksработает.
360
1074263
2644
как устроен и работает ваш мозг.
18:12
We oftenдовольно часто talk about people with great memoriesвоспоминания
361
1076907
1793
Мы часто говорим
о людях с феноменальной памятью
18:14
as thoughхоть it were some sortСортировать of an innateврожденный giftподарок,
362
1078700
2300
как будто у них
есть некий природный дар,
18:16
but that is not the caseдело.
363
1081000
1890
но это не так.
18:18
Great memoriesвоспоминания are learnedнаучился.
364
1082890
3768
Великолепную память можно развить.
18:22
At the mostбольшинство basicосновной levelуровень, we rememberзапомнить when we payплатить attentionвнимание.
365
1086658
3469
На самом элементарном уровне
мы запоминаем, когда мы концентрируемся.
18:26
We rememberзапомнить when we are deeplyглубоко engagedзанято.
366
1090127
3206
Мы запоминаем,
когда мы чем-то очень увлечены.
18:29
We rememberзапомнить when we are ableв состоянии
367
1093333
1521
Мы запоминаем, когда нам понятно,
18:30
to take a pieceкусок of informationИнформация and experienceопыт
368
1094854
2771
почему та или иная информация или опыт
18:33
and figureфигура out why it is meaningfulзначимым to us,
369
1097625
2106
важны для нас,
18:35
why it is significantзначительное, why it's colorfulкрасочный,
370
1099731
2423
что в них особенного, в чём их яркость.
18:38
when we're ableв состоянии to transformпреобразование it in some way
371
1102169
2929
Когда мы можем преобразить их
таким образом,
18:40
that it makesмарки senseсмысл
372
1105098
1494
что они приобретут смысл
в свете всей остальной информации,
18:42
in the lightлегкий of all of the other things floatingплавающий around in our mindsумов,
373
1106592
2227
которой занят наш мозг.
18:44
when we're ableв состоянии to transformпреобразование BakersПекари into bakersпекари.
374
1108819
5260
Когда мы сможем превратить
Булочкиных в булочников.
18:49
The memoryПамять palaceдворец, these memoryПамять techniquesметоды,
375
1114079
2426
Дворец памяти
и другие приёмы запоминания —
18:52
they're just shortcutsсочетания.
376
1116505
1870
это всего лишь мелкие хитрости.
18:54
In factфакт, they're not even really shortcutsсочетания.
377
1118375
2565
Да по сути это даже
и не хитрости никакие.
18:56
They work because they make you work.
378
1120940
3403
Эти приёмы работают, потому что
они заставляют вас работать.
19:00
They forceсила a kindсвоего рода of depthглубина of processingобработка,
379
1124343
3940
Они заставляют вас
обращаться к глубинам подсознания,
19:04
a kindсвоего рода of mindfulnessосознанность,
380
1128283
1521
вызывая тем самым
состояние полноты сознания,
19:05
that mostбольшинство of us don't normallyкак обычно walkходить around exercisingосуществление.
381
1129804
4228
которое мы обычно
не практикуем в повседневной жизни.
19:09
But there actuallyна самом деле are no shortcutsсочетания.
382
1134032
2562
Но никаких хитростей не существует.
19:12
This is how stuffматериал is madeсделал memorableпамятный.
383
1136594
2856
Только так и можно что-то запомнить.
19:15
And I think if there's one thing that I want to leaveоставлять you with,
384
1139450
4143
Я хотел бы, чтобы вы
запомнили из моего выступления то,
19:19
it's what E.P.,
385
1143593
2734
что мне самому запомнилось
при встрече с И.П. —
19:22
the amnesicстрадающий амнезией who couldn'tне может even rememberзапомнить that he had a memoryПамять problemпроблема,
386
1146327
3798
человеком, потерявшим память
настолько, что он даже не помнит,
19:26
left me with,
387
1150125
1490
что у него есть проблемы с памятью.
19:27
whichкоторый is the notionпонятие
388
1151615
2098
Наша жизнь —
19:29
that our livesжизни are the sumсумма of our memoriesвоспоминания.
389
1153713
5037
это собрание наших воспоминаний.
19:34
How much are we willingготовы to loseпотерять
390
1158750
5833
Сколько мы готовы ещё потерять
19:40
from our alreadyуже shortкороткая livesжизни
391
1164583
3667
из нашей и без того короткой жизни
19:44
by losingпроигрыш ourselvesсами in our BlackberriesЕжевика, our iPhonesайфонов,
392
1168250
6960
на проверку сообщений
в Blackberry или iPhone,
19:51
by not payingплатеж attentionвнимание to the humanчеловек beingявляющийся acrossчерез from us
393
1175210
3798
не обращая внимания
на живых людей, сидящих напротив,
19:54
who is talkingговорящий with us,
394
1179008
1575
разговаривающих с нами,
19:56
by beingявляющийся so lazyленивый that we're not willingготовы
395
1180583
2071
продолжая быть
настолько ленивыми, что оказаться
19:58
to processобработать deeplyглубоко?
396
1182654
3690
неспособными к глубокому мышлению?
20:02
I learnedнаучился firsthandиз первых рук
397
1186344
2444
Я на собственном опыте убедился,
20:04
that there are incredibleнеимоверный memoryПамять capacitiesмощности
398
1188788
3397
что в каждом из нас дремлют
20:08
latentлатентный in all of us.
399
1192185
2003
необычайные способности к запоминанию.
20:10
But if you want to liveжить a memorableпамятный life,
400
1194188
3397
И если мы хотим прожить
запоминающуюся жизнь,
20:13
you have to be the kindсвоего рода of personчеловек
401
1197585
2386
нам нужно быть людьми,
20:15
who remembersпомнит to rememberзапомнить.
402
1199971
2966
которые помнят о том,
что нужно помнить.
20:18
Thank you.
403
1202937
1769
Спасибо.
20:20
(ApplauseАплодисменты)
404
1204706
3090
(Аплодисменты)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Foer - Writer
Joshua Foer is a science writer who 'accidentally' won the U.S. Memory Championship.

Why you should listen

In 2005 science writer Joshua Foer went to cover the U.S. Memory Championship. A year later he was back -- as contestant. A year of mental training with Europe's top memorizer turned into a book, Moonwalking with Einstein, which is both a chronicle of his immersion in the memory culture and wonderfully accessible and informative introduction to the science of memory. Much more surprisingly, that year of training also turned into a first-place victory at the national competition in New York and the chance to represent the U.S. at the World Memory Championship. Foer's writing has appeared in National Geographic, Slate, the New York Times, and other publications. He is the co-founder of the Atlas Obscura, an online guide to the world’s wonders and curiosities, and is also the co-founder of the design competition Sukkah City.

More profile about the speaker
Joshua Foer | Speaker | TED.com